ID работы: 1327735

Этот город будет моим!

Naruto, Grand Theft Auto (кроссовер)
Гет
R
Завершён
439
автор
SidiusErsetea соавтор
NikasS соавтор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
398 страниц, 86 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
439 Нравится 697 Отзывы 135 В сборник Скачать

Глава 5.

Настройки текста
Завтрашний день. Бар "Мёртвый койот". - Пришёл на пять минут раньше... Молодец. - Влад уже был явно поддатым, однако это не помешало ему спокойно сфокусировать взгляд на Наруто. - Выпьешь? - Не имею привычки пить на работе. - Ай, молодец. Садись. Что ж, Наруто... Мои люди наблюдали за тобой и твоим другом... Первое впечатление: Ли делает всё быстро и красиво, но он слишком импульсивен. Ты же спокойный и уравновешенный человек, который заботится о своей шкуре. Так же действуешь быстро и профессионально. Как насчёт серьёзной работы? - Влад хотел встать, но вместо этого чуть не упал. - Смотря насколько она серьёзная, - спокойно ответил блондин, хотя внутри уже приготовился к побегу с возможной перестрелкой. - Хороший ответ. Во-первых, вот твои деньги. - Влад передал конверт с обещанной суммой. - Теперь суть твоей новой работёнки... Один хмырь из Ивы захотел здесь построить гостиницу. Разумеется, с нашим королём он не договаривался. В общем, босс хочет передать тонкий намёк. Перед стройкой будет стоять фургон с радиоуправляемым вертолётом. Ты должен с помощью этого вертолёта разместить бомбы в четырёх точках. В этом конверте все подробности. Если справишься, получишь в пять раз больше, а заодно хоть немного обратишь на себя внимание нашего короля. Он заботится о своих подчинённых, и если сможешь на себя обратить его внимание, то уже можешь больше не бояться за свою семью и себя. Справишься? - Да, справлюсь, - через две минуты ответил Наруто, внимательно прочитав суть задания. - Я позвоню, когда закончу. - Посмотрим, посмотрим. Спустя полчаса. Перед Узумаки стоял небольшой фургон серого цвета с затонированными стёклами. Используя свой опыт, Наруто спокойно вскрыл замок. В багажнике лежал вертолёт с камерой и четыре бомбы. Вытащив всё на улицу и сев в фургон, блондин принялся за выполнение своей работы. Первая бомба была прямо у основания, поэтому поставить её не составило труда. А вот дальше начались проблемы: работники были совсем недовольны, что какая-то игрушка мешает им работать и постоянно пытались её сломать. Наруто с трудом удавалось незаметно подложить бомбы и сбежать со стройки, чтобы его не заметили. Спустя двадцать минут работа была, наконец, закончена, и сейчас Наруто смотрел на красивую многоэтажку, объятую огнём. - Алло, Влад? - Ик... - раздалось с другого конца трубки. - Д-да? - Я выполнил работу. - Красавец! Парнишь, забудь о своём испытательном сроке. Это задание дают только лучшим из якудза, самым проверенным людям. А я по пьяни согласился взяться за него... Короче, Наруто, ты нужен нашей дружной бандитской семье. Забудь об угоне тачек, теперь тебе будут даваться только серьёзные миссии. - А что насчёт Ли? - спросил Наруто, волнуясь за своего друга. - У него ещё месяц, но если ты поручаешься за него... - Поручаюсь, - Наруто сразу перебил посредственного работодателя. - Уж поверьте, в команде мы выполним любое поручение. - Хорошо. Ик! Позвони своему другу и обрадуй его. Теперь вы будете работать по-крупному и получать столько же. Спустя неделю. - Ли, ты чего в такую рань звонишь? - Наруто потянулся. - Вообще-то уже час дня, соня, - раздался голос из трубки. - Бро, выручишь не в службу, а в дружбу? - "Началось". - Узумаки сделал фейспалм. - Что у тебя опять случилось? - Не мне. Помнишь Омои? Ну, этот афроамериканец, который постоянно чупа-чупсы хавает. - Помню. Скажи, что тебе надо и куда мне ехать. - Бро, я тебя обожаю. Был бы я девкой, сразу бы тебя отдался. - Из тебя вышла бы очень страшная женщина, Ли. - Шутканул Наруто. - Очень смешно, сучёнок. Приезжай в Макдак, мы с Омои тебя там всё объясним. - Ага. Повесив трубку, Наруто наконец вылез из кровати. После всех гигиенических процедур младший блондин спустился вниз. - С добрым утром, соня. - Кушина чмокнула сына. - С добрым, мама и... Микото-сан? - Привет. - Брюнетка улыбнулась. - Наруто, можно тебя на пару минут? - Угу. Наруто с Микото вышли на улицу, чтобы Кушина случайно не услышала их разговор. - Наруто, что-то ты давно ко мне в гости не заходил. Подружку нашёл? Или это я постарела? - Брюнетка лукаво улыбнулась. Глядя на неё, Наруто не верил, что ей сорок шесть: Микото выглядела на двадцать восемь, не больше. - Ни то, ни другое. Я на работе занят. - Судя по тому, что ты так долго спал, - у тебя сегодня выходной. - Учиха провела рукой по волосам парня. - Нет. У меня сейчас встреча. - Какая жалость. Но, знаешь, Наруто, я знаю о твоих делах. Я имею ввиду твою новую работу. - Женщина довольно улыбнулась, увидев как округлились глаза парня. - Откуда?.. - Не бери в голову, у меня тоже есть хорошие знакомые. И я советую тебе зайти ко мне в гости на этой неделе, а то во время разговора с лучшей подругой всё, что угодно может всплыть. - Это шантаж, - спокойно ответил парень, хотя уже и начал раздражаться. - Нет. Это сделка. Удачи на работе, Наруто-кун. - Женщина чмокнула парня в голову. - Увидимся на этой неделе. Улыбаясь, Микото зашла обратно в дом. А Наруто, матерясь про себя, отправился к месту встречи.

***

- Ты чего так долго? - У Ли было такое лицо, будто он банк ограбил и теперь скрывается от федералов. - Привет. - Омои же был спокойным. - И вам двоим привет. Чего звали? - Омои, я ему всю объясню. - Ли сделал серьёзное лицо, от чего Наруто прыснул. - Короче, бро, ты ведь знаешь, что наш чёрный друг мечтает стать репером? - начал Ли. - Допустим. - К нам на гастроли приехал Киллер Би. Нам с тобой надо украсть его книгу стихов и отдать её Омои. - Ты псих? Там, наверное, охрана будь здоров, ты уверен, что мы справимся? Где мы оружие достанем? - Наруто уже стал подумывать о том, чтобы показать своего друга врачам. - Насчёт оружия не волнуйся. Во время выполнения одного задания у Кортеса, я познакомился с одним профи. Джоном Смитом его звать, он нам поможет. - Боже, Ли, ты начал думать, а не переть на пролом? Ладно, поехали к твоему профи. Спустя полчаса. - Здравствуйте, Джон-сан. - Ли чуть не выбил дверь оружейного магазина, Наруто во второй раз сделал фейспалм. - Полегче с дверью, водолаз недоделанный! Или твоим мозгам свинца недостаёт? Так я это быстро исправлю. - Джону на вид было лет сорок пять, чёрные волосы уже тронула седина, ониксовые глаза с профессиональнной оценкой смотрели на Узумаки. - Эй, блондинчик, ты ведь Узумаки Наруто? - Да. А что? - Вот этот буйный мне про тебя сболтнул. Школьник, который взорвал стройку с помощью игрушечного вертолётика с камерой. Честно скажу: до тебя я знал всего восемь людей, которые могли бы подобное провернуть, вот только всем им за тридцать и они все большие шишки в преступном мире... А не чьи-то шестёрки. - Я не чья-то шестёрка. Я в этом мире оказался из-за того, что у Ли отвёртка в заднице. И работаю на тех, кто больше платит. - Хм... Вот оно как... - Джон стал буравить блондина насквозь. - "А у парниши потенциал есть. Либо почти профи, либо новичок, который быстро учится". Что ж, молодняк, идите за мной. Дам вам нужное вооружение с боеприпасами, но не бесплатно. - Что?! Джон-сан, это несправедливо! - начал возмущаться Ли, за что получил лёгкий подзатыльник от Наруто. - Речь ведь шла не о деньгах, верно, Джон-сан? - догадался Узумаки. - В точку, парень. Вы двое должны будете следить за Владом. Как только он даст кому-нибудь из вас задание, немедленно звоните мне, что это за задание, и сообщайте со всеми подробностями. - Почему именно Влад? - поинтересовался Наруто. - Мал ещё, чтобы знать об этом, это моё личное дело. Ну, так что, сопляки? Вы шпионите, а я вам даю бесплатно оружие, какое попросите. - Хорошо, - сразу ответил Наруто. - Чудно. Идёмте в подвал, там обсудим как вы будете проникать в особняк Би. Звезда его уровня не будет сидеть в гостинице, поэтому он купил себе шикарный дом в Конохе.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.