ID работы: 13228712

Чудесные Капитан Баг и Черный Кот

Слэш
PG-13
Завершён
119
автор
Размер:
191 страница, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 96 Отзывы 26 В сборник Скачать

Капитан Баг

Настройки текста
Отношения между бывшими братьями с каждым днем становятся все крепче. Готовый на все, чтобы завоевать доверие и расположение Дилюка, Кэйа не в силах сдержать легкой искренней улыбки после каждого всерьез сказанного Рагнвиндром теплого слова. Расслабившись и слегка приспустив свою очаровательно-вежливую маску, капитан забывался, засматриваясь в алые глаза, на высокий хвост, на обтянутые в строгие печатки руки. Кэйа счастлив. Он не замечает никого вокруг, кроме предмета своего обожания. Но вот самого кавалериста замечали все. Сплетни распространяются быстро в городе ветров. Казалось, сам архонт Барбатос способствует этому, разнося новости легким прибрежным бризом. Никто уже не помнит, кто первым произнес те слова, но все запомнили их суть. Безответно влюбленный в Альбериха Хоффман зашел в «Долю Ангелов» пропустить стаканчик, когда заметил героя своих ночных фантазий за стойкой. Поспешно заказав напиток и спрятавшись в темном углу, он уставился на Кэйю, пряча за бокалом проявившийся румянец. И тогда он увидел капитана яснее прежнего. В голубом глазу сверкали те же звездочки, что замечали приятели Хоффмана в его собственных глазах, стоило ему только подумать о коллеге. Опустошенным взглядом рыцарь продолжил следить за Кэйей, самозабвенно наблюдающим за сводным братом. Именно Хоффман, забывшийся в разрывающей сердце ревности, бросил те самые слова. Слова про безумную однополую любовь капитана к собственному брату. Удивительно, но чем болтливей сплетник за спиной у обсуждаемого человека, тем спокойней и непринужденней он ведет себя у него на глазах. Уже много дней город напоминает жужжащий улей, потревоженный палкой. Торговцы, горничные, рыцари — все участвуют в обсуждении личной жизни Альбериха и Рагнвиндра. Лишь Дилюк в заботах о вновь успешной таверне и Кэйа в мечтах о Дилюке умудряются не замечать провожающие их взгляды.

***

Донна сердито скрывается в своей спальне. Муки совести, мешавшие ей воплотить свой план в жизнь ранее, уже отступили. — Я не виновата. Я давала ему шанс. Я сказала ему оставить в покое мастера Дилюка. Он сам принял решение завести себе врага в лице меня. Много дней безумной слежки за капитаном должны окупиться уже завтра. Донна рвет цепочку на своей любимой подвеске, чтобы затем отнести ее в замеченный ранее тайник на крыше. Рассыпает незаметно срезанную с воротника Альбериха шерсть по своей одежде. И, наконец, в предрассветный час, закончив с приготовлениями, подходит к зеркалу с тяжелой битой хиличурлов в руках. — Немного выше… И как будто удар пришелся сзади… Довольно сильный, но не принесший сотрясения… — бормочет девушка, задумчиво наблюдая за перемещением оружия в зеркале, — Идеально! Ее наполненный болью вскрик тонет за плотно закрытой толстой дверью.

***

Джинн заботливо ставит чашку травяного чая перед растрёпанной Донной, с волос которой капает кровь. — Ты разглядела нападавшего? — тихо спрашивает она. — Я… было темно. Он показался мне смуглым, и я видела только один его глаз. Голос его я словно слышала ранее, но из моих знакомых под описание подошёл бы только капитан Альберих... — цветочница нервно всхлипывает — но это же не мог быть он! — Конечно, не мог! — кивает действующий магистр, — Не волнуйся, мы обязательно во всем разберемся.

***

Кэйа в смятении поднимается на крышу Ордо Фавониус. Зачем он срочно понадобился Гуннхильд, да еще и на крыше? Поднявшись, он замечает небольшое кольцо рыцарей, в центре которого стоят Джинн, Альбедо и… Донна? — Что здесь происходит? — удивленно спрашивает он. — Кэйа, как ты видишь, на Донну под утро напали — указывает Джинн на девушку, голова которой уже была заботливо перевязана Барбарой, — Донна видела, как преступник отнес украденное в тайник на этой самой крыше. И… есть основания полагать, что это был ты. Опешивший Кэйа в поиске поддержки обводит взглядом кольцо своих коллег. Но в их глазах лишь осуждение с толикой недоумения. — Альбедо? Скажи, что происходит? Ты же знаешь, что я не мог… — Я потому и пришел, Кэйа — останавливает его алхимик, — Ты подходил под описание, и Джинн заметила волоски на спине у Донны… Я пришел провести на них тесты и очистить твое имя, но… — Что «но»? — спрашивает капитан, чувствуя, как сердце уходит куда-то вниз, ниже живота, ниже ног, казалось, даже ниже здания Ордена. — Ты и сам знаешь, — вздыхает Альбедо, — Это определенно шерсть с твоего воротника. Альберих застывает, не в силах произнести и слова в свое оправдание. Он лишь в ужасе смотрит в глаза заплаканной Донны. Глаза, в которых несмотря на слёзы, он видит торжество. — Нашел! — раздается оклик Майлза, и все взгляды обращаются к нему. Кэйа понимает, что последняя надежда оправдаться рассыпается прахом, когда рыцарь открывает его тайник. Джинн с нескрываемым разочарованием в голосе задаёт вопрос, звучащий, как приговор. — Узнаешь свои вещи? — Да, тайник мой, но это не значит!.. —Моя подвеска! — вскрикивает Донна, указывая на порванную цепочку, лежащую в тайнике. — Кэйа Альберих, — кавалерист с трудом различает слова магистра за бешеным биением своего сердца, — ты уволен из Ордо Фавониус.

***

— Что ж, я не сомневалась, что сплетни доведут кого-то из поклонников наших завидных женихов до ручки, — замечает Бархатница, — Но это! Это же настоящее искусство! Она переводит восторженный взгляд на стоящего в углу комнаты Эльзера. — Все рыцари Ордена в гневе и растерянности. Их разочарование радует мой слух. Могу ли я рассчитывать на Катализатора, чтобы вознести шедевр нашей Вольпины до самой Селестии? — Безусловно, — кивает Эльзер, с готовностью подходя к злодейке. Вскоре акуматизированный Катализатор наделяет Бархатницу силой выпускать разом столько акум, сколько она пожелает, и рой темных бабочек заслоняет собой небо над крышей Ордо Фавониус.

***

— Злой Купидон, — слышит Эмбер. — Зомбизу, — раздается в ушах Джинн. — Горизилла, — приветствует голос Майлза. — Сапотисы, — звучит в голове у малышки Кли. — Оборотень, — завершает перекличку Альбедо. — И, наконец, наш новый гость, Король Справедливости! — обращается Бархатница к акуматизированному Кэйе, — Я даю вам силы, а взамен прошу лишь маленькую услугу… Принесите мне талисманы Капитана Баг и Черного Кота. Альберих послушно поднимает руку к серьге.

***

Бабочки пропадают еще быстрее, чем появились. Кэйа шокированно оглядывается и осознает, что практически снял магическую серьгу. Быстро закрепив ее, он стремительно покидает крышу и сломя голову мчится домой. — Тикки! — в ужасе вскрикивает он, едва за ним закрывается дверь, — Тикки, ты здесь? Красная квами вылетает из его воротника. — Тебя чуть не акуматизировали, — констатирует факт она, — Еще секунда, и ты отдал бы свой талисман Бархатнице! — Я знаю! — С нервным смешком отвечает капитан, — Такого не должно повториться! Я не должен был поддаваться негативным эмоциям, несмотря на все, что совершила Донна. Я должен спокойно доказать свою невиновность. Немного успокоившись, он растерянно смотрит на Тикки. — И как же это сделать?

***

— Эльзер! — Бархатница детрансформируется и ловит своего верного помощника, без сознания оседающего на пол, — С тобой все в порядке? Аделинда кидается к аптечке и возвращается с резко пахнущей мазью. Осторожно нанеся ее на кожу под носом соратника, она с облечением вздыхает, замечая, что тот открывает глаза. — Мисс Аделинда… Простите, — шепчет Эльзер, — Позвольте мне попробовать еще раз! Такого шанса может больше не повториться! — Нет, — качает головой горничная, — Это слишком опасно. Я больше не буду привлекать тебя к делу. Ни в качестве Катализатора, ни в качестве Тогоса. Стоит Аделинде покинуть комнату и приступить к безобидной повседневной работе главной горничной, как Эльзер осторожно приподнимается в кресле и незаметно покидает винокурню, направляясь в сторону города.

***

— Вольпина не единственная, кто создал сегодня шедевр, — замечает Тогос, осматривая свое творение. Перед ним стоит красивый мужчина в красном костюме, в ясных голубых глазах которого читается решимость героя, романтичность влюбленного и покорность слуги. — Капитан Баг, — приветствует сентимонстра Тогос, — Ты напарник Черного Кота, ты должен заполучить его талисман. — Хорошо, — послушно отвечает тот.

***

Дилюк выходит из таверны принять новые бочки с вином, когда замечает, что горожане непрерывно следят за чем-то, подняв головы вверх. Он заканчивает с делами и поворачивается, заинтересованно проследив за взглядами прохожих. Увиденное заставляет его вздрогнуть. На крыше Ордо Фавониус Капитан Баг сражается… с Тогосом собственной персоной! Передав управление «Долей» Чарльзу, Дилюк перевоплощается и бежит на помощь возлюбленному. Стоит Черному Коту приземлиться на крыше, как Капитан Баг вскрикивает и падает на колени, корчась от боли, а Тогос спешно покидает бой. — Мой Капитан! — взволнованно кричит герой, подбегая к напарнику, — Что произошло? Мы же практически неуязвимы! Беспокойные алые глаза скользят по такому красивому лицу Капитана, а обтянутые черным руки нежно придерживают его тело, оберегая от падения. — Сейчас! Забери талисман! — тихо командует спрятавшийся Тогос. — Кот… Мне так плохо… — стонет сентимонстр, — Вся жизнь пронеслась перед глазами… И я кое-что понял. — Что? — тут же спрашивает Черный Кот, напуганный состоянием Бага. — Ты для меня давно стал чем-то большим, чем просто напарником, - тонкая рука ложится на шею Дилюка, мгновенно забывшего, как дышать. — Но… Ты же говорил, что влюблен в другого, — припоминает он. - Это… Это в прошлом. Я осознал, что он никогда не сравнится с тобой, — шепчет предмет мечтаний винодела, с силой приподнимаясь к его приоткрытым губам. Черный Кот, не верящий своему счастью, обнимает Капитана сильнее и тоже медленно приближается к его лицу. Ловкие пальцы героя в красном уже схватили волшебное кольцо. Секунда, еще секунда, и все будет кончено. — Черный Кот! — раздается звонкий мужской голос с края крыши. Влюбленные оборачиваются на крик, не успев слиться в поцелуе. Рагнвиндр с недоумением переводит взгляд с лежащего у него в руках Капитана Баг на стоящего в отдалении… Капитана Баг. — Что происходит? — удивленно спрашивает он. — Происходит то, что ты занимаешься какой-то ерундой вместо борьбы со злодеями! — гневно кричит Капитан номер два, — Тебя так легко обвести вокруг пальца? — Не слушай его, это копия, — обессиленно шепчет первый Капитан. — Ты серьезно подумал, что я вдруг упаду в твои объятия? — продолжает возмущаться второй Капитан Баг, — Я же говорил тебе, что влюблен в другого! — Пошла прочь, иллюзия! — кричит Черный Кот, швыряя свой магический посох во вновь прибывшего. Но второй Капитан лишь перехватывает оружие в нескольких сантиметрах от своего лица. — Я настоящий. — Это наверняка акуматизированный злодей, желающий помешать нам, — уверяет сентимонстр, поднимаясь на ноги и начиная раскручивать волшебное йо-йо, — Но мы одолеем его! — Я не понимаю, — растерянно бормочет Дилюк, — кто из вас настоящий. Он смотрит в привычно раздраженные глаза одного Капитана и подернутые любовной поволокой глаза второго. Какая-то часть его кричит, что он совершает ошибку, но Дилюк, словно моряки, разбивающиеся о скалы под пение сирен, или погребенные под песками странники, спутавшие пустынный мираж с оазисом, не в силах отвернуться от представшей перед ним мечты. — Я помогу тебе, Мой Капитан! — наконец говорит он, вставая рядом с сентимонстром. Кэйа устало потирает переносицу. — Ты серьезно?! — поражается он, — Ладно, хорошо, я — копия. И я не дам тебе разрушить серьгу, в которую вселился акума. - Котоклизм! — кричит Черный Кот, ведясь на провокацию. — Нет! Не серьгу! — раздается вопль, и из-за угла выскакивает Тогос. СентиБаг тут же подходит к злодею, защищая того своим йо-йо. — Но… он казался таким реальным, — обескураженно шепчет Рагнвиндр, - Это же не иллюзия! — И не акуматизированный человек, — продолжает настоящий Баг, — Это сентимонстр, созданный Тогосом. — Но он не похож на монстра! Он такой… идеальный. — Прости, — оборачивается Кэйа на напарника, — но я — не идеален.

***

Два героя оказались сильнее одного злодея и сентимонстра. Вскоре Капитан Баг вырывает из рук Тогоса фигурку ветряной мельницы, несомненно, купленную в местном сувенирном. Он готовится разрушить магический предмет, но в последний момент останавливается, с удивлением разглядывая собственную копию. — Ты прав, Черный Кот. Он не похож на монстра… У него просто не было выбора, Тогос контролировал его. Альберих медленно подходит к СентиБагу и бережно вкладывает в его руку фигурку. — Теперь ты свободен. Два Капитана становятся по обе стороны от Кота, готовясь дать отпор Тогосу. — Глупцы, — шепчет он, щелкая пальцами, и копия Капитана рассыпается на глазах у опечаленных героев. Желая отомстить за невиновного сентимонстра и за свои раненые чувства, герои бросаются на злодея. И в этот раз Капитану Баг удается захватить Тогоса. — Черный Кот, я поймал его! — радостно кричит Кэйа. — Мой Капитан, прости… — слышит он в ответ дрожащий голос Кота. Баг быстро оборачивается и замечает напарника, также схваченного в плен. На помощь Тогосу пришла сама Бархатница. — Отпусти его! — хором кричат Бархатница и Капитан Баг. Заложники, также в унисон, просят напарников пожертвовать ими. Кэйа и Аделинда несколько минут напряженно смотрят друг другу в глаза, после чего одновременно выпускают заложников, быстро меняясь местами. И вот уже Капитан Баг осматривает Черного Кота на предмет ран, а Бархатница уводит Тогоса из города.

***

— Из-за моего лунатизма реальность перепуталась со сном, и я оклеветала сэра Кэйю, — беззаботно щебечет Донна, — На самом деле, я просто упала, разгуливая по городу во сне. Капитан Альберих помог мне дойти до дома, видимо, тогда на мою одежду и попала шерсть с его воротника… А подвеску я сама отдала ему на хранение, просто забыла. Стоящий в дверях Дилюк удовлетворенно кивает, наблюдая за тем, как Джинн разрывает приказ об увольнении Кэйи. Именно он заставил Донну выдумать очередную ложь, чтобы спасти брата.

***

— Сила камня павлина очень жестока, — заключает Венти, выслушав рассказ Альбериха, — создавать жизнь, которую будешь контролировать — неестественно и опасно. Я понимаю твое расстройство. Ведь в СентиБаге действительно не было зла. Барбатос участливо хлопает капитана по плечу. — Не переживай, рядом с тобой всегда буду я, Хранитель, с которым ты можешь поделиться любыми переживаниями, — уверяет он. Никто из них еще не знает, как это далеко от правды.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.