ID работы: 13146768

Поэтому ты и дышишь

Гет
NC-17
Завершён
148
Горячая работа! 101
автор
Размер:
333 страницы, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 101 Отзывы 79 В сборник Скачать

Часть 21

Настройки текста
      Разговор в присутствии мисс Поттс снизил градус напряжения между Старками, но не сделал разговор более простым по содержанию, коротким по времени. Не обойдётся и без условий, которые Тони выдвинет в будущем. Эмоционально вымотанная Стэфани не смогла отбиваться от «нападок» Эдвина, который «бил в слабые места». Победило желание выспаться на мягкой кровати, в чистой одежде и перекусив на сон грядущий парочкой свежих фруктов, за которыми не придётся идти несколько кварталов от своей не самой удачной квартирки в криминальном районе города. Однако изначально, несмотря на глубокую ночь, Стэфани была готова согласиться лишь на машину, на которой Джарвис бы отвёз её домой. К себе домой.       Проснувшись в просторной и светлой комнате, заранее заготовленной и закреплённой за мисс Старк в доме мистера Старка, девушка не спешно потянулась и ногу схватила судорога — плохой, но верный знак, что пора наведаться в лабораторию. Стэф спустилась со второго этажа пентхауса на первый, в надежде найти брата и удача повернулась к ней лицом, хотя Тони почти сбежал.       — Погоди секунду, — быстро спускаясь, просит Стэфани.       — Не бегай по лестницам, — грозит Тони и идёт навстречу сестре.       — Не занудствуй, — отмахивается она. — Мой доступ в лаборатории ещё открыт?       — Так, — разводит руками Тони и встаёт в угрожающую позу для завершения эффекта доминирования. — Ты никуда больше не ввязываешься и остаёшься здесь.       — Что? Нет!       — Стэфани! Мне нужно, чтобы ты оставалась в безопасном месте, — настаивает Тони и, положив руки на плечи сестры, отодвигает её подальше от выхода.       — В этом нет никакого смысла. Люди Фиска, если решат найти меня, то найдут везде, а когда придут, на меня снова налетит твой костюм, — протестует Стэф, которую силой усадили на спинку дивана, что стоит рядом.       — Фиск дал отмашку Ванко, чтобы тот схватил Пеппер на выставке Старк Экспо, потому что хотел причинить вред девушке, которую я люблю.       — Так…? — дёрнула головой Стэф, не понимая, к чему они сейчас это вспоминают.       — Он выбрал не ту девушку, — жёстко в начале, виновато в конце, говорит Тони и опускает глаза, которые не может поднять на сестру.       — …оу, — после долгой заминки, вздохнула Стэфани.       — Ты понимаешь? — Тони снова хватает за плечи сестру и слегка трепет их. — Я люблю тебя, ты моя семья. Я не могу постоянно следить за тобой, а ЩИТу больше не доверяю.       — Сидеть взаперти — не выход. Я хочу найти своих биологических родителей, — с опаской говорит Стэф и прикусывает губу изнутри.       Слишком хорошо Тони понимает, что она не отступится, раз уж решила, слишком. Сделав шаг назад, мужчина делает глубокий вдох и поднимает руки, которые с тяжестью опускает, быстро выдохнув в своём бессилии.       — Джокаста займётся поиском, — говорит Тони. — Открою ей доступ к записям отца. Поиск займёт не один день, ты это понимаешь. Постарайся… — подбирает слова мужчина, наблюдая за тем, как его крепко заключают в объятия, сжимая сильнее и сильнее, — не высовываться и довериться. Что ты делаешь? — удивлённо спрашивает он, а затем начинает крепко обнимать в ответ, наслаждаясь тем, как к нему прижимается любимая сестрёнка.       Ровно как и в день, когда ей впервые приснился действительно ужасающий до дрожи кошмар; как и в день, когда Тони подарил Стэф первую лабораторию юного химика; как и в день, когда он вступился за нее перед отцом, который в очередной раз забыл о существовании дочери; как и во многие дни, когда отношения были тёплыми и согревающими, а жизнь не была такой сложной. Как раньше.       — Ты так давно не говорил этого, — негромко говорит Стэфани, не выпуская брата из объятий. — Я тоже тебя люблю.       — Ох, Ада… Даже если не говорил, даже если мы в ссоре, я всегда буду любить тебя. Несмотря ни на что.       Прижав ещё чуть сильнее и без того сильно стискивая, девушка резко отталкивает брата и широко улыбаясь садится обратно на спинку дивана, по-хозяйски закидывая ногу на ногу.       — Какой ты нежный, прям удивительно. А ещё интересно, — нарочито задумалась она, запрокидывая голову выше, — у тебя есть целая комната не для меня, а обо мне, как о Стиве? «И когда красивая голова повернулась, его ясные голубые глаза посмотрели на нас», — с гордостью цитирует отрывок из записанных воспоминаний брата Стэф и хохочет. — «А затем я почувствовал виноватую зависть и гордость одновременно».       — О Боже… — отвернулся в смущении Тони. — Ты поэтому хакнула телефон Кэпа и отправила мне его фото в ванной?       — Фото в ванной??? — громко удивляется девушка, от чего едва не сваливается с дивана. — Дашь посмотреть?       В этот момент Тони осознал, что это не Стэфани влезла в систему шутки или мелкой мести ради. Ситуация плоха, как никогда. Мужчина изменился в лице и быстрым шагом направился к выходу.       — Никуда не выходи, — командует привычно Тони.       — Мне надо в лабораторию, — в спину ему кричит Стэф.       — Туда и обратно, будь осторожна. Пятница, проследи, — не обернувшись, продолжает командовать Тони.       Маленькая, но жизненно необходимая победа — уже что-то. На душе стало легче, это точно. Словно маленькая девчонка, Стэф побежала по лестнице к себе, чтобы найти что-нибудь подходящее из одежды на этот день.              Давненько Барнс так не высыпался. На утро в его голове сложилось чёткое впечатление, что он напрочь забыл об антидоте для Вдов. С этим пора что-то делать, если Наташа уже не нашла выход. Заваривая кофе, Баки включил телевизор, чтобы на фоне не было глухо, как в танке.       — Старк Индастриз пришёл конец, — повторяет репортёр и кадр сменяется на Тони, выходящего из головного офиса компании. — Мистер Старк, мистер Старк! А что будет с другими вашими проектами? Например, с благотворительным фондом имени Марии Старк?       Вопросов много, репортёров тоже, но Тони остановился, чтобы ответить на этот.       — С фондом изменений не будет. С этим связь не потеряна.       Миллиардер почти сел в машину, но проворный репортёр успевает задать следующий вопрос, что повис в кадре и в воздухе.       — Могли бы вы дать комментарии по поводу ареста вашей сестры накануне? Это как-то связано с тем, что её видели возле здания компании?       — Дам вам добрый совет: держитесь подальше от моей семьи, — злится Тони и захлопывает дверь снаружи. — Вам мало моей компании? — с вызовом спрашивает он и поднимает руки вверх.       Толпа репортёров и фанатов Старка ревёт в восторге, а кадр сменяется, переводя зрителя в студию телеканала новостей.       — Мы стали свидетелями того, что мисс Старк неоднократно посещала здание компании Старк Индастриз в последние дни. Как это связано с развалом компании и состоявшимся заседанием суда о размытии ее доли в компании годами ранее?       На экран выведена серия снимков, на которых весьма поникшая Стэфани входит в компанию и проходит проверку на входе.       Сама судьба наводит Барнса на Старк, не иначе. В голове продолжают крутиться мысли об антидоте, а тот, кто его изобрёл, прямо с утра во всех новостных сводках.       Пройти пост охраны не так сложно, как зайти на этаж с лабораториями, где наверняка и сидит Стэфани. На входе в отдел с лабораториями стоит система безопасности с голосовым активатором.       — Барнс, Баки, — говорит мужчина и ждёт, когда Пятница его пропустит.       — Личность подтверждена, — отзывается ассистент. — Баки Барнс.       — Скажи, а Стэфани здесь?       — Идите прямо три кабинета, сверните вправо и пройдите ещё две лаборатории.       И так как открыто, Баки вошёл без стука. Закинув ноги на стол, Стэфани развалилась на рабочем месте лаборанта прямо среди пробирок, перекатывая в руке синюю жидкость, которая сменяет свой цвет на жёлтую, когда левый край пробирки оказывается вверху.       — Увлекательное занятие, принцесса? — интересуется Баки и плечом облокачивается на дверной косяк.       — Доктор Старк, — не отрывая взгляда от пробирки, поправляет Стэф.       — Насколько я помню, ты не получила докторскую степень, — подначивает мужчина.       — На ком халат, — Старк левой рукой дёргает белый халат лаборанта за ворот, — тот и доктор — золотое правило психушки, в которой я живу.       — Интеграция завершена, — сообщает Джокаста из телефона девушки, что лежит на столе.       — Сильно влетело от Тони? — с прищуром спрашивает Баки, словно над ним самим зависла ладонь, что вот-вот даст по шее.       — Я ему обо всём рассказала, он всё понял, — спокойно говорит Стэф, в пробирке которой цвет стал малиновым и появился осадок.       — Он поможет?       — Обещал, — холодно отвечает девушка. — Заявление о постановке на учёт было настоящим, но подано задолго до рождения даже не меня, а Тони. Это пустышка. Родители отозвали его спустя три года.       — Проще говоря, они нашли себе ребёнка незаконно, — заканчивает мысль Баки и опускает голову.       — Заплатили какой-нибудь пятнадцатилетке, которая неудачно погуляла на летних каникулах, — равнодушно пожала плечами Стэфани. — Может забрали меня у парочки наркоманов, было бы логично, — хмыкнула она, а в пробирке жидкость стала прозрачной.       — Прости, ты можешь перестать это делать? — спрашивает Баки, который терпеть не может такие вот штуки, которые постоянно движутся. Раздражает.       Еще более равнодушно Стэф выронила пробирку и та разбилась о пол. Заподозрив в прозрачной жидкости сыворотку по подчинению воли, Баки корит себя за такую догадку, но всё же спрашивает:       — Это то, о чем я думаю?       — Это детский эксперимент, — не без раздражения объясняет девушка. — Смешай перекись водорода, гидроксид…       — Стой, я ничего не пойму, — выставляет руки вперёд Баки.       — Зачем ты здесь?       — Я беспокоился о тебе, — честно признается мужчина. — Звучит так, что тебе пора сделать паузу.       — Только паузу? — хмыкнула Стэф и запрокинула голову.       — Может обсудим антидот? Стоит помочь, раз уж у тебя есть такая возможность. Насколько я помню, ты была не против, но отказалась лететь в Россию.       — Сколько? — не меняя позы, спрашивает Стэф.       — Что насчёт: передать формулу антидота? — с опаской спрашивает Баки.       — Исключено, — отрезает сомнения доктор Старк и поднимается. — Цитировал мне Томаса Эдисона? — задаёт риторический вопрос она. — Вот тебе Альберт Эйнштейн: «если вы будете судить рыбу по её способности взбираться на дерево, она проживёт всю жизнь, считая себя дурой». Может я не умею также ловко обращаться с оружием, но ты полный ноль в химии. Антидот, прививка от вируса — содержат частичку мутагенеза, от которого спасают, — девушка тычет в грудь Баки пальцем. — Это если простым языком, для рыбы.       — Но ведь нужные пропорции так и не будут известны, — настаивает мужчина и кладёт ладони на плечи Стэф, чтобы успокоить.       — Да, Фиску понадобится лет десять, чтобы подобрать нужные пропорции, — соглашается девушка и убирает от себя руки. — Но я хочу, чтобы он провозился двадцать пять, а то и больше.       — Хорошо, — сдаётся Баки. — Что на счёт трёх дюжин? Для начала.       — Только потому что ты просишь, — с неохотой сдаётся Стэф и разминает спину, прежде чем приступить к изготовлению.       Баки принимал самое активное участие, которое мог, в создании: несколько раз принес кофе, сходил в соседний отдел за специальными шприцами для инъекций, восторженно смотрел за тем, как работает химик. Стоило последней заготовленной колбе опустошить содержимое и оказаться в шприце для инъекций с прозрачным цилиндром и металлическим поршнем, Старк проверила плотность защитного колпачка на каждом шприце, вложила их в короб и протянула Барнсу.       — Использовать строго по назначению, — предупреждает она. — Не пытайся «вскрыть упаковку».       — Это антидот, — хмыкает мужчина. — Сомневаюсь, что он опасней этого, — Баки достаёт пистолет, который рассматривает с таким же интересом, с каким Стэф рассматривала сменяющие цвета в пробирке.       Не на шутку разозлившись, девушка схватила ближайшую к ней пузатую колбу с красной жидкостью и с угрозой посмотрела на Барнса. Медленно и деловито она откупоривает колбу и едкий запах заполняет собой пространство вокруг. Мужчина напрягся.       — Я понял, зря влез. Убери, — просит Баки и пятится спиной, убирая пистолет обратно за пояс.       — Вернись и дай себя победить, Счастье, — требует Стэфани и продолжает идти на мужчину.       — Выбираю тот вариант, где мне не прожжет тело.       Повернув за угол стола, чтобы тот оказался между Барнсом и колбой с устрашающим запахом и видом, мужчина заметил на том самом столе, которых в лаборатории несколько, разбросанные документы и расчеты. Один из документов с печатью почти в половину листа, под которым еще одна такая же, от чего текст едва различим, но весьма читаем. Стэфани заметила неподдельный интерес к свидетельству и решила покончить с погоней, потому поставила колбу на место и закрыла пробкой.       — Ты в порядке? — спрашивает Баки, подняв взгляд от свидетельства о расторжении брака на ту, что подписала соглашение еще несколько месяцев назад.       — Я пережила это еще до дня операции, — безразлично отвечает Стэф, а затем ежится от воспоминаний о том, сколько боли принесла неудавшаяся пересадка легкого. — А что, отпустила ревность?       — Я не ревнивый, — с ухмылкой признается Баки.       — Стоило бы, — всерьез отвечает девушка и берет ту пробирку, что заметно булькала у горелки то время, что Баки тут провел.       Какое-то время Стэфани ждет, что жидкость остынет, постоянно проверяя температуру пальцем через стекло, а мужчина медленно подходит к ней, не представляя, что внутри и почему оно так важно. Многозначительно посмотрев на девушку, Баки подхватил ее руку с пробиркой, безмолвно спрашивая к чему это ведет.       — Встряхни, но не взбалтывай, — командует Стэф и чуть подает рукой вперед, почти упираясь в грудь мужчины.       — Это я смотрел, — с энтузиазмом говорит Баки, но не берет пробирку себе.       Опустив уголки губ вниз на секунду, одновременно подняв брови вверх, Стэфани дернула рукой, чтобы проверить, не выпадет ли осадок, а затем выпила содержимое, поморщившись от горького вкуса.       — Ну вот, я то думал, ты поделишься. Не хотел выпивать в одиночку, — пытается отшутиться мужчина.       — Придется тебе как-нибудь угостить меня, — делая глубокий вдох, отвечает Стэф. — Чем-нибудь получше микстуры от разрыва аневризм, которых в моем теле на момент последнего обследования было пять.       — Договорились, — переводит тему Баки и поднимает лицо девушки на себя. — Прямо сейчас подойдет? Я знаю отличный бар неподалеку.       — Мисс Старк, — зовет Джокаста, — хочу напомнить вам о пропущенных звонках и заполненной голосовой почте.       — Мы ведь ненадолго? — спрашивает Стэф у Баки, которому нравится, куда всё ведет.       — Абсолютно, — заигрывает он и тянется к губам девушки, которая не спешит отвечать в этот раз.       — Одно из сообщений от мистера Уилсона, — говорит Джокаста, останавливая пару от спонтанных решений. — Это важно и весьма срочно.       Медленно выдохнув, Стэф опустила голову и положила пустую пробирку на стол, выиграв для себя еще времени в этой гонке за жизнь.       — Который из Уилсонов? — спрашивает Баки.       — Сэм, — опережает с ответом Джокасту Стэф и поднимает телефон, чтобы прослушать сообщение, прослушав которое, спрашивает у Баки: — Что за «парень жук»?       — Человек-паук? — предполагает мужчина и ставит руки в бока. — Неприятный парень. Наверное снова достаёт нас с Сэмом.       — В каком это смысле достаёт? — удивляется Стэф.       — Говорю тебе, этот парень — проблема, настоящая язва и просто невыносим, — заводится Баки, которого легонько целуют в щетину, от чего злость мгновенно уходит.       — На такое стоит посмотреть, прежде чем стереть. Надо же, парень, который достал сразу двоих солдат команды Капитана Америка, — хмыкает девушка и настойчиво всовывает в руки Баки коробочку с антидотами.       Прихватив которую, Баки вызвался подбросить Стэфани до базы Мстителей за чертой города. Трудности возникли в момент, когда девушка поняла, на чем ее собираются довезти.       — Счастье, скажи, что ты это не серьёзно, — с печалью в глазах просит Стэфани, стоят рядом с мотоциклом у заднего входа в Старк Индастриз.       — Я буду предельно осторожен, — обещает Баки и протягивает шлем, ожидая решения.       — Поверить не могу, — закатывает глаза Стэф и с недовольством забирает шлем. — Обещай как-нибудь повторить это, — просит она и надевает на себя защиту.       — Непременно, — обещает мужчина и закрывает визор на шлеме Стэф, вкладывает ей в руки коробку и садится на мотоцикл. — Ты едешь? — спрашивает он у стоящей на тротуаре девушки.       — Я ничего не вижу. Так и должно быть?       Баки вглядывается и пытается понять причину, а потом начинает смеяться, не желая сдерживаться.       — Попробуй открыть глаза, — предлагает он, — должно помочь.       — Это лишнее. Посади меня, — командует Стэф и протягивает на звук голоса руку, которую берёт в свою Баки.       В непривычной для него манере, Барнс медленно проехал по городу и не превысил лимита за ним, доезжая до базы Мстителей. Кивнув друг другу в знак согласия, эти двое разошлись. Есть у Баки информация, что тот, кого он ищет, как раз здесь. Кабинет пуст, но спиной мужчина чувствует, что уже не один.       — Развлекаешься? — стоя в проёме, спрашивает агент Романофф, с вызовом осматривая спину Барнса, который стоит посреди её вечно пустующего кабинета.       — Наслаждаюсь тем, что нужен не для того, чтобы кого-то убивать, — сообщает Баки и разворачивается на Нат, приподнимая коробку выше. — Меня ещё и просят этого не делать, представляешь?       — На сколько я слышала, ты не справился, — подначивает Романофф и кладёт руку на бедро.       — Против дамы в беде не могу устоять, иногда срываюсь. Клинта тоже не могу бросить. Кстати о нём: ты по-прежнему игнорируешь бедолагу?       — У меня нет времени на то, чтобы таскаться хвостом за беспомощными, — покачав головой слегка, отвечает Нат.       — Они не беспомощны, — жёстко протестует Баки. — Хочешь уколоть меня? Это я могу понять, но Клинт и Стэфани тут не при чем.       — Согласна, — легко соглашается Нат.       — Я с радостью возьму их временные трудности на себя. Клинт скоро будет в порядке, уверен. А Стэф уже. Смотри, что она сделала для тебя.       Мужчина осторожно ставит небольшую коробку на стол агента Романофф, которая всего раз взглянула на неё с недоверием.       — Это хуже, чем формула, чтобы я нашла тех, кто сделает больше в любой момент, — попрекает Нат.       — Но лучше, чем ничего, — отбивается от атак Баки. — Постарайся не вскрывать. Есть у меня подозрения, что ничего из этого не выйдет. Используй по назначению.       — Она так хороша? — подняв вверх правую бровь, спрашивает Нат.       — Лучше.       — Я могу на тебя рассчитывать?       — Если цель — спасение души, то оправдывает средства.       Слегка вздернув подбородком вверх от сказанного, Наташа подходит к столу, чтобы приоткрыть коробку и взглянуть на содержимое, которое вполне устраивает. Подождав этой удовлетворительной оценки, Баки собрался уйти, но женская ладонь перехватила его, не давая сдвинуться с места. Медленно потянувшись к щеке Баки, Нат получила отпор.       — Это ещё рано, — отстраняясь подальше, говорит он, — а может уже поздно.       — Мы не чужие друг другу люди, Джеймс.       — Никогда не станем, — соглашается он и всё же уходит, как и планировал.       Не настолько зависим Баки, как Клинт, которого можно привлечь нежным поцелуем и заставить различными манипуляциями делать то, что не входит или перечёркивает планы. Не настолько. Барнс осознанно выбирал этот путь, которому решил больше не следовать. Но это не значит, что голос разума потерян. Агент Романофф продолжает сражаться с теми, кто переделал сыворотку и убивает людей; здесь стоит помочь.       Запись сражения Сокола и Человека Муравья оказалась не так интересна, как ожидалось. В ожидание вписывалась весьма красочная битва с Человеком Пауком, но увы. Обновление Джокасты вызвало сомнения ещё в момент, когда она не смогла дистанционно проникнуть в базу и удалить запись.       Выйдя из комнаты контроля системы безопасности, куда проникнуть Старку не составило труда, девушка неуверенно двинулась по коридору, не совсем понимая маршрута. Спустя два неправильных поворота направо, она собирается вызвать Джокасту и достаёт телефон из кармана брючных штанов, которые позаимствовала из гардероба мисс Поттс; но не успевает ничего сказать.       — Я наконец-то нашёл тебя одну, — в спину слышит она голос Роджерса.       Застыв на месте с крепко сжатым телефоном в руке, Старк не может заставить себя оглянуться, но чётко слышит приближающиеся шаги. В какой-то момент шагов стало больше, чем положено для одного человека. Рука Стива не успела достичь плеча девушки.       — Не стоит, — говорит Баки, вставая между другом и Стэф.       — Ты должен остановить её, а не спасать, — пытается вразумить Стив, который уже задействовал связи, чтобы вытащить Баки из тюрьмы, куда он попал из-за Стэфани.       — Знаю, — осознанно отвечает Баки, не двинувшись с места.       — Она тебя потянет на дно, — продолжает давить Кэп. — Я уже отправлялся за тобой в Россию, потом в Нью-Джерси. Бак, не прошло так много времени, чтобы ты забыл уроки прошлого.       — Когда я тебя встретила, — вдруг говорит Стэф, повернув только голову в бок, — я подумала, что ты скучный и навязчивый, — она берёт долгую паузу, которую никто не нарушает, к её счастью. — И ты такой.       Баки пожал плечами, а-ля «что поделаешь?», а затем приобнял Стэф и повёл к выходу из базы, чтобы она больше не заблудилась и не попала в неприятности. Мужчина оглянулся пару раз, чтобы проверить хвост, какими бы благими намерениями не располагал этот хвост; с готовностью дать отпор, но никто их не преследует.       — Я послала Капитана Америка? — вслух задумалась Стэф, которую по-прежнему, обхватив за плечо, уверенно ведут на улицу. — Нам конец.       — Расслабься. Он отходчивый. Срабатывает каждый раз. Поверь мне, — заверяет Баки.       Сильнее прижимаясь к мужчине, сидя на байке, в черте города Стэфани смогла пересилить себя, своё ноющее предплечье от падения в прошлом, создающее фантомные боли; и открыла глаза. В этот момент она подумала, что лучше бы не делала ничего подобного. Мотоцикл мягко затормозил у одного из самых неприметных баров, где почти пусто и, очевидно, грязно.       Совсем как джентльмен, Баки помог слезть с мотоцикла и снять шлем, даже поправить волосы, которые безвозвратно растрепаны и не подлежат укладке в тех условиях, в каких оказалась Стэф. Доверившись мужчине, Старк вошла в бар следом за ним и не смогла сдержать удивления.       — Это твой «приличный бар»? — спрашивает она и осматривается.       Порядка десятка столов, восемь из которых на двоих; музыкальный аппарат из восьмидесятых, на удивление работающий, но не сменяющий репертуар с момента создания — буквально всё, чем может похвастаться бар с грязным окном на улицу. Посетителей почти нет, но это только плюс для той, за кем бегают репортёры с недавних пор.       Раз уж Баки нарушил первое правило, то и второе соблюдать не имеет смысла. Мужчина вежливо усадил Стэф за свободный столик рядом с баром и принёс сразу несколько бутылок пива. Лучшего пива из того, что может предложить бар, в котором Баки ловит ностальгию по тем временам, когда помнит себя хоть от части.       — А ты смотрел Бонда? — спрашивает Стэф и подпирает рукой подбородок, ближе придвигаясь к мужчине, чтобы ловить малейшие изменения в поведении.       — Смотрел. Почему-то в последнее время тебя и Тони интересует именно этот фильм, — нервничает Баки.       — М-м-м, первый любитель кино. Ладно. Смотрел культовый сериал «Друзья»?       Слово «культовый» автоматически подразумевает под собой, что ты скорее обязан ответить «да». Именно так Баки и поступил. Какие-то отрывки он даже видел по телевизору, когда возвращался с задания ночью и не мог уснуть.       — Досмотрел? — с огоньком в глазах продолжает искать слабые места Старк.       — Эм… Может быть. Не уверен.       — Моей первой влюблённостью был Джо, — мечтательно задумалась девушка, опустошая бутылку, — но это очевидно. Как и твоя симпатия к Рейчел.       — Вроде её зовут Фиби, — пытается вспомнить Баки, чем вызвал бурю эмоций в Стэф. Не допей она пива, точно поперхнулась бы.       — Ах да, та, что повар, — нарочно путает она. — Чёрные волосы, стройная и смешная.       — Да, Фиби, — поддакивает Барнс.       — Салага, это Моника. А Фиби это та, что с гитарой. «Драный кот, драный кот», — напевает Старк, но видит, что мужчина напротив абсолютно не понимает происходящего. — Ты не смотрел!       — Нет такой песни, — уверен он.       — А вот и есть! Пей! — требует Старк и указывает на бутылку в руках мужчины. — Ты проиграл.       — Эй! А вот и нет! Мы играем?!       — Простите, — обращается девушка к парочке, что сидит рядом с ними. — Знаете песню «драный кот»?       — «У тебя пустой живот», — напевает девушка, от чего Старк светится уверенностью в себе.       Баки приходится принять поражение, он выпивает бутылку залпом. Обмениваясь несколькими фактами в той области, в которой каждый разбирается на отлично, Старк выпила шесть бутылок, а Баки семь. Так стали известны белые пятна в системе знаний, а также то, что Старк краснеет, когда пьянеет.       Из музыкального аппарата весь вечер звучала самая разная музыка, но когда заиграла песня «Всегда молодой», знатно охмелевшая Старк хихикнула, от чего Барнс оглянулся и попытался понять, что её так забавит.       — Я бы поспорила, что это Pink Floyd, но если ошибусь, то ещё одна будет лишней, — признается девушка и напевает под нос ту песню, которую терпеть не может. Слишком часто её крутили в своё время.       Вскинув брови от удивления и слегка кивнув головой в знак согласия с этой мыслью, Баки подаёт девушке ещё одну бутылку и она понимает, что проиграла. Согласившись с поражением, Стэф открывает бутылку и чокается с Баки, который выпивает одновременно с девушкой.       — Alphaville, 84-й год, — поясняет он.       — Мы всё ещё напарники, или мы вошли в бар как…? — с прищуром спрашивает Стэфани, плохо понимая степень, до которой дошла. Как далеко до той, что «дай тебя полапать»? Так они вошли в бар как пара, или как напарники? Разница принципиальна.       — Задаюсь тем же вопросом, — честно отвечает Баки. — Ладно, поцелуй меня, — предлагает он и, увидев явное недоверие к серьёзности сказанного, добавляет: — Я серьёзно.       Переваливаясь через стол, Стэфани впивается в губы мужчины и надолго остаётся здесь, давая выход своим чувствам. Ему хотелось, чтобы на этот раз все сто процентов пути прошла Стэф, которая оказалась очень даже не против. С трудом вернувшись на свой стул, на который девушка скорее плюхнулась, чем села, она ждет вердикт, а Баки с этим не спешит. По-прежнему с закрытыми глазами, он сидит в том же положении, близко придвинувшись к Стэфани, ощущая на губах остатки сладкого вкуса какой-то особенной губной помады, что осталась на горлышке ещё первой бутылки пива. Откинувшись на спинку стула, Баки серьёзно посмотрел на девушку.       — Вероятно да, — говорит он. — Мы всё ещё напарники. Никуда не годится.       — В девушки не гожусь? — выпятила нижнюю губу Старк. — Это мне знакомо.       — Мало, чрезвычайно мало практики, — заключает Барнс и расплачивается за вечер. — Отвезу тебя домой.       — У меня мало? А сколько было у тебя? — возмущена пьяная Старк, которую он подхватывает за талию и ведёт к выходу. — А сколько тебе лет?       — Спроси что попроще.       — Да ты издеваешься надо мной! — осеняет девушку и она проводит ладонью по лицу Барнса. — Счастье, ты просто супер. Я решила остаться жить у Тони, нам туда, — показывает на одну из башен города Стэфани.       По дороге, которую легче пройти, чем проехать, Барнс выслушал много интересного. Даже то, что свою дочь Старк всегда мечтала назвать Авророй. В какой-то момент ноги совсем перестали слушаться и Баки подхватил девушку на руки, опустив только в пентхаусе Тони. И только потому, что:       — Я дойду сама! — решает и громко озвучивает Стэфани.       Джарвис, который вышел на звуки пьяного Старка, едва заметно кивнул Барнсу, чтобы тот отпустил девушку. За ней на второй этаж, куда она поднимается на четвереньках, направился дворецкий, а к Баки вышел Тони, которому понадобилось чуть больше времени, чтобы услышать происходящее.       — Ты что, споил мою сестру? — задаёт резонный вопрос миллиардер, пальцем указывая на второй этаж.       — Честное слово, она выпила совсем немного. Я не представляю, что пошло не так. Хотел её отвлечь от поисков, — пожав плечами, отвечает обеспокоенный Баки.       — Ты должен был убедить её перестать искать призраков.       — Хочешь сказать… Что не станешь помогать, как обещал?       — Я за контроль в любом виде. У неё хрупкая психика и шаткое здоровье, ей нужна защита. Я окружу её несокрушимой бронёй по всем фронтам. Уже начал подчищать грязное прошлое.       — Ты про компанию?       — Я пытаюсь создать что-то новое, чинить старое не имеет смысла.       — И не важно, сколько будет подобрано свобод? — возмущён Баки. — Как, например, свобода Стэфани?       — Что с того? Она будет жива и будет в безопасности. Вот мой приоритет номер один.       — Мой тоже, но разница в том, что в мои планы на входит запереть её и лишить перспектив.       Оба мужчины на взводе, ведь точки зрения, казалось бы, не также уж и сильно разошлись, но имеют принципиальную разницу и это чувствуется. Не желая уступать в зрительной войне, Баки продолжает злобно смотреть на Тони, желая скорее врезать ему по зубам.       — Хайль Гидра, — говорит Тони.       — Чего? — отшатнулся Баки.       — Я должен был проверить, — поясняет миллиардер. — Значит ты не за Гидру, а просто мерзавец.       — Ты называешь меня мерзавцем, но это ты продолжаешь совершать одну и ту же ошибку в отношениях с сестрой, отбирая у неё по кускам будущее, которого она заслуживает.       — Я не даю его загубить, — поправляет Тони и указывает на дверь.       — …продолжай себя в этом убеждать.       Не успел Баки спуститься на первый этаж, как уже связался с Сэмом, прекрасно осведомленным об удачной миссии по стиранию записи с камер наблюдения. Вернувшись к бару за мотоциклом, Барнс заметил друга, ожидающего его.       — А ты быстро, — дежурно бросает фразу Баки и предлагает Сэму шлем, который весь день был на Стэф.       — Видел я, как ты водишь. Словно дедуля на стареньком пикапе. Скажи, — открыто издевается Сокол, — ты в курсе, что существует третья передача?       Теперь да, — так же издевается в ответ Баки и садится верхом. — Ты едешь?       — Куда? — почувствовав опасность, спрашивает Сэм.       — Помощь не придёт. Придётся проникнуть в ЩИТ и кое-что украсть, а потом, вероятно, допросить всех, с кем контактировал Говард Старк.       Закатив глаза, Сэм поверить не может, что ведётся на эту авантюру, что садится на мотоцикл. Ни он первый, ни он последний, даже если брать в расчёт этот самый день. Ужин Уилсон определённо больше не должен, а вот закончить миссию в этом месяце обещал. За язык мужчину никто не тянул, да и настрой Барнса внушает доверие, что это возможно.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.