ID работы: 13268688

старые раны

Слэш
NC-17
В процессе
31
автор
Rosendahl бета
Размер:
планируется Макси, написано 144 страницы, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
31 Нравится 69 Отзывы 3 В сборник Скачать

Часть 24

Настройки текста
Примечания:
— Да, ты представляешь: его пригласили играть с Шевчуком.       Это были твои слова, которые я услышал, едва зайдя домой после прогулки по продуктовым. Мне стало вдруг интересно, с кем это ты про меня разговариваешь, но я не стал тебя отвлекать. Ты бы всё равно не рассказал, а мне из кухни было неплохо слышно, отчего я не мог унять своё любопытство. К тому же ты нечасто говоришь по телефону в моём присутствии. Вообще не помню, чтобы ты это делал… — Да, я тоже так подумал. Да. Угу.       Я по твоим кратким и оттого загадочным ответам понял: ты услышал, как я пришёл, и стал отвечать односложно, чтобы я вдруг не догадался, о чём ты говоришь. Плохо: ты от меня что-то скрываешь. Что-то, что связано со мной. Очень плохо. Я прислушивался к твоим словам, пока приступал к приготовлению ужина; ты начал говорить тише, и из-за шума, который я производил, разобрать что-то из твоих слов становилось тяжелее. В конце концов я бросил это дело, стал размеренно готовить, напевая песни Моррисси. Тревога будто бы ушла, я даже забыл, что волновался до этого о твоих словах. Какое мне дело, что и кому ты говоришь? Даже если и обо мне. Я ведь всё равно рано или поздно узнаю, если ты задумаешь меня бросить, предать или что хуже. Ты уже пытался однажды меня обмануть. Я опять вспоминаю об этом… Хотя пытался убедить себя, что у нас снова всё прекрасно. Но как можно в это верить, если ты вот так себя ведёшь? А я ещё и, как назло, дальнейший разговор обрывками, но всё же разбирал сквозь шум бурлящей воды в кастрюле, где варился картофель, сквозь шипение масла на сковороде. И мне совсем не нравилось его содержание. Я вспомнил, как в детстве, запершись в своей комнате, пытался подслушать разговоры своей матери, по обыкновению недовольной мной. От тех обрывков тогда зависела моя жизнь: мне было необходимо знать, что она рассказывает отцу, кузинам, друзьям. Чтобы знать, что потом предъявить, к кому из родственников за помощью не обращаться и насколько зол на меня отец. Так же и тут: мне было противно от слов, но уши всё равно их улавливали и заставляли слушать. Это длилось бесконечно: я успел закончить с ужином, а ты всё продолжал говорить, лёжа на кровати, закинув одну ногу на другую. Как модная девчонка из сериалов.       Я подошёл к тебе и скрестил руки на груди. Ты это заметил и, закатив глаза, отвернулся. Я сел на край кровати, чуть придвинулся к тебе и позволил себе коснуться тебя, погладить с любовью, чтобы пробудить твоё исчезнувшее доверие. — Ладно, Игорян, ко мне Шурик пришёл. Потом ещё созвонимся, — ты завершил звонок и только потом повернулся ко мне. Отчего-то ты выглядел очень недовольно. Неужели и правда у нас появились секреты, недомолвки, дурацкие обиды. Или они были уже? — Так, ну и что за Игорян? — я пытался говорить в доброй манере, с улыбкой, но всё равно слышал, как ревность проступает через мои слова. Я превращался в ревнивого мужа? — Друг из Израиля, — ответил ты коротко.       Я промычал в ответ, и в этом мычании сосредоточилась вся моя ревность. Что это за друг такой, с которым ты так откровенно обсуждаешь меня? — Точно друг? — Точно, Шур, — ответил ты, не глядя на меня. Я всё меньше тебе доверял и выглядел со стороны, наверное, безумцем. — Мы просто жили вместе в Иерусалиме. — Жили вместе и иногда ебались, да? — Шур! — я не ожидал, что ты перейдёшь на крик, хотя ты часто стал это делать. — Можно же и без этого дружить. И вообще, прекрати.       Я вспомнил Неа, с которым меня, кроме крепкой пятилетней дружбы, связывал ещё и регулярный секс по этой самой дружбе. Наверное, у нас действительно необычный случай. — Ладно. Прости.       Как же глупо: ревновать тебя к моим же друзьям, к группе, к какому-то пацану из Израиля. Но как же это чувство гложет изнутри! — Шур, — вдруг позвал меня ты. Не обижаешься? — Да? — А тебе не страшно? — В плане?       За нас — очень страшно. За наши отношения, которые, как бы я ни старался, валятся прямиком в бездну, и я способствую этому каждый день. — Ну вести себя так.       В голове я придумал уже десяток расшифровок твоих слов, и все они были про то, как я неуважительно, холодно, грубо, нелюбовно, равнодушно, как угодно плохо с тобой обращаюсь и совсем не боюсь, что ты можешь от меня уйти. — Лёв, объясни нормально.       Ты вздохнул и впервые за сегодня поднял на меня взгляд. На секунду я перестал слышать, что ты мне говоришь. Я будто в первый раз изучал твоё лицо и со всех сил старался его запомнить, каждую родинку, каждую волну в волосах, в чёлке, так упорно старающейся скрыть твои глаза. Так редко в последнее время приходится в них смотреть, оттого их пленительность начинала сводить меня с ума. Наверное, именно в этот момент я решился воплотить в жизнь идею, о которой думал целый месяц. Тут же я вновь обрёл слух, но не потерял очарования тобой. — Ну ты везде говоришь о своей ориентации, ни перед кем не скрываешь, тебя все знают. Не боишься?       Мне стало даже смешно: я боялся именно тебя и твоих слов, а они оказались такими неважными по сравнению с тем, о чём я на самом деле переживал. Зачем мы вообще говорим об этой ерунде? Лучше бы целовались. Блять, я опять начинаю вести себя с тобой как подросток! — Это о чём вы там с другом говорили, что у тебя такие вопросы возникли? — Да так… — твоя сжатость, невнятная речь в разговоре об ориентации совсем не совпадала с тем развратным поведением, которым ты стал поражать меня в последнее время. — Просто я в жизни никому, кроме Юры и этого друга, Рубинштейна, никогда не рассказывал об этом. До тебя. А ты вот каждому первому говоришь о нас. — Я говорю в первую очередь о себе, а потом уже о нас, — я отвечал равнодушно, однако для себя отмечал: вот первая причина, по которой ты меня разлюбил. Что ещё во мне тебя отталкивает и почему я узнаю об этом так поздно? — А тебе не нравится? — Не знаю. С одной стороны, мне не может не нравиться. С другой стороны, понимаешь, в Израиле… — В Израиле закон отменили на несколько лет позже, чем я оттуда уехал. А здесь, в Австралии, — в восьмидесятом, в Виктории, по крайней мере. В Тасмании ещё действует… Но мы не в Тасмании. Я там и не был ни разу. Мы оттуда далеко. У нас в Виктории безопасно, не переживай, — я говорил так, чтобы успокоить тебя, хоть это и не было абсолютной правдой. — Судебная система на нашей стороне, есть десятки организаций по защите прав, готовых помочь. Да и люди другие. Меня здесь не били ни разу. В Беларуси, в Израиле даже били. Волосы жгли, вырывали. — И нестрашно тебе было после такого опыта в Беларуси идти здесь в гей-клуб? — Нет, потому что я знал, куда я иду. И я до сих пор благодарен судьбе за то, что пошёл именно в тот день и именно в Грейхаунд. Я познакомился с лучшими людьми, — я улыбнулся, вспоминая этот период своей жизни. — Хочешь, сходим туда?       Я ляпнул это предложение быстрее, чем сообразил, что оно значит для меня. Я вздохнул, представив, как это будет выглядеть, предвкусил количество усмешек и подколов своих старых знакомых, местных барменов. Захотелось им же назло привести тебя туда, показать, какой красавчик мне достался. Чтобы там тебя, давно не привязанного ко мне, сразу забрал первый же мужчина, даже некрасивее меня. — Я думал, ты предложишь это в первый месяц нашего знакомства, Шур, — произнёс ты с хитрой улыбкой. — Конечно хочу.       Мне стало ясно, что ты устраивал этот диалог с одной целью: уговорить меня пойти в клуб. Ты всегда действуешь по одной схеме… — Давай на следующих выходных. На сегодня у меня есть небольшие планы, — я провёл ладонью по твоей щеке. Ты чуть отодвинулся. — Сперва тебе нужно запомнить, что подслушивать чужие разговоры плохо, — ты поднял подбородок вверх с особой гордостью. — Скрываться тоже плохо, — ответил я грустнее. — Я тебя понял. Извини. — Мне нужно прогуляться и подумать, стоит ли тебя прощать, — ты вдруг поднялся с дивана и, потянувшись с особой пластичностью, от которой я не мог оторвать взгляд, ушёл собираться на прогулку. — Ладно, можешь не прощать. Только поешь, я же для тебя готовил.       Я ушёл на кухню, сел за стол и стал обедать — один, запивая обжигающе горячим кофе; вместо тебя со мной обедал звучащий по радио Стинг. Ты подошёл только когда кофе остыл, тарелка опустела, а по радио уже крутили прошлогодний сингл Элтона Джона. Сел ты молча; осторожно взял вилку, потыкал остывшее мясо, без энтузиазма нанизывая его на вилку, наконец съел небольшой кусок. Я хотел не говорить ничего, но не сдержался. — Погрел бы хоть.       Ты промычал тихое отрицание. — Чай сделать?       В ответ на твоё мычание я встал, чтобы вскипятить чайник. Ты не съел и половины, когда вода закипела, когда я залил её в чашку и подал тебе, подсластённый, как ты любишь. К этому сладкому чаю я также подал тебе пару шоколадных конфет. Ты пролепетал едва различимое «спасибо». Больше мы не говорили, а я устал обдумывать причину твоего поведения. Хотелось, чтобы вечер, к которому ты обещал вернуться, наступил скорее.       Ты на самом деле пришёл гораздо раньше наступления ночи и был настроен куда дружелюбнее: я понял это по тому, ты взглянул на меня, когда сел на диван ко мне, увлечённому — как всегда — рабочими бумагами. Я откинул их в сторону, даже те, что были нужными: сейчас мне, кроме тебя, не нужно было ничего. Я не говорил ничего, только гладил тебя по волосам, про себя отмечая, как сильно от них пахнет табаком, словно ты курил все три часа, что тебя не было. Я предполагал, что от меня пахло так же, хотя и старался под душем смыть весь табак, которым пропитались мои волосы и тело. Так вот за полгода мы от того, что я с закатанными глазами пропускаю тебя в свою квартиру и с ревностью наблюдаю за тем, как ты жадно осматриваешь её изнутри, дошли до того, как я жду твоего возвращения, беспокоясь, выкуривая целую пачку сигарет после пары не так сказанных слов. Тут ещё и моя совсем в меня не вписывающаяся дурацкая задумка, которую я готовился тут же воплотить. А мне так хотелось: я думал о ней с тех пор, как ты стал от меня отдаляться. О ней, что так похожа на совет Влада стать той самой женой, которую предали, которой изменили, которая делает всё, чтобы заинтересовать внимание любимого мужа. От этих мыслей было противно, назревало желание бросить эту глупую затею, но потом я смотрел на тебя — и любопытство возраждало потухшую игривость, заставляло с кокетством смотреть на тебя.       Я притянул тебя к себе, положив руку на щёку, стал целовать тебя, всей настойчивостью давая понять: я настроен на этот вечер, я не зря сказал тебе, что гей-клуб мы устроим дома и никакие твои нелепые обиды мне не помешают. А ты отвечал мне так, словно их и не было. Я стал, целуя, прощупывать твоё тело через одежду, оттягивая ворот футболки и оглаживая обнажившиеся плечи; я целовал их, очерчивая проколотым языком линию ключиц, щекотя твою кожу металлическим шариком. Мне быстро стало этого мало, и я с долей жадности снял совсем эту футболку. Твой взгляд, последовавший за податливыми движениями, означал одно — почти приказ продолжать ласки, раз уж я заставил тебя раздеться. Но мы с тобой уже давно не слишком-то слушаемся друг друга, так что я проигнорировал твоё желание и поднялся на ноги, чтобы погасить верхний свет и включить настольную лампу, источающую тускловатый тёплый свет; она должна была помочь создать атмосферу, царящую в вечерних клубах. А что ещё есть в таких клубах? Музыка, конечно. Я подошёл к музыкальному центру, где, недолго думая, достал какой-то диск без обложки, без оформления; тебе во тьме не было бы видно, даже если бы они были. Тебе предстояло угадать альбом и очень внимательно слушать песни. Я поставил диск и вернулся к тебе, сел на бёдра, склонившись к уху, прошептал под уже начавшуюся музыку, на мой взгляд, особенно эротическую: — Слушай текст, и тогда ты поймёшь, чего я хочу.       Я запустил ладонь в твои волосы, стал массировать кожу головы и опалять твои уши своим горячим дыханием, второй рукой оглаживая твои плечи. Так непривычно: обычно это мою талию обнимают бёдрами, сидя на коленях, а не наоборот. Через несколько секунд томный голос начал петь:

«Let me take you on a trip

Around the world and back.

And you won’t have to move

You just sit still».

      Я шептал тебе на ухо, подпевая и вызывая дрожь в твоём теле, заставляя погрузиться и в происходящее, и в музыку, которая словно обволакивала, топила нас обоих в своей глубине.

«Now let your mind do the walking

And let my body do the talking.

Let me show you the world in my eyes».

      Я произносил нам обоим хорошо известные слова, прогуливаясь своими пальцами по твоей коже на шее, по плечам, по оголенной груди и бокам, заставляя тебя дрожать от щекотавших твою кожу моих длинных и влажных прядей. Я нежно постукивал пальцами по твоим ключицам, по плечам в такт песне, пока языком проходился по шее, оставляя мокрый след.

«I'll take you to the highest mountain,

To the depths of the deepest sea

And we won't need a map —

Believe me».

      Наконец я провёл пальцем от твоей шеи до самой линии шорт, вырисовывая причудливые изгибы.

«Now let my body do the moving

And let my hands do the soothing

Let me show you the world in my eyes».

      Я нашёл твои губы и стал целовать с особой страстью, так глубоко, как не целовал уже давно. И тяжело было, но я оторвался, чтобы в унисон поющему Гаану прошептать тебе:

«That's all there is —

Nothing more than you can feel now.

That's all there is».

      И стал снова целовать тебя, прикусывая губы, оттягивая их, позволяя тебе играть с моим пирсингом, с его же помощью доставлять тебе особенное наслаждение от поцелуя.

«Let me put you on a ship

On a long, long trip.

Your lips close to my lips».

      Я шептал тебе прямо в губы, дразня, тяжело дыша, но не позволяя тебе прервать это заклинание, не позволяя тебе начать целовать.

«All the islands in the ocean,

All the heaven's in the motion —

Let me show you the world in my eyes».

      Больше я не произнёс ни слова, отдаваясь нашим горячительным ласкам, ощущая, как музыка словно обнимает нас, касаясь каждого сантиметра нашей кожи, и, хоть я не снимал халата, под этим давлением я чувствовал, как наши тела сливаются. Всё больше я начинал не просто целовать и трогать тебя везде, куда дотягивались мои ладони, — я начинал прижиматься к тебе всем телом, вызывая у тебя попытки двинуться навстречу, обхватить мою спину ногами, прижаться ближе или пустить руки в аналогичную прогулку по моей спине, пробраться под махровую ткань; но я всё запрещал, отбрасывая твои руки на диван, показывая, что я не просто так приказал тебе слушать: you won't have to move, you just sit still. Или я приподнимался, прямо присаживаясь на твои бёдра, сжимая коленями твои бока, игриво двигаясь плавными движениями туда-обратно, вызывая на твоём лице смущение, так сильно контрастирующее с твоим неотрывным взглядом. Тогда я задерживал свои ладони на твоей груди, впиваясь ногтями или легко обводя контур сосков, после чего опускался, припадая губами к разгоряченной коже с поцелуями, с укусами, с игривыми движениями моего языка, с помощью шарика заставляющего тебя дрожать, когда я проходился им по соскам, играясь с ними.       Песня кончилась, и за ней последовала не та, что звучит в альбоме; ты не позволил себе выйти из транса, только чуть улыбнулся, когда я провёл пальцем по твоим губам. От губ спустился к шее, чуть сжал её, прошёл по ней, скользнул по бокам, и всё это сидя на твоих бёдрах, чувствуя упругость твоего члена под собой. А ты, наверное, уже догадывался, к чему это всё… Я позволил себе раздеться, отбросить подальше халат. Ты сразу протянул руки, показывая своё желание коснуться меня всем телом, и я исполнил его, прижался к тебе, уткнулся в твою шею и стал её кусать, целовать, оставляя следы после себя. По твоему тяжёлому дыханию легко было понять, как ты устал ждать, а мои дрожащие руки только говорили прямо: нужно быстрее сделать это, пока я не передумал, пока я уверен в себе. Я поднялся и после нескольких дразнящих движений по твоим бёдрам скользнул ладонями вниз по телу.

«Can't you see?

All love's luxuries

Are here for you and me».

      Я поспешил избавить тебя от трусов, наконец-то оголяя тебя полностью, оглаживая твои ноги, массируя бёдра с внутренней стороны, поднимаясь к талии и за неё притягивая тебя к себе, укладывая твоё тело к себе на колени, как я делаю это обычно. И я стал подпевать, уже не шёпотом, так, чтобы ты смог меня услышать и, может быть, понять.

«And when our worlds they fall apart,

When the walls come tumbling in,

Though we may deserve it,

It will be worth it».

      Я вновь стал шептать в твои губы текст, пока ладонь моя скользила по твоему члену, словно в первый раз изучала его; вместе с этим я старался удерживать ритм песни, покрывшей всю комнату и нас двоих заодно.

«Bring your chains,

Your lips of tragedy

And fall into my arms».

      Ты стал тяжело дышать, и я поцеловал тебя — неглубоко, больше чтобы уталить твою жажду. Руку от члена я убрал, чем вызвал твоё недовольство; мне следовало и себе раздеться до конца. Сделав это, тут же сел обратно на твои ноги так, чтобы наши члены коснулись друг друга. Ты уже потянул свою ладонь, чтобы накрыть их, но я вновь не позволил тебе этого; вместо этого я сам потянулся — уже к столику, где обычно стоит смазка. Я всё больше замечал, как дрожат мои руки, как замечаешь это ты. — Шур, — тихо позвал меня ты, когда я стал крутить тюбик в руках.       Я покачал головой в ответ, запрещая говорить что-то, останавливать меня. Вновь потеревшись о твоё тело, я открыл тюбик, вылил слишком много холодной жидкости на свои дрожащие пальцы… Я чувствовал, как горит моё лицо, но боролся со смущением, смотрел тебе в глаза — а ты отводил взгляд, и непонятно было, кто смущён больше. Я отложил тюбик и, оперевшись одной рукой в диван, приподнял бёдра. Началась следующая песня, под которую я стал вводить в себя пальцы — начиная с одного, медленно, пытаясь поймать ритм мелодии.

«The sweetest perfection

To call my own.

The slightest correction

Couldn't finely hone».

      Я двигался внутри себя в такт песне, не прекращая смотреть на тебя, видя, как ты замер от такого зрелища.

«The sweetest infection

Of body and mind,

Sweetest injection

Of any kind».

      Опорную руку я переложил на твою талию, чтобы ты чувствовал, с какой силой я сжимаю пальцы, чтобы царапать ногтями не простынь, а твою нежную кожу, царапать, пока я ввожу ещё один палец и прикрываю глаза, выдыхая.

«I stop and I stare too much,

Afraid that I care too much.

And I hardly dare to touch

For fear that the spell may be broken.

When I need a drug in me

And it brings out the thug in me,

Feel something tugging me,

Then I want the real thing, not tokens».

      Я стал двигаться навстречу своим пальцам, всё же закрывая, зажмуривая глаза: я не мог показывать тебе свою боль, которую действительно чувствовал, так что я только прикусывал губы, предвкушая, что ждёт меня, когда вместо пальцев будет твой член. Пока что только твои заботливые руки гладят меня по бёдрам, пытаясь… успокоить?

«Things you'd expect to be

Having effect on me,

Pass undetectedly.

But everyone knows what has got me,

Takes me completely,

Touches so sweetly,

Reaches so deeply.

I know that nothing can stop me».

      Я стал двигаться ритмичнее, с одной стороны, растягивая себя, с другой — не переставая будто случайно тереться своим членом о твой, выдыхать тяжёлый воздух и постоянно смотреть на тебя, представляя, какой кайф ты ловишь только от одного моего вида: разве когда-нибудь я показывал себя настолько беззащитным и уязвимым, настолько полностью принадлежащим тебе? Ты владел мной, ты, который гулял теперь ладонями по моему телу, — я не мог запретить тебе это делать, будучи в таком положении, — и задерживался там, где я бы не позволил; ты, который смотрел так пристально мне в глаза, когда я уже не мог держать взгляд, прятал его за мокрыми волосами или тяжёлыми веками; ты, который одним своим существованием заставлял меня делать то, что я делал. Музыка менялась, становилась глубже, обширнее, обволакивала нас и заставляла голову кружиться ещё сильнее; и я глубже вводил в себя пальцы, шире растягивал себя, пока голос в колонках — и в моей голове — повторял одно и то же:

«Sweetest perfection —

Nothing can stop me.

Takes me completely,

Touches so sweetly,

Reaches so deeply».

      Я тяжело выдохнул, вынув из себя пальцы, и повис над тобой, роняя локоны на твоё лицо, мечтая рухнуть на тебя всем телом, но держась; ты, приподнявшись, стал меня целовать, и я ответил тебе, несколько устало, но — всё так же жадно, так, чтобы ты не забывал: nothing can stop me.       Песня закончилась; тут же началась другая, заставившая меня прервать поцелуй и произнести одновременно с голосом из колонок:

«Reach out and touch faith».

      Я поднялся, сел на твои бёдра и, сразу настраиваясь на скорый ритм песни, провёл ладонью снизу вверх и обратно по твоему члену. Ты вытянул шею, ухмыльнулся своей особенной пошлой ухмылкой, понимая, что сейчас будет и что я заставляю тебя напрочь отбросить все беспокойства обо мне. Я уже не был так уверен в себе, тем более после того, как ты начал настукивать ритм. Зачем я всё это придумал? А ты так же боялся в свой первый раз?

«Your own personal Jesus —

Someone to hear your prayers,

Someone who cares».

      Я вылил на твой член оставшееся содержимое тюбика, отбросил его куда-то на пол и, прогнув спину, стал насаживаться на твой член, помогая себе рукой, стараясь сделать это быстро и сразу хотя бы на половину — думая об этом вечере месяцами, я представлял сразу на всю длину, но сейчас понимал, что не вынесу даже твоего размера, ведь для меня это происходит всего лишь во второй раз.

«Feeling unknown…

And you're all alone.

Flesh and bone

By the telephone

Lift up the receiver —

I'll make you a believer».

      Я старался настроиться на ритм песни, но мне это не давалось и, наверное, дастся только в конце. Наверное, это из-за дрожащих ног, из-за боли и из-за нехватки дыхания; ты держал меня за руку, но я не видел твоих эмоций, зато слышал свои тяжёлые вздохи и болезненные стоны. А останавливаться уже не хотелось.

«Take second best,

Put me to the test.

Things on your chest —

You need to confess.

I will deliver —

You know I'm a forgiver».

      Я ещё какое-то время двигался медленнее, чем хотелось бы, но уже успел прокусить губу до крови. Вскоре мне удалось настроиться на ритм, но я так и не опускался на всю длину. Я смог разглядеть твоё лицо: ты, так же пробующий новые ощущения, впервые оказавшийся в таком положении и едва соображающий, что же происходит, казалось, не замечал моих страданий, и мне, хоть и действительно страдающему, это было на руку: nothing more than you can feel now. Мне удалось слиться с песней, с обволакивающим голосом и с тобой, с твоими стонами, тихими, но всё-таки слышимыми, и с моими тяжёлыми, но вырывающимися из всей глубины моего тела. Я почувствовал, как ты положил ладонь на мой член и стал так же подстраиваться под ритм; от этого у меня потемнело в глазах, я прогнул спину и, едва не теряя ритм, издал другой стон — высокий, освобождая этот голос, который я всегда занижаю. Вот, что делаешь со мной ты. Ещё и молитва эта: reach out, touch faith… Песня замедлилась, и я вместе с ней постарался сбавить ритм, находя его более подходящим для себя; когда заиграла следующая, мне всё ещё хотелось большего, и ты тоже готов был продолжить, что меня удивило.

«Come crashing in

Into my little world.

Painful to me —

Pierce right through me.

Can't you understand,

Oh, my little girl?

All I ever wanted

All I ever needed

Is here, in my arms».

      Я приподнялся, вынимая из себя твой член, вызывая этим действием недовольные стоны — и твой, и мой. Пересел так, чтобы было чуть удобнее, потёрся ягодицами о твою до невозможности напряжённую плоть и ввёл её в себя снова, уже медленнее, но на всю длину, под стать песне. Я держался за твои плечи, пока ты двигался ладонью по моему члену и помогал мне, толкаясь бёдрами навстречу, и этот ритм идеально подходил мне: я сам не заметил, как вместо твоего расплывчатого силуэта стал видеть темноту, закатывая глаза, а спину стал прогибать так, что её едва не свело.

«Words are trivial.

Pleasures remain,

So does the pain.

Words are meaningless

And forgettable».

      Я почти перестал слышать, перестал разбирать, где мои стоны, где твои, а где — музыка.

«All I ever wanted,

All I ever needed

Is here in my arms».

      Я почувствовал что-то странное внутри себя, когда ты прижал меня, удерживая за бёдра, к своим, не давая возможности больше двигаться; я чувствовал, как растекается твоя сперма внутри меня, и это осознание помогло мне наконец расслабиться, отдаться полностью в твои руки и кончить. Не сразу я нашёл в себе силы приподнять бёдра, чтобы ты мог выйти из меня; после — я рухнул рядом с тобой, тяжело дыша, заметив: музыка стихла. Вместо неё я услышал твоё на выдохе: — Шура…       Я в ответ шикнул, заставляя замолчать, и голос из колонок протянул:

«Enjoy the silence».

      Я прижался к тебе, обнимая за плечи, наслаждаясь тобой, таким тёплым, таким моим, таким… всё ещё невинным, и это после всего, что мы с тобой пробовали. А ещё это был первый наш настолько молчаливый секс, и неясно было, вызвано это нашим смущением на двоих или приказом наслаждаться тишиной. Инструментальная часть песни закончилась, а я уже засыпал на твоей груди, испачканной, часто поднимающейся из-за ещё не успокоившегося дыхания, пока Дэйв Гаан пел нам колыбельную:

«I'm waiting for the night to fall,

When everything is bearable.

And there in the still, all that you feel

Is tranquility».

Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.