ID работы: 13167460

Перемирие

Гет
NC-17
В процессе
312
Горячая работа! 373
автор
taksaa бета
Размер:
планируется Макси, написано 438 страниц, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
312 Нравится 373 Отзывы 154 В сборник Скачать

Часть 7. Наследница Слизерина.

Настройки текста
Примечания:
Неизвестность мучила Мэрилин на протяжении нескольких часов с момента пропажи Джинни. А вместе с ней и профессор МакГонагалл. — Вы утверждаете, что Джинни Уизли душила петухов по чьему-то приказу? — преподаватель трансфигурации смотрела на слизеринку поверх очков в роговой оправе. — Да, я же говорила! Думаю, надписи на стене — это тоже ее рук дело, Том… — Лавджой ёрзала на стуле в нетерпении. Она не понимала, к чему этот вопрос. — А кто-нибудь видел этого Тома? Кто-то, кроме Вас, знает о том, что и по чьей указке делала Уизли? — однозначно это был тон разговора, который используют при допросе. — В том-то и дело, что нет! — Мэрилин слегка повысила голос. — То есть это известно только Вам? — монотонный голос МакГонагалл уже начинал раздражать. — Да, это известно только мне, — Мэри наконец собрала мысли в единое целое и решила начать вести себя сдержанно. — А не по Вашему ли приказу Джинни выполняла эти действия? — профессор сдвинула брови. — Школьный лесничий сообщил мне, что Вы почти полгода держали в замке акромантула и интересовались чудовищем, спрятанным в Тайной комнате. — Что?! — глаза Мэрилин округлились, в горле засел ком обиды. — Вы подозреваете меня? «Глупый бородатый идиот» — рявкнула девочка про себя. — Давайте не будем забывать о презумпции невиновности, — в дверях показался мужчина, одетый в черную мантию. «Моё спасение!» — подумала Мэрилин, глядя на отца. Профессор МакГонагалл задала еще несколько неуместных подозрительных вопросов, после чего подоспели родители Джинни Уизли, и Мэрилин отпустили к себе в гостиную, как они это назвали, до выяснения обстоятельств.

⊹──⊱✠⊰──⊹

После чудесного спасения Джинни быт школы пришел в относительный порядок. Единственным изменением была отмена занятий по защите от темных искусств. Помимо спасения Хогвартса это была единственная радостная новость для Лавджой. Видимо, после ее допроса МакГонагалл поделилась своими догадками с мистером и миссис Уизли, и они запретили своей дочери общаться хоть с кем-то из Слизерина, и в особенности с Лавджой. «Как будто только наследники и ученики Слизерина могут представлять из себя опасность!» — негодовала Мэрилин. С тех пор она чувствовала себя еще хуже, чем раньше. Все рыжие люди в школе и почти весь Гриффиндор перекинул подозрения в нападениях с Поттера на Лавджой. Когда Мэрилин шла по коридору, она слышала мерзкий шепот и ловила ядовитые взгляды. Сама Джинни и вовсе избегала Мэри. Она обходила ее десятой дорогой, всегда садилась спиной к слизеринскому столу во время приемов пищи, старалась находиться в компании кого-либо, чтобы Лавджой не имела соблазна подойти к ней и заговорить. Казалось, только Гарри Поттер смотрел на нее без осуждения и даже с толикой жалости. Невыносимое, горькое одиночество вновь погрузило Мэрилин в сухие страницы учебников и черные кляксы на свитках с домашними заданиями. В конце учебного года в Большом зале, как обычно, объявляли итоги на прощальном ужине. Мэрилин с нетерпением ждала день, когда она наконец уедет из этой чертовой школы в их с отцом маленький, но такой родной и понятный, мирок. Пока Дамблдор в очередной раз поздравлял всех с избавлением от секретов и чудовищ Тайной комнаты, Лавджой сидела, пялясь в одну точку посередине пустой тарелки. Казалось, с того самого дня ком в горле так никуда и не исчезал. Горькая, тяжелая обида терзала Мэрилин. Она всегда изо всех сил сражалась за справедливость, вот только справедливость не хотела сражаться за нее. Большие песочные часы, отражающие количество набранных факультетами очков, претерпели изменения. В начале трапезы флаги над столами были серебристо-зелеными с изображением змеи. Дамблдор щедро наградил Поттера, Уизли и Грейнджер за их вклад в спасение Хогвартса. Стоит ли говорить, что о Лавджой он даже не упомянул? Да если бы не она, никто бы даже не узнал, что Джинни пропала, они не успели бы спасти ее! — Если мои подсчеты верны, — громко голосил директор из-за трибуны, — то самое время сменить флаги! — он взмахнул руками, и ветер перемен перекрасил флаги из зеленого в красный. Это стало последней каплей для Мэрилин. Кулаки девочки были плотно сжаты, костяшки белели, а по щеке начала сползать одинокая горячая слеза. Пришлось напрячь все тело, чтобы не разрыдаться прямо здесь и сейчас. «Когда это все уже закончится?» — вопрос крутился в ее голове по кругу уже несколько минут. Вдруг рядом с Мэрилин началась какая-то возня. Слизеринка подумала, что наконец дождалась конца торжества, и можно идти собирать вещи. Она ошиблась. Справа от Лавджой сел Теодор Нотт и накрыл ее сжатую в маленький кулачок руку своей. Мэри опешила от жеста мальчика и повернула взгляд на него, вытирая рукавом слезу в надежде на то, что ее никто не видел. — Помнишь, о чем я говорил тебе? — мягко спросил Теодор с сожалением в глазах. — Хочешь позлорадствовать? — ответила Мэри скрипучим от слез и уставшим от нервотрепки голосом. Она недоверчиво метнула взгляд на свою правую руку, которую Нотт все еще не отпустил. — Нет, не хочу, — он слегка улыбнулся. — Слизеринцы всегда держатся вместе и не дают друг друга в обиду. — Она сама виновата, так что пусть теперь не ноет! — Мэри только сейчас заметила, что Драко сидел напротив нее за столом. Слезы подступили к горлу с новой силой от осознания того, что Малфой прав. — Драко, не надо, — коротко сказал Нотт другу и повернулся к Мэри. — Как видишь, ничего хорошего от дружбы с Гриффиндором не следовало ожидать. — О, правда? — она вдруг приосанилась и усмирила свое волнение. — Получается, мне нужен друг со Слизерина, понятно. И кто со мной будет дружить после такого? Ты, что ли, умник? — дерзнула Лавджой, понимая, что хуже уже точно не будет. Все ее ненавидят. — А почему бы и нет? — пожал плечами Теодор. — Ты крутая. Умная, дерзкая, на дуэлях классно справляешься. Я бы хотел иметь такого друга, — он наконец освободил ее руку и лучезарно улыбнулся Лавджой, подтверждая искренность своих слов. — Фантастика! — девочка рассекла воздух руками. — А ты не боишься, что я обучу тебя змеиному языку и утащу умирать в глубинах замка? — Мэрилин шмыгнула красным носом. Она не верила тому, что происходило в тот момент. — Не утащишь, ты же мелкая, — рассмеялся Нотт. — А тебе пора уже бояться! Смотри, какие у меня мышцы, да я в Запретный лес смогу утащить твой труп! — Теодор картинно показал Мэри бицепс и залился хохотом. Лавджой тоже рассмеялась. У нее слегка поднялось настроение, и ком в горле потихоньку падал вниз, пробуждая в девочке чувство голода, которое появилось впервые за целый день. Она вдруг решила обратить внимание на то, сколько вкусностей было на столе — и запеченная рыба в сметане, и капустная запеканка, и вишневый пирог. — Спасибо, — Мэри подняла голодные и блестящие глаза на Теодора и накрыла его руку своей, вернув мальчику жест поддержки. После плотного ужина двое новоиспеченных друзей целый вечер болтали у камина в гостиной Слизерина. Мэрилин рассказала Тео всю свою печальную историю, а тот неожиданно оказался отличным слушателем. Когда наступило время расходиться по своим спальням, этим двоим не хотелось прощаться. Оказалось, что у них есть потрясающая способность смешить друг друга, а еще какой-то особый уровень тактильности. Лавджой долгое время не чувствовала себя такой счастливой и беззаботной.

⊹──⊱✠⊰──⊹

Первый месяц каникул прошел как нельзя лучше. Мэрилин и в половину не чувствовала, насколько сильно она на самом деле скучала по Паучьему Тупику. Северус Снейп был непревзойденным зельеваром, но хорошо готовить у мужчины получалось, пожалуй, только зелья. Поэтому каждое семейное утро начиналось с того, что Мэри с особой изобретательностью выдумывала новые вкусные завтраки для себя и любимого отца. В арсенале Мэри уже были блинчики, омлет, яичница и жареные сосиски — впечатляющий набор для двенадцатилетней девочки. В распорядок дня наконец вернулись чайные вечера у камина, прогулки по укромным уголкам Паучьего Тупика и совместный досуг со Снейпом. Любой совместный труд отца и дочери со стороны мог показаться полной катастрофой. Когда они вдвоем наводили порядок в доме, варили суп или мастерили клетку для сов, дом наполнялся одновременно звонким смехом и низким ворчанием. Но самым долгожданным и интересным занятием в течение дня стали их сумеречные вылазки за глухую опушку леса, где маленькая семья занималась отработкой боевых заклинаний и прочих навыков, которые могли быть полезными в дуэли. Это гораздо больше походило на защиту от темных искусств, чем то, что пытался преподавать Златопуст Локонс. После одной из таких тренировок Лавджой вернулась домой уставшая и довольная. Она поставила чайник и забежала в свою комнату за кружкой. На подоконнике у стола девочку встретила небольшая сова-сплюшка с письмом в руке. «Мне никогда раньше не приходили письма. Неужели Тео?» — подумала Мэрилин и взяла из клюва птицы конверт. «Дорогая Мэрилин, По приезде домой Рон и Фред всё мне рассказали. Мне так жаль, что ты незаслуженно попала под подозрение в том, что со мной произошло. Прости меня, я не понимала, что делала. Я рассказала о тебе маме с папой, и они в качестве благодарности приглашают тебя погостить у нас в Норе. Я очень соскучилась, Мэри! С нетерпением жду сову с ответом!

Джинни Уизли»

Сердце Лавджой пропустило удар. Долгожданная справедливость восторжествовала? Неужели отныне все будет хорошо? По телу горячими потоками разлилось тепло, успокаивающее и приятное, как горячий шоколад перед сном.

⊹──⊱✠⊰──⊹

После долгих уговоров отца и финального довода «Зато теперь у меня есть друзья», он все же отпустил Лавджой на неделю в Нору. Пятого августа за зеленой вспышкой камина семейство Уизли встретило рыжеволосую девчушку невысокого роста с сияющими медовыми глазами. Джинни заключила подругу в крепкие теплые объятия. Мистер и миссис Уизли гостеприимно пригласили девочку на завтрак. Мэрилин больше всего впечатлила Молли Уизли — полненькая женщина с самыми добрыми глазами на свете! Они как будто излучали любовь к своим детям, и это отражалось в каждой вещи, которая была в их доме: вязаные свитера, вкусный завтрак, домашний уют. Казалось, что всё, что было в Норе — живое только благодаря миссис Уизли. Что касается братьев Джинни, они были более сдержанны в своем приветствии и ограничились рукопожатием. А Мэри так хотелось, чтобы вместе с Джинни с неподдельной радостью ее встретил Фред, который заключил бы Лавджой в объятия. Кажется, пару раз она даже засыпала с такой фантазией. За завтраком родители Джинни задавали Мэрилин много вопросов. Теперь их ни капельки не смущало, что она учится на Слизерине. Главе семейства так вовсе показалось, что в Лавджой нет ни одного качества змеиного факультета — ум, отвага, уверенность в себе — все это очень по-гриффиндорски. — Если честно, мы думали, что Джинни попадет на Слизерин, — хором сказали близнецы. После трапезы Джинни пошла показывать подруге свою комнату, которую им предстояло делить ближайшую неделю. Пространство было небольшим, но уютным, как и вся Нора. В комнате девочки было большое количество пледов и покрывал, мягкий диван с перемещающимися элементами; на скошенной стене висели плакаты с музыкальными исполнителями и вырезками из газет. Оказалось, что вся работа для детей в Норе от миссис Уизли — сплошное развлечение: Мэри, Джинни, Рон и близнецы избавлялись от гномов, перебрасывая их через забор, кто дальше, играли в мини-квиддич, строили домик на дереве, выбивали ковры боевыми заклинаниями. Воздух вокруг их дома пах свободой. К слову, в квиддич они играли двое на двое, Мэри и Фред против Джинни и Джорджа. Лавджой думала, что мальчикам будет неинтересно играть с ними, но близнецы оказались не только терпимыми игроками, но и чуткими наставниками для девочек. Они играли, конечно, мягче, чем на реальном матче, но их скорость и маневренность неизменно захватывали Мэри. Частенько Джинни и Джордж вели счет. У Мэри не получалось набирать достаточную скорость для того, чтобы успеть забросить квоффл в кольцо несмотря на то, что на метле девочка держалась уверенно. Лавджой явно злилась на себя, ведь если она не научится разгоняться, то места ловца в команде Слизерина ей точно не видать. «Сильная и стремительная атака деморализует врага» — с такими мыслями Мэри решила, что если она сейчас не разгонится так сильно, что ее никто не сможет догнать, то всё напрасно. Плотно ухватившись за древко, Мэри начала свой полет. Она держала квоффл под мышкой и четко видела свою цель — забросить его в кольцо. На достаточной высоте девочка наконец смогла разогнаться. Она как будто надела шоры на голову, не видя никаких препятствий. Это сыграло с Лавджой злую шутку. Джордж летел ей навстречу, чтобы подрезать и отобрать мяч, а Мэри, не ожидающая такого финта, не сумела увернуться и грохнулась с метлы. Острая боль пронзила девочку, только она не сразу поняла, это боль досады или она так сильно ударилась о землю. Все игроки слезли с метел. Фред подхватил Лавджой на руки и понес скорее в дом, к матери, которая не раз лечила своих детей и в целом разбиралась в колдомедицине. Ничего страшного не произошло. Одним простым заклинанием Молли Уизли вправила Мэри вывихнутую лодыжку, но на остаток дня все равно запретила детям подвижные игры. Уже отошедшие от легкого испуга за Мэрилин, они уставшие и расстроенные поднялись наверх в комнату Джинни. Уизли пыталась уверить подругу в том, что все проходят через трудности, и если она будет больше тренироваться, то из нее обязательно получится крутой ловец. — Да, Мэри, у тебя всё получится! — в комнату девочек ворвались возбужденные от радости близнецы и Рон с какой-то круглой штукой в руках. — Мы придумали, чем заняться! — начал Джордж. — У нашего отца полно маггловской ерунды, и мы нашли это, — Фред торжественно поднял вверх руку со своей находкой. — Это маггловское кино! Отец рассказал нам, как его установить, — вещал сияющий улыбкой Джордж. — Но сначала нам нужно всё тут поменять! Если мы не можем строить домик на дереве, то построим шалаш прямо здесь! — Рон тоже включился в оживленную беседу. Кажется, дети притащили в комнату Джинни все подушки, которые были в доме. Они натянули белую простынь на свободную стену, самое большое покрывало послужило крышей для импровизированного убежища для просмотра кино, спинка дивана послужила одной из стен, а посередине, прямо на полу, устеленном дюжиной пледов и покрывал, было что-то похожее на маленькое тесное гнездо, в котором они кое-как уместились впятером. Довольная безопасностью выбранного детьми досуга миссис Уизли приготовила различные угощения для просмотра кино. Джинни и Мэри умостились посередине гнезда, близнецы и Рон — по бокам. Лавджой обстановка комнаты, погруженной в полумрак, чтобы лучше была видна кинопленка, показалась даже интимной. Полгода назад она и представить себе не смогла бы, что будет сидеть так близко к Фреду Уизли, оправдывая это ограниченным пространством. Счастье внутри Мэрилин билось ключом, скорпионы в ее животе устроили целую баталию, а улыбка не сползала с юного лица, вырезая на щеках маленькие ямочки. Спустя половину фильма все снэки в виде сушеных яблок, шоколадных лягушек и конфет, закончились, и ребята отложили в сторону все фантики и тарелки. Фильм был поистине захватывающий. В один момент Мэрилин тихонько пихнула Джинни локтем и одними глазами показала то, на что хотела обратить внимание подруги. В попытке сесть поудобнее, Фред незаметно для самого себя перекинул левую руку за спину Мэри, и она обнаружила, что они сидят почти в обнимку. Ее голова легла на плечо близнеца, и девочка так и сидела, замерев, как будто боялась спугнуть кошку, уснувшую у нее на коленях. «Интересно, какой мощный патронус получился бы из этого воспоминания?» — вдруг подумалось Лавджой.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.