ID работы: 13219446

Отказ от свободы

Джен
R
В процессе
40
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 175 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 90 Отзывы 4 В сборник Скачать

Акт 2 глава 6: день рождения Айзеля

Настройки текста
Примечания:
      Вас, и ещё 7 человек, бурно восхваляет народ, задорно свистя и оглушая аплодисментами.       Лишь Азриэль портит вам момент, не прекращая жаловаться на безрассудный трюк, применённый ранее, однако его недовольный вопль теряется в потоке согревающей лести.       Только, когда он «пощекотал» душу, вам пришлось оторваться от загара в лучах славы и направиться к приятелю.       Но перед этим, части толпы, что была ближе всего, забеспокоилась, увидев, как вы внезапно согнулись, но с помощью неловкой улыбки вам удалось сбавить их напряжение.       Незаметно оглядевшись, вы погрузились в глубь своих мыслей, чтобы оттуда поговорить с принцем.       — Не нужно так злиться, в конце концов, всё сработало так, как я и предполагал. — Высокомерно отмахнулись вы.       — Ты чуть нас не угробил! — Кричал он, хоть и стоял в нескольких шагах.       — Успокойся. — Ответили вы, приложив ладонь к уху. — Разве мы не победили? Какой толк от твоих криков.       — «Мы» победили в этот раз! Сколько столь же идиотских уловок ты исполнишь перед тем, как это тело рассыпается окончательно?       — Нашёл, из-за чего переживать. Я знаю, что делаю.       — И это значит меня можно не посвящать в свои планы? В прошлый раз это закончилось УЖАСНО!       — Ну, полагаю стоило предупредить, однако, не уверен, что тогда у меня было лишнее мгновение.       — Меня это не волнует! В этот раз я не стал вмешиваться, потому что… Ты знаешь почему! — Он болезненно выдохнул и развернулся.       Вы недолго пялились на его спину, размышляя над словами. С одной стороны, сейчас нужно поддержать Аззи и извиниться, но с другой, вы самостоятельно не только получили титул, но и победили в аренной схватке. Конечно пришлось прибегнуть к особенностям строения Монстров, однако будь вы ещё человеком, можно было бы просто использовать душу, как в том сражении с родственниками.       — Тебе нужно больше доверять мне, особенно когда я стал общепризнанным знатоком магии. — Азриэль моментально остановился и резко развернулся. Его злобный взор зафиксировался на вас, а затем… Огненный шар полетел прямо в голову, благо вы успели её отклонить.       — Даже не смей вести себя так, будто ты единственный владеешь этим телом!       — Я не принижаю твоих заслуг, Азриэль, но без меня ты бы до сих пор дрожал от страха в той пещере.       — Уж лучше так, чем погибнуть от твоих дурацких амбиций! И к тому же, ты уже забыл, что без другого меня, ты бы сейчас гнил в земле?       — Подстраховку в виде Цветика придумал я, так что это тоже считается МОЕЙ заслугой! — Аз сжал кулаки и похоже начал подготавливать заклинание «звездопад».       — Знаешь, хоть я и видел твоих родителей совсем мельком, но взгляд твоего отца… Именно такой же взгляд у тебя сейчас!       … Ему не следовало этого говорить. В порыве чистейшего гнева вы бросаетесь на Азриэля с проявившейся рапирой на перевес, но он успевает отпрыгнуть оцарапав ваш образ звёздами.       Боль точно скрутила бы вас, не заглуши её эмоции, вместе с тем адреналин толкает дальше на попытки проткнуть «приятеля», но он ловко уклоняется, продолжая оставлять на вас раны.       Несмотря на затуманенный разум, вы понимаете, что догонялки не принесут толка и нужно быть из всех орудий! Вы готовитесь спустить своё «правосудие», чем даёте Аззи возможность для атаки.       Ускорившись, он тут же добегает до вас и взмахивает саблей, оставляя глубокий порез на груди, однако вы уже успели сделать достаточно шариков маны.       Перед тем как использовать заклинание, вы бегло смотрите на Азриэл, замечая такие же раны, что и на вас. Видимо атаки оказывают одинаковый урон по вам… Логично.       Понимая бессмысленность этой схватки, вы распускаете заклинание, давая Азриэлю сделать ещё один взмах.       — Больно? — Ненавязчиво уточняете вы, после удара.       — Не больнее чем от твоих слов. — Вы усмехаетесь от ответа Азриэля.       — Неудивительно, что Фрейя испугалась меня… Прости, я дам тебе столько власти над телом, сколько хочешь.       — Я и так в любой момент могу захватить его!       — Ах да, ха-ха. В таком случае, я больше не буду совершать безумные поступки без твоего разрешения… Я должен больше доверять тебе, не наоборот.       — Тебе нужно больше контролировать себя! — Он убирает оружие и прикладывает ладонь ко лбу. — Пхэ, мы должны сотрудничать, а не драться. — Аз выставляет руку и излечивает вас.       Вы недолго переглядываетесь перед возвращением в реальность. Множество мыслей посещают каждого, в основном напоминая о совершенных ошибках. Среди этого мусора вы находите подходящие слова.       — Спасибо… Хоть я и чувствую себя отвратительно, но это было необходимо. — Перед уходом, Азриэль печально оглядывает вас.

*********

      Остаток мероприятия прошёл… Мутно. Лишь перед самым уходом вы немного пришли в себя, натолкнувшись на такого же подавленного Наби.       Он сидел снаружи, оперевшись о стену рядом со входом, задумчиво наблюдая за уходящим солнцем. Помятая роба добавляла к меланхоличному настроению хозяина, контрастируя со своей обыденной яркостью.       — Привет Наби. — Приветствуете вы, пока присаживаетесь рядом.       — О! Мистер Дриимурр, здравствуйте.       — Хватит уже обращаться ко мне на «вы».       — Хе-хе, простите, так уж меня воспитали. — Элихуд снова уставился в небо.       — Наверное не стоило так стараться ради победы.       — Ха?       — Было бы лучше, если бы я принял поражение, когда ты схватил меня.       — Что вы! Я полностью понимаю ваше рвение, не нужно расстраиваться из-за победы.       — Хотел бы я, но не могу отделаться от противного чувства.       — Хмф, неужели все Монстры столь же добры?       — Ха, не знаю насколько можно назвать меня добрым, в конце концов я достаточно жестоко обошёлся с тобой. А что касается остальных… Думаю тут больше от случая зависит. Не то, чтобы они умышленно хотят кому-то навредить, но их причуды часто приводят к опасным ситуациям.       — Как интересно. — Наби перевёл взгляд вперёд и со вздохом сжал руки вместе. — Простите за нескромный вопрос, но… Можете рассказать про своего отца?       — Конечно. — Вы по привычке разминаете кости, готовясь к долгому рассказу. — Что же, думаю в мире нет никого добрее отца, что удивительно учитывая его «профессию». Даже чудовищные события, которые и привели наш вид под землю не сделали его жестоким или озлобленным, однако это не значит, что его правление обходится без неоднозначных решений, но, полагаю, таковых не избежать будучи правителем. Главное, что он может поддерживать надежду в народе и бросить все силы на помощь абсолютно каждому жителю или гостю, хоть порой это и выходит боком.       — Теперь ясно откуда в вас столько доброты.       — Да брось, я не особо похож на него.       — Забавное, такое скорее я должен говорить. — Волшебник опустил взгляд и набирал грудью воздух. — Мне… Сложно говорить об отце. Не подумайте ничего плохого, просто… У него столько обязанностей, из-за чего я его практически не знаю… Я надеялся, что победа заставит его хоть немного уделить мне времени и я наконец пойму кем я должен быть, но…       — Ещё до начала первого этапа я мысленно провозгласил себя Мудрецом. — Наби непонимающие уставился на вас. — Я такой сильный, умный, изобретательный — титул нужен лишь, чтобы доказать это другим. И вот я заполучил его, однако… Теперь в отражении я вижу не Мудреца в истинно правильном значении, а кого-то, кого не хочу знать. — Вы стыдливо отворачиваетесь. — Может, если я использую новые возможности для помощи я снова увижу себя? Или уже слишком поздно? Кто знает, меня лишь волнует то, что я этого хочу в данный момент, поэтому я займусь этим!       — Ха-ха, похоже, несмотря на всё, ваша уверенность и самовольность не уходят.       — Неужели? Как думаешь, это плохо?       — Что вы, это замечательно. Без этого, вы бы не были собой. — Ваш взор задумчиво направился в почерневшее небо.       — Я думаю не так уж важно кем ты «должен» стать, важнее чего ты хочешь и есть ли у тебя возможность делать это. Так что… Просто делай, что тебе нравится и наверное когда-нибудь к тебе придёт понимание.       — Ха, ну хорошо. Спасибо вам. — Наби приподнялся и ненавязчиво протянул вам руку. Приняв жест, вы удивились внезапно крепкой хватке щуплого друга, что помогла вам подняться.       — Буду рад помочь, если у тебя возникнут проблемы.       — Могу сказать тоже самое. — Элихуд внешне казался более радостным, но не с того расстояния, на котором были вы. Его всё ещё тяготили внутренние вопросы, но вам хотелось верить, что ему легче от осознания, что вы готовы помочь.       Ещё немного постояв впритык, Наби отправился домой. Недолго проводив его взглядом, это сделали и вы. Чувство неопределённости мутило нутро, заставляя голову выдумывать разные сценарии того, как мог пройти этот день, в попытках успокоить нервы.       К моменту возвращения в Подземелье, лёгкая тошнота сменилась тяжёлой усталостью. Вы хотели побыстрее добраться до Водопадья, но проходя через Новый дом, вам неожиданно встретилась Ториэль.       — Ох! Это ты Азриэль.       — Эм, Азриэль отдыхает, но я могу разбудить его, если нужно.       — Ой! Это ты Айзель? Прости, я…       — Всё нормально. — Вам тяжело смотреть на неё. Последняя встреча раскрыла много неудобной правды.       Ториэль робко приближается, а вы по-прежнему не в силах шевельнуться. Руки с небольшой дрожью падают на плечи.       — Я как раз тебя искала, моё дитя, у тебя же завтра день рождения? Вернее сказать уже сегодня?       — Д-да.       — А я уже забеспокоилась, что перепутала. Тогда скорее иди спать, на утро тебя ждёт сюрприз. — Кажется её отношение не изменилось, но вас всё равно что-то тяготит изнутри, от чего радушие кажется наигранным.       — Хорошо. — Повернувшись спиной вы направились по знакомому маршруту, но притворный кашель заставил остановится.       — Куда это ты? Спальня в другой стороне. — Вы не сразу поняли суть претензии, но быстро сообразили, что вам предлагают переночевать здесь.       — О, ну хорошо. — Проскользнув мимо хранительницы, вы проскочили в старую комнату Азриэля и его очаровательной подруги.       Ненадолго облокотившись о дверь, вы корили себя за нерешительность и уклончивость в разговоре, после чего вяло побрели к кровати.

*********

      Беспорядочные картинки и звуки бушевали в сознании, создавая причудливый сон. Постепенно этот хаос начал и вовсе упрощаться, превратившись в вспышки цветов и какофонию звуков, что пробудили вас.       Стоило мыслям немного прояснится, как вас пробрала волна слабости, жара и тяжести. Так плохо, что легчайшие шевеления сбивают дыхание. Судя по всему, вы заболели, но разве Монстры могут болеть?       Вы решаете уточнить у Азриэля. Удачно, лихорадка по всей видимости тоже разбудила его. Сквозь раздражённое блеяние вы узнаёте, что Монстры могут заболеть, если съедят что-то отравленное или истратят чрезмерное количество сил.       Ещё раз напомнив про ваше безрассудство, он сказал, что нужно просто подождать и недуг отступит.       Немного успокоившись, вы потратили несколько часов на тщетные попытки заснуть. Использование магии скорее всего только бы усугубило ваше состояние, так что вы просто продолжили безрезультатно продавливать кровать.       Неизвестно через сколько часов спустя на ваши шумные стоны настороженно пришла Ториэль.       — Какой ужас! Тебе следовало позвать меня, моё дитя. — Она неспешно подошла и возложила руку на лоб, через мгновение приятная дрожь прошлась по вам, облегчая всё тело. — Так-то лучше, отсыпайся. — Похоже вы зря переживали, она всё так же к вам добра, как и всегда. Или всё дело в облике её родного сына? Так или иначе вам сейчас трудно думать об этом, так что вы наконец спокойно засыпаете.       Пока вы потихоньку восстанавливались, сквозь дрёму слышался тихий топот прибывающих, а также едва уловимые разговоры.       Снова ваша голова абсолютно пуста, но на это раз данное чувство освежало безмятежностью. Вы даже совсем забыли о том, что вам сегодня исполняется 16 лет, поэтому, когда проснувшись, вы увидели целую толпу, что едва умещалась в крохотной комнатушке, вы немного испугались.       Однако это чувство быстро ушло, стоило немного приглядеться и узнать в фигурах друзей.       С трудом приподнявшись, вы заметили рядом Альфис, что видимо и разбудила вас.       Громкое «С днём рождения» послышалось, стоило перевести взгляд обратно на гостей.       — Ну ты молодец! Заболеть в свой день рождения! Желаю тебе более крепкого здоровья!       — А по мне все идеально, что можно быть лучше чем праздник в кровати? Желаю тебе побольше перерывов.       — САНС! КАКОЙ ПРИМЕР ТЫ ПОДАЁШЬ ЧЕЛОВЕКУ? ХОРОШО, ЧТО ЗДЕСЬ ЕСТЬ Я, ЧТОБЫ ПОЖЕЛАТЬ ЕМУ БЫТЬ ТАКИМ ЖЕ ВЕЛИКИМ, КАК И Я!       — Эм, может не стоит так кричать? Это точно не поможет ему с выздоровлением. О-ой! Ж-желаю тебе не совершать ужасающих ошибок, из-за которых н-невозможно заснуть!       — Действительно, давайте сбавим немного восторги. Айзель, до меня успела дойти весть о твоём успехе на испытании, отличная работа! Желаю тебе дальнейших успехов!       — Что же, напоследок желаю тебе не зазноваться, и беречь себя и Азриэля! — Ториэль подходит держа торт с горящими свечами.       — Спасибо вам всем. Жаль конечно, что из-за меня вам приходится здесь тесниться, но я уверяю, что не зря довёл себя до такого состояния. Я воспользуюсь новыми возможностями, чтобы помочь всем Монстрам, ну и конечно же не забуду про Азриэля. — Задув огоньки, вы немного сморщиваетесь от громкости аплодисментов. — Давайте, берите по кусочку. Я всё не съем!       Празднество быстро заканчивается, поскольку друзья не хотят мешать покою, да и дела у всех есть, однако как же приятно, что они все смогли собраться отложив их.       К сожалению Азриэль был не духе, чтобы поболтать с кем-либо, но хотя бы поздравил вас с днём рождения.       Один за одним пришедшие уходили, оставляя вас в тусклой комнате принца. Вы прокручивали недавние приятные события, постепенно погружаясь в новое сновидение.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.