⊹──⊱✠⊰──⊹
Мэрилин проснулась, ощутив что-то прохладное на своём лбу — отец менял ей мокрую повязку. Открыв глаза, она увидела такое обеспокоенное лицо отца, какого не видела никогда прежде. Его губы были сжаты в тонкую линию, а морщина между бровями как будто стала еще глубже. — Ты проспала пятнадцать часов, — вдруг вымолвил Северус. — Мэри, ты напугала меня, — он нежно провел рукой по ее волосам. — Да ладно врать, — хриплым после сна голосом сказала Лавджой, не поднимая головы с подушки. — Держу пари, ты был бы рад избавиться от такой неприятности, как я, — Мэрилин подтянула уголки губ вверх. Улыбка получилась довольно вымученной. — Не говори глупости! — ободрился Снейп. — Как ты себя чувствуешь? — Как будто меня проглотил кашалот, — Мэри не бросала попыток шутить. — Что? — Северус сощурил глаза. «Бедняжка, все еще бредит» — подумал мужчина. — Мне горячо, и в ушах какой-то вакуум, и еще трудно дышать — объяснила Мэрилин. Она пошевелила руками, пытаясь приподняться на локтях. Снейп тут же надавил ей на плечо. — Лежи, пока рано вставать. Я сейчас принесу тебе еды, — пробормотал мужчина и, поглядывая на дочь, вышел из комнаты. Через минуту он вернулся с чашкой бульона в руках. После нескольких ложек к горлу подступила тошнота, и пришлось прекратить трапезу. Всепоглощающий жар ушёл, оставив после себя лишь блестящие капельки пота на лице девочки. Внезапно пижама и постель стали неприятно влажными, а воздух вокруг казался спёртым. Мэрилин решила, что от душа ей точно не станет хуже. Она оказалась права. Прохладная вода вернула ей ясность ума и контроль над своим телом. Спустя полчаса она уже в полном здравии сидела за столом с отцом и пила чай, настоянный на травах с успокаивающим действием. Мэрилин забралась на стул с ногами, подрагивая каждый раз, когда холодная капля воды с мокрых волос капала на кожу. Она плотно сжала чашку двумя руками, прокручивая в голове увиденное и раздумывая над тем, что же повлекло за собой такую реакцию ее организма. Снейп пристально наблюдал за каждым движением дочери, пытаясь уловить малейшие тревожные звоночки. Когда мужчина убедился, что с Мэри всё правда в порядке, он наконец спросил: — Что ты видела? «Чёрт! А что, если я расскажу, и он больше не захочет помогать возвращать мне память? А хочу ли я сама ее возвращать после всего, что видела? Неужели это всё видели мои глаза и делали мои руки?» — застыв в одной позе с поднятой кружкой, Лавджой уставилась в одну точку. — Мэри! — Снейп прикрикнул, щелкнув пальцами перед лицом девочки. — Что ты видела? «Хватит уже секретов между нами! Если я хочу, чтобы он был со мной честен, то придётся и самой говорить правду» — подумала Мэрилин перед тем, как пересказать все увиденные ею образы. К удивлению Лавджой, лицо Северуса выражало хладнокровие. Подумав некоторое время, он, видимо, пришел к какому-то заключению. — Наверное, сначала пробуждаются самые яркие воспоминания, — монотонно проговорил профессор зельеварения, сложив руки вместе. — Почему ты не сопротивлялась? — КАК?! — взорвалась Мэрилин, взмахнув рукой так сильно, что опрокинула сахарницу, стоявшую на столе рядом с ней. — Я пыталась что-то сделать, но каждое моё движение глубже окунало меня в эту мерзкую слизь из воспоминаний. — Спокойно, Мэри, — сказал отец, поднимая опустевший сосуд и протягивая руку за тряпкой. — Я научу тебя всему, что знаю сам, — он посмотрел на нее полными уверенности глазами. — Если, конечно, ты хочешь продолжать, — Мэри вздохнула, нервно облизнув губы. — Знаешь, давай пока сделаем паузу, — вдруг сказала Лавджой. — Я еще немного порадуюсь своей беззаботной и беспамятной жизни, а потом мы продолжим, хорошо? — за неловкой улыбкой скрылся еще больший страх неизвестности, чем раньше. — А какое моё настоящее имя?⊹──⊱✠⊰──⊹
После первого занятия окклюменцией Мэрилин не стремилась возобновить попытки вернуть свою память — жуткие образы часто мучили её во снах, отчего ночное время суток перестало для нее быть таким же приятным, как раньше, когда она спала как убитая всю ночь, а с утра просыпалась заряженная на продуктивный день, полный если не радостных, то хотя бы не таких страшных событий. Вместо этого девочка доставала отца уговорами поехать на Чемпионат мира по квиддичу. Снейп сказал, что на время Чемпионата у него запланировано какое-то важное неотложное дело, и он не сможет поехать с ней, да и не хочет — он не фанат волшебного спорта. Ситуация была патовая — даже если бы Мэри напросилась ехать туда вместе с семьей Уизли, он не отпустил бы ее, Нотт прислал сову с письмом, в котором написал, что тоже туда не собирается, пускать ее одну тоже никак нельзя. Лавджой решила брать отца измором — каждый день за завтраком, обедом и ужином она только и делала, что делилась с отцом своими немыслимыми придуманными планами, как туда попасть. Среди них был и побег из дома, и применение оборотного зелья, и даже жалоба в Министерство магии на опекуна, плохо справлявшегося со своими обязанностями! Спустя две недели выноса мозга — иначе это назвать не получится — Северус сдался. К нему прилетела сова с письмом неизвестного для Мэри содержания. Отец сказал, что личные границы должны соблюдаться в обе стороны и тоже запретил девочке брать письма от его совы. Выход из ситуации, обнаруженный Снейпом, оказался тернистым настолько, что им даже пришлось отправиться в Косой переулок, чтобы купить новый наряд для Лавджой. Помимо этого, Мэрилин часами слушала лекции отца о том, как нужно вести себя в приличном обществе, как разговаривать с высокопоставленными людьми, как есть, как ходить, даже как держать в руках палочку. Как будто Мэри собиралась на прием к самой Королеве Великобритании! Впоследствии отец объяснил Лавджой, с кем он договорился. И его ответ не сильно порадовал девочку — она отправится на Чемпионат вместе с четой Малфоев. Услышав эту фамилию, Мэрилин мысленно десять раз утомленно вздохнула, пятнадцать раз закатила глаза и все двадцать — брезгливо высунула язык. Но делать было нечего, раз это единственный расклад, при котором она попадет на большую игру. — Что бы ни случилось, держись ближе к Нарциссе — она за тебя в ответе, — это была финальная лекция Северуса Снейпа перед тем, как девочка должна была отправиться в дом Малфоев по каминной сети. — Не задавай лишних вопросов, не отставай от них и не кривляйся! — закончив, он повернулся к дочери, смахнул рукой невидимую пылинку на ее плече и сурово взглянул, как будто от этого его наставления прочнее осядут в ее хулиганской голове.⊹──⊱✠⊰──⊹
Большой изысканный камин, выполненный из черного мрамора, сверкнул ярко-зеленой вспышкой, и рядом с ним появилась миниатюрная фигура девушки. Внешний вид Лавджой ничуть не уступал хозяевам дома, которые уже ожидали ее в назначенный час в соответствующей комнате. Под черной бархатной мантией было винного цвета платье. На нём не было никаких узоров, всё, включая юбку-солнце длиной чуть выше колена, выглядело элегантно, гармонируя с лакированными туфельками на невысоком каблучке. Длинные рыжие волосы крупными завитыми локонами падали на плечи и грудь девушки. Несколько коротких прядок обрамляли её миловидное лицо, на котором сейчас была сдержанная, еле заметная улыбка. — Добрый вечер, миссис Малфой, — Мэрилин протянула ладонь роскошно одетой женщине. — Добрый вечер, мистер Малфой, я… — но Люциус ее перебил. — Я знаю, кто вы, Мария, — по лицу мужчины было невозможно угадать, о чём он думает. Он рад ее видеть или наоборот, раздосадован фактом ее присутствия? — Рад приветствовать Вас в своем доме. «Откуда он знает моё имя?! И ничего он не рад, это не более, чем вежливость» — подумала Мэрилин. Внезапно Лавджой поймала на себе обескураженный, но в то же время изучающий взгляд Малфоя-младшего. — Здравствуй, Драко, — она улыбалась во весь рот, довольная его удивлением. «Как ему идёт чёрный костюм… Даже не скажешь, что под ним такая редкостная поганка» — Лавджой улыбнулась собственным мыслям. «Никогда бы не подумал, что она может быть такой… привлекательной?» — подумал Драко, улавливая тонкий запах белого шоколада и каких-то цветов, названия которых он не мог угадать по запаху, но они представлялись ему как небольшие красноватые бутоны. — Здравствуй, Мэри, — кивнул слизеринец. После короткого знакомства, которого Лавджой боялась больше всего (потому что нельзя дважды создать первое впечатление), они вчетвером вышли из дома. Сюрпризы от волшебных аристократов поджидали девушку на каждом шагу: когда Нарцисса Малфой спускалась по лестнице, ее супруг учтиво подал ей руку — это ни капли не удивило Мэрилин, которая помнит этот урок от отца. Но когда Драко подал руку ей, Мэри чуть не споткнулась от неожиданности. Лавджой вдруг ощутила себя если не принцессой, то настоящей леди точно, и расправила плечи, чтобы соответствовать своему сегодняшнему статусу. Процессия из четырёх человек шла по мощёной дороге в неизвестном Мэри направлении. — Что ты здесь делаешь? — прошептал Малфой-младший на ухо новоявленной леди. — То же, что и ты — иду на квиддич, — Мэри кокетливо улыбнулась. Ей нравилось водить его за нос, не раскрывая своих секретов. — Вообще-то сейчас ты идешь к порталу, — сказал Драко и улыбнулся в ответ, как бы принимая правила её игры. Кажется, у него было хорошее настроение, — дурочка, — блондин покачал головой. От него это звучало на удивление ласково. — Но я никогда не пользовалась порталами! — вдруг с девушки слетала вся спесь, и она взволнованно подняла глаза на высокую фигуру Малфоя, который состроил лицо победителя. — Какие там правила? — Просто повторяй за мной, — ответил Драко с фирменной ухмылкой. Порталом оказался небольшой серебряный заварной чайник, оставленный на кованой скамейке, располагавшейся вдоль аллеи, по которой они шли. Всё семейство Малфоев прислонило свои ладони к посудине. Мэрилин замешкалась, стоя почти за спиной Драко. Взгляд растерянно метался по местности, останавливаясь то на старинном фонаре, то на странной формы пуговице мантии мистера Малфоя. Вдруг её руки что-то коснулось. — Положи ладонь на чайник, — шепнул парень. — Не бойся. Лавджой послушалась. Сделав то, что ей сказали, она моментально пожалела об этом. Всё вокруг закружилось, как в водовороте, теплый летний воздух беспощадно терзал рыжие локоны, а Малфои держались так, будто всё идёт по плану. Мэрилин зажмурилась в ожидании конца путешествия через портал. Спустя секунду вращение сменилось ощущением свободного полета. Что-то с силой прижало туловище Мэри, ей казалось, что она вот-вот грохнется на землю, испортив весь свой тщательно составленный образ богатенькой леди. Но она ошиблась — ноги мягко приземлились на почву. Открыв глаза, Лавджой нашла себя в сантиметре от Драко, который уже опускал руку с ее талии. Возмущение тут же волной поднялось внутри девушки — как он мог так бесцеремонно её трогать! Видимо, Малфой-младший уже прочитал всё в её глазах. — Если бы я этого не сделал, ты бы сейчас плевалась песком, — сказал парень, коротко вскинув бровями. Самодовольство на его лицо достигло апогея — хоть и на пару секунд, но Мэрилин позволила ему чувствовать над собой полную власть, будучи буквально в его руках. — Это что, забота? — съязвила девушка в попытке скрыть смущение, смешанное с досадным чувством, вызванным непрошенной покорностью перед неприятелем. — Не мечтай! — фыркнул Малфой, ступая за своим отцом. — Дурак, — сказала Лавджой как можно тише, чтобы взрослые не могли услышать её дерзновения в адрес их сына. Сейчас их пререкания не казались такими ядовитыми, как обычно.⊹──⊱✠⊰──⊹
Финальный матч Чемпионата мира был потрясающе зрелищным — Крам поймал снитч, но победила Ирландия. Лавджой всё это время была настоящей паинькой — держалась поближе к Нарциссе, как и обещала отцу, ничего лишнего не сказала и даже умудрилась не засветиться перед Джинни в компании волшебных аристократов. Сразу после матча, когда начались беспорядки и всеобщая паника, мужская половина семейства Малфоев поспешила увести Мэри и Нарциссу в безопасное место, чтобы отправить их оттуда домой. «Почему они не телепортировались вместе с нами?» — подумала Лавджой, когда вновь оказалась в неприличного размера особняке четы Малфоев.