Я более чем уверен, что ты не находишь себе места с того дня, и все последующие события не смогли стереть его — ты не одна живешь с этим — поэтому приглашаю посетить поместье раньше остальных гостей, чтобы мы могли провести время вместе и все обсудить. С твоего разрешения жду ответное письмо с подходящим временем, когда я могу забрать тебя.
Драко Люциус Малфой
Гермиона замерла, как и ее дыхание. Она пялилась на буквы и думала лишь о том, как много ей предстоит пережить, но, признаться честно, с момента, как она начала чувствовать себя лучше, желание увидеться вновь не давало ей покоя, и, несмотря на легкий мандраж, она готова была встретиться. Она перевела взгляд и заметила Джона, который все еще ждал ее ответа. Она наспех вспомнила, о чем шла речь и попыталась сформулировать подходящий ответ: — Да, ты прав, все еще не могу привыкнуть… Все слишком быстро произошло. Я думала, что все выяснения отношений пройдут после сдачи экзаменов. — В этом есть и моя вина, нужно было сказать раньше, хоть я и сам не ожидал, учитывая последние события в магическом обществе, что Кадмус решит действовать незамедлительно, — он жестикулировал руками, пока говорил, чем сильно разбавлял непростой разговор. Джон, будто вспомнив, что-то крайне важное, добавил — К слову о том, что нужно было бы обсудить в ближайшее время. Он многозначительно посмотрел на Гермиону, затем ей за спину, где было окно. Догадаться было несложно, ведь ничего другого она от него не скрывала. — Ты его видел, да? — опасливо спросила она. — Такое сложно не заметить, — пожал плечами Джон. Он до сих пор не знал, как реагировать. — Дракон на территории поместья… Гермиона поспешила объяснить, отложив все пергаменты на стол. Она собралась с мыслями и села так, чтобы смотреть на отца прямо. Он внимательно слушал, не желая прерывать, а когда дочь закончила, еще с минуту задумчиво сидел. — Я ожидал, что ты можешь принести низзла или другое существо, но дракон… — он все еще не верил своим словам. — Это было одним из самых лучших исходов, — с сожалением сказала Гермиона, ожидая реакции отца. Она полагала, что решение будет временным, но держать дракона в башне больше не представлялось возможным. — Что ж, — Джон прочистил горло. — Я понимаю твое желание защитить его и Эридана от еще более опрометчивого решения, но, к сожалению, я вынужден настоять на том, чтобы Эридан после Рождества поговорил с Кадмусом. Мы не можем укрывать от него увлечение сына, которое может вырасти до размеров поместья. На сердце отлегло, но общий настрой оставался понурым. Рано или поздно Мраксам пришлось бы поговорить, а учитывая характер Эридана и его нежелание делиться чем-либо — это становилось невозможным. — Да, я понимаю, — чуть тише ответила Гермиона. — С ним бывает сложно, — она запнулась. — С Эриданом. Джон снисходительно улыбнулся и его взгляд смягчился. — У них непростые отношения, но Эридану придется с ним поговорить. Кадмус его отец, не чужой волшебник, — немного ободряюще говорил он. — Тебе не стоит взваливать сложности их общения на свои плечи. — Понимаю, — повторила Гермиона, все еще не представляя, как сказать об этом самому Эридану. *** Впервые за долгое время отец вызвал его к себе. Эридан шел, не сбавляя шага, по коридору пока внутри все чесалось от закручивающихся в узел нервов. С отцом у них никогда не ладилось, поэтому он не строил ложных ожиданий о причинах неожиданного внимания со стороны Кадмуса. Эридан кротко постучал и сразу же зашел в кабинет, тихо закрывая за собой дверь. Отец стоял возле стола, уперевшись бедрами в выступающий край. — Доброе утро, отец, — сдержанно произнес Эридан, заворачиваясь в защитную безэмоциональную оболочку. — Ты хотел меня видеть. Всмотревшись в такие же черные, как у него самого, глаза, Кадмус потер ладони и некоторой отстраненностью в движениях, сказал: — Да, — он не торопился и, кажется, будто собирался провести несколько часов за разговором. — Пора поговорить о том, что будет после того, как ты закончишь Хогвартс, — он повел носом, указывая сыну сесть на диван или кресло, что были напротив. Эридан послушно проследовал к дивану и сел ближе к центру. Он, стараясь не обращать внимания на властный взгляд отца, который смотрел сверху вниз, держал спину ровно и всем своим видом показывал, что может вести себя на равных. — Прежде всего, хочу поставить тебя в известность, что это не подлежит обсуждению, ведь от твоих действий зависит благополучие не только твоей семьи, но и магической Британии, которая будет существовать через год. Кадмус не заметил никакой перемены в реакции сына, но чувствовал, как постепенно накаляется воздух, как едва заметно дыхание Эридана углубляется и становится тяжелее. — Как ты можешь знать, сейчас идет активное заключение помолвок, — он выдержал многозначительную паузу. — И, конечно, твое свободное положение не исключение. Я на протяжении полугода веду переговоры с одной из самых влиятельных магических семей из ближайших к нам соседей, о которых ты, вероятно, слышал во времена Турнира Трех Волшебников. Род Делакур тебе о чем-то говорит? — Да, отец, — поджав губы, ответил Эридан. — Приятно слышать, — прочистил горло Кадмус, прежде чем продолжить. — Несмотря на крайне необычное поведение Флер Делакур, которая решила связать свою жизнь с одним из семейства Уизли, Мерлин бы их побрал, у нее есть младшая сестра Габриэль Делакур. Конечно, она еще мала, но к твоему окончанию Высшей академии магии, вы сможете заключить союз. Эридан с удивлением выгнул бровь и слегка наклонил голову. Брюки под вспотевшими ладонями стали неприятными наощупь. Как только появилась секунда, в которую можно вставить свое слово, он подал голос: — Я не хочу ехать и учиться во Францию, когда мой дом здесь, — Эридан поднял взгляд на отца и старался говорить как можно тверже. — Там я ничем не помогу ни семье, ни тебе. — Как только я займу пост Министра, мне будет необходима поддержка не только внутренняя, но и внешняя. Мы не живем в мире, замкнутом границами острова, сын, и ты должен понимать, что каждый наш шаг важен, каждое сказанное тобой слово имеет свои последствия. — Отец, я уверен, что смогу принести здесь куда больше пользы, как и большему научиться. Дай мне возможность остаться подле тебя, — он почти поднялся в порыве донести желаемое. — Ты слишком слаб, — осадил Кадмус, пригвоздив обратно к дивану, — там ты будешь в безопасности и сможешь раскрыться в качестве дипломата. Эридан затих, сжав зубы. Слова отца больно резали по уязвленной гордости. Он судорожно искал то, что могло бы помочь ему выкрутиться, что он мог сказать в противовес. — Конечно, я буду слаб, ни квиддича, ни тренировок, Хогвартс вместо защиты от темных искусств дает базовые знания, — он знал, как отец относился к текущему порядку в школе. — Допусти меня к тренировкам в Аврорате вместе с Малфоем и Грейнджер и ты увидишь результат. — Ты много просишь и ничего не даешь взамен. — Это не мешает мне доучиться здесь, к тому же, по обычаям Габриэль должна прийти в наш дом, не наоборот, и я согласен на помолвку с этой волшебницей, но прошу лишь дать жить здесь, — Эридан не выдержал и поднялся с места, ему претило сидеть как бедному родственнику с мольбами о помощи. Кадмус остался все также невозмутим. — Твои капризы не уместны. Так мы не будем видеть того, что происходит во Франции, а они до недавнего времени были одним из самых лояльных соседей. — Во времена становления Тома, не сейчас, — терпение заканчивалось, и Эридан отвечал едва отец успел закончить предложение. — Именно, — Кадмус перешел на поучительный тон, сложив руки на груди. — Твой предок был дальновиднее нынешнего Министра и, хоть мы идем в разрез насильного построения власти, нас все еще поддерживают, потому что опасность магловского мира крайне высока. Больше ничего не осталось, ни единого аргумента. Признаться, он понимал, что и до этого его слова ничего не стоили. Отец всегда поступал так, как считал нужным, но Эридан не переставал пытаться. — Я всего лишь прошу дать мне шанс показать себя, — спокойнее сказал он, стараясь не сжать пальцы в кулаки. — И что же ты предлагаешь мне делать, когда этот шанс не оправдает себя? Эридан увел взгляд за спину отца, где покоились книжные полки. Отец всегда говорил только о его поражениях и никогда не давал повода гордиться достигнутым. — Тогда я сделаю так, как ты скажешь, — тише добавил он. Они молча смотрели друг на друга, пока Кадмус оценивал поведение сына. — Достаточно смело, Эридан. Твой голос почти прорезался, и только поэтому я даю тебе разрешение на посещение тренировок с Кристофером, в остальном же наш разговор не завершен, — он ясно дал понять, что на сегодня они закончили, — ты можешь идти. *** Драко вышел из гостевого камина ровно в то время, которое она отправила в ответном письме. Гермиона уже ждала его, стоя посреди комнаты и держа в руках маленький клатч перед собой. Она была в платье графитного оттенка, полностью облегающим до тазовых косточек и с расходящейся в стороны юбкой. Без пышности и многослойности — лишь с легкими мерцающими песчинками, которыми та была усыпана. На плечах висел черный жакет, который закрывал от прохладного сквозняка, гуляющего по коридорам поместья. — Прекрасно выглядишь, — бросил дежурную фразу Драко, но абсолютно правдивую, поскольку не мог не заметить, насколько сильно Гермиона походила на будущую леди Малфой. Его взгляд немного потеплел, а голос стал менее холодным. До перемещения он готовился встретить ее в сопровождении мистера Грейнджера, который, вероятно, все же мог присоединиться к празднику, но, заметив одиноко стоящую Гермиону, Драко отпустил всю настороженность. — Как и ты, — ее секундная улыбка была легкая и искренняя. Грейнджер смотрела на Драко, который был в брюках и рубашке, полностью подготовленный к праздничному обеду несмотря на то, что до него оставалось несколько часов. Она немного замешкалась, когда он подошел ближе. Драко протянул руку в приглашении и, с едва заметной задержкой, Гермиона ответила на него, положив свою. Нетерпеливое ожидание переросло в легкий мандраж. Она не замечала ничего кроме серых глаз. — Ты должна знать, что мы переместимся ко мне в поместье, и несмотря на официальное приглашение, в скором времени Мэнор станет и твоим домом, — доверительно добавил он. — Пока мне тяжело дается осознание, все происходит слишком быстро, — она все еще не привыкла к своему дому, не говоря о Малфой-Мэноре, который был два раза больше. И, как назло, вокруг оставалось так много забот, забиравших все силы, которые ей бы сейчас пригодились. Драко понимающе кивнул. — И все же, — он повернулся к камину, позволяя ей пройти вперед. — Прошу, нас уже ждут. После ярко-зеленой вспышки Гермиона увидела все тот же, совершенно не изменившийся гостевой зал, в котором Малфои принимали гостей во время бала. Как и в прошлое торжество, стояло множество цветов, горели свечи и соседний камин, не предназначенный для перемещений. Их действительно ждали. Лорд и леди Малфой стояли в ожидании и, заметив изменившееся пламя, приветственно улыбнулись. Конечно, улыбка Нарциссы была полна тепла и нежности, когда почти суровый вид Люциуса мог исказить представление о его дружелюбном настрое. Лорд Малфой все еще не мог оправиться от последнего разговора с Мраксом и походил на угрюмое привидение. Нарцисса, заметив одномоментно проскочившую растерянность во взгляде Гермионы, аккуратно, почти незаметно, пихнула мужа в бок. — Мисс Грейнджер, — деловито начал Люциус, но тут же успел переключиться, — мы рады, что все недопонимания исчерпаны, и надеемся, что сегодняшний день позволит нам открыть новую страницу. Чувствуйте себя здесь как дома, и вы всегда можете обратиться к нам за помощью. — Благодарю, — кротко ответила Гермиона, стараясь вложить искреннюю благодарность. Она понимала, что между формальностью сказанного и тем, что на самом деле испытывает лорд Малфой, не мало общего, но прошло слишком мало времени, чтобы делать выводы. Легкая дрожь никак не хотела ее покидать, и Гермионе оставалось надеяться, что та осталась незамеченной для всей семьи Малфой. Они так внимательно на нее смотрели, что где-то между бровей должна была появиться дыра, но это не мешало Ей продолжать приветливо улыбаться. — Да, и поскольку у вас еще есть время, я попрошу одного из эльфов подготовить чай на случай, если вас утомит долгая прогулка, — Нарцисса переплела пальцы между собой, — прошу нас простить, но нужно продолжить подготовку. Мраксы будут через пару часов, мы начнем, как только они подойдут. После того как Люциус и Нарцисса покинули их общество, Драко пригласил Гермиону пройти через один из коридоров к главному входу в поместье и показать все с самого начала. Пока они шли он предостерег ее от поспешных выводов и попросил дать отцу еще один шанс. Напряжение в обществе Кадмуса и Люциуса еще не скоро растворится, и им всем придется несладко ближайшее время. Гермиона с пониманием отнеслась к его словам. Они вышли к главным дверям и остановились посреди огромного холла. Большая лестница напротив уходила на второй этаж, а под резными арками по сторонам расходились два коридора. Драко рассказывал ей о том, насколько старинное поместье, как много поколений жило здесь до них, что оно одно из самых защищенных, окруженное необъятным количеством заклинаний. Все, что он говорил, было похоже на краткую историю, которая позволила хоть немного расслабиться не только ей, но и ему самому. Балкон на втором этаже напоминал небольшую террасу. Он был накрыт согревающими чарами и позволял с комфортом наблюдать за прилегающей территорией поместья, без опаски получить обморожение. Драко, стоявший на полшага позади, наконец вспомнил о своей смелости, подошел ближе и коснулся ее поясницы, невесомо обнимая одной рукой. Жакет неприятно потянулся в плечах, но Гермиона этого совершенно не заметила, полуобернувшись к Малфою. — Видишь дальнюю границу леса? — он получил согласный кивок. — Примерно там заканчивается территория, принадлежащая нам. — Слишком много всего, что придает вашей семье важности. Теперь я больше понимаю, почему твой нос всегда выше остальных, — с насмешкой ответила Гермиона. И, кажется, они оба почувствовали еще большее облегчение, потому что все постепенно возвращалось в подобие нормы. Во всяком случае — она была в порядке. — Каждый Малфой сделал свой вклад, и все, что мы сейчас имеем, не подарено магией или случайностью, — пожал плечами Драко. — Все, кто считает, что мы не глядя разбрасываемся галеонами — не держали их в руках и не знают им цены. От одного вида, уходящего почти за горизонт леса, у Гермионы перехватывало дыхание, как и близкое присутствие Малфоя, который согревал ее сильнее любых чар. Он всегда был подобно огню, пока Гермиона чувствовала себя лягушкой с постоянно холодными носом и пальцами. — Я понимаю, но у вас действительно внушительное состояние, насколько я знаю, у Блэков, Гринграссов и Мраксов ячеек с золотом не меньше, но вот остальные не могут таким похвастать, — например они с отцом, Краучи, Нотты и другие семьи. Большая часть сделок для Малфоев была совершенно невыгодной, если учитывать лишь золото. Драко смял жакет, стискивая пальцы. Гермиона видела, как едва заметно клубился пар, когда он выдыхал, а затем следовал тяжелый вдох, и ее сердце окончательно замирало. — Они не всегда имеют значение, — немного строже начал он, — например, Поттеры были не менее богатыми, но одна роковая ночь изменила все. Ни одного живого наследника и закрытая ячейка в Гринготтс. — Гоблины не присвоят деньги себе? — с удивлением попыталась повернуть голову Гермиона, чтобы увидеть лицо Малфоя. — Только через одну или две сотни лет, когда вероятность объявления выжившего наследника рода станет маловероятной. Они слишком ценят свою репутацию, а одна ячейка, даже забитая под завязку, не стоит того, чтобы подрывать доверие, — он повел плечом. — Я с ними согласен. Да, и то верно. Для гоблинов она имеет значение, но в общей массе — ничего не стоит. Наверное, их наследие меньше капли в море. Гермиона продолжала наблюдать за кружащими вслед за ветром снежинками, затянутым серой пеленой небом и большим простором. Не хотелось ничего говорить или не нашлось слов. Они будто оттягивали по-настоящему важный разговор, прикрываясь не менее интересными темами для обсуждений. Спустя пару минут тишину нарушил Драко: — Думаю, тебе стоит увидеть один из рабочих кабинетов. Пока он мой, но может через какое-то время стать твоим. Гермиона с еще большим удивлением повернулась к нему, высвобождаясь из объятий. Драко лишь повернулся, освобождая пространство и приглашая Гермиону пройти назад, в дом. — Он совсем рядом, на этом этаже, — добавил он, закрывая дверь, за которой остался шум ветра. Кабинет оказался в соседней комнате, и оказался прекрасен большими окнами, которые выходили на ту же сторону. Перед ними стоял большой письменный стол и несколько зеленых растений. Вдоль стен расположились книжные шкафы и полки с пергаментами и папками. Не обошлось без гостевого кресла и небольшого кожаного дивана, который, кажется, видел не одно поколение Малфоев. Гермиона стояла рядом со столом, коснувшись пальцами старой древесины, и заглядывалась на природу за окном. Невозможно было оторваться, выше ее сил. — И где же тогда будет твой кабинет? — она еле выдавила из себя эту крайне странную формулировку, словно он мог стать ее… А ведь действительно мог. — Скорее всего отцовский, — задумчиво ответил Драко, проходя мимо книжного шкафа и разглядывая корешки. — Поместьем всегда управляет один лорд. Возможно, родители захотят переехать в поместье во Франции или останутся здесь и наконец смогут насладиться спокойствием. Первая магическая война, преследования и разбирательства после смерти Темного лорда, восстановление репутации — они многое пережили. — Еще бы, — еле слышно сказала она и, наконец, нашла в себе силы обернуться. Они встретились взглядами, полными надежд на лучшее будущее. Как же она хотела того же для Джона. Спокойствие, размеренность и все то, что он так давно откладывал, пока гнался за своими целями. Может ей удастся посодействовать в этом? И они все смогут получить желаемое. — Мэнор казался не таким уютным, когда я увидела его в первый раз, но сейчас я вижу, что у него есть свой шарм, который невозможно передать словами, — Гермиона говорила совершенно искренне. Драко подошел ближе, остановившись на расстоянии двух шагов. Он смотрел на нее и не мог поверить, что они находятся в поместье, что совсем скоро станут ближе, чем когда-либо. И что он нестерпимо хотел стянуть жакет, который закрывал открытые плечи и силуэт фигуры. — Я рад, если это так, — спокойно произнес он и сделал еще один шаг. С каждой прожитой минутой с момента их встречи у камина, Гермиона чувствовала, как непростительно утекает возможность серьезного разговора, а они бессовестно подыгрывают. Оба. И сейчас она видела украдкой проскользнувшее сомнение в момент, когда заинтересованность сменилась на внимательный и строгий взгляд. — Думаю, стоит обсудить все, что произошло, пока не начался праздничный обед, — совсем посерьезнев сказал Драко. — Согласна с тобой, — по коже побежали мурашки, а живот скрутило от волнения. Она так долго ждала этого, что успела привыкнуть к легкой нервозности, которая сейчас заметно усилилась. Первое, что сделал Малфой, предложил ей сесть за стол и вызвал домовика, который без лишних приказов, появился сразу же с чаем и кофе. Драко взял за спинку кресло, стоявшее сбоку от стола и поставил напротив. Гермиона подтянула чашку с блюдцем к себе и подняла взгляд, наблюдая за тем, как он вторит ее действиям и вдыхает аромат цветочного чая, отодвигает немного чашку, уперев локоть в столешницу. — Я расскажу один раз и больше мы не будем возвращаться к этой истории с отказом, — после секунды сомнений, он получил заветное согласие и продолжил. — Как ты помнишь, мы как раз переводились с пятого на шестой курс. Тогда, как я говорил раньше, получил письмо от отца, где говорилось, что договоренности с Гринграссами разорваны. Отец не упоминал разговоров с Джоном, и узнал я об этом чуть меньше двух месяцев назад, где-то в середине октября. Тогда же я попросил его не спешить с выводами, поскольку был заинтересован в том, чтобы это была ты. Поэтому для меня не имело значения то, что произошло год назад, и я надеялся, что оно останется там же. Несколько секунд тишины позволили погрузиться в мысли. Гермиона опустила взгляд ниже, рассматривая поверхность стола. Все это время у нее совершенно не сходились мысли и даже после разговора с отцом оставалось непонятным, зачем Драко продолжал проявлять к ней внимание, но сейчас, когда он безоговорочно подтвердил свою заинтересованность, у нее отлегло. Она понимающе кивнула, и Малфой едва заметно улыбнулся. Конечно, говорить из раза в раз о том, на что им пришлось пойти, было все равно что подставиться грудью под Круцио. — Если говорить о том, что нас ждет, — чуть более задумчиво сказал он. — Здесь все одновременно проще и сложнее. Простота, наверное, в том, что не так сложно организовать торжество после выпуска из Хогвартса. Всего лишь формальность. А вот, что касается всего остального… — Что же? — с волнением спросила Гермиона. Тон его голоса был между предостережением и прямой угрозой, которые вызывали настороженность. — Тебе необходимо будет перенять весь опыт и знания моей матери. Если следить за поместьем и ухаживать за цветами могут домовики, то организовывать светские вечера и личные встречи — только леди Малфой. Она сидела, положив руки на колени и уткнувшись затылком в мягкую кожу кресла. Все мысли и внимание были погружены в то, что говорил Малфой. — Значит, все это станет моей обязанностью, верно? — Да, и полагаю, что тебя некому было во все посвятить, — тише добавил он, стараясь не озвучивать напрямую горькой правды. Гермиона не стала обращать внимание, но прекрасно поняла, что он хотел сказать, и, к сожалению, Драко был прав. Одна мысль о том, что ей придется столкнуться с тем, чем обычно занималась миссис Малфой, вызывала страх. Ей придется быть все равно что скрытый за стеклом артефакт на витрине, который все изучают, оценивают, смотрят, а иногда пожирают взглядом, но при этом сохранять самообладание. — Это сложно, я не буду скрывать, — Драко нагло ухмыльнулся. — Некоторые леди предпочитают думать, что они имеют хоть какую-то власть, сидя за закрытыми дверьми и постоянно прикрывая спину мужа. Я же хочу обратного и надеюсь, что ты примешь эту ответственность с учетом твоего свободолюбия. Он внимательно посмотрел в карие глаза и буквально требовал от нее скорейшего ответа. — Допустим, это звучит достаточно рационально, хоть мне претит чужое внимание, — Гермиона поежилась, представив облизывающие взгляды волшебников. — И еще крайне требовательно с твоей стороны. — Да, только так можно добиться того, что мы имеем сейчас и чего-то большего в будущем, — Малфой был по-настоящему прекрасен в своей манере вести диалог, который был больше похож на переговоры. — Я не требую того, что не умел или не смог бы сделать сам. — Тебя учили этому? — с удивлением спросила Гермиона, подсев ближе и снимая с плеч жакет, который повесила на уголок спинки кресла, чем сильно порадовала своего собеседника. Она поправила рукав, приподняв его выше по плечу и выровнялась. — Да, и не могу сказать, что был сильно рад, но сейчас понимаю, что оно необходимо, — Драко повторил за ней и поставил локти на стол, переплетя пальцы между собой. — Если это приемлемо для тебя, то мы можем отложить обсуждение на более поздний срок. — Уверена, что смогу справиться с этим, — пожала плечами Гермиона. — Разве оно так важно? — Более чем, — Драко продолжал говорить, сохраняя спокойствие. — Это, как и моя обязанность беречь и защищать тебя, должны выполняться независимо от того, что между нами будет. Ты станешь Малфой — и это не пустая тряска мешком с галлеонами. Он поднял чашку, не прерывая зрительного контакта и попробовал чай, довольно хмыкнул и поставил обратно на блюдце. Маленький жест растопил витающее напряжение, а его смягчившийся тон в голосе вовсе поставил точку: — Ты справишься. *** Оставалось около получаса до того, как в поместье должны были прибыть Мраксы. Драко и Гермиона успели еще немного поговорить о том, как его в детстве обучала Нарцисса вместе с нанятыми волшебниками. Гермиона рассказывала о своих годах с некоторой опаской, ведь в них не было и пятой доли такого разнообразия. Она боялась, что не сможет оправдать ожидания, хоть Квентин вместе с Джоном смогли вложить в нее множество знаний. К сожалению, ничто не могло сравниться с материнской любовью и заботой, а также подобной ношей, которая была у леди. Гермиона успела отодвинуть кресло, повернувшись боком к виду за окном, а Драко стоял рядом, облокотившись о край стола. Они то переглядывались, то наблюдали за метелью. Внутри гуляло беспокойство и искреннее желание — им столько нужно было обсудить, узнать, понять друг о друге. — Могу спросить? — неожиданно уточнила Гермиона, заглядывая в серые глаза. Драко от неожиданного и крайне странного, по его мнению, вопроса, отвлекся и посмотрел в ответ. Не то чтобы он до этого не косился, заглядываясь на притягивающую и открытую линию ключиц и шеи. — Зачем тебе разрешение? Просто спроси, — с непониманием сказал он. Гермиона пожала плечами и на секунду замялась. — Потому что не самый приятный вопрос? В ответ она получила лишь неоднозначную ухмылку, Малфой не стал противиться и ждал. — В какой момент ты стал таким? — вопрос был похож на удар грома среди ясного неба. Драко замер, а затем приподнял одну бровь в удивлении. Он чуть сильнее сжал пальцами столешницу и немного напрягся в плечах. — Каким? — Серьезным, местами резким, ты редко увиливаешь и говоришь то, что есть. В бою с тобой страшно сталкиваться, потому что, кажется, что вместе с магией у тебя закипает кровь. Я понимаю, что за время Дурмстранга ты многое получил в тех стенах, но как чувствуешь? В какой момент появилась точка невозврата? Ее слова немного успокоили, и Малфой погрузился в раздумья. Вопрос был крайне интересный и, наверное, он сам не мог до конца сказать, в какой момент изменился, но то, что на его характер повлиял Дурмстранг — бесспорно. — Не знаю, — отстраненно начал он, — изменения были постепенными. Сначала я понял, что не могу никому доверять, когда меня подставил сокурсник, сдав Тейлору спрятанный умиротворяющий бальзам. Как раз, когда мы начали учиться темной магии. — Нам же запретили его принимать, — прошептала Гермиона, прикрывая ладонью губы, но полные удивления глаза, как и голос, выдавали ее. — Где ты его достал? — Не так важно, — снисходительно улыбнулся Драко и посерьезнел. — Да, но с ним хотя бы можно было спать, даже когда болели кости. Потом нас забрал под свое крыло Айс. Он был главным, кто буквально ломал тело, мысли и характер, — он посмотрел вверх, разглядывая заметно потемневшее небо. В мыслях всплывали вновь и вновь наставления Кристофера. Их было так много, что они начинали смешиваться между собой, превращаясь в гул, который невозможно заглушить. «Запомни, здесь нет твоего отца, и никто не поможет кроме тебя самого. Поднимайся и продолжай бить». «Чем больнее сейчас, тем легче будет после. Магия многогранная и сложная, сейчас она забирает у тебя, а затем может отдать втрое больше. Ее нужно уважать и уметь сотрудничать, а еще вовремя останавливаться». «Ты все еще веришь, что другая кровь чем-то отличается? Говоришь это полукровке, который стоит перед тобой?» Малфой горько улыбнулся, скривив губы. — Я сказал ему, что грязнокровки и полукровки не достойны магии, — он прикрыл веки, — в лицо, — и открыв их вновь, посмотрел на Гермиону. — Я до сих пор испытываю чувство стыда, настолько он смог вывернуть мой мозг наизнанку. — Если я не ошибаюсь, он полукровка, — констатировала она. — Да, так и есть, — Драко повернулся всем телом, уперевшись ладонью в стол. — Не представляю, откуда в нем столько терпения, чтобы не убить меня на месте. Я думал, что в Дурмстранге есть лишь чистокровные. Его так восхвалял отец и говорил, что там лучшие из лучших. Реальность оказалась крайне противоречивой… Гермиона, ведомая собственными ощущениями, встала с кресла и, не имея возможности сделать шаг в одну из сторон, коснулась бедром стола, немного привалившись. Они стояли так близко, на расстоянии раскрытой ладони. Она коснулась кончиками пальцев его плеча и провела вниз. — Там было много закостенелых и однобоких волшебников, и то, что Айс стал нашим куратором — один из лучших исходов. Мне так и не дали перевестись в другую группу, и все мои попытки были лишь пустым звоном. Столько боли, несправедливости и плохих воспоминаний, если бы не Кристофер, я бы очень жалела о проведенных годах. Она приподняла голову, рассматривая бледную кожу и свисающие белые волосы. Наверное, именно такие моменты откровений были самыми пропитанными, интимными и сближающими. Они были особенными. Драко завел прядь каштановых волос за ухо, проходясь по открытой коже плеч вниз до локтя, и положил ладонь на талию. Сегодня он узнал о ней больше и смог поделиться тем, о чем не слышал ни один волшебник, о чем хотелось поделиться. — Почему же? Многие относились к тебе с… — он завис, рассматривая карие радужки, — признанием. Она увела взгляд в сторону окна, немного склонив голову. — Слабо верится, — тише ответила Гермиона. Малфой наклонился ниже, почти коснувшись носом кончика ушной раковины и сильнее обнимая за талию. Он с трудом дышал и держал себя в руках, потому что хотелось оставить все беспокойства и приличие где-то за дверью. — Вся моя группа хотела проверить, что ты из себя представляешь, — с хрипотцой прошептал он низким тоном, — и я не буду уточнять в каком контексте, потому что разговоры не утихали, как и слухи. — Про Крама? — Гермиона не шевелилась, чувствуя его дыхание, опаляющее шею. Она через раз дышала, прикрыв на мгновение веки, чтобы найти опору ватным ногам. — Я не уточнял, — хмыкнул он, не отказывая себе в наглой ухмылке. — Меня тогда это больше бесило, чем волновало. — Вот как, — все что смогла ответить Гермиона и повернула голову в его сторону, заставив немного отстраниться. — Меня тоже, — ее губы невольно растянулись в улыбке, заставив Драко повторить следом. Посреди комнаты послышался хлопок, с которым они расступились на полшага в стороны. В центре кабинета появилась маленькая эльфийка, прижав уши к голове. — Илария просит прощения! — с полным вины голосом завопила та. — Илария не хотела помешать хозяину! Илария пришла сказать, что гости прибыли на праздничный обед и вас ждут внизу. Они не успели ничего сказать, как она упала на ноги, с громким тупым ударом поцеловав лбом пол, и начала молить о прощении. — Перестань ныть и отправляйся помогать матери, — недовольно отрезал Малфой. Он стоял, вытянув спину и зачесывая пальцами волосы назад, словно ничего не произошло, а затем, когда эльфийка исчезла, с секунду смотрел на то место, где та была. Раздражение подкатывало к горлу. Пора заставить их стучаться с другой стороны двери. Вечно появляются не вовремя. Малфой небрежно бросил руку вниз и подошел к Гермионе. Он с нетерпением обхватил ее за затылок, услышав рваный вздох, притянул к себе и поцеловал. Всего на мгновение, задержавшись в приятной неге плывущих мыслей, он отстранился и оттянул уголок губ. — Как жаль, что нам пора идти, — на выдохе сказал он, — Мракс достанет нас даже в моем собственном доме.