ID работы: 13229347

Эверленд

Джен
NC-17
В процессе
14
Размер:
планируется Макси, написано 334 страницы, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
14 Нравится 24 Отзывы 1 В сборник Скачать

I. Послевкусие

Настройки текста
Вечером двадцать восьмого января в Штабе было до необыкновения оживлённо. Обеспокоенные чем-то работники лихорадочно сновали по коридорам, перенося документы из кабинета в кабинет, везде творился необъяснимый хаос. Такое случается лишь когда на ферму с неожиданным визитом заявляется сам герцог Иверк, или Питер Ратри. В самый последний момент все стараются довести незаконченные дела до конца, до идеального блеска вычистить свои рабочие помещения, натянуть лучшую притворную улыбочка и устроить начальству самый тёплый, насколько это возможно, приём. Чтобы не дай бог не было заметно ни пылинки на рабочем столе, ни отсутствия какого-нибудь маловажного отчёта, срок сдачи которого уже давно истёк.    Тем более, Благодатный Дом итак здорово пострадал и потерял в репутации после совсем недавнего массового побега товара с третьей плантации. Ранее слава такой богатой фермы, что выпускала лишь качественный продукт, распространялась далеко за пределы ближайших губерний, сейчас то же самое стало и с её позором. Подумать только: самый лучший скот, на который возлагались большие надежды, старше четырёх лет, взял и сбежал, испарился в пропасть. И ладно если бы их поймали. Тогда дело замяли бы, и очень скоро о такой оплошности все забыли бы, репутация Благодатного Дома была бы восстановлена. Однако до сих пор, спустя две недели после побега детей, никто даже не сумел напасть на их след. А за такие сроки, товар вполне мог убежать уже слишком далеко для того, чтобы его отловить.    Поэтому все и были взволнованы гораздо больше чем при предыдущих визитах. Нет, конечно была ещё одна причина таким волнениям, но о ней знали лишь пара-тройка доверенных лиц, включая бабушку. А все остальные продалжали в панике на скорую руку завершать подпись документов, пересчёт материалов на складах, сортировку полученного товара и всё остальное. Девушкам, что являлись кандидатами в матери, настойчиво приказали оставаться на своём этаже, запертыми в своих комнатах. Старшие сёстры, кто был ближе всего к бабушке, самолично следили за тем, чтобы каждая девочка или женщина осталась в безопасности своей тесной каморки. Странно, однако за тем, чтобы девушки как можно меньше контактировали с демонами, заботились очень серьёзно уже последние двеннадцать лет.    Единственным исключением из правил была Изабелла. Женщина, что работала матерью на третьей плантации последние десять лет, и что была так неожиданно повышена в должности после своей собственной ужасной оплошности. Казалось бы, после того, как она позволила детям сбежать, её просто обязаны были отстранить и подать вместо утерянного товара. Но Изабелла и её стратегия по выращиванию скота, что в годы её работы на ферме лишь прибавлял в качестве, видимо были слишком дороги для клана Ратри, чтобы так просто их терять. Её ошибку оправдали, списав на то, что предыдущая бабушка просто за ней не уследила. За ней, взрослой тридцатилетней женщиной, которая и не нуждалась в том, чтобы её контролировали. По-крайней мере, так считал Ратри, что был уверен в её верности ему и своей должности.    А потому Изабелла сейчас, с лёгкой ухмылкой на лице, мирно попивала чай, сидя в большом мягком кресле своего кабинета. Лицо её было расслабленно, она время от времени заправляла за ухо выбивающиеся из тугой причёски смоляные локоны. И только в фиалковых глазах женщины, направленных на какие-то бумаги, выражалось лёгкое беспокойство. Странное нехорошее предчувствие, а возможно вполне даже обоснованное. Она ждала в своём кабинете гостей, ведь с обязанностями бабушки на неё легла также и обязанность сопровождать начальство по территории фермы, лично отдавать отчёты и обсуждать дальнейшие отправки. В её силах было отменить абсолютно любое решение каждой из матерей, управляющих плантациями, касающееся товара. Но и она не имела право принимать подобные решения, если на ферме присутвовал кто-то выше статусом, как сегодня.    В лёгкой эйфории от слишком долгого ожидания, женщина перечитывала отчёты, что должна будет передать Питеру Ратри, когда тот зайдёт в кабинет. Как забавно было, но в сравнении с ней Питер был совсем ещё ребёнком, и всё равно воспринимал её как свою верную подчинённую, самую ценную из всех матерей. Но Ратри глубоко ошибался, когда считал, что она всё ещё была верна подобной идеологии. Изабелла не была более послушной, и бояться смерти и демонов женщина перестала уже давно. На свой пост она взобралась по чужим головам, и готова была совершить это ещё раз, помочь выбрать правильный путь своим детям. Детям, которые сбежали из её приюта. Сбежали на свободу и до сих пор были живы. Детям, которых она смогла отпустить.    Всё же, отчёты были скучны, а сердце билось всё чаще и чаще, как бывает перед важным событием. Изабелла перевела взгляд на радиоприёмник, стоявший на самом краю своего рабочего стола. С его помощью каждую ночь в определённое время бабушка связывалась с пятью женщинами, что были матерями на плантациях, выслушивая их отчёты и координируя их следующие действия. Абсолютно каждый разговор, каждый отчёт, записывался, и после его можно было переслушать. Женщина грустно ухмыльнулась: никогда она не предполагала, что так скоро ей не придётся больше ожидать звонка из Штаба каждую ночь, что теперь звонок будет совершать она сама. Она придвинула приспособление ближе к себе. У неё было ещё время до прибытия гостей, а делать было совершенно нечего.    В её голову закрадывалась мысли о том, как там сейчас её дети. Где они, здоровы ли они, всё ли ещё живы? Смогли ли они найти место для жизни? Одно Изабелла знала точно: их ещё не поймали, ни клан Ратри, ни другие демоны. А ведь за их головы назначили такую сумму, что любой житель этого мира скорее бы сдал сбежавший скот в руки властям, чем полакомился бы их отборным мясом. К сожалению, так был устроен мир демонов – большая часть этих существ проживала за гранью бедности, каждый день кто-либо дичал и умирал без еды. Но Изабелле, как человеку, совсем не было дела до страданий монстров, что лишили её свободы и собственной воли. И женщина очень надеялась, нет, прекрасно понимала, что Эмма, Рэй, Норман, Гильда, Дон… они сумеют перевернуть этот мир вверх дном, выжить и создать частичку рая в этом аду. — Ежедневный отчёт. — Изабелла нацепила на голову наушники, проводом соединённые с радиоприёмником, после чего нажала пару кнопок на корпусе. Тогда в наушниках и раздался, с некоторыми перебоями, знакомый голос Миранды. Изабелла выдохнула, и стала переслушивать запись вчерашнего отчёта. — Благодатный Дом, вторая плантация. Номер "19284", Миранда. — Продолжал говорить голос в наушниках. Изабелла нажала на небольшую кнопочку, с изображением стрелки, направленной вправо, проматывая звукозапись вперёд. Ей совсем не интересна была часть, где мать второй плантации озвучивала ей результаты своих детей. Ей хотелось услышать вновь совсем другое. Она остановилась и убрала руку спустя пару секунд, слушая дальше. — …поводу отправки… Я хочу потребовать ускорить отправку номеров 14194 и 85194… Двое детей высокого качества узнали секрет и я предлагаю отправить их завтра же. — Поняла. Штаб рассмотрит ваше предложение. Ожидайте на линии, номер 19284. — Прозвучал в ответ на предложение Миранды голос самой Изабеллы. Только вот голос, записанный на радиоприёмник. После этих слов на какое-то время повисла долгая тишина, и женщине с тяжёлым вздохом пришлось перематывать вперёд ещё раз. — Штаб на связи. Я обсудила ваше предложение с главой клана Ратри, и он передал, что предложение совершенно абсурдное. Благодатный Дом только две недели назад потерял весь товар наивысшего качества и не станет нести риски потери отстатков товара высокого качества. Ближайшая отправка всё так же планируется на апрель. — Голос Изабеллы звучал категорично и холодно. Никто не посмел бы с ней спорить. Никто, кроме Миранды, что тут же перебила женщину, стараясь настоять на своём. — Абсурдное? — Голос Миранды замолчал ненадолго, а после начал вновь. Бабушка отметила, что звучал он слегка встревоженно и истерично. — Дети готовят побег и я более чем уверена, что если их не остановить, они вскоре сбегут. Тем более, если вы отправите их сейчас, это не понесёт никаких убытков штабу: эти дети как были, так и останутся товарами высокого качества. Из них не выйдет замены твоим детям, Изабелла… — Женщина звучала очень напряжённо и явно перегибала палку, разговаривая так с начальством. — Будет гораздо хуже, если они сбегут. А у меня есть доказательства того, что они собираются устроить побег, бабушка. — Последнее слово прозвучало скорее саркастично, чем уважительно. Изабелла вспомнила, как была неприятно удивлена вчерашним поведением старой подруги, когда принимала свой первый отчёт. — Если вы не можете уследить за двумя детьми в одиночку, Штаб может прислать сестру в подмогу. Это – максимум, на который согласится клан Ратри. — Женщина на линии сказала, как отрезала. Изабелла сейчас даже усмехнулась с собственной интонации и ауры: как пугающе она, бывало, выглядела даже для собственных детей. — Однако, если вы считаете, что и это не поможет, я могу поднять вопрос о вашей компетентности перед начальством. — Изабелла на записи промолчала пару секунд, однако после её голос смягчился и она продолжила беседу с Мирандой так, будто бы общалась с близким и дорогим человеком. — Миранда, если ты не хочешь, чтобы тебя убрали, лучше проследи за детьми сама. Займи их работой, отвлекли их. Убеди, что побег бесполезен. А всего через пару недель охрану вокруг приюта планируется усилить, и тогда они уж явно не сбегут. — Свяжи меня с Питером Ратри. — По голосу было понятно, что Миранда выходила из себя. Она была старше Изабеллы, хоть и не на много, но всё равно относилась к своей начальнице категорично и смотрела на неё свысока. Бабушка вспомнила, как едва сдерживала себя тем вечером перед тем, чтобы нагрубить в ответ или попросить Ратри о её "отстранении". — Если сама бабушка вместе с сестрой Кроной не смогла уследить за тремя детьми даже отправив одного из них, что повлекло за собой массовый побег, каким образом я одна буду в состоянии сдержать этих детей? Я требую лично поговорить с мистером Ратри, раз уж он не понимает серьёзности ситуации! — Сказала женщина из радиоприёмника злобно и настойчиво. Людям, что требуют что-либо очень глупое подобным тоном, обычно хочется хорошенько врезать, вот только это была запись разговора, да и Миранда была слишком далеко, чтобы до неё дотянуться. — Ожидайте на линии. — После тяжёлого вздоха произнесла Изабелла из радиоприёмника. Тут же она подумала о том, как иначе сложилась бы судьба тех двоих бедных детей, если бы она не связала мать второй плантации с главой клана Ратри, если бы отговорила её от этой идеи и сказала бы, как всё бессмысленно. Подключая Миранду к Питеру, бабушка сразу знала а возможных вариантах развития событий. Могло произойти одно из двух: Ратри мог бы посчитать, что такую посредственную подчинённую, смеющую перечить начальству и оспаривать его решения, так тем более и неспособную уследить за двумя детьми, необходимо устранить немедленно и заменить, и тогда вместо детей на следующий же день отправили бы саму Миранду; или же мужчина просто бы проигнорировал её требование и поставил на место, пригрозив смертью. Изабелла хорошо знала Миранду и понимала, что та бы действительно заткнулась.    Вот только Питер Ратри не сделал ни того, ни другого. После записанной на плёнку просьбы подождать, в наушниках раздались короткие гудки и запись прервалась. Женщина сняла наушники и отодвинула прибор в сторону. Разговор Миранды с главой клана Ратри записан не был, потому что она переподключилась в другой офис, офис самого Питера. А потому Изабелла и понятия не имела, о чём же они беседовали, и каким образом женщине удалось убедить его на отправку двух товаров высокого качества, когда на ферме, при таком раскладе, останется всего один товар того же качества. И тот, по словам Миранды, должен был быть отправлен в штаб на обучение. А потому решение отправлять недозрелый товар прямо сейчас было максимально абсурдным, даже если и существовала угроза побега. Благодатный Дом потерял слишком многое чтобы так просто расставаться с ценным товаром, и Изабелла прекрасно понимала это. Понимала, и не представляла, каким же образом Миранда всё же добилась своего, хоть и получила весьма необычный выход из ситуации. — Питер Ратри слушает. — Мужчина звучал раздражённо. На дворе, даже в человеческом мире, стояла ночь, и он едва лишь покончил с работой и собирался отъезжать из офиса, как вдруг его потревожила Изабелла с неожиданной просьбой своей подчинённой. Он заправил длинный белый локон своих волос за ухо и поднёс микрофон от передающего устройства ко рту, поправил наушники так, чтобы звук передавался чётче. Левый наушник раздражал до невыносимости – для того, чтобы хоть что-то было слышно, его необходимо было повернуть под конкретным углом и держать в подобном положении весь разговор. Не то, чтобы ему не хватало денег на то, чтобы купить новые – напротив, Ратри был чрезмерно богат. Однако времени на то, чтобы заказать новое средство связи попросту не хватало, да и пользовался он им не так часто. — Мама второй плантации, Миранда, 19284. — Наконец-то в её голосе прозвучало что-то живое. Какое-то волнение, какой-то страх. Ведь женщина не была глупа, она и сама понимала, во что может вылиться этот диалог, а потому она просто надеялась на благоразумие главы клана Ратри. Она вздохнула и продолжила. — Бабушка Изабелла уже сообщила вам мою ситуацию, как я поняла? — Получив в ответ короткое и холодное "Да", женщина кивнула в пустоту своего тесного и тёмного кабинета в секретной комнате. — Позвольте мне возразить вашему решению. Сегодня я выяснила, что дети планируют побег, и мы не должны оставлять это просто так. Тем более, только две недели назад скот с третьей плантации сбежал!.. Вы ведь не хотите повторить совсем недавнюю ошибку Изабеллы? Я настаиваю на том, чтобы дети были отправлены завтра же. Тем более, подобное решение даже прописано в правилах, которым нас обучали в Штабе! — Миранда звучала слегка истерично после разговора с Изабеллой, однако пыталась вести себя хотя бы относительно сдержанно в разговоре с Питером Ратри. — Нет. Я не стану повторять своё решение ещё раз. — Категорично произнёс мужчина, раздражённо выдохнув. — Как передала мне бабушка Изабелла, детей, выяснивших секрет приюта, лишь двое. Вы не способны уследить за двумя одиннадцатилетними детьми? Это заставляет меня поднять вопрос о вашей компетентности. — После услышанных слов, Миранду чуть ли не затрясло. В голову прокралась нежеланная, пугающая мысль: "А что, если он и вправду отстранит меня?.. Что, если вместо этих детей убьют меня? Даже если меня просто снимут с должности и отправят в Штаб, тот, кто придёт на моё место, не будет знать об Эри, и она сумеет взять всё в свои руки… И тогда меня казнят просто за ложные показания…". Женщина промолчала в ответ Питеру. — Тем более, когда Благодатный Дом только понёс подобные потери в лице всего этого сбежавшего товара, лишь в наших интересах вырастить как можно больше двеннадцатилетних. — Но!.. Ох, я же не могу следить за ними постоянно, есть и другие дети! — Возразила Миранда. Она уже начала сожалеть о том, что вообще затеяла весь этот разговор. — Конечно, вы могли бы отправить мне на помощь сестру, но тогда как мне готовить товар номер 53194 к роли матери? На данный момент она самый ценный товар на плантации, и я собиралась дать ей рекомендательное письмо. Только вот девочка совсем не готова, понимаете? И если вы пришлёте сестру, я попросту не смогу подготовить девочку, потому что работы для неё попросту не будет… — Женщина громко вздохнула. Она считала, что Ратри будет хоть чуть разумнее Изабеллы и попытается рассмотреть её предложение, однако как вышло в итоге, она ошиблась. — Тем более, номера 14194 и 85194 – высокого качества, а я не Изабелла и так или иначе не сумею повысить их качество до крайней даты отправки… Да и что если они повредятся в ходе создания своего плана побега? Детям определённо известно о стене, вдруг они попытаются взобраться на неё и сломают себе что-то? Это ведь намного понизит качество продукта, это ведь тоже риски! — Номер 53194?.. — Питер Ратри нервно усмехнулся, услышав номер, что упомянула Миранда. Возможно, то было из-за ассоциаций с ненавистной ему девчонкой под номером 63194 – той самой Эммой с третьей плантации, товаром высшего качества что должна была быть подана самому ему, однако в итоге сбежала. — Кажется, это ваш биологический ребёнок, я прав? — Миранда вздрогнула, стоило Ратри упомянуть это. Мужчина открыл какую-то папку на компьютере в своём кабинете и ухмыльнулся. — Да, я прав. Эри, номер 53194… Вы пытаетесь спасти свою дочь ценой жизни двух других детей? Они не намного младше её, могу предположить, что те трое являются друзьями. Отсюда у меня возникает вопрос: а точно ли лишь двое знают тайну приюта? Не могли ли они поделиться ей с подругой? Может, нам отправить сразу всех троих? — Нет, я уверена, что секрет известен лишь двоим! — Резво, явно нервничая, ответила Миранда. Что-то острое кольнуло в сердце, какая-то непонятная и странная боль. До этого самого момента Миранда считала, что спасала лишь только саму себя, что никаких материнских чувств к Эри не испытывала. Так почему же именно сейчас мысль о её отправке была такой болезненной? — Они действительно были друзьями, однако как раз после последней отправки они разошлись. Это и вызвало у меня, в первую очередь, подозрения. Те двое определённо не могли ничего ей рассказать. — Женщина вновь вздохнула, стараясь успокоиться. — Но могут. И тогда Благодатный Дом лишится всех троих детей высокого качества, а так же обещанной мной вам кандидатки в матери. Поэтому я и требую отправить их немедленно. Одно дело, если они сбегут вдвоём. Конечно, тоже потери, но меньше, чем если они сбегут со всеми, как было на третьей плантации. — И что вы предлагаете? Товар высокого качества должен быть доставлен на стол к Тифари, однако это будет оскорблением для него отправлять недозрелый товар. Вы же знаете насколько герцог Иверк набожный, он не позволит так пренебрегать товаром на его ферме. Мне в первую очередь необходимо его разрешение на любое взаимодействие с товаром. — Мужчина, на самом деле, в собственной голове начинал понимать, что немедленная ликвидация небезопасного товара звучала весьма рационально. Но ох, как же его раздражало, что и он не был главным в Благодатном Доме, что и здесь над ним стоял какой-то демон. Да, у Ратри была собственная экспериментальная ферма, Лямбда, но ему всё равно приходилось быть вовлечённым в дела других ферм и согласовывать их дела с демонической знатью, что этими фермами руководила. — Он бы позволил отправить их в Лямбду, оттуда скот уж точно не сбежал бы. Однако моя ферма сейчас занимается лишь изучением одного конкретного… — Он, кажется, хотел сказать "человека", но запнулся, — …образца. И для двух товаров, предел развития которых итак известен, места там нет. — Но… Должен же быть какой-то выход! Вы же можете объяснить его светлости ситуацию, не думаю, что после недавнего происшествия герцог станет рисковать… У нас ведь бывали и неурожайные годы, когда на Тифари подавали товар среднего качества, даже не высшего… Да и этот товар не должен быть подан самому ему, лишь на королевский стол во время праздника! — Всё ещё пыталась переубедить главу клана Ратри Миранда. И с каждой секундой она всё чаще задумывалась над тем, почему же мысли о смерти дочери, о которой она никогда ранее не волновалась, вызывали такое странное отторжение и тоску. Женщина напряжённо таращилась в темноту тесной комнатки, где только сегодня ещё поведала Эри всю правду о её родителях, чуть не рассказала о своих похождениях и попытках сотворить нечто чудесное и дать жизнь ребёнку-полукровке.    Миранда никогда не была идиоткой. Она понимала, что биологически это не было возможно и никогда на деле не продавалась демонам ради нелепой мечты о ребёнке, который вытащил бы её отсюда. Но как ещё расскажешь одиннадцатилетней девочке, которая совсем ничего в этом не смыслит, что именно и с какой целью женщина делала в годы работы в Штабе? Ей иногда становилось противно от самой себя. Кем и как только не использованная человеческая женщина-рабыня для кучи демонов, которым она выращивает корм, чтобы самой таковым не стать. Сколько бы лет она не пыталась заглушить в себе чувство этого отвращения, этой слабости, женщина терпеть не могла смотреть в зеркало. Ведь в отражении она уже более двадцати пяти лет видела не себя – она видела безвольную куклу, марионетку, кусок мяса, которым помыкают монстры.    "Я хочу жить. Я просто хочу жить" — вертелось в её голове как мантра, словно пытаясь убедить Миранду в том, что все её грехи простительны, что у неё есть оправдание для того, что же она творит. И на протяжении всех этих лет обычно такое самовнушение работало, пока женщина не стала ловить на себе презрительный, полный ненависти и отвращения взгляд собственной дочери. Вначале ей показалось, когда она увидела это впервые, но с каждым проходящим днём воспитательница осознавала, как же сильно ненавидит её человек, который должен любить её больше всех. Но и она сама была виновата в этом. Даже не так, в этом была виновата только она, только Миранда. Возможно, где-то в другой жизни они с Эри и её отцом, личность которого женщине не была известна, как и другой любой матери на ферме, могли бы жить счастливо. Но только не здесь, не в мире где есть демоны и клан Ратри. — Всё же, я не думаю, что герцог позволит так быстро умертвить два товара высокого качества, которые ещё не дозрели. Конечно, до Тифари и на других фермах наберётся достаточно товара, но… — Питера вдруг будто бы осенило. Он замолчал на пару секунд, а потом нервно забегал глазами по экрану компьютера. — Думаю, один вариант всё же есть. — Странно улыбнувшись спустя всего пару минут, уверенно сказал он. Рука уже тянулась к телефонной трубке, ведь чтобы воплотить в жизнь такой гениальный план, необходимо было сделать всего-лишь два звонка. Скорее даже один звонок: в положительном ответе одного из лиц, задействованных в его плане, Ратри уже был уверен, его лишь необходимо было об этом оповестить. — Можете не беспокоиться, считайте, что всё улажено. Отправите детей к воротам этим же вечером. Есть всё же одно место, куда их можно отправить, хоть и с согласия его светлости. Но он просто не сможет отказать. — Спасибо за понимание. — Произнесла в ответ Миранда. Она не звучала уже более истерично и нервно, но и не так радостно, как следовало бы. Казалось бы: она добилась чего хотела, Ириса и Руло отправят следующим же вечером. Вот только самокопания, в которых она вновь погрязла этим вечером, уже совсем не давали покоя. — Простите за грубость, однако могу ли я поинтересоваться… Куда именно вы планируете их отправить? — С долей недоверия и подозрения спросила женщина. Если это не была исследовательская ферма самого Ратри, то чем могло быть это место? Другая ферма? Вряд-ли, ведь ни одна ферма не была так хорошо охраняема как Благодатный Дом, дети даже с большей долей вероятности выбрались бы оттуда. Но после этого вопроса ещё один, не менее пугающий, пришёл в голову. — И кто станет их заменой на Тифари в этом году? — Вы не думаете, что я не стану разглашать подобную информацию кому-то вроде вас? — Помолчав недолго, с усмешкой произнёс Ратри. В его голове уже крутился идеальный план, который смог бы расположить к нему одного конкретного представителя демонической знати. Питер, хоть по-сути и не был владельцем ферм и стоял гораздо ниже демонов по рангу, искусно манипулировал многими из них, чтобы шаг за шагом, подниматься по лестнице местной иерархии. Его клан делал это многие годы – из обычных рабов они превратились в людей, практически лишь от которых зависит экономика этого мира и то, сколько демонов одичает в этом году. Конечно, глава клана Ратри, как амбициозный и молодой человек, хотел большего, хотел стать выше королевы. И для этого ему было необходимо лишь подтолкнуть это государство ко внутреннему конфликту и добить обе стороны, когда те не будут того ожидать. Вот только для создания этого конфликта и необходимо было очень осторожно втираться в доверие к, наверное, самому скрытному и нелюдимому представителю королевской семьи. И как же удачно ему под руку подвернулись эти дети. — Однако всё же я расскажу. Я собираюсь отправить детей на охотничьи угодья Лорда Байона, на Золотой Пруд. Наверняка вы даже и не слышали о таком месте… — Охотничьи угодья? — Удивлённо поинтересовалась Миранда. Она понятия не имела о том, что было снаружи, вне фермы, а потому и предположить не могла, что речь шла о незаконных охотничьих угодьях для представителей знати, расположенные на руинах Золотого Пруда – города, созданного Уильямом Минервой для сбежавших с ферм детей. Однако одна мысль о том, что демоны на полном серьёзе охотятся на людей, особенно на детей, когда в мире итак существуют фермы, бросала её в дрожь. — Но разве герцог согласится на такое? Вы же сами сказали, что он не позволит даже просто отправить их на жатву до того, как они созреют до конца, а в таком случае… Их просто не отправят вообще, хоть и достанутся они, предположительно, тем же демонам, кому планировалось раньше. И вы не ответили насчёт замены товара на Тифари… — Миранда вздрогнула от неожиданной мысли. — Знаете, я, всё же, передумала. Думаю, я смогу уследить за двумя детьми… — Не нужно. Вы сделали то, что было необходимо: оповестили меня о возможном побеге. И теперь это уже моё желание отправить номеры 14194 и 85194 туда, откуда они точно не сбегут. — Вновь отказал женщине Питер. Так странно к чему всё пришло: в начале этого диалога Миранда чуть ли не умоляла его поскорее отправить Ириса и Руло, сейчас же резко передумала. Она и сама не была уверена почему. — И не беспокойтесь, уж на это я герцога уговорю. Я поставлю условия, от которых он не сможет отказаться, не бойтесь. Если ни я, ни лорд Байон не сумеет его уговорить, можно обратиться за помощью к ещё одному частому гостю охотничьих угодий, эрцгерцогу, которому наш герцог Иверк уж точно не откажет… — От самого упоминания титула демона Миранде показалось, что кожа её покрылась мурашками. Ох и неприятные воспоминания связывали её и эту личность… А вот глава клана Ратри, напротив, кажется был в приподнятом настроении. Не было понятно, в чём именно была для него выгода в этой сделке, но это и не было важно. — Что же касается товара для Тифари… Сбежавший товар заменили предыдущей бабушкой. Хоть Изабелла и предала нас, она очень важна, и её отправить герцог не может. А вот на ваш пост кандидата на замену найти будет достаточно просто: в Штабе много молодых и достаточно многообещающих сестёр.    Миранду вновь бросило в дрожь. Она явно поняла намёк главы клана Ратри. Поняла, и сердце её забилось так быстро, что казалось: ещё один удар, и оно просто разорвётся. Забавно таким будничным тоном сообщать своей сотруднице о её смертельном приговоре чуть менее чем за год до его исполнения. Женщина выронила из рук микрофон, и он с глухим стуком ударился вначале об стол, а после, скатившись до края деревянной поверхности и полетев вниз, о бетонный пол. Удивительно было, как он и вовсе не сломался. Воспитательница быстро подняла прибор и вернула его на место, после чего трясущимися руками стряхнула пыль и каменную крошку. Она произнесла короткое: "Принято, я подготовлю детей к отправке", – и дождалась, пока Ратри отключит связь. Всего через пару секунд всем, что она смогла услышать в наушниках, было лишь противное жужжание, но и оно прекратилось, и Миранда сняла наушники и отодвинула радиоприемник к краю стола.    Женщина зажала рот руками только чтобы не закричать, потому что крик так и рвался сейчас из самой глубины её души. Она не плакала уже давно, с самого переломного дня, когда одиннадцатилетняя Миранда, счастливая и полная надежд девочка с двумя тонкими светлыми косичками и набитым вещами чемоданом пересекла ворота. С этих пор она не плакала ни разу: ни когда видела, как демоны убивали выбывших кандидаток, ни когда сама была на грани того, чтобы выбыть. Ни когда ей приходилось предлагать демонам наиболее мерзкие вещи, после которых болело всё тело и тошнило от самой себя и того, во что она превратилась, просто за повышение. Ни когда родилась Эри и её хотели отправить в утиль. Ни когда она отправила к воротам первого ребёнка, через два месяца после того, как стала работать матерью. Ни когда баллы Эри на тестах были так низки, что она была второй по очереди на отправку. Рабыне демонов не пристало плакать и показывать свою слабость, если она хочет выжить.    Но тогда она уже не могла сдерживать это. Слёзы бесконтрольно лились из глаз, тело женщины содрогалось, зубами она до крови вгрызалась в губы, лишь бы не закричать. Казалось, все эти эмоции, накопившиеся за столько лет беспрекословного подчинения и служения монстрам, которых женщина ненавидела всей душой, наконец-то решили вырваться наружу. Это было неправильно. Ужасно неправильно давать им волю, ведь Миранда всегда знала что однажды начальство её устранит. Но она так надеялась на своё везение, надеялась, что сможет стать бабушкой и прожить хотя бы пятьдесят лет, а не умирать в тридцать пять. Однако она не была особенной, не была такой, как Изабелла или другие талантливые матери с плантаций. Своей должности она добилась ужасно грязными ходами, пользуясь чем только попало, вот только должность эта была не заслужена, а потому было очевидно, что она не сможет проработать на плантации долго.    Миранда не была бесчувственной тварью, которой было плевать на детей, которых она растила. Она никогда не хотела быть матерью и иметь семью, и будь она свободна, ни за что не завела бы ребёнка, но с этими детьми она стала близка как никогда. Она привыкла к ним, и относилась как учитель относится к своим ученикам, но не более. И всё же, ей не было наплевать на них и их смерти. Миранда не была хорошей матерью или работницей, но была превосходной актрисой, что меняла маски одна за другой. И когда Эри решила, что смогла наконец увидеть её реальную суть, она ошиблась, ведь вся эта холодность и безразличие также были наиграны. Она должна была показать девочке, как жесток этот мир. Должна была заставить её понять, что она не сможет выжить, если не подчинится таким несправедливым и ужасным правилам. Однако на вершине пищевой пирамиды в этом мире были демоны, а потому обойти эти правила было невозможно. Ешь или ты, или едят тебя.    И только после отправки Итель женщина поняла наконец, что и отправка Эри была не за горами, и что девочка была слишком горда чтобы взять и согласиться прислуживать демонам. Миранда до последнего убеждала себя, что помогая Эри, хоть и таким жестоким способом, из-за чего её дочь ненавидела её лишь больше, она хотела спасти лишь себя. И только сейчас, только когда смерть была неизбежна, женщина наконец осознала, что она пыталась спасти своего ребёнка. Всей своей сутью показывала девочке, как ненавидит её, на деле же скрываясь за очередной маской, заставляла выполнять бессмысленные поручения, ведь в Штабе могут готовить к роли матери и с нуля. Всеми силами будто бы прививала девочке ненависть к ней и к фермам, а отправка её друзей в этом плане стала бы последним штрихом.    Миранда не хотела, чтобы Эри работала в Штабе и страдала, как было всю её жизнь. Миранда хотела дать Эри возможность сбежать. Но для такого отчаянного шага девочке, как казалось воспитательнице, необходим был толчок и подходящее время. Она знала, что в вечер отправки Руло и Ириса Эри не станет сидеть сложа руки. Они втроём либо сбегут раньше, либо Миранда даст Эри этот необходимый толчок, и та, ведомая своими ненавистью и яростью, сбежит одна. Конечно, безумно было предполагать, что дети могут сбежать совсем без подготовки, но женщина и не предполагала: на самом деле она знала, что те были готовы. Знала о том, что всем троим было всё известно с самого начала, каждую ночь проверяла их тайник на краю леса и лишь ждала, когда подготовка к побегу будет завершена окончательно. Она знала обо всём с той самой злополучной ночи, когда Эри и Ирис пробрались к воротам. Глупо было с их стороны предположить, что она не проверила локатор. Именно поэтому она и предложила Эри в тот день стать мамой. Чтобы убедиться, и чтобы дать ей запасной план.    Женщина давно уже всё это планировала. Терять ей было нечего: даже её жизнь не принадлежала ей самой. Да и жить так она совсем не хотела. Уже сколько лет в голову лезли навязчивые мысли об уходе на покой, о такой недостижимой смерти, которую в одиннадцать лет она не выбрала по собственной глупости. Так странно, человек, который боится смерти настолько, что готов выполнять даже самые отвратительные и умопомрачительные приказы, но всё тот же человек мечтает о смерти уже много лет и корит себя за это ежедневно. Она вполне могла попросить отстранить её, но боялась. А сейчас, когда дата её предполагаемой смерти уже известна, страх как будто бы ушёл на задний план. Пришло какое-то детское и глупое желание показать клану Ратри и демонам, что она не станет подчиняться хоть однажды, хотелось, чтобы после её смерти никто даже не решился её сожрать. Хотелось подпортить планы герцога Иверка, чтобы на Тифари нельзя было отправить даже её.    И Миранда знала как это сделать. Её решением была Эри. Вот он, толчок, который Миранда может дать своей дочери. Эри ненавидит её, презирает женщину, что дала ей жизнь. И как бы больно не было Миранде от этого, это было правильно. Её дочь просто не смогла бы сбежать, если бы не возненавидела её. Не хватило бы духу и мотивации. Но если она отправит её друзей, если разрушит все планы и надавит… Эри сможет решиться убить её. А если нет, то Миранда проследует за ней до самой стены, будто бы пытаясь догнать и вернуть домой, а после сбросится вниз, в ту бескрайнюю пропасть, что сожрёт её вместо него. У неё особо не было выхода. Всю жизнь она подчинялась, вела себя как слабая и трусливая крыса. Но теперь она не станет, теперь она заберёт у Благодатного Дома всё, включая остатки лучшего товара и саму себя.    Однако Изабелле, всё так же томящейся в ожидании гостей в одиночестве своего кабинета, о планах давней знакомой было совершенно неизвестно. Женщина вновь погрузилась в свои мысли, тяжело вздыхая время от времени. Конечно же, глава клана Ратри сообщил ей о том, куда, а скорее кому отправляют этим вечером тех двоих детей, прознавших о тайне приюта. Именно это и не давало ей сейчас покоя. Хоть бабушка и сама на протяжении десяти лет провожала совсем ещё маленьких детей, у которых даже не было другого выбора, на верную смерть за ворота, дети умирали безболезненно. Прожив счастливую, хоть и короткую жизнь, они в один миг уходили на покой, зачастую даже не успевая понять, что именно произошло. Такой была жизнь для людей в этом ужасном и несправедливом мире – судьба каждого человека была предрешена с самого рождения.    Но отправлять двух напуганных досмерти и наверняка не лишившихся ещё надежды людей, не достигших даже двеннадцати лет, на охотничьи угодья… Женщина даже не могла себе представить, что ожидало там бедных детей, но знала наверняка, что последние свои дни они проживут в постоянном страхе и отчаянии. Работая в Штабе Изабелле за свою жизнь достаточно много приходилось общаться с демонами, а потому она приблизительно понимала, как устроены их чувства, мировоззрение и их отношение к людям. Большинство демонов не считало людей за разумных существ, они для них были лишь мясом, неспособным на рациональное мышление, высокие чувства и какие-либо свершения. Но то были демоны нового поколения, которые уже родились при фермах и понятия не имели, что же было раньше. Более древние же демоны, вроде хозяина фермы и его сегодняшних гостей… относились к людям ещё более специфически, и потому бабушке лишь оставалось помолиться за то, чтобы смерть тех детей, что отправятся сегодня в другой загон, прошла не слишком мучительно.    Изабелла, будучи бабушкой и одной из наилучших работниц Благодатного Дома, была осведомлена об этом мире чуть больше, чем другие девушки в Штабе. Она знала, что снаружи людей нет, что существует отдельный мир, в котором люди живут спокойно и наверняка знать не знают о демонах, мир, откуда родом Питер Ратри и все работники люди на ферме. Но она знала слишком мало, понятия не имела, как устроен мир снаружи, вне стен Благодатного Дома, а потому и предположить не могла, что сегодняшняя отправка была не просто чем-то из ряда вон выходящим, а более того – контрабандой, нарушением закона, преступлением, в которое уже на протяжении лет пятнадцати была втянута добрая часть демонической знати, да и сам Питер Ратри, который позволял всему этому беспределу и ужасу происходить.    Часовая стрелка на циферблате медленно перемещалась к цифре семь, обозначая скорое прибытие гостей. А из головы Изабеллы всё никак не хотели уходить эти сомнения, странные навязчивые мысли, посещавшие её голову с самого побега её детей. До сегодняшнего дня она ни разу не слышала о существовании охотничьих угодий на Золотом Пруду, хоть само название и казалось ей знакомым. Будто бы давний обрывок чьего-то разговора в самом Штабе, а вот чьего, она не помнила. С прошествием каждого дня женщина спрашивала себя: "Живы ли ещё мои дети? Не находятся ли они сейчас в опасности?" А сам факт того, что вне ферм демоны ещё и охотятся на людей для своего развлечения, заставлял Изабеллу волноваться за беглецов ещё больше. Ведь никто не гарантировал, что они до сих пор не угодили в одно из подобных мест. Может именно поэтому их ещё не нашли?..    Женщина настолько глубоко ушла в свои мысли, что не сразу услышала лёгкий стук в дверь. Лиловые глаза широко распахнулись и Изабелла резко вскочила на ноги и встряхнула головой, отгоняя тяжёлые размышления подальше. До того, как достаточно высокая для того, чтобы внутрь мог войти демон, тёмная дверь открылась, она успела сдвинуть радиоприёмник на место, будто бы и не трогала его, и выйти на пару шагов из-за стола, вытягиваясь ровно, как по струнке. На лице появилось всё то же присущее всем мамам холодное и безразличное, даже безжизненное выражение. Эту маску Эри видела на лице Миранды бесчисленное множество раз, когда проводила с ней время наедине в запертом кабинете. Эту же маску лишь пару раз успела увидеть Эмма на Изабелле. Притворное спокойствие и хладнокровие пастуха перед наивными овечками, что боятся волка позади стен приюта. Вот только съест бедных овечек не волк, а работодатели пастуха. — А это новая бабушка – Изабелла, номер 73584. — Первым внутрь кабинета зашёл глава клана Ратри, тут же отступая в сторону от двери, пропуская вперёд своих спутников, тут же оборачиваясь к ним. — Бывшая мать скандально известной третьей плантации… — С каким-то разочарованным подтоном и более тихой интонацией произнёс мужчина, тут же переводя строгий взгляд своих жёлтых глаз на названную им женщину. Изабелла, как подобает прислуге в подобных ситуациях, согнулась в низком поклоне, не успев даже рассмотреть сегодняшних гостей Благодатного Дома. — Сегодня она будет сопровождать нас до ворот второй плантации. — Вернувшись к своей предыдущей вежливой, но всё настолько же высокомерной личности, завершил Питер, закрывая позади себя и гостей дверь. — Добрый вечер. — Коротко произнесла Изабелла, скорее из вежливости, чем из собственного желания заводить диалог с демонами. Она вновь выпрямилась и лицо её на долю секунды исказилось в лёгком удивлении от вида двоих гостей, однако женщина быстро вернула всю ту же безразличную маску, опуская взгляд практически в пол. Как верная прислужница, как рабыня, чьё слово не имело никакого веса. Однако сказать, что с её мнением совсем не считались, было бы ложью: роль бабушки, да и впринципе её известность своим умением выращивать отменные товары, давали Изабелле особые привилегии. — Рада видеть вас в стенах Благодатного Дома. Давно уже нас не посещали такие важные гости как вы. Лет пять, если я не ошибаюсь. — Женщина одарила присутствующих в комнате очаровательной улыбкой, вот только улыбка эта, как и все лестные слова, была ложью. — Для меня честью будет сопровождать вас. — Мистер Ратри, позвольте спросить, сколько же бабушке лет? — С долей интереса прозвучал низкий голос одного из демонов. Его обладатель был очень высок, своим крепким телосложением совсем не похож на полудиких демонов-работников ферм. Мужчина с бледной кожей и длинными угольно-чёрными волосами, завязанными в высокий хвост, носил длинную, практически достающую до пола белую робу. Даже с первого взгляда было заметно, что ткань была дорогой, да и золотая вышивка причудливых узоров и демонических букв добавляли образу некой роскошности. Поверх робы была также и накидка, достающая до самого пола. Более того, демон был одним из немногих своих собратьев, которых встречала Изабелла, кто носил обувь. Однако самым занимательным в образе демона была не его одежда, а массивная маска, выполненная в виде черепа какого-то животного, с двумя вертикальными отверстиями для глаз и двумя дополнительными отверстиями в местах, где располагаются глаза у человека. Дополняли маску два длинных и острых рога, тянущихся в две стороны от маски. — Ох, всего тридцать один год, если вам так интересно, ваша светлость. — Проходя ближе к рабочему столу Изабеллы, ответил глава клана Ратри. Женщина отметила, что он был сегодня в достаточно приподнятом настроении. Это было подозрительно, учитывая что он расставался с двумя товарами высокого качества на ферме, оставляя в наличии лишь один. Тем более так скоро после побега детей с третьей плантации и отправки последнего товара высшего качества. Что-то во всей этой истории было очень нечисто, вот только пока что бабушка не могла понять что именно. — Как вам наверняка известно, ферма герцога Иверка является первой не только по качеству товара, но и по его долгожительству. — Мужчина кивнул, и Изабелла села обратно за свой стол. — Занимательно. Мне редко доводилось видеть настолько взрослого человека. — Хоть этот демон и вёл весьма активный диалог с Питером Ратри, тон его звучал скучающе. Даже, можно было бы сказать, ностальгически. Будто бы не в этом месте сейчас находились его мысли, а сознание его было затеряно где-то далеко и слишком высоко для понимания обычного человека. — Смотрители в Великой Долине, которой я владею, нередко не доживают и до тридцати. Ведь последней главной воспитательнице, которую мы сменили было… тридцать три, если я не ошибаюсь? — Мужчина махнул рукой и один из его сопровождающих, что как и он были демонами, и были похожи на своего лорда как две капли воды, разве что маски носили попроще и были ниже на голову, подошёл ближе к нему, поклонился и вручил резную курительную трубку. Наверное, она была заправлена заранее для подобного случая. Изабелла лишь про себя выругалась, думая о том, что из-за подобной прихоти гостя весь её кабинет пропахнет табаком. — Тридцать два, ваша светлость. — Питер закинул ногу на ногу, устраиваясь по-удобнее в одном из кресел в кабинете Изабеллы, так, будто бы он был здесь хозяином. На деле же, он хоть и был доверенным лицом герцога Иверка, кто был владельцем фермы, да и появлялся глава клана Ратри здесь гораздо чаще, чем сам хозяин, но всё же без его позволения мужчина не имел права делать что-либо касаемо отправок или управления фермой. — А предыдущая бабушка дожила практически до сорока лет. Благодатный Дом действительно удивительное место. Хотя, никак не пойдёт в сравнение с моей Лямбдой. К слову, вам понравилась партия товара, что я доставил на ваши угодья? — Питер перевёл взгляд на входную дверь, через которую в кабинет вошла ещё одна сестра большим подносом, на котором стояло несколько чашек и чайник. Изабелле показалось, что она дёрнулась и едва не выронила поднос, когда взглянула на демонов, что были гостями здесь сегодня. И всё же, девушка оставила чайный сервиз на столе, поклонилась ещё ниже чем Изабелла и покинула помещение. — Буду честен, мистер Ратри, вкус… Необычный. — Демон хранил молчание на протяжении пары секунд перед тем как ответить, пока его слуги разливали чай по чашкам. Это выглядело достаточно забавно: две небольшие белые чашечки, легко умещающиеся в человеческую руку и слишком маленькие для демонов, с одной стороны, и две чёрные чашки в два, если не в три, раза больше с другой стороны. Глава клана Ратри, услышав ответ демона, тихо усмехнулся чему-то, но вежливо промолчал. — Знаете, мистер Ратри, я был немало удивлён, когда вы предложили отправить на мои охотничьи угодья товар с Благодатного Дома. Никогда не думал, что герцог Иверк с его моральными ценностями проигнорирует прямое нарушение обещания. Но, как я увидел за последние несколько лет, судьба всё же любит меня. — Всё благодаря неожиданному стечению обстоятельств, ваша светлость. Поверьте, мне нелегко было уговорить герцога на такой шаг… особенно учитывая недавние потери фермы. — Как-то тихо прибавил мужчина. Демон понимающе кивнул и затянулся трубкой, выпуская из под маски облако тяжёлого белого дыма куда-то в сторону. Изабелла с небольшим облегчением выдохнула, ощущая, что запах в воздухе не такой уж и противный, да и табак особо не чувствуется. — А потому весьма прискорбно, что он не смог присутствовать здесь сегодня и лично сопровождать вас… — Питер поднял одну из чашек на подносе и аккуратно добавил в крепкий чёрный чай пару ложек сахара, зачерпнув их из причудливой чёрной сахарницы, что была будто бы оплетена позолоченными листьями вииды. — Однако я более чем рад увидеть, что эрцгерцог также возжелал сопровождать вас, лорд Байон. — Обратился мужчина вновь к демону, опустившемуся на кресло рядом с ним, и продолжающему курить свою трубку, наполняя кабинет сизым дымом. — Я слыхал, что вы нечастый гость на официальных мероприятиях, ваше высочество, и всё же за последние двеннадцать лет вы посещаете Благодатный Дом в третий раз. — Ох, это всего-лишь удачное стечение обстоятельств. — Второй демон, что ранее стоял в стороне, и, казалось бы, заинтересованно рассматривал сервиз из красного дерева в кабинете Изабеллы, обернулся к своему спутнику и главе клана Ратри. Он усмехнулся, и Изабелла готова была поклясться что просто от этого звука и от вида его беззлобной, казалось бы, ухмылки, внутренности сковало льдом, а по телу прошли мурашки. — Последний мой визит был скорее вынужденной необходимостью переговорить с герцогом Иверком, если вы помните. А двеннадцать лет назад… — Демон ступил ближе и опустился в третье кресло, оказываясь между Питером Ратри и лордом Байоном. По какой-то причине он не стал договаривать предложение, поднимая с подноса свою чашку. Конечно же, Изабелла помнила эту причину. — И конечно же я не мог пропустить возможность первым увидеть детей из самого Благодатного Дома сегодня. — Эрцгерцог вновь усмехнулся, отпивая немного чая. — Так или иначе, даже я был удивлён, что ты сам предложил поехать со мной. — Второй демон отложил трубку и также взял в руки вторую большую чашку с подноса, оставляя лишь небольшую чашку Изабеллы. Женщина подметила, что между собой демоны общались в практически дружеской манере. И даже несмотря на это, бабушка вряд-ли поверила бы однажды, что кто-то вроде этого демона был способен назвать кого-то своим другом. Эрцгерцог конечно не выглядел как бесчувственная ледяная глыба, скорее даже наоборот. Не так, совсем не так, скорее он выглядел как… смерть. Да, верно, смерть – самое подходящее описание для этого демона. Нет, не та смерть с косой, которую рисуют в книжках и показывают в фильмах. Настоящая смерть. Неосязаемая и невидимая, но от того не менее пугающая. Изабелла была готова поклясться что в человеческом мире этот древний демон послужил прообразом множества жутких легенд, наводящих ужас, не дающим глазам сомкнуться в ночи.    Демон был чуть выше своего спутника. Он был чрезмерно худ, но Изабелле всё же казалось, что ему вполне под силу и дерево с корнем вырвать, если не что-то большее. Длинные когти на трёхпалой лапе, что явно не была похожа на человеческую, приводили в панику, а ноги скорее напоминали птичьи лапы. Одет мужчина был достаточно скромно, далеко не так роскошно, как по её представлениям должен был выглядеть принц. Чёрный костюм с огромным количеством поясов на тонкой талии, длинный, всё такой же чёрный плащ с поднятым воротником, достающий до самого пола. На голове – чёрная шляпа федора, а на шее в качестве украшения красуется завязанная в один огромный узел верёвка. Такая же, только без массивного узла, и на шляпе. Лицо демона было скрыто за золотой пластинчатой маской, и именно из-за этих пластин его острые идеально белые клыки было весьма ясно заметно, когда он говорил.    Он не вёл себя агрессивно, да и не то чтобы Изабелла лично наблюдала или хотя бы слышала о его жестоких свершениях. Но что-то в этом демоне было такое, что просто одним видом заставляло трепетать от страха. Разбавляло весь этот образ самого приспешника дьявола лишь одно – забавный сиреневый комочек, сидевший на плече своего хозяина и заинтересованно хлопающий глазами. Женщина не сразу его заметила, но чуть было не усмехнулась от этого неожиданного контраста. Зверёк, напоминающий что-то среднее между котом, обезьянкой и плюшевой игрушкой, крепко вцепился когтями в плащ демона, чтобы не упасть, и теперь осматривал незнакомый ему кабинет. У него был длинный пушистый хвостик, а два глаза были расположены вертикально, как у демонов. Только вот нижний глаз занимал чуть ли не половину мордочки, в то время как второй был меньше раз в десять. — Уверяю вас, хоть те двое наверняка напуганы досмерти, в своём вкусе они вас не разочаруют. Так или иначе они должны были попасть вам на стол, разница в том, что предназначались они для Тифари. — Мужчина сделал ещё один глоток чая, отводя глаза в сторону. Он намеренно старался не встречаться взглядом со змеиными янтарными глазами эрцгерцога, что буквально прожигали любого, кто в них посмотрит, насквозь. Но и сам демон, как казалось со стороны, не был особо заинтересован в разговоре с человеком. Он продолжал всё так же рассматривать стены помещения, шкафы, мебель, потом перевёл взгляд и на Изабеллу. Та аж сжалась от настолько неприятного ощущения. Конечно, это всё было лишь психологическим эффектом, но она практически ощущала, как этот взгляд медленно но верно сдирает плоть с её костей и превращает внутренности в пепел. — Очень на это надеюсь, уважаемый Ратри. — Демон как-то зловеще усмехнулся, с тихим звоном возвращая опустевшую чашку на поднос. Зверёк на его плече пискнул и сощурился, пытаясь подражать своему хозяину. В то же время второй демон, поправив выбившуюся из причёски чёрную прядь, отставил свою чашку в сторону и вновь закурил трубку. Казалось, он мечтал о предстоящей охоте, ведь взгляд его глаз был направлен в никуда. Изабелле было откровенно говоря некомфортно находиться в этом помещении наедине с двумя высокопоставленными демонами и главой клана Ратри. И она не могла даже представить, что эти монстры могли сотворить с бедными детьми для удовольствия. Но на лице оставалась всё та же холодная маска. — Ведь у меня есть собственные ожидания насчёт настолько ценных детей, и я буду расстроен, если они не оправдаются…

* * *

— …вы продаёте часть своего же народа монстрам, чтобы те не убивали вас и остальных людей. Только вот разве это честно? Если бы у всех были равные шансы на выживание, если бы демоны охотились на всех людей, а люди объеденились бы и сражались против них… — Эри вновь перевела дыхание. — …вот это было бы честно. Так что давайте, убивайте меня и других таких же беспомощных детей, продавайте их монстрам, если вас совесть не мучает! — Девочка расставила руки в стороны, будто бы приглашая пырнуть её чем-нибудь. Ей было страшно, ей было больно, но скоро всё закончится. Где-то из-за её спины донеслись осторожные и медленные хлопки, хриплый смешок и заинтересованный писк какого-то зверька. — Клянусь, если в следующей жизнью я буду демоном, я не съем ни одного ребёнка, выращенного на ферме. Но вас, и других людей, решивших спастись засчёт предательства, я обязательно убью. Нет, я сделаю это даже если выживу! — Замолчи, бесовское отродье! — Раздражённо рявкнул Ратри, тут же поумерив свой пыл, в очередной раз глянув за спину Эри. — Не вижу смысла вести дальнейший бессмысленный диалог со скотом. Просто замолчи и жди, тебе недолго осталось. — Произнёс мужчина холодно и строго, не смотря при этом в глаза девочки. На то была причина: в глазах Эри отражалось что-то такое тяжёлое и тёмное, от чего становилось не по себе. Так выглядит взгляд человека, смирившегося со своей смертью, но поклявшегося отомстить за все грехи, совершённые его убийцей. Она не могла бежать, и Ратри ни за что бы её не пощадил. Но смерть казалась такой далёкой и нереальной сейчас, что хоть пытаться вырваться Эри больше не собиралась, ей не было страшно. — Прошу прощения за это… недоразумение, ваше высочество. — Ратри поднял голову и заметно дёрнулся, уставившись в глаза демона позади неё. — Видимо, смотрительница плантации всё же солгала, и детей было трое. Не беспокойтесь, этот непослушный скот будет сейчас же… — Вы называете подобных себе людей скотом? Занимательно. — Прозвучал слегка хриплый, совсем нечеловеческий, но отчего-то знакомый голос позади Эри. Девочка инстинктивно дёрнулась на звук, но упала на землю не успев даже обернуться: в руке вновь стрельнуло резкой болью, и пришлось сжаться всем телом, чтобы хоть как-то облегчить это ощущение. — Какой неожиданный расклад событий… — Эри была готова поклясться, что демон звучал слегка взволнованно. Она также услышала позади себя очередной смешок и затылком почувствовала широченную зловещую улыбку существа. Что-то подсказывало ей, что демон, с которым она, а точнее Питер Ратри, имеет дело, был в разы опаснее всех тех, кого она встречала ранее. Но почему-то ей не хотелось от него бежать. Хотелось спрятаться позади неизвестного ей демона, как за высокой стеной крепости. И вновь она услышала этот странный писчащий звук откуда-то сверху. — Ваше высочество, позвольте заметить, что дети выращенные на фермах – действительно скот, в отличие от остальных людей. Как… кролики, к примеру. Есть домашние кролики, а есть скот, выращиваемый на убой. Потому не думайте что я назвал её так, потому что она человек. — Попытался оправдаться мужчина. Ещё пару секунд назад уверенный в себе и жестокий глава клана Ратри, что вынес смертный приговор Эри и готов был было уже его исполнить, сейчас неловко переминался с ноги на ногу, будто ребенок, что был уличён в чём-то запретном или постыдном. Сжимающее сердце чувство приближающейся смерти отошло на второй план, а боль в руке и ухе лишь усилилась, как и неожиданное чувство страха. Она отчётливо услышала, как сердце застучало только быстрее. — У кроликов нет разума. — Демон хмыкнул на подобное сравнение и сделал шаг вперёд, выходя нахонец из тени, возвышаясь своей тёмной фигурой над Эри. Он стоял спиной к ней, а потому всё, что она была в состоянии увидеть – его длинный чёрный плащ и шляпа. А ещё странное сиреневое существо, любопытно поглядывающее на неё с его плеча. Странно, ведь какая бы тяжёлая и пугающая аура не исходила от этого демона, в тени его плаща девочка ощутила странное чувство защищённости. Будто бы главной угрозой для неё был не он, а всё тот же Питер Ратри. — Как тебя зовут, дитя? — Эри не успела опомниться, как мужчина сидел на корточках напротив неё, заинтересованно разглядывая своими тремя змеиными глазами. Оранжеватые блики, отражавшиеся от пластин его золотой маски, лишь добавляли какой-то странный, пугающий эффект. Демон действительно широко улыбался, казалось, что даже слегка дружелюбно. Эри ненароком отползла чуть назад, опираясь на здоровую руку. — Зачем вам знать, как звали вашу еду? — С некой злостью произнесла в ответ девочка. Всё же, не до конца прогорел пожар внутри неё, не покинула её ещё эта странная агрессия и то тёмное, что вело её за собой. Демон лишь усмехнулся на её слова и склонил голову в сторону, будто бы издевательски спрашивая: "Серьёзно?" – а Питер позади него раздражённо вздохнул. — Эри. Меня зовут Эри. — Спустя минутное молчание, продолжила девочка, ответив наконец на вопрос странного демона. Кажется, на сей раз он был удовлетворен её ответом. Она и сама не заметила, как на протяжении всей этой напрягающей тишины без остановки пялилась в странные, казалось, огненные глаза существа. Так они и играли в гляделки пока Эри вдруг не схватилась в очередной раз за сломанную руку, отводя взгляд. — Скажи, Эри… — В глазах демона загорелось что-то странное, кровожадное и жуткое. Что-то, что девочка вряд-ли смогла бы однажды понять. Что-то, не присущее даже другим демонам. Выдержав недолгую паузу, мужчина продолжил. — …ты хочешь жить? — Он аккуратно, стараясь на задеть кожу острыми когтями, подцепил двумя пальцами её подбородок и вздёрнул вверх, заставляя смотреть себе в глаза. Вновь повисла тишина. Тяжёлая, напрягающая и такая нежеланная. Эри дёрнулась и издала удивлённое: "А?" – после чего с пустым выражением лица уставилась на демона. Она не ожидала этого вопроса. Не только она, Ратри, всё так же растерянно стоявший позади них двоих, не ожидал такого тем более. А демон, кажется, спрашивал всерьёз и вполне терпеливо ждал ответа девочки, в алых глазах которой загорелась маленькая искорка надежды.    Хотела ли она жить? Спорный вопрос, ведь за последний час она потеряла всё, что когда-либо имела, включая собственный рассудок. Руло и Ирис мертвы, Миранду она убила своими руками. Тайник, где было спрятано всё необходимое для побега, был обнаружен демонами, а сама девочка лишилась левого уха, да и рука её была сломана. Сама она была практически не способна ни на что, да и сейчас в голову пришло, что рана на отрезанном ухе могла воспалиться и достаточно быстро привести к её смерти. Но главное… В этом мире не осталось ни одной живой души, что была бы ей дорога. Даже Эмма казалась теперь слишком далёкой и нереальной, как вымышленное божество, которому приходится поклоняться лишь в самые критические часы. Но обращаясь к голосу Эммы в своей голове, девочка сейчас не слышала ответа.    Она была монстром. И осознание этого горьким сиропом растекалось по венам, раскаляя их до предела и прожигая насквозь. Она лишила жизни живого человека и изуродовала его труп, поддавшись своим эмоциям. Она была опасна, она была монстром. А заслуживает ли монстр жить? Нет, наверняка нет. Монстр вроде неё заслуживал долгой, медленной и мучительной смерти, а после вечных страданий в огненной геене. Демоны убивали людей для еды, потому что относились к ним как к неразумным существам. Ну, по-крайней мере, большая часть демонов. Она убила человека, свою родную мать, потому что та принесла в жертву её друзей, её всё, в обмен на собственную жизнь. С какой-то стороны, Миранду можно было понять.    Не осталось никого вокруг. Весь мир будто бы насквозь пропитался этим склизким чёрным отчаянием, так настойчиво преследовавшим её в кошмарах. Обхватил детское тельце своими чёрными щупальцами, сдавливая до невозможности дышать, заставляя беспорядочно открывать рот в попытках глотнуть такого необходимого кислорода. А через рот и глаза, раздавливая глазные яблоки своим напором, шупальца такого отвратительного чувства проиникали глубже в тело, слепили, не давали дышать, не давали жить. Прорастали внутрь с корнем, подчиняя разум и заставляя лишь одну постоянную мысль крутиться в голове. Мысль о смерти, которая с каждой прошедшей минутой казалась всё привлекательнее и привлекательнее. И Эри возможно и шагнула бы неосознанно навстречу такой влекущей её смерти, если бы только не что-то, что так крепко держало её на земле.    Но в самую первую очередь, несмотря на всю её ненавить и отчаяние, несмотря на боль, которую она испытывала, голоса, которые она слышала, Эри была ребёнком. Ребёнком, который хотел жить, которому было страшно и который понимал: сам он не справится. Её не бросало в дрожь, она не сжималась в комочек от страха смерти, не пыталась без смысла сбежать. Хоть девочка и смирилась уже с тем, что её смерть наступит всего через пару минут, только сейчас, когда красная пелена, боль и ненависть перестали слепить её, она сумела разглядеть свой собственный, такой огромный и темный страх смерти, который медленно, как яд, проникал всё глубже в тело. Но даже этот страх не был в состоянии подчинить своенравную девчонку до конца, заставить идти на позорную сделку с демонами и Ратри.    Ведь что он ей предложит в обмен на её жизнь? Легче всего предположить, что ценой будет её свобода и воля, что из неё сделают такую же верную слугу и смотрительницу, как Миранда, что будет водить своих детей на убой, лишь бы саму не отправили. Но этот вариант звучал почти комично после всего, что она успела натворить. Никто не стал бы щадить её после того как она лишила ферму одной смотрительницы и товара высокого качества. Тем более, даже сам Ратри сказал, что она "испорченный товар", а подобные работницы им явно не нужны. Но в чём же тогда был подвох, в чём заключалось то двойное дно, то странное предчувствие, что испытывала сейчас Эри? Она хотела жить, даже если и не было в мире тех, кто заботился бы о ней, она хотела жить для Руло и Ириса, чтобы их жертва не была напрасной. А потому потухшие совсем недавно алые глаза загорелись новым огнём и девочка с вызовом уставилась на демона напротив и кивнула, выражая своё согласие. — Превосходно. — Демон вновь ухмыльнулся и сощурил глаза. По нему было явно заметно его волнение и какое-то непонятное перевозбуждение. Замерев на пол секунды, демон вдруг поднял того странного сиреневого зверька со своего плеча одной когтистой лапой и посадил рядом с девочкой, после чего встал и вновь отвернулся от неё. — Мистер Ратри, ответьте мне лишь на один вопрос. В чём смысл убивать этого ребёнка? — Эри вздёрнула голову в сторону демона, замерев в шоке от вопроса. "В чём смысл?" Разве он, будучи демоном, тем, кто питается людьми с этой фермы, не должен был знать ответ на этот вопрос в первую очередь?.. Она склонила голову в сторону, растерянно глядя на мужчину, а сиреневый зверёк бесшумно подкрался ближе к ней и стал аккуратно тыкать её ногу своей лапкой. — Что, простите?.. — Глава клана Ратри явно не ожидал подобного вопроса. Эри не могла видеть его из-за спины демона, а потому и не видела и то недоумевающее, даже, кажется, оскорблённое выражение лица. Мужчина тяжело вздохнул и накрыл лоб рукой. — Ваше высочество, не поймите неправильно, но это очень глупый вопрос. После побега товара с третьей плантации я просто не могу позволить Благодатному Дому потерять больше товара. Уж лучше отправить её раньше времени, чем позволить сбежать. И хоть герцог Иверк и не согласился убивать тех двоих раньше времени, в ситуации с этой… — Он попытался посмотреть на девочку, но она была скрыта за плащом демона. — …этой особой, даже он пошёл бы на подобный шаг. Тем более, она опасна для себя и остального товара. Сегодня она убила смотрительницу, что если завтра лишит жизни кого-то из детей? Это будет худшим исходом событий… — Опасна… — Демон усмехнулся, поправляя сползшую слегка набок шляпу. Его питомец, уже какое-то время заинтересованно изучающий Эри, забрался ей на ноги, потоптался вокруг и улёгся вниз, сворачиваясь калачиком. Девочка уж совсем не понимала, что происходит и что ей делать, а потому скорее инстинктивно стала поглаживать шёрстку животного здоровой рукой. — Возможно, не отрицаю. Но в первую очередь, она уже не является товаром высокого качества, не так ли? Она уже не так ценна… — Эри даже возмущённо вздохнула, поперхнувшись воздухом, а мужчина в ответ вновь издал звук, напоминающий смешок. — Думаю, из-за травм её посчитают средним, если не низким качеством. И, хочу заметить, руку девочка явно сломала не сама… Вы сами поспособствовали порче товара, хоть должны были охранять его, согласно дорогому обещанию вашего предка. — Тон голоса демона теперь звучал холодно и угрожающе, а Эри почувствовала какое-то внутреннее удовлетворение от того, как тот ставил Ратри на место. — Это были необходимые меры. Она была вооружена и напала на меня. Если бы я не "испортил" её, я мог бы пострадать. — Ратри потёр двумя пальцами переносицу, стараясь сохранять спокойствие. Вся эта отправка, весь его план шёл совершенно не так как надо. — Тем более, раз уж она не товар высокого качества, никакого смысла оставлять её в живых и выращивать до двеннадцатилетия не было бы, даже если бы она не была опасна. — Мужчина тяжело вздохнул. Казалось, что он начинал терять терпение. А Эри всё так же не могла взглянуть на него, ведь боялась даже шелохнуться, лишь бы не повредить руку ещё больше. Да и в голове появилось какое-то странное тяжёлое чувство… — Ваше высочество, извините за грубость, но это не совсем ваше дело. С каких пор вас интересуют дела на фермах? Мне казалось, что вас, как и лорда Байона, не особо интересует мясо, поставляемое отсюда в виде консерв. — Вы правы, это действительно совсем не моё дело. — Кажется, демон ещё больше оживился после слов Питера о покушении Эри на него. Девочка готова была поклясться, что в какой-то момент заметила, как дрожали его руки. Вернее, странные лапы с тремя длинными пальцами-когтями. — Но это напрямую касается герцога Иверка. Он будет весьма недоволен, если выяснится, что вы не только не смогли сберечь двоих детей от побега, и вам пришлось передать их моему дорогому другу, но и испортили последний "товар" высокого качества. — Слово товар звучало из уст существа скорее саркастично, чем оскорбительно. Хоть, казалось, демон и был на её стороне, где-то во всей этой истории был подвох. И Эри была уверена, что подвох этот ей явно не понравится. — И уж поверьте, мне он поверит гораздо больше, чем вам. Я не думаю, что клан Ратри хочет потерять свой авторитет в глазах моего народа и лишиться возможности вмешиваться в дела ферм. — Вы перегибаете палку. Ваш народ не сможет выращивать качественное мясо без помощи моего клана, и Иверк это прекрасно понимает. Не будет нас, не будет и поставок рабочей силы, продовольствия и медицины из человеческого мира. — Хоть глава клана Ратри и пытался спорить с демоном, в порыве какого-то странного раздражения и злости забывая даже о манерах, звучали его слова не так уж и уверенно. Хоть он и был прав, это не означало, что его выходка не могла привести к другим последствиям. И этих последствий он боялся сейчас, стоя напротив самого брата королевы, которого сам хотел использовать в своих целях, больше всего. В голову вдруг полезли старые, совсем далёкие воспоминания о детстве. Воспоминания о предыдущем главе клана Ратри. О том, что с ним стало. О том, что Питер сам с ним сделал. — Ох, прошу прощения, я немного ошибся. Я говорю не обо всём клане Ратри, а о вас. — Эри вдруг обернулась, услышав, как высокая дверь позади неё открылась вновь. Демон же, расплываясь в ехидной ухмылке, продолжил говорить. — Вашего брата сместили вы сами, но что касается предыдущих глав клана? Вы действительно думаете, что этот пост так и передавался по наследству? Спешу вас разочаровать, это не так. Множество ваших предшественников было убито представителями власти моего народа, или их подчинёнными. Потому что они были неудобными. Потому что никак не развивали фермы, потому что при них качество и продажи только ухудшались… Ох, причин было много. — Мужчина вновь усмехнулся и подступил ближе к Питеру Ратри, а тот, дёрнувшись, отошёл, нервно оглядываясь по сторонам. Против него Ратри не имел ни одного шанса выстоять живым даже с поддержкой подчинённых ему демонов. — Я не пытаюсь вам угрожать, и не стал бы убивать вас лично, если бы это всё же были угрозы… Но имейте в виду, если вы не относитесь, как вы сами говорите, к "скоту", вы всё ещё не в безопасности среди моего народа. И именно сейчас вы в такой ситуации, когда вас могут решить сместить, стоит мне только рассказать о произошедшем с этим ребёнком. — Что вам нужно от меня? — Кажется, уже начиная терять контроль над ситуацией, спросил Ратри. Он не выглядел напуганно, продолжая с неким вызовом смотреть на демона, избегая лишь прямого взгляда в его глаза. Вот только с каждым шагом демона, который сокращал расстояние между ними, он отступал назад, да и на лбу выступил холодный пот. — В чём смысл ваших угроз, ваше высочество, если от этого ничего не изменится? Я не совсем понимаю, чего вы хотите. — Мужчина глянул за спину демона, на Эри, всё так же растерянно сидящую на холодном асфальте. Девочка наблюдала за происходящим между демоном и человеком, если Ратри можно было так назвать, пока сиреневый зверёк тёрся о её ноги и издавал звуки, похожие на мурчание кота. Позади же, слегка в тени, ведь сюда свет той единственной лампочки в туннеле не доставал, стоял второй демон, меланхолично покуривая трубку и ожидая завершения "представления". — Вы не станете убивать ребёнка. Я заберу её на Золотой Пруд. — После этих слов, кажется, в осадок выпали все: Питер с широко распахнутыми от непонимания и возмущения глазами уставился на своего собеседника, Эри дёрнулась от неожиданности так, что вновь почувствовала резкую боль в сломанной руке, а демон, стоящий позади, промычал что-то и затянулся своей трубкой, кажется, слишком сильно, отчего вскоре раскашлялся. Эри глянула на него с раздражением, а сердце забилось чаще. — Я же, в свою очередь, не стану сообщать герцогу Иверку о том, что испортили товар вы, и так же умолчу о том, что Миранда… — демон в чёрном прокашлялся, будто бы вспомнил о чём-то не очень приятном. — …смотрительница была убита одиннадцатилетней девочкой, при вас. Ох, он явно будет расстроен смертью Миранды… — Мужчина посмеялся куда-то в сторону, произнеся последнее предложение почти шёпотом. — В чём выгода для вас? Зачем вам девчонка? — Ратри, кажется, совсем не понимал демона. Но не один он: Эри тоже всё ещё глазела на своего неожиданного спасителя с удивлением. Демон в белых одеяниях, который курил трубку, миновал её тело, подходя к своему приятелю. — Она ранена, и скорее всего умрёт от заражения крови в ближайшую пару дней. Тем более, охотничьи угодья на Золотом Пруду принадлежат не вам. — Питер слегка беспокойно перевёл взгляд на лорда Байона, что казалось, был так же заинтересован в этой теме. Эри, глядя на то, как демоны и Ратри постепенно отдаляются в другой конец тоннеля, вскочила на ноги, схватив здоровой рукой питомца демона в чёрном и сделала пару шагов в сторону спорящих, чтобы просто получить возможность услышать, о чём они говорят. — Не думаю, что именно то что охотничьи угодья принадлежат не мне станет проблемой. Ты же не против, Байон? — Демон обернулся на своего приятеля и задал вопрос в более дружеском, чем уважительном тоне. Названный им мужчина, в свою очередь, в последний раз затянулся из трубки и дал достаточно короткий ответ: "Не думаю, что ещё один ребёнок будет проблемой". Демон в чёрном кивнул ему и случайно зацепил взглядом Эри, недоуменно вглядывающуюся в их спины, пытающуюся вникнуть в разговор. Он улыбнулся и показал жест указательным пальцем, будто бы призывая подождать, после чего перевёл взгляд обратно на главу клана Ратри. — Вы уже сами признали, что она больше не является товаром высокого качества, а значит проблем с её продажей быть не должно. Она так или иначе попала бы на мой стол, ведь её величество, моя сестра, отказалась бы от повреждённого товара. Разница лишь в том, что вы отдадите её живой. — Так в этом проблема? — Ратри выдохнул с облегчением, когда понял, что демон не шутил, и вполне серьёзно просил отдать Эри живой. Не то чтобы самому Питеру нравилась эта идея, но, с другой стороны, он же убьёт её в конце концов, а значит эрцгерцог был прав и никакой разницы между тем, отправлять её живой или холодным трупом в контейнере, наполненном светящейся голубой жидкостью и с видой в сердце, не было. — Если вы настаиваете, вы можете забрать товар живым… Главное не распространяетесь об этом. Это ведь не официальная сделка, и вы прекрасно понимаете, что это принесёт мне гораздо большие проблемы, чем сломанная рука девочки, если станет широко известно. — Мужчина потёр пальцами переносицу и махнул рукой, приказывая демону, что только что вышел из той самой двери, держа в руках огромный контейнер, развернуться. — Ох, я прекрасно это понимаю, мистер Ратри. Но не волнуйтесь. Никто не узнает о том, что Эри, номер 53194, жива… — Он как-то зловеще усмехнулся, и девочке аж стало не по себе, и внутренности будто бы сковало неким холодом. А между тем, спиной она почувствовала что-то, вроде потока ветра, и единственным оставшимся ухом услышала отдалённый шум, напоминающий стук колёс. — Можете не беспокоиться, Питер. Я не скажу герцогу Иверку ни слова о ваших ошибках, если вы просто забудете о сегодняшнем вечере. Ох, и о вашем плане. Не думайте, что я поверил в то, что вы пригласили в том числе и меня лишь из вежливости. — Глава клана Ратри нервно вдрогнул от последних слов эрцгерцога, со скрытой злобой и притворно-спокойной и вежливой улыбкой глядя на него. — Прекрасно. В таком случае, господа, было приятно пообщаться с вами этим вечером… — чуть ли не со скрежещущими от раздражения зубами произнёс Питер. Кажется, он желал поскорее избавиться от демонов, которые весьма неожиданно чуть не подставили его. Он всегда знал, что с этим представителем королевской крови шутки плохи, ведь вкусным мясом или лестью его не подкупить, но этот чёртов взгляд, прожигающий до костей, был финишем. Он даже чем-то напомнил ему взгляд той девочки, ещё в лесу, когда она хотела убить его. Разница только была в том, что из них двоих его убить был способен лишь эрцгерцог. — …однако, как я вижу, ваше транспортное средство уже подано. — И правда: Эри пришлось даже резво отбежать в сторону, чтобы чудно́е средство передвижения успело затормозить.    Сложно было объяснить, что это за транспорт был такой. Эри никогда не видела ничего подобного в книгах, которые были в приюте. Это было чем-то средним между каретой и автомобилем самых первых моделей. Эта чёрная карета была декорирована золотом и расписана под самые необычные и привлекающие взгляд узоры, и она была огромной, явно нечеловеческого размера. Вот только лошадей в карету запряжено не было, а вместо сиденья для кучера была достаточно элегантная кабина как в автомобиле. Всё же, в этом транспортном средстве, а точнее его работе и устройстве, большее было от машины, чем от кареты, хоть внешне оно совсем не было похоже на автомобиль с фотографий, что видела раньше Эри. Это странное средство передвижения, как поняла девочка, было скорее средством выражения богатства и важности общественного положения владельца. Ведь по тому, как к демонам обращался Ратри, она уже поняла, что имеет дело совсем не с обычными монстрами с фермы. — Благодарю за приглашение, мистер Ратри, а также за такое неожиданно приятное предложение. — Демон в белом, отдав курительную трубку одному из своих слуг, учтиво поблагодарил Питера, коротко кивнув ему головой. Эри ожидала, что он поклонится, однако этого не произошло: глава клана Ратри всё равно имел гораздо низший ранг в демоническом обществе, чем он. — Принимать на свои охотничьи угодья товар из Благодатного Дома это большая честь. Поблагодарю, пожалуй, герцога Иверка лично на следующем Тифари. — Демон лениво махнул рукой своим слугам, и те, обойдя так и продолжавшую нелепо стоять в проходе Эри, лишь заинтересованно глянув на неё, подошли к дверям кареты и распахнули их, отходя в сторону. Из водительской кабины вышел другой демон, внешне напоминающий работников фермы, и удалился за дверь, а один из слуг лорда Байона занял его место. Второй всё так же продолжал держать дверь кареты, приглашая своего хозяина и его приятеля садиться внутрь. — Приятного вам вечера, Питер. — Эрцгерцог, тихо, но как-то зловеще просмеявшись, тоже коротко поблагодарил мужчину за приглашение, после чего развернулся в сторону Эри. Это было так резко, что девочка вздрогнула от неожиданности, а примостившийся вздремнуть на её руке сиреневый зверёк раздражённо пискнул, будучи разбуженным её движением, после чего спрыгнул и перебрался обратно на плечо своего хозяина. Девочка и демон так и продолжали в очередной раз играть в гляделки, пока Питер Ратри со словами "Езжайте, я прикажу отправить её вслед за вами", не схватил Эри под локоть сломанной руки, дёрнув на себя, видимо, предполагая, что она пойдёт следом. — Не стоит. — Демон опустил одну свою лапу на второе плечо девочки, крепко, но не до боли, его сжимая и удерживая её на месте. — Зачем тратить время, если она может поехать с нами? — Как пожелаете, ваше высочество. — Вновь раздражённо вздохнув, мужчина отпустил её руку и отошёл в сторону, а демон же, в свою очередь, аккуратно подтолкнул её в сторону кареты. Девочка поколебалась пару секунд, но всё же и сама шагнула ближе. С одной стороны, компания двух демонов в закрытой карете не была слишком привлекательна, даже если один из этих демонов спас её. С другой стороны, это было гораздо лучше, чем уезжать в тёмном кузове грузовика, в котором отвозили трупы её друзей. Она бы просто этого не выдержала. Сиреневый зверёк прошмыгнул перед ней, резво проскакав по ступенькам и скрывшись внутри. Как заметила девочка, второй демон, лорд Байон, если она не ошибалась, так же забрался уже внутрь кареты, и теперь ожидал лишь своего спутника. Ну и, по всей видимости, теперь ещё и спутницу в лице Эри.    Девочка остановилась у самых ступенек, по которым ей было необходимо буквально взобраться, чтобы попасть внутрь кареты: ступеньки были чуть ли не с обычный человеческий стол высотой, если не больше, хоть их и было лишь две. Оперевшись левой рукой о достаточно высокие перила, девочка попыталась подняться на нижнюю ступеньку, но соскальзнула. Тут же она услышала тихий смешок позади себя и почувствовала, как рука демона своими цепкими холодными пальцами обхватывает её вокруг талии. Девочка не успела среагировать, как он опустил её на вторую ступеньку, сам поднимаясь вслед и вновь пропихивая её внутрь, ведь девочка так и продолжала растерянно стоять в проходе. Внутри кареты царила полутьма, ведь свет лампочки в тоннеле едва ли доставал внутрь, а собственных источников освещения, видимо, не было. Девочка подумала немного, а после уселась на мягкие сиденья напротив демона в белом, двигаясь к самой стене, напротив двери. Эрцгерцог же опустился рядом с ней, перекинув ногу за ногу, однако между ними всё ещё оставалось расстояние около метра, которое, издав звук, напоминающий мяуканье, занял тот сиреневый зверёк.    Демон-слуга захлопнул за ними дверь и тоже занял место в водительской кабине. Эри слегка вздрогнула и вновь вцепилась в руку, когда машина завелась и загудела. Она двинулась ещё дальше, чуть ли не вжимаясь в стену, обхватив своё тело руками. Вернее, рукой, ведь кисть правой руки совсем не слушалась и приносила боль при малейшем движении. Девочка отвернулась от демонов и уставилась в окно до которого едва ли доставала. Позади окна была лишь кирпичная стена тонелля, ничего больше. Спустя пару секунд внури кареты вдруг стало светло: множество небольших светодиодов на потолке окутали все тёплым, хоть и достаточно тусклым светом. Карета двинулась, разворачиваясь в противоположную сторону, собираясь двигаться в тёмную даль тоннеля. Туда, куда, думала Эри, она никогда не попадёт.    Медленным ходом, слегка стуча колёсами об бетон, карета двинулась во тьму. Девочка с какой-то странной ностальгией уставилась в заднее окно, которое также присутствовало в карете. Она смотрела на то, как медленно удаляется такой родной зелёный лес, воспоминания о котором теперь приносили лишь боль, как приют превращается в маленькую точку, маячащую где-то вдалеке. Как от приюта к воротам достаточно быстро приближается какая-то женщина в длинном черном платье, со смоляными чёрными волосами, собранными в пучок, как она обсуждает что-то с Питером Ратри, который всё так же остался стоять позади ворот, будто бы ожидая чего-то. Перед глазами всё расплывалось, а взгляд Эри медленно тускнел, лишаясь своих прежних красок. Она покидала место, что принесло ей столько радости, и столько боли. Место, что взрастило и сломало этого человечка. — Зачем?.. — Спустя несколько минут тишины, спросила Эри, оборачиваясь на демона в чёрном, что был занят поглаживанием мягкой шёрстки своего питомца, пока тот выворачивался в неестественные позы и в удовольствие потягивался, помахивая хвостом и мурча. Эрцгерцог, услышав, как к нему обратились, вопросительно глянул на девочку с лёгкой хитрой ухмылкой. — Зачем вы спасли меня? — Кажется, она наконец-то решилась заговорить с ним, пока за окнами кареты проносились кирпичные стены тоннеля, ведущего к Штабу, если она правильно понимала. Эри перевела взгляд на сиреневого зверька и вновь прикоснулась к нему, принимаясь чесать за ушком, будто бы пытаясь успокоить саму себя и бешенное сердцебиение. Зверёк, почувствовав столь близкий запах человеческой крови на её руках, стал тереться об её руку, призывая гладить его дальше. — Спас? — Мужчина усмехнулся, и, кажется, практически рассмеялся. Её вопрос вызвал слабую улыбку даже у второго демона, что до этого постоянно сохранял нейтральное выражение лица. Вот только его улыбки не было видно из-под маски. — Я не спасал тебя, дитя. Не буду врать, ты сама предпочла бы умереть на месте, если бы знала, на что соглашаешься. — Он глянул на неё из-под блестящих золотых пластин маски, и взгляд горящих янтарных глаз змея навсегда отпечатался в душе Эри. — Но не беспокойся, ты умрёшь не скоро. Ох, что я говорю. — Демон вновь издал хриплый смешок. Заметно было, что он находился в слегка приподнятом настроении. Нет, он выглядел так, будто был очень счастлив. — Ты вполне можешь не умереть совсем. На этот раз, у тебя будет шанс выжить. Вот только за этот шанс придётся сражаться, Эри…Льюис, не хочу тебя разочаровывать, но с подобными травмами она вряд ли убежит даже от Люса с его слугами. Я прекрасно понимаю, по какой причине ты решил забрать её, и будь она здорова, я бы поступил так же… Однако, боюсь, долго девочка не проживёт, когда мы оставим её в поселении. Ты и сам знаешь, наверняка. — Вздохнув и потерев переносицу длинными пальцами, низким голосом произнёл Байон, обращаясь к своему приятелю. Эри не совсем понимала, о чём говорили демоны, но старалась вслушиваться, ведь это касалось её самой. Тем более, каждый раз когда она устремляла свой взгляд вдаль, в окно, перед глазами вновь вставали ужасающие картины сегодняшнего вечера. Но казалось, что ей уже всё было безразлично, будто ни смерть Руло и Ириса, ни убийство Миранды и кровь на её руках совсем не волновали. Конечно, это было ложью. Эри просто целиком и полностью погрязла в отчаянии и была в полуобморочном состоянии. — В поселении? Ох, нет. Я предполагал, что она поживёт в поместье, пока рука не восстановится. Уж прости за такую наглость своего старого приятеля, Байон. — Льюис тихо хихикнул, а Эри в непонимании перевела взгляд на него. Она совсем не понимала, о каких поселении и поместье шла речь. — Более того, я считаю, что необходимо позаботиться о её лечении. Если рука срастётся неправильно и девочка не будет в состоянии держать оружие, это будет очень печально. — Глаза второго демона, кажется, удивлённо уставились на эрцгерцога, пока тот вновь повернулся к Эри. — Место, куда я забираю тебя, это охотничьи угодья уважаемого лорда Байона… — Демон кивнул на своего приятеля, чтобы девочка поняла, о ком речь, — …для демонов вроде нас. Это, можно сказать, небольшое человеческое поселение с огромным лесом, куда мы выходим на охоту раз в пару дней. Людям так же предоставляется оружие и возможность спрятаться, если повезёт. Так что, я не соврал, когда сказал, что не спас тебя. Но возможность выжить у тебя всё ещё будет, и весьма хорошая. — Ох, так… вы хотите сами убить меня, да? — С горькой усмешкой спросила девочка. Конечно, чего ещё ожидать от демона? Но, с другой стороны, он вполне серьёзно хотел дать ей возможность восстановиться и окрепнуть перед охотой, да и оружие, и всё остальное… В чем смысл если он убьёт её так, или иначе? Или у раненых людей какой-то не такой вкус? Эри совсем не понимала. — Тогда в чём смысл моего лечения и всего остального? Зачем вообще было забирать меня отсюда? Вы ведь вполне могли попросить этого Ратри дать вам убить меня здесь. Он бы позволил с гораздо большей радостью, я уверенна… — Её голос звучал тихо и практически безэмоционально, будто девочка находилась в полусне, или была очень сильно растеряна. — Эри, я не хочу просто убить тебя. — Просмеявшись после слов девочки, ответил ей Льюис. — Я хочу, чтобы ты убила меня. — В карете повисла тяжёлая тишина, а глаза Эри распахнулись от удивления и шока. Она уставилась на мужчину с явным непониманием и сомнением, а тот лишь вновь усмехнулся. — Ох, не пойми неправильно. Я не хочу умереть, ты сейчас наверняка подумала совсем о другом… Дитя, дело в том, что мне совершенно неинтересно гоняться за кроликами вроде детей с ферм, которые даже не способны хоть попытаться оборониться. Я не охочусь на них из собственных принципов, ведь шансов сбежать от меня обычно нет ни у кого. Я всегда ищу кого-то сильного духом, кто сам захочет меня убить. — Он прищурил глаза и устремил взгляд куда-то вдаль, будто бы вспоминая о чём-то давнем и приятным. — Жаль, что редко встречаются мне такие люди. Последний раз я смог всерьёз повеселиться лишь тринадцать лет назад. Но ты… Человек, что способен убить собственную мать и напасть на Питера Ратри, вооружённая одним скальпелем… Да ты просто превосходна, девочка. — Он потрепал её по волосам своей когтистой лапой, а Эри даже не отодвинулась, подставляясь под неожиданную ласку.    Она не знала, как относиться к такому странному демону. Вроде как он открыто говорил ей о том, что собирается убить, да и сама Эри прекрасно понимала что даже если захочет, убить его и выжить не сможет. С другой стороны, она прониклась каким-то странным уважением к демону, который принципиально не убивал слабых детей, который действительно давал хоть один шанс выжить. И он не лгал, не угрожал ей, не пытался шантажировать. Хотя, и шантажировать её было уже нечем. Никого ведь не осталось. А этот демон… был каким-никаким неожиданным лучом света в этой непроглядной тьме. Вот только свет этот был обманчив и вёл в ловушку, был ласков только до того момента, пока жертва достаточно окрепнет для того, чтобы сжечь до тла и насытиться, наконец, той тьмой и ненавистью, что таилась внутри. Ну нет уж, раз он самолично дал ей шанс выжить, то девочка сделает всё, чтобы убить его и забрать свою заслуженную долгую жизнь. Как хотели этого Руло и Ирис, и что наверняка желала бы ей Эмма. — Знаете, а мне кажется, я вас помню… — Перебивая демонов, что стали разговаривать между собой о возможности лечения и ухода за девочкой до её выздоровления, со слабой улыбкой произнесла Эри. Её глаза уже слипались, на улице было темно, за окном проносились высокие, даже огромные, деревья, а звёздное небо, на этот раз настоящее, убаюкивало: через Штаб карета уже покинула территорию фермы. И девочка чувствовала, что ужасно хочет спать, лишь бы перестать чувствовать жуткую боль в руке и ухе. — Когда я пробралась к воротам в семь лет, пять лет назад… Вы там были… Почему я забыла?.. — Девочка оперлась на мягкие подушки сиденья, что было скорее похоже на длинный и высокий диван. Она почувствовала, как медленно выпадает из реальности, и ей показалось, будто бы светодиоды в карете погасли.    Эри провалилась в сон, чуть ли не заваливаясь на больную руку, в сторону окна. Льюис вновь потрепал её по волосам аккуратно и уложил сиреневого зверька ей не колени. Тот, кажется, был и не против, вновь сворачиваясь в клубочек, прижимаясь к девочке. Демоны продолжили обсуждать дальнейшие планы и эрцгерцог всё же сумел убедить своего товарища позволить девочке жить в гостевом поместье до того, как она восстановится до конца. Причин за и против было, на самом деле, много: ведь даже нахождение среди огромного количества слуг, которые все до единого являлись демонами, могло быть опасно для жизни девочки. "Ты взял под своё крыло этого ребёнка, а не я, Льюис. Поэтому не думай, что я буду обеспечивать ей безопасность по нашей с тобой дружбе. Да и не в твоих привычках возиться с детьми" – эта фраза была последним, что едва ли услышала Эри сквозь сон.    А Льюис продолжал меланхолично глядеть в окно с широкой улыбкой, обнажавшей острые клыки, и иногда поглядывать на так спокойно спящую девочку. Девочку, что ещё совсем недавно убила человека собственными руками. Это восхищало старого демона, и он действительно был счастлив, что решил всё же выбраться из тьмы своих хором и охотничьих угодий своего приятеля, чтобы навестить Благодатный Дом ещё раз. Всё же, он не ошибся, когда учуяв кровь где-то за воротами, как раз после отправки тех двоих напуганных детей, промолчал, ни о чём не сообщив. Но всё же Питеру Ратри тогда позвонили из Штаба всего спустя пару минут, сообщив, что Миранда мертва. Ох, как же он тогда перепугался, это лицо демон явно запомнит надолго. Выглядело это очень комично, и забавно было наблюдать за тем, как человек старался соблюдать спокойствие. Он тут же отправил Изабеллу в приют, к детям, выяснить, что произошло, а сам медлил ещё достаточно долго для того, чтобы Эри успела опомниться. И всё же, она была поймана, и теперь ребёнок, скрывающий в себе такую ярость и ненависть, человек, который наконец сможет решиться на его убийство, сидит под боком и мирно спит с его питомцем на коленях, даже через сон пытаясь не заваливаться на своего неожиданного спасителя. Признаться, это забавляло.    И пока карета всё дальше и дальше удалялась от Благодатного Дома, навсегда разрывая все связи Эри с этим местом, а разум прожигал горящий и кровожадный взгляд демона, в голове сквозь сон вновь и вновь всплывали счастливые лица Руло, Ириса и Итель, звавших её за собой.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.