ID работы: 13146768

Поэтому ты и дышишь

Гет
NC-17
Завершён
148
Горячая работа! 101
автор
Размер:
333 страницы, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
148 Нравится 101 Отзывы 79 В сборник Скачать

Часть 25

Настройки текста
      Перебирая заржавевшие инструменты и какие-то детали от машин, Тони понимает, что ничего из этого не подходит. И это помимо того, что освещение в этом крошечном полугараже — полусарае очень сильно хромает. Продолжая отыскивать нечто подходящее для того, чтобы выбраться отсюда, спотыкаясь обо все подряд, даже толком не понимая, что ему мешает, мужчина застывает на месте, как того от него требуют.       — А ну, стоять! — громко требует маленькая девочка, направляя в Тони игрушечное оружие. — Что ты здесь делаешь?       — У меня возникли… Некоторые проблемы, — честно отвечает Тони, вглядываясь в девочку с перепачканным и закрытым банданой лицом, при этом мужчина держит свои руки поднятыми вверх. — А ты что здесь делаешь?       — Это мой дом, — уверенно отвечает ребёнок и слегка опускает оружие, от которого страдал разве что плюшевый мишка, на котором она тренировала свой прицел.       — Твой «дом»? — с грустью спрашивает Тони и опускает глаза.       Теперь понятно, почему здесь нет освещения и такой беспорядок в перемешку с детскими вещами и игрушками.       — Мои родители погибли. Я одна, — отвечает Стэфани.       Теперь Тони более отчётливо может различить во тьме и сквозь сон свою младшую сестрёнку. До конца не понимая, что он находится в коме и не совсем контролирует происходящее, мягко говоря, подсознание Старка играет с ним своеобразно.       — Тебе не следует тут оставаться, — говорит он Стэфани и делает пару шагов навстречу.       — Ага, умник. Мне некуда больше идти.       — Пошли со мной, — легко предлагает мужчина и ждёт решения.       — Ты… Серьёзно? — с большим сомнением уточняет малышка Стэфани, которой сейчас примерно лет пять на вид.       — Конечно. Почему нет? Со мной весело, — набивает себе очков Тони. — Ну так что?       — Ты себя-то спасти не можешь, — язвит девочка и потирает нос.       — …мне не нравится твой тон, — говорит Тони, вздернув слегка нос вверх и скрестив руки на груди. — Я по жизни победитель.       Несмотря на сомнения Стэфани, Тони в себе не сомневается. Он найдёт отсюда выход и при этом не оставит свою младшую сестру гулять во тьме, будучи сиротой. Не оставил раньше, не оставит и сейчас.       Проснулся Баки посреди ночи один, по-прежнему лёжа на диване перед телевизором. Осмотревшись вокруг, мужчина находит Стэфани у окна, укутанную в какой-то плед от того, что её трясёт. Чтобы не напугать девушку, Баки довольно громко поднимается с дивана и медленно подходит. Обратив на себя внимание, он добивает того, что на него в пол оборота оглянулись и стёрли с лица слезы.       — Я разбудила тебя? — дрожащим голосом спрашивает Стэф.       — Что случилось? — настойчиво спрашивает Баки и обнимает со спины девушку, в попытках успокоить её.       — Мне позвонил председатель совета директоров и сказал, что для подтверждения вступления в наследство срок установлен. У меня два дня, а потом эти идиоты начнут продавать оружие по всему миру кому попало, чтобы «вернуть репутацию».       — Мы можем оттянуть это решение? — слегка покачивая из стороны в сторону девушку, спрашивает Баки.       — Нет никаких вариантов. Через два дня меня вышвырнут на улицу, а компания Тони зальёт этот мир кровью.       — Стэфани, — взывает Баки и оборачивает на себя заплаканное лицо, — ты же смогла сделать антидот и тот препарат, сделала микстуру от аневризм, — мужчина слегка трясёт Стэф за плечи. — Я уверен, ты можешь сделать лекарство для Тони, чтобы он проснулся раньше.       — Нет, я не могу, — пытается вырваться девушка, плотно зажмурив при этом глаза.       — Конечно можешь, — продолжает Баки, не выпуская её. — У тебя получаются удивительные вещи. Ты придумаешь что-нибудь.       — Я уже придумала! — перебивает его Стэф. — Но я не дам эту экспериментальную жижу брату, который может от этого умереть. Я только и делала, что сидела в лаборатории корпорации днями, пока совет копался в завещании и выискивал, как бы меня вышвырнуть. Первым подопытным не станет мой единственный родной человек, Барнс. Этому не бывать! — озлобленно объясняет Старк и наконец делает несколько шагов от мужчины, укутываясь по шею в плед. — Ещё пару месяцев назад я подписала документы об операции по пересадке лёгкого, с заведомо малым для такого процентом выживания. Я себя чуть не убила, позволив повозиться в моих лёгких.       — Но ты выжила, — поставив руки в бока, рассуждает Баки. — Справилась тогда, справишься и сейчас.       — Не знаю, как миссис Симмонс пережила сумасбродную девицу, что явилась из ниоткуда и подписала её сына на рискованную операцию, но если хоть кто-то посмеет подойти к Тони, даже я сама, — обещает Стэфани, — я вырву ему сердце и запихаю в глотку.       — Я понимаю, — медленно говорит Баки, чтобы ещё больше не выводить из себя девушку, — Тони вмешивался в твою жизнь и ты не хочешь поступить также с ним, но это не тот случай, когда следует оставлять брата один на один с проблемой, чтобы он сам разобрался. Стэфани, ты можешь ему помочь.       Однако страх убить Тони побеждает. Сомнения внутри Стэфани много сильнее её самой. Как бы сильно ей не хотелось поверить в себя, слова Баки, она не попробует очередной свой эксперимент химика-убийцы на брате.       Подняв взгляд на Баки, девушка в очередной раз хочет прогнать его, потому что не видит веских причин того, что он здесь. Даже те, кто «имел причины» быть рядом, систематически оставлял Стэфани одну: Тони позволил ей уйти, держа обиду на него; Хейден выполнял свою работу и ушёл к той, что согласилась выйти за него; Джарвис не поверил в то, что она не законченная наркоманка; отец же вообще никогда не объяснял причин того, почему Стэфани для него словно не существовала, только он и работа.       Такой вот взгляд хорошо знаком Баки, но в этот раз он не готов согласиться со своей отставкой. Ему не нужны ни деньги, ни мотивация остаться. Достаточно того, что он хочет это сделать.       — Нет! — выставив руку вперёд, предупреждает Баки и подходит к Стэфани, словно она бомба замедленного действия, которую надо обезвредить. — Не надо меня снова прогонять. Я на твоей стороне, чтобы не случилось. Ты мне веришь?       В ситуации, когда и Пеппер стала сомневаться в Стэфани, девушке отчаянно хочется согласиться. Далеко не в каждой ситуации она звонила своему телохранителю, агенту Симмонсу, и просила помощи или защиты. В целом, Стэф сможет справиться одна, но не хочет этого. Зачем надрываться в одиночку, когда прямо перед тобой стоит человек, который хочет помочь? Ведь хочет?       — Не списывай меня со счётов, — настаивает Баки и берёт Стэфани за руки. — Я не очень силён в сфере правозащиты, но знаю того, кто сможет нам помочь, — хмыкает мужчина.       — Нам? — с грустной улыбкой переспрашивает Стэфани и рассматривает сплетение их пальцев.       — Нам. — Уверенно отвечает он. — Что-то подсказывает мне, что не каждый имеет право вломиться в палату Тони Старка и взять у него кровь для анализа.       — Или слюну, — продолжает список девушка, — или волос, или…       — Тут я тебя остановлю, — говорит Баки и двумя пальцами поднимает подбородок Стэф выше, чтобы она взглянула на него. — Поверить не могу, что мне самому приходится говорить это: постарайся ни во что не ввязываться, никого больше не калечить и посиди тихо пару дней. Хорошо?       — Прозвучало как приказ, — театральной задумывается Стэфани.       Властно притянув к себе девушку вплотную, Баки добивается сдавленного вздоха от неожиданности происходящего, а затем впивается в мягкие губы Стэф, показывая себя главным. Тем, кто отдаёт приказы.       — Смирись, принцесса, — низким голосом говорит мужчина и чмокает её, прежде чем отправиться к старому знакомому.       Одному из лучших адвокатов Адской Кухни. Мёрдок был одним из немногих адвокатов, что согласились защищать Зимнего Солдата в суде. Процесс шёл нескончаемо долго, но, к счастью, Барнса оправдали. Некоторое время Баки и Мэтт даже работали вместе над одним из дел Мстителей, так что определённо стоит позвонить старому другу.       Вот только Мэтт пропал. Для него — дело обычное, Фогги разводит руками, а стол с табличкой «Мэтт Мёрдок» пустует.       — Может я смогу помочь? — предлагает Фогги, наблюдая расстроенного Баки перед собой, у которого буквально руки опустились.       В записной книжке Барнса много имён, но вряд ли найдётся среди бывших и ещё действующих наёмников, людей с тёмным прошлый и огромным послужным списком, адвокат. Уж тем более кто-то, кто в состоянии консультировать, или даже вести дело, в котором фигурирует фамилия Старков.       Баки с сомнением осматривает Фогги, но не из-за его смешного внешнего вида: наполовину выправленная серая рубашка от того, что Фогги заправлял её в попыхах, завидев потенциального клиента через полупрозрачные двери конторы; пятно на штанах от пролитой газировки, которая нагрелась на жаре и сильно брызнула, стоило мужчине открыть её со щелчком; и даже не сальные волосы светловолосого паренька, упитанного в пределах разумного; нет. Смущает то, что Баки ровным счётом ничего не знает о Фогги Нельсоне.       — Есть пара вопросов, вообще-то, — сдаётся Барнс и садится за стол для клиентов. — Какова цена?       — Дело касается семьи Старков? — отодвигая подальше газировку, зачесывая широкой и потной ладонью волосы назад, спрашивает включённый в ситуацию на сто процентов Фогги.       — Как ты это понял? — со скромной улыбкой спрашивает Баки и уводит взгляд.       — Не важно, — отмахивается Фогги, не желая смущать своего потенциального клиента.       Разве же такое не очевидно? Только немногим. Разгуливающие по улицам города Баки и Стэфани привлекают к себе внимание, как минимум тем, что одеты не по погоде. В то время как Нельсон потеет в лёгкой рубашке, на Старк нацепили толстовку, а она этому даже не противилась. Если кто и разбирается в людях, так это Фогги.       В какой-то момент в разговоре возник тупик. Здесь не обойтись без звонка другу, который стал тебе лучшим другом, а потом и тем, с кем ты в обнимку провел вечер под передачу, из которой ты не понял ни слова.       — Стоило мне всего раз, впервые за долгое время, ответить тебе на звонок, — вместо «привет» говорит Стэфани, ответив на вызов Баки, — всего раз позволить тебе своими ледяными ручками потрогать мою грудь, так ты перестал мне звонить.       — Серьёзно?! — широко вскинув брови от удивления, спрашивает Баки, надеясь, что Фогги сидит достаточно далеко, чтобы не слышать этого.       — Ты мне скажи. Или ты узнал, что меня вызвали на совет директоров?       — «Привет, Джейми. Я рада, что ты позвонил. Как поживаешь? Что-то случилось?» — вот, что ты должна спросить меня, вместо того, чтобы нападать с нуля. Я не успел подготовиться.       — Привет, Счастье. Как твои дела? — глубоко выдохнув, чтобы напряжение спало, спрашивает Стэфани.       — Вот так-то лучше, — отвечает довольный собой Баки со счастливой улыбкой. — Мне нужен номер Пеппер.       — Шутишь? Ты позвонил мне, чтобы узнать номер Поттс? Зачем заставлять меня спрашивать: «как у тебя дела?», если ты не собираешься отвечать? — возмущается Стэфани, замолкает, а после тишины в ответ продолжает более сдержанно: — Я пришлю тебе его в сообщении.       — Спасибо, милая. И, эй, я в полном порядке. Спасибо, что спросила, — говорит по-прежнему счастливый Баки.       — Пожалуйста, сладкий.       — Принцесса, — зовёт он, прежде чем девушка сбрасывает вызов. — Не ходи на собрание директоров.       — …я не собиралась.       — Вот и отлично, — соглашается с этой мыслью Баки. — Я был рад тебя слышать.       Предельно глупо пытающийся скрывать своё присутствие Фогги также активно делал вид, что не вникал в разговор. Какой-то цветок на шкафу для старых дел стал предметом изучения Нельсона впервые за те годы, что он здесь находится.       — Веришь или нет, — чуть громче говорит Баки, которого все-таки сбросили, обращаясь к адвокату, — это прогресс.       — Верю, — прокашлявшись отвечает Фогги.       Пребывая не в самой лучшей форме, уверенная в том, что за ней присматривают, Стэфани провела день в пентхаусе, наедине с собой и Джарвисом. Джокаста не так часто и активно вступает в разговор со Стэфани, как Пятница с Тони.       В отличии от брата, мисс Старк терпеть не может Железный Костюм и те технологии, которыми Тони пользуется каждый день по привычке. Тесное сотрудничество с Джокастой стало вынужденной мерой для Стэфани, которой нужна была небольшая помощь в некоторых делах.       С того момента, как Старк младшая забросила свой костюм, Джокаста намного больше присутствует в палате Тони, на базе Мстителей и подсматривает за ЩИТом, попутно подыскивая следы прошлого Стэфани. С последним дела обстоят хуже всего.       — Джарвис? — пытается дозваться дворецкого девушка, когда он впервые за долгое время действительно ей понадобился. — Джарвис! Эдвин Джарвис, где ты? — спускаясь по лестнице на первый этаж, спрашивает Стэфани, но не находит следов Эдвина.       Связанный мужчина, с кляпом во рту, находится в багажнике своего рабочего автомобиля, на первом этаже дома Тони. Так и не дойдя до лифта, он только и может, что мычать в своём бессилии. С улыбкой сумасшедшего, Меченый стучит ладонью по багажнику, успокаивая Эдвина. Ему оттуда не выбраться без посторонней помощи, которую никто не окажет в ближайшее время.       — Что б тебя! — в ярости кричит Стэфани и хлопает дверью спальни. — Ладно, я в состоянии прожить без…       На телефон девушки поступает вызов со знакомого номера. Она снова чувствует себя маленькой девочкой, против взрослого мужчины, способного раздавить её взглядом.       — Мисс Старк, — зовёт Джокаста, не давая ответить на вызов. — Не стоит.       — Искусственный интеллект захватил мой телефон, — иронизирует Стэфани и продолжает настойчиво пытаться провести пальцем вверх. — Ты подчиняешься мне.       — В мой протокол вписано Вас защищать, — напоминает Джокаста.       — Это всего-лишь телефон. Отвали! — настаивает Стэфани и наконец отвечает на вызов. Ей плевать, насколько это опасно. Опасен Фиск, который уже успел натворить бед и несёт куда большую угрозу, когда ты не знаешь, чего ожидать. — Бургерная 24/7, оператор Стэфани. Хотите сделать заказ?       — Едва ли настанет день, когда мне наскучит юмор Старков, — отзывается Фиск. — Ах да, вы же не знаете правды до сих пор. Как долго правление готово ждать? У Вас двадцать девять часов, мисс Старк. Это не так много.       — …тортик пробовал? — не моргая от угроз, пытается шутить Стэф. — Если так, то стоит сделать перерыв в быстрых калориях. Ты помнишь о правиле трёх М?       — Я дам Вам всего один шанс, — спокойно говорит Фиск, внутри которого абсолютная ярость. — Я отправил за Вами машину, она уже ждёт внизу. Конверт с ответом о тайне семьи Старков в моих руках, — честно заявляет мужчина, поворачивая конверт в руках. — Всë, или ничего. Слышал о планах совета директоров заключить контракт с Пакистаном. Как часто подводят покупатели? Или, вот вопрос получше, как быстро оружие с маркировкой «Старк Индастриз» распространится по миру?       На раздумья выделено каких-то три минуты, две из которых уйдёт на то, чтобы спуститься к машине, если Стэф решится. Что делать с информацией в конверте она не знает, но уверенность Фиска внушает чувство, что выход есть. Он в том самом конверте, который в руках человека, шантажирующего Старк младшую не первый год.       Набирая снова и снова Баки, девушка попадает на автоответчик сразу же. Время безвозвратно ушло, а значит попыток не осталось, а выбор давно определён.       — Джокаста, — зовёт Стэф, входя в лифт.       — Вы совершаете ошибку. Ваш Железный Костюм не готов к боевому соприкосновению, — говорит ассистент. — Заряда и мощности едва хватает на перемещения.       — Дозвонись до него, ладно? Пока не ответит, продолжай звонить. Я открою конверт и зачитаю вслух важные его части, — рассказывает план Стэфани.       — Это не сработает, — предупреждает Джокаста, останавливая девушку. — Вам не выбраться живой.       — Живая я никак не могу исправить ситуацию с корпорацией. В случае моей гибели, я надеюсь, вступит в силу право Пеппер на компанию. Они ведь обручились? — подняв глаза вверх, спрашивает Стэфани.       — Я смогу открыть протоколы Пятницы и найти запись, привести имена очевидцев. Но, мисс Старк, это опасно, — предупреждает Джокаста. — Могу я связаться с агентом Симмонсом?       Крайний случай из крайних — открывать доступ Пятницы, в программу которой встроен приказ убийства Старка. Помолвка прошла не публично, оттого ситуация становится сложнее с юридической стороны вопроса. Гораздо проще продолжать настаивать на праве наследства Стэфани, если выбирать меньшее из зол.       Двери лифта открываются, а через небольшой холл дома с охранной системой и консьержем, подкупленным Фиском, виден чёрный джип, ожидающий мисс Старк. Передернув плечами, она отгоняет страх, словно это сработает.       — Жить вообще опасно, — говорит Стэф и прячет телефон в бюстгальтер. — У агента Симмонса свои проблемы, а я больше не одна из них. Мне это чётко дали понять. Ванда говорила мне идти до конца, а я её побаиваюсь. Запиши мой голос, не дай мне сдохнуть за зря. И всегда помни, ты подчиняешься мне, — предупреждает Старк и медленно выпускает воздух из лёгких, унимая дрожь в коленках. — Он придёт за мной, он обещал меня защищать, — бурчит себе под нос девушка, убеждая себя и мир вокруг в правдивости сказанного.       Не самый приятный мужчина, оттого что он работает на Фиска, любезно открывает дверь машины для мисс Старк, подаёт ей руку, которую Стэф не хочет брать, но ей не оставляют выбора. Крепко подхватив девушку под локоть, он заталкивает её внутрь и садится так, что Стэфани оказывается зажата между двух мужчин на задних сидениях.       — Точно, я и забыл, что она наркоманка, — вдруг говорит один из них и внимательно заглядывает в глаза девушки, у которой все плывёт перед глазами.       — Пошёл ты, — мычит со слегка онемевшим языком Стэфани и поднимает левую руку, которая немеет.       Она замечает смешно торчащий из неё шприц, которым её проткнули прямо сквозь одежду. Прежде чем окончательно провалиться в сон, Старк думает лишь о том, что это безумно смешно выглядит. Только об этом.       Сверившись с часами, Меченый понимает, что попал ровно в обозначенное ему время. Это хорошо, поскольку ему больше не хочется подводить мистера Фиска.       Несколько раз Лестер подбирался совсем близко к Стэфани, пока за ней не стал присматривать Баки, но стоило безумцу протянуть руку к девушке, его что-то останавливало. Совершенно не очевидное, для Меченого, но нисколько не умоляюще правды обстоятельство — Стэфани приказала никогда больше не касаться её.       С годами формула сыворотки по подчинению воли человека не менялась, но один из компонентов настолько нестабилен, что влияет чуть сильнее, или же совсем плохо. Предприняв успешную попытку побега, Стэфани добавила предельно допустимое количество компонента, а эффект никому из участвующих в этой истории не известен. Меченый никому не смог признаться, что не может физически коснуться девушки, а она и не подозревает, почему за ней отправили кого-то другого в этот раз.       Зато для второй части плана Лестер подходит, и очень не плохо. Заперев дворецкого Старков, который мог остановить Стэфани от импульсивного решения, Меченый направился по хорошо известному для него адресу.       — Бакстер, творится что-то странное, — говорит по телефону встревоженный Бартон.       — Ты в порядке? — тут же спрашивает Барнс.       — Меченый пришёл к тебе… И готовит ужин? — не веря в то, что видит, спрашивает и утверждает Бартон.       — Пристрели его, — жёстко решает Барнс и направляется к выходу из офиса адвокатской конторы «Нельсон&Мёрдок».       — Я… Не могу, — честно признается Бартон, не понимающий причин происходящего.       Но только не Баки. Ему знакомо это состояние. Прежде чем вломиться как фурия в свою же квартиру, сначала Барнс обязан увидеть Бартона, чтобы оценить степень повреждений его силы воли и здоровья. Та дрянь, которую воссоздали для Фиска, которой он травит людей, отправляет на тот свет почти моментально.       На той же самой крыше, с которой Баки и Клинт наблюдали за происходящем в квартире суперсолдата, сейчас находится только лучник, который не может оторваться от бинокля.       — Приятель, — зовёт Барнс, чтобы не напугать друга, и медленно подходит к нему со спины, — ты в порядке?       — Нет, — отвечает Бартон и опускает бинокль, от которого остались круглые следы на лице. — Со мной что-то не так, — пытается объяснить лучник и рассматривает свои руки, словно видит их впервые. — Ты тоже это видишь?       — Да, — лжёт Барнс, чтобы не спугнуть, — да, вижу. Не двигайся, дружище. Мы во всем разберёмся.       Клинт сидит на краю крыши, а это опасно. Схватив друга за шиворот, Баки валит его на пол, подальше от края, при этом быстро вколов антидот, которым его отныне каждый день снабжает Стэфани.       — Ты что делаешь?! — с возмущением кричит Клинт и пытается дотянуться до лопатки, куда его укололи. — Что это за… Щиплет! Ты ущипнул меня?       — Погоди, — опешил Баки, пряча за спиной шприц. — Ты сказал, что не можешь выстрелить.       — Конечно не могу! — продолжает кричать от возмущения Клинт. — Сам посмотри! — лучник тычет пальцем в сторону окон квартиры Баки. — Этот придурок не прячется, поставил две тарелки. Он тебя ждёт. Я подумал, это важно, позвонил тебе. Ты же не говоришь мне всего. Откуда мне знать, может ты хочешь поговорить с ним, прежде чем мы грохнем этого ублюдка? А ты накинулся на меня!       — Я думал, тебя отправили, — оправдывается Баки и поворачивается к окну, из которого на них с Клинтом смотрит Лестер. — А что с твоими ладонями? — не отводя взгляда, спрашивает Баки.       — Да у меня руки вспотели, — отвечает Клинт и поднимается на ноги, встаёт рядом с Баки. — Держал целый день бинокль в руках, остались следы. Я никуда не уходил, меня не могли отравить. Я был один.       — Он хочет поговорить? — спрашивает сам себя вслух Баки. — Поговорим. Извини, что не сразу понял о чем ты. Это был антидот, он не навредит. Считай профилактикой.       Резко обернувшись, Барнс направился к пожарной лестнице, чтобы пойти на встречу с Меченым к себе же домой. Ему известно о тенденции отравления еды, и конечно Баки не станет есть то, что ему приготовили, но отчего-то мужчина хочется дать последнее слово тому, кто имеет смелость так дерзко явиться с повинной. Как минимум, чтобы не осталось недопониманий.       — Бак, — зовёт его Клинт, прежде чем мужчина скроется из вида, — ты же при оружии?       — С каких пор ты стал «за» убийства? — с насмешкой спрашивает в ответ Баки.       — С тех самых, как это стало касаться тебя, — всерьёз и с грустью отвечает Клинт, стоя на пустующей крыше.       Ему остаётся только ждать и наблюдать, быть на подстраховке, хотя вряд ли Зимнему Солдату она понадобится. Тем не менее, лучник неотрывно следит за тем, как Баки входит в квартиру, игнорирует скверную сервировку стола и еду, что ему предлагают.       — Присаживайся, — учтиво предлагает Меченый, словно это его дом, и указывает на стул напротив него.       Не желая идти на поводу, Баки направляет пистолет в голову незваному гостю, от чего тот лишь заходится смехом сумасшедшего, которым является.       — Последних слов не заслужил, — говорит Баки. — Только ответь: ты травил меня?       — Нет, — нисколько не раздумывая, отвечает Лестер. — Знаю кто, — предупреждает он, подняв палец вверх, чтобы его не застрелили, — и скажу, если ты ответишь мне на всего один вопрос.       Соблазн велик. Даже слишком. По большей части, конечно, интересно знать, кто причастен к отравлению, но и есть капля интереса в том, что спросит этот говнюк. Есть у Баки некая симпатия к падшим, чего уж тут. Суперсолдат слегка вздернул подбородком вверх, опустил пистолет, но не убрал его.       — Никого не напоминает? — спрашивает Меченый и подталкивает фотографию девушки, весьма и весьма похожей на Стэфани. Сходство поразительное, от этого Баки поменялся в лице, не понимая, к чему ведёт разговор. — Похожа на твою подружку, да. Погоди, у тебя же их несколько, — издевается Лестер и начинает смеяться, чем вызывает ярость в глазах Баки. — У твоей первой, той, с которой ты давно, я украл антидот, — с ненавистью рассказывает Меченый, наблюдая за тем, как набухает вена на лбу Баки, — тот самый антидот, что сделала твоя новая девчонка. Успел рассмотреть её родинку на ягодице? — вошёл во вкус безумец, но как только затвор пистолета Барнса поднялся, Меченый машет руками перед собой, продолжая заливаться смехом. — Нет-нет, не это мой вопрос. Забудь. Вот эта девка, — тычет пальцем Лестер в фотографию на столе, — я не смог её убить. Старк меня отравила, приказала не трогать её и сбежала. Это оставило пятно не только на моей репутации.       — Репутации??? — со злостью спрашивает Баки. — Тебя почти застрелил Дэдпул, об этом уже ходят слухи, ты не отвертишься. Но знаешь, что действительно важно? — спрашивает суперсолдат и делает шаг навстречу своей жертве. — Я нанял Уэйда. Как и в первый раз, я сам застрелю свою цель. Жизнь меня многому учит, и я учусь. Правило номер один: не связываться с Дэдпулом, убивать самому.       — Учишься? Это хорошо. Что Старк подмешала мне? Почему я, приняв антидот, когда прошло столько времени до сих пор не могу её касаться? — спрашивает Меченый и резко встаёт из-за стола от чего стул с грохотом бьётся о пол. Мужчина начинает ходить по кухне, схватившись за голову, потому что стал заложником ситуации. — Почему не могу касаться той, что на неё похожа? Что Старк сделала со мной?       — Исправила, — легко отвечает Баки, продолжая следить дулом за Лестером. — Передам ей от тебя «спасибо».       — Она не захочет тебя видеть, — наконец вернув взгляд на Баки, с омерзительной улыбкой говорит Меченый.       — Что ты сделал? — спрашивает Баки. Не получив ответа, он стреляет в живот мужчины, от чего тот заходит смехом ещё больше. — Отвечай!       — Я ничего не сделал, — говорит Меченый, изо рта которого течёт струйка крови. Он не пытается зажать рану, это бессмысленно, — и ты ничего не делаешь. Мистер Фиск всегда добивается того, чего хочет.       — Это полный бред! — Баки выпускает ещё две пули в мужчину, чей хохот наконец прекращается. Лестер окончательно падает на пол, а Баки переворачивает его на спину, чтобы посмотреть в глаза. — Что со Стэфани?       — «Тёмной ночью под луной принцесса стала сатаной», — хихикает Меченый, на одну из ран которого давят кулаком. — Фиск её увёз. Я не знаю куда.       — Она бы позвонила мне! — в ярости кричит Баки и начинает избивать кулаками Лестера. — Дала бы знать.       — …если бы не глушилки, — хрипит Меченый, сразу после того, как удары прекратились.       — Нет никаких глушилок! — кричит на него Баки и хватается кровавыми руками за телефон, на экране которого «нет сети». — Я бы заметил… — полушепотом говорит он, осознав промашку.       — Ты видел, но не наблюдал, — поясняет Лестер, поворачиваясь на бок, чтобы кровь, стекающая по носоглотке, не мешала сделать последние вдохи. — Хайль Гидра.       Из-за спешки Баки действительно многого не наблюдал, хотя и видел, как мужчина у дома громко кричал «ты меня слышишь?» в телефон; отчётливо доносился стук соседа, старичка Рори на этаж ниже, который стучал по такому же старенькому как и он ламповому телевизору; а крики соседей со второго этажа, вечно орущих о том, что не могут поделить и без того низкую скорость интернета, сменили плоскость и направлены на выяснение отношений, кто «сломал интернет».       Очнулась Стэфани в загородном доме Фиска, который, конечно же, оформлен не на него, а потому проблем с законом быть не может, чтобы здесь не случилось. Наверняка знать девушка не может, но довольно долго имела дело с личностями, подобными Фиску, пусть и меньше размером. Во всех смыслах.       ~УУ: Ах-ха, котик, молодец. Классно сказано. Обожаю твои буквальности и…       Здесь нет места наемникам. Я ещё злюсь. Девушку посадили на диван, довольно удобный, что немаловажно, очевидно не собираясь держать силой. Да и кто бы мог подумать, что Стэфани даст отпор? Тот единственный нож, к которому она была хоть сколько-нибудь привязана, остался в кармане у одного из громил, что похитили Старк.       Нисколько не спеша допрашивать, угрожать и пугать, Уилсон перебирает какие-то бумаги со стола, в ожидании пробуждения. В комнате мало света, но помимо стола, за спиной Фиска книжные шкафы от пола до потолка, подобные тем, что обычно скрывают за собой потайную комнату или сейф; а на противоположной стене огромный плазменный телевизор, на котором транслируют новости, с нескончаемым потоком информации о компании Старк Индастриз.       — Зачем было меня накачивать всякой дрянью, если я сама вышла и согласилась сесть в машину? — разминая шею, спрашивает Стэфани.       — Расскажете, как добились полной невосприимчивости к своему же препарату? — подняв вверх левую бровь, спрашивает Фиск, на секунду одаривший вниманием Старк. — Впрочем, на это нет времени.       — Судя по твоим размерам, которые не изменились, — театрально рассматривает мужчину перед собой Стэфани, — хочешь обсудить другую диету? Понимаю. Ну, слушай… — девушка начинает загибать первый палец, но не успевает продолжить, как вдруг её за горло хватает Фиск.       — Хватит! Мисс Старк, я слишком долго ждал. Мне нужен тот препарат, нужно, чтобы люди, которых я отправляю сделать свою работу, прожили дольше, чем пару тройку дней. Эти игры зашли слишком далеко.       — Пошёл ты, — шипит из-за сдавленного горла Стэфани и царапает руку Уилсона, в попытках освободиться. — Пусти.       — Как скажете, — соглашается Фиск и убирает руку, но продолжает нависать над Старк. — Я не убью Вас, это ясно. Кто за мной придёт первым? Другой Старк? ЩИТ? Правительство? А может Мстители полным составом? Я на грани, но не выжил из ума! Мне нужна Эвелин Кейн и Вы мне скажите, где её найти!       — Я не знаю, где она, — говорит Стэфани, на глазах которой слезы, которая забивается в угол дивана, в попытках быть как можно дальше от Уилсона.       — Не смейте лгать мне! — кричит в ярости он и бьёт кулаком в спинку дивана, а после доносится хруст дерева. — Где Эвелин?       — Я не знаю, — продолжает настаивать Стэфани.       — Где она?! Говори: ГДЕ?!       — Не знаю!       — Я убью каждого, кого ты когда-либо знала, заберусь в каждый дом и убью всех без исключения! Расскажу миру о том, кто создал препарат, убивающий людей по щелчку! Говори где Эвелин!       — Я не помню, — бормочет Стэфани, которую Уилсон хватает за руки и хорошенечко трясёт.       — Я подговорю своих людей в правлении и они разберут компанию по кускам, уничтожу конверт и всех, кто с ним связан! Где Кейн?       — В Бруклине! — неожиданно для себя и мужчины, отвечает Стэфани и наконец расслабляет руки, которыми пыталась укрыться от Уилсона. — В Бруклине, — повторяет она, как в тумане.       — Как её найти, — сбавив тон, продолжает спрашивать Фиск и чуть сильнее сдавливает девушку, которая давно не сопротивляется.       — Она взяла себе имя Эви Фрост, живёт на улице Франклин, — опустив глаза, отвечает как на духу Стэфани.       — Разве сложно было сразу сказать правду? — покровительно спрашивает Фиск, не ожидая услышать ответ. Он протягивает запечатанный конверт опустошённой Старк, который та берёт не сразу. — Это поможет. Я человек слова, этого не стоит забывать.       — Пошёл ты, — цедит сквозь стиснутые зубы Стэф и накрывает лицо ладонью, сквозь которую просачивается слеза.       — Подумайте о том, что спасли целую корпорацию, — предлагает Фиск, записывая на лист то, что услышал. — А ещё о том, что сдайся Вы раньше, погибло бы меньше людей, а мы бы стали полноценными друзьями.       — …я могу идти? — сквозь непростительно долгую тишину, спрашивает Стэфани.       — Ещё нет, — задрав голову, отвечает с вызовом Фиск и включает телевизор, где идёт трансляция от первого лица.       Чем дальше продвигался человек Фиска, тем не уютней становилось Старк, от того, что маршрут совпадает с адресом Кейн. Мужчина выбивает дверь в квартиру Эвелин и бросает её на пол, начинает избивать с особой жестокостью. Стэфани не может наблюдать за этим, потому отворачивается, но сдаётся и кричит на Уилсона:       — Хватит! Она же не сопротивляется!       Фиск выключает телевизор на моменте, когда лицо Эвелин превратилось в мессиво.       — Мои люди довезут Вас, куда скажете, — обещает Фиск и подзывает одного из своих охранников.       — Я сама, — отказывается девушка и бредет на ватных ногах к выходу.       — Будьте так добры, передайте Джуду от меня «привет». Чуть не забыл, — окликает её Фиск и протягивает телефон девушки. — Мне чужого не нужно.       «Как, черт возьми, благородно» подумала Стэфани, но не решилась сказать вслух. Сказано слишком много, а каждая секунда промедления, нахождения рядом с Фиском, причиняет ей боль. А он так и не пришёл.       Выбежав на улицу, Баки найдёт место, где связь будет ловить, обнаружит дюжину пропущенных от Стэфани и впервые прослушает свою голосовую почту, вместо того, чтобы оставлять сообщение. Подготавливая себя к худшему, приходится смириться с мыслью, что поиски следует начать с этого: с голоса Стэфани на автоответчике. Быть может она скажет, где её искать. А может Баки услышит кого-то другого и это будет совсем плохо.       Повертев телефон в руках липкими от крови пальцами, оставляя разводы на экране, Барнс вытирает экран о штанину и нажимает «прослушать» в меню автоответчика. Поначалу доносится тишина и звуки сверчков, потому что на момент, когда Стэфани оставляла сообщение, она шла ещё за городом. Баки зажмуривает глаза, прислушиваясь к каждому шороху, как вдруг... «Ты действительно меня подвёл. Я-то думала, что ты на моей стороне, а я на твоей, как ты и обещал. Я думала... В глубине души, что ты... По-прежнему заботишься обо мне... Пожалуй, я ошибалась».
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.