ID работы: 13167460

Перемирие

Гет
NC-17
В процессе
312
Горячая работа! 373
автор
taksaa бета
Размер:
планируется Макси, написано 438 страниц, 63 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
312 Нравится 373 Отзывы 154 В сборник Скачать

Часть 49. Гриндилоу.

Настройки текста
Примечания:
— Арманд, не путайся под ногами, — прошептала Мэрилин в угольной темноте ночи, пытаясь бесшумно распахнуть шкаф со своей одеждой и не разбудить соседок по комнате. У нее так и не получилось заснуть, поэтому Лавджой просто лежала в кровати и ждала, когда короткая стрелка часов займет крайнее правое положение. В голове путались разные мысли: грусть и тоска, сладостное предвкушение, будоражащая интрига. Самой главной задачей было проскочить незаметно по подземельям мимо Филча, а дальше уже можно положиться на вольности судьбы. «Интересно, там прохладно? Может, пойти просто в мантии? Нет, ни в коем случае, это особенная встреча. Нужно блистать», — Мэри тихо передвигала вешалки, безжалостно оценивая каждый свой предмет одежды. Выбор пал на летящее желтое платьишко до колена с шифоновыми прозрачными рукавами. — «Плевать, если прохладно. Зато красиво. Да и вообще, конец мая!» Покрутившись перед зеркалом, в котором всё равно трудно было разглядеть детали внешности, девушка поймала, как ей показалось, одобрительный взгляд своего кота и приступила к исполнению своего плана. — Давай, котик, проверь, чтобы там никого не было, — Арманд, не издавая ни единого звука, шмыгнул в дверной проем и сбежал вниз по лестнице. Отсканировав своим кошачьим ночным зрением просторную слизеринскую гостиную, белоснежный питомец вернулся к хозяйке и посмотрел в сторону выхода, давая понять, что путь свободен. Разворачивая розовые уши на каждый неестественный шорох, кот вместе с Мэри пробрался через стену, разделяющую холодные сырые подземелья, в которых эхом раздавался каждый шаг и даже каждый взволнованный вдох. «И правда очень холодно», — поежилась про себя Лавджой. Но возвращаться за верхней одеждой было делом рискованным. Спустя несколько поворотов каменных коридоров замка она оказалась в условленном месте. — Без приключений? — в предрассветном свечении из распахнутого окна показалась фигура Фреда, одетого в маггловские джинсы и голубую рубашку под джинсовой курткой в тон к штанам. — Без. Разве что пара картин смотрели на меня, как на преступницу, — чуть дрожащим голосом ответила Мэрилин, поёжившись от дуновения ветра, — что ты задумал? Почему мы не могли встретиться утром или в любое другое время суток? Если нас засекут, мы таких проблем хлебнём, что упреждающие тирады МакГонагалл покажутся тебе милой беседой за стаканчиком тыквенного сока! — шепот превратился в недовольное шипение, а страх и холод отодвинули интригу и интерес к происходящему на второй план. Фред не отвечал: он прислушивался к шаркающим звукам, доносящимся из северного коридора. Но взгляд его крепко вцепился в ложбинку над ключицей Мэрилин, под которой покоились руки девушки, пытающейся согреться. — Говоришь, как моя мама. Расслабься, — парень стянул с себя джинсовку и накинул на плечи Мэри. Они проследовали к выходу из замка, ведущему к Черному озеру. — Это моя последняя ночь в Хогвартсе, завтра мы с братом исполняем наш план. И я хочу провести ее с тобой, — голос его звучал как никогда ласково на умиротворенном лице. Взяв девушку за руку, Уизли решительной поступью повел ее навстречу свежим порывам ветра, заигрывающим с подолом платья волшебницы. Розовая заря раскроила небо напополам, впуская солнечные лучи, пытающиеся прорваться в ночную мглу, которая беспощадно рассеивала туманный свет. Тёплый воздух с зависшим в нем ароматом мелисы, контрастировал с влажной травой, что касалась тонких оголенных щиколоток, запуская вверх по ноге морозные мурашки. Густая зыбь тёмной воды отражала небо цвета лиловой дымки, которая жила внутри магического шара профессора Трелони, намекая на то, что под поверхностью Чёрного озера тоже спрятано немало тайн. — Хочешь поймать гриндилоу на память о любимой школе? — Мэрилин обхватила ладонь Фреда, с тревогой поглядывая на воду и невольно думая о том, чем сейчас занимается огромный кальмар, живущий там. «Знает ли он, что прямо около его дома школа с сотнями учеников? Чувствует ли, когда кто-то приближается к озеру и намеревается нарушить его покой? Или ему вообще плевать на всё, что происходит над поверхностью?» — Вода в это время словно парное молоко, — загадочно ответил Уизли, приподнимая лицо девушки за подбородок. Парень оставил на аккуратном прямом носу Лавджой поцелуй. — Я договорился с Хагридом, он разрешил мне взять одну лодку. — Это форменное безрассудство! — улыбнулась Мэри. Арманд тихо мяукнул как будто в подтверждение слов хозяйки. Фред притянул маленькую лодочку поближе, но слизеринка стояла в ступоре, не желая намочить или испачкать белую обувь. Заметив это, Фред решительно подхватил Лавджой на руки и перенес в лодку. — И Арманд поплывёт с нами, — кот тоже оказался внутри. — Это наш с тобою рассвет, — чарующим тембром произнес Уизли, делая очередное движение веслом. Чем дальше лодка отплывала от берега, тем более далеким он казался, и тем больше представлялся подводный мир. Мэрилин засмотрелась на очерченные мышцы предплечий парня, которые он оставил открытыми, закатав рукав рубашки. — Почему мы должны прощаться? — почти прошептала Мэри, осознав наконец, что он правда больше никогда не вернется в школу, хотя ей самой предстоит учиться еще целых три года. Никаких прогулок по теплицам мадам Стебль, собраний с близнецами в библиотеке, поцелуев в Выручай-комнате… Даже кабинет мистера Диппенса теперь останется пустовать без вредилок и их создателей. Уизли не торопился с ответом. Даже сверчки на берегу выдерживали минуту молчания, а неприятный морозный ветер сменился безмолвным штилем. Лицо Лавджой сияло в блаженном взгляде, устремленном в его глаза, с которыми она не готова была расставаться даже на один день. Рука Фредди скрылась в блестящем шелке ее рыжих волос. Всё тепло от солнца спряталось в этом нежном касании. Парень прильнул губами к виску Мэрилин, в глазах которой застыла влажная томная поволока. Именно Фред научил ее быть слабой, оставаясь при этом сильной. Только с ним она могла перестать требовать от себя геройских поступков и позволить себе быть хрупкой и нежной, доверить свои чувства. Он — как островок безопасности в мире, который каждый день словно идет на нее войной. — Не думай о плохом. Через месяц наступит лето, и мы снова увидимся, — Уизли наконец разорвал молчание. Мэрилин потерлась кончиком холодного носа о его зардевшуюся щеку. — Какой толк вам опять всей семьей переезжать на Гриммо? Я снова проторчу там всё лето… — Мэри мямлила, отведя взгляд на Арманда, который явно не разделял ее настроения. Он сложил передние лапки на борт и увлеченно наблюдал за рыбками, мельтешившими у поверхности воды. — Над нашим магазином в Косом переулке есть квартира, мы с братом будем жить там, — Фред взял в руку ладонь девушки и пересел на перекладину рядом с ней. Руки Мэрилин сомкнулись на его шее, в глазах блеснули солнечные зайчики. Спустя мгновение протяжный чувственный поцелуй прервал горестную тишину. Арманд так увлекся игрой с маленькими рыбками в озере, что, кажется, забыл, что он кот: пушистый бил лапой по воде, пытаясь поймать добычу, неустанно следя глазами за юркими обитателями водоема. В какой-то момент он так забылся, что не рассчитал силу и плюхнулся за борт. — Арманд! — Лавджой рефлекторно потянулась за питомцем, чтобы поймать его, но не удержала равновесие и тоже упала в воду. «Огромный кальмар. Кто знает, что у него на уме? Гриндилоу. Маленькие дьяволы. Русалки. А если они плотоядные?!» — паника мгновенно охватила девушку, которая напрочь забыла о своем неугодном коте и изо всех сил пыталась всплыть на поверхность, как вдруг поняла, что до этого купалась только в ванной, и никто никогда не учил ее плавать. Невероятных объемов толща воды простиралась под ногами, в нос забрался липкий запах тины и водорослей, вода затекала в уши и рот, мокрые длинные волосы лезли в лицо, а мелкие обитатели озера как будто путались в полах платья, наращивая страх своей мерзкой близостью. «Ну всё. Вот так неожиданно и подкрадывается смерть. Хорошо, наверное, умереть молодой и красивой. Как глупо!» Казалось, что прошла целая вечность перед тем, как талию обхватили сильные руки и прижали к себе, выталкивая барахтающееся тело девушки на поверхность. — Тихо, милая, всё в порядке. Ты не тонешь, я тебя держу, — парень убрал с лица Мэрилин волосы, и у нее наконец получилось сделать полноценный вдох. Она буквально вцепилась руками в шею Уизли, а ногами обвила его туловище, всё еще подрагивая всем телом от внезапного шока. — П-почему ты без рубашки? — выпалила Мэри, пытаясь выровнять прерывистое дыхание. Взгляд упал на воду, в сознании снова возникли устрашающие образы обитателей озера, и волнение нахлынуло с новой силой, — Неважно. Пожалуйста, вытащи меня отсюда. — Не бойся, ты же со мной. Давай поплаваем? — Фред чуть отпрянул от Мэрилин, позволяя ей ощутить теплую заволакивающую негу, которая окутывала худое тело. Девушка поняла, что вокруг и правда нет никакой угрозы, хотя не тренированные годами игры в квиддич мышцы ныли от неустанного движения. — С тобой я ничего не боюсь. Но плавать… — Лавджой осеклась, пытаясь понять, стыдно ли ей признаться. — Я не умею плавать, — болтая ногами в воде, она всё равно крепко держалась за плечи парня. — Просто… — он притянул Мэри к себе, обвивая длинными руками талию, к которой прилипла летящая ткань платья, развевающаяся под водой, следующая каждому мелкому движению потоков, иногда непозволительно оголяя незагорелые бедра, — расслабься, — магнетический шепот действовал на Мэрилин успокаивающе. Она не могла оторвать взгляда от карих глаз, самозабвенно и неудержимо влюбленных в юную рыжую волшебницу настолько сильно, что казалось, что всё это не по-настоящему. — Мне так с тобой повезло, — тоже прошептала девушка, чтобы ненароком не нарушить невидимую магию, которая прогнала весь страх, оставив после себя лишь желание прижаться телами еще ближе, влюбиться еще глубже, сгореть вместе в пожаре, бушующем в самом сердце. Только сейчас она увидела над водой мутную испарину, зависшую над поверхностью озера. До ушей доносились редкие всплески воды: наверное, рыбки махали хвостами, встречая своего старого друга — их любимую звезду. Природа оживала, растения наперебой испускали в воздух свои уникальные ароматы, стараясь заявить всем остальным о своем существовании, а птички щебетанием как будто спорили, чья песня лучше звучит этим майским утром. С огненно-рыжей челки Уизли сползала прозрачная капелька, его пальцы скользили вдоль позвоночника, а губы легли на влажную кожу на шее, прямо под ухом. Дыхание захватила всепоглощающая истома, и Мэрилин закрыла глаза, всеми силами стараясь впечатать в память этот момент. Дорожка из поцелуев поползла вверх по розовой щеке, от каждого касания кожа как будто искрилась под горячими губами Фреда. Девушка прикоснулась к его груди, там, где билось храброе бесстрашное сердце гриффиндорца, и ощутила упоительное тепло, разлившееся по ладони, проникающее внутрь, под кожу, распаляющее лавинообразный жар. Органы в животе совершили непрошенный кульбит, срывающий темп дыхания, сбивающий сердечный ритм, заставляющий приложить немалое усилие, чтобы подавить стон, так и норовящий сорваться с блёклых от мокрого холода губ. Мэрилин сжала ладонью волосы на затылке Фреда, притянула его к себе и медленно, даже неуверенно, поцеловала его. Непокорная рука парня заползла под ткань летнего платья, властно сжимая и поглаживая белокожее бедро, вторая пробежалась по туловищу, пальцами словно пересчитывая её рёбра. Сама от себя не ожидая такого порыва, Мэри провела языком по внутренней кромке зубов, и Уизли, который и так постепенно терял контроль над собой, как будто забыл про весь трепет и осторожность. Впившись в раскрасневшиеся губы, он запустил язык еще глубже и прижал к себе юное тело Лавджой еще плотнее, не обращая внимания на неприкрытое возбуждение. Слизеринка не знала, куда деть свои руки, неустанно перемещающиеся по телу своего избранника: в каждой части тела, в каждой его мышце чувствовалась сила, и это пробуждало в ее голове всё более откровенные фантазии. Испугавшись, что если не остановиться прямо сейчас, то потом вообще не получится этого сделать, Мэрилин мягко отпрянула, громко выдохнув в приоткрытый рот парня. В поисках самообладания внутри блестящих черных зрачков Фреда она увидела, что взгляд его пополз вниз. Тонкий шифон, прилипший к груди, бесстыдно обличал все ее мысли без всякой легилименции, и девушка смутилась, вновь прижавшись к туловищу близнеца, чтобы скрыть это. Она прильнула своей щекой к его и нежно потерлась о нее, а затем оставила легкий, буквально невинный, поцелуй на очерченной скуле. — Что это? — Уизли вытащил на поверхность ладонь девушки, на которой еще не затянулась свежая рана после наказания директора за проступок на последнем уроке защиты от Темных искусств. — Ничего, всё в порядке. Думаю, нам лучше вернуться в лодку, — прошептала Лавджой, заполняя неловкую паузу. «Если бы ты знал, как на самом деле я этого не хочу», — промелькнуло в ее мыслях. За то время, что они вместе, Мэрилин казалось, что с ним она готова уже на всё: быть слабой и позволить ему провожать ее на уроки, чтобы защищать от неугодной дружины; делиться с ним каждым событием, каждым сном, каждой мимолетной мыслью; подпустить его к себе так близко, что страшно и подумать. — Да, — Фред уперся о борт лодки и, подтянувшись на руках, забрался внутрь, после чего протянул Мэри руку и ловко вытащил ее из воды. Девушка тут же обняла худыми руками содрогающиеся от холода плечи. Уизли достал из внутреннего кармана куртки волшебную палочку и парой взмахов высушил всю одежду. Вновь накинув на Мэри свою джинсовку, он уселся рядом, беря в руки весло. — Фредди, — Мэрилин положила голову на плечо парня, — я буду скучать по тебе. — И я буду, малышка. Береги себя и не давай никому в обиду, — он оставил на шелковистом полотне ее волос ласковый поцелуй. — Смотри! — он вскинул руку в воздух, указывая пальцем на падающую звезду, — я загадаю вновь увидеть твою улыбку. Так время нашей разлуки пройдет быстрее. Солнечный свет уже вовсю освещал Хогвартс, играя с бликами витражей в окнах замка и согревая своим теплом всё живое, не скрытое под могучими ветвями деревьев Запретного леса. Лавджой пообещала Фреду посмотреть их прощальное шоу со школой, и пара решила не испытывать судьбу и вернуться в свои постели пораньше, чтобы не попасться, хотя до подъема оставалось совсем не много времени. Арманд, которого всё же удалось спасти из беспощадных объятий стихии, с жутко недовольной мордашкой рванул к замку, как только лодка примкнула к берегу — вот, у кого действительно не обошлось без приключений этим утром.

⊹──⊱✠⊰──⊹

Вернувшись в свою спальню, Мэри поняла, что ждать подъема в кровати было бы в крайней степени нерациональным решением — она однозначно проспит. Прихватив с собой учебник по прорицаниям, потому что в нем было больше всего картинок, и переодевшись в школьную форму, Лавджой вышла в гостиную, в которой и решила дождаться завтрака. Девушка подметила кресло, стоявшее прямо напротив окна, открывающего вид на дно Черного озера. Перекинув ноги через подлокотник и раскрыв книгу, Мэри улыбнулась своим мыслям о том, что она некоторое время назад делала в водоеме и какие непотребные мысли посещали ее, казалось бы, светлую голову. Но желание закрыть глаза и поддаться заволакивающему мороку сновидений, расслабив мышцы тела, которые все еще слегка дрожали то ли от усталости, то ли от кое-чего еще, было слишком велико: Мэрилин и не заметила, как погрузилась в сон. Тонкий шифон раскрывает все секреты белой кожи, являя взору тёмные пятна родинок. Набухшие вены на руках, крепко держащих хрупкие лопатки, велят подчиниться их обладателю. Шершавый язык проходится по шее, скользит по ключице, опускается к груди, рыжие локоны щекочут живот. Чувство тотальной уязвимости, неизбежности волной разливается по нервным окончаниям. Покорный взгляд мечется по тренированному телу, в глазах зажигается лишь одно желание — поддаться растлению, избавиться от препятствий, вдохнуть сладостный аромат его кожи полной грудью, позволить бархату его шепота ласкать уши, растаять под градом горячих поцелуев. Пугающее ощущение падения с большой высоты прервало сон. Страшный грохот ударил в уши. Голова как будто с треском упала на каменный пол. Кто-то дернул за спинку кресла, и мирно спящая мгновение назад Мэрилин вместе с ним повалилась назад. — Ау-й, — острая боль пронзила затылок, девушка приложила ладонь к ушибу и оглядела гостиную детей Салазара Слизерина. Две девчонки стояли над ней и глухо хихикали. — За что? — Ква-ква, Лавджой, — Таша, соседка по комнате, очень искусно изобразила жабий клич. «Вот же дрянь, вот, кто подставил меня!» — пронеслось в ушибленной голове Мэри, но она решила не вступать в бессмысленный конфликт, надо же учиться на своих ошибках. — «Давно ли я превратилась в терпилу?! Еще одна выходка, и я заберу твои передние зубы в качестве трофея, идиотка!» — Неправильно, Сондерс, по-русски это прозвучит немного иначе, — по лестнице спустились пятикурсники, и Гойл, не самый остроумный из них, пытался впечатлить товарищей искрометной шуткой. — Пошел ты знаешь, куда?! — сдерживая гнев, процедила сквозь зубы Мэрилин, которая так и сидела на полу, потирая затылок, — Вряд ли тебе знакомо ЭТО русское слово! — произнесла она металлическим тоном. — Куда нам до Вас, принцесса Левандовская, — почти безучастно бросил Малфой, проходя мимо к проему, ведущему в коридоры подземелий. Мэри с замученным взглядом проводила глазами всю толпу и сделала попытку подняться, но к горлу подступила предательская тошнота. — Тео, — простонала она, заметив из-за спинки дивана кудрявую голову Нотта. Друг помог ей подняться и проводил к мадам Помфри, конечно же не упустив возможность позанудствовать на тему того, насколько опрометчиво засыпать в гостиной с ее-то репутацией. С симптомами сотрясения школьный колдомедик оставила слизеринку в лазарете на весь день и отпустила ее только вечером. Лавджой так и не увидела фееричного ухода близнецов, о котором потом еще долго судачила вся школа. Вместе с ними Мэри покинуло и ощущение безопасности: она вместе с другими членами Отряда Дамблдора часто подвергалась издёвкам со стороны дружинников, но с одним отличием — она единственная из ОД, кто учится на Слизерине. «Трудности нас не пугают», — думала Мэри, лёжа в больничной койке и разрабатывая план, как вернуть себе хотя бы нейтральный статус и минимизировать провокации дружины, чтобы больше не попадать в глупые ситуации. — «Ты еще рядом, но мне уже тебя не хватает».
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.