ID работы: 13305286

House Pet

Гет
Перевод
NC-21
В процессе
835
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 745 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
835 Нравится 460 Отзывы 453 В сборник Скачать

Глава 2 Нотт-Мэнор

Настройки текста
Примечания:
⠀⠀⠀⠀Когда они ушли с поляны, монстр достал метлу из кармана, и та увеличилась в размерах от прикосновения. Он попытался оторвать Гермиону от себя, но она не пошевелилась, свернувшись от страха. ⠀⠀⠀⠀— Ты должна отпустить меня и сесть на метлу. ⠀⠀⠀⠀— Нет. — Весь ее мир был разрушен, и она боялась, что если разожмет руки, то ее поглотит что-то еще более ужасное, чем монстр. ⠀⠀⠀⠀— Ладно, — сказал он. — Думаю, я могу лететь и так. Держись. ⠀⠀⠀⠀Без предупреждения он взмыл в небо. Гермиона кричала в его плащ, пока не заболело горло. ⠀⠀⠀⠀Когда она затихла, то услышала, как он издавал: «ш-ш-ш», пытаясь успокоить ее, и почувствовала гул в его груди. Она сосредоточилась на этом звуке, несмотря на тот факт, что они висели над землей. ⠀⠀⠀⠀Их полет был долгим. Она не помнила большую его часть, лишь холодный воздух, обжигающий кожу. Чтобы защитить от ветра, он укутал ее плотнее в свой плащ, который приятно пах огнем и корицей. Но шок не позволял этому ее успокоить. Гермиона прикрыла глаза, не желая смотреть вокруг из-за страха и перед монстром, и перед высотой. ⠀⠀⠀⠀— Я тебя не уроню, — произнес он, но Гермиона не верила. ⠀⠀⠀⠀— Только птицы могут летать. ⠀⠀⠀⠀Его грудь задрожала, и девочка решила, что он, должно быть, смеется. Гермиона прижалась еще сильнее, пытаясь укрыться в абсолютной темноте черного плаща. ⠀⠀⠀⠀Приземлившись в городе, он вошел в здание, а Гермиона все еще держалась за него. Она, вероятно, была тяжелой, но он не жаловался и больше не пытался ее снять. ⠀⠀⠀⠀Женщины и мужчины, сидевшие за столами, встрепенулись от их прихода, смотря на его маску, словно она вот-вот спрыгнет с лица и съест их. Женщина в красном платье издала пронзительный крик, сползая вниз с поднятыми руками. ⠀⠀⠀⠀— Мы ничего не сделали, — взмолился мужчина с густыми бровями. — Пожалуйста, пощадите. Не убивайте нас. Клянусь жизнью, мы… ⠀⠀⠀⠀— Мне просто нужен камин. Они же установили здесь один, так? ⠀⠀⠀⠀— Д-да, — шокированным голосом произнес мужчина. Женщина заползла под стол, когда монстр повернулся к говорящему. — Туда. ⠀⠀⠀⠀Мужчина проводил их к камину, выглядя так, словно его может стошнить в любую секунду. Монстр сгреб в руку летучий порох из чаши на каминной полке и бросил его под ноги. ⠀⠀⠀⠀— Министерство Магии, — произнес он. ⠀⠀⠀⠀Они вошли в камин в одном месте, а вышли в другом. Все произошло так быстро, что Гермиона не успела отреагировать. ⠀⠀⠀⠀Место, в котором они оказались, было заполнено людьми в странной одежде. Некоторые из них останавливались и смотрели на нее. Гермиона предполагала, что их интересовал ее неопрятный внешний вид. Она все еще была облеплена грязью, которая присохла к коже, а листья запутались в волосах. ⠀⠀⠀⠀Монстр следовал по коридору, не обращая ни на кого внимания, а затем вошел в просторный кабинет. Пожилой мужчина сидел за столом с указательной табличкой перед собой, на которой было написано Верховный Чародей, а рядом имя: Уолтер Филибус. Он что-то дописал пером на пергаменте и взглянул на них поверх своих очков для чтения. ⠀⠀⠀⠀— Титус, — поприветствовал он, — это та маглорожденная, о которой меня оповестили? ⠀⠀⠀⠀— Да. ⠀⠀⠀⠀— Эта малютка убила Фенрира? ⠀⠀⠀⠀— Да. ⠀⠀⠀⠀Старик издал забавный звук, что-то между кашлем и смешком. ⠀⠀⠀⠀— Она окажет магическому миру несравненную помощь. — Он рассматривал ее словно животное в зоопарке. — Это впечатляющее достижение для ее возраста, даже по сравнению с детьми чистокровных. Уверен, Люциус и остальные уже планируют отдать ее своим сыновьям как можно скорее. ⠀⠀⠀⠀Мужчина приветливо ей улыбнулся, но Гермиона продолжала хмуриться. ⠀⠀⠀⠀— Что ж, садись, сынок, и покончим с этим. ⠀⠀⠀⠀— Она… не отпускает. Произошедшее шокировало ее. ⠀⠀⠀⠀Уолтер остановился, осматривая стол, и вытащил голубую конфету, напоминающую перышко, она никогда не видела такой. ⠀⠀⠀⠀— Вот, малышка. Не нужно бояться. Никто тебя не обидит. ⠀⠀⠀⠀Она этому не верила. ⠀⠀⠀⠀Конфета выглядела притягательно и необычно, но Гермиона лишь сильнее зарылась лицом в плащ, отвергая ее. Она боялась монстра, но лучше уж быть поближе к нему, чем к каким-то там незнакомцам. ⠀⠀⠀⠀— Ладно, вижу, ей, действительно, нужно домой, — сказал Уолтер. — Подпиши, и я закончу оформлять бумаги на нее. Ты уверен, что хочешь взять на себя такую ответственность? Я понимаю, что твоя няня позаботится о ней, пока ты учишься в Хогвартсе, но тебе придется быть ее опекуном, когда она подрастет. Многие маглорожденные… неуправляемые. ⠀⠀⠀⠀Титус вздохнул, как будто сомневался. ⠀⠀⠀⠀— Маглорожденные, которые сейчас достигают совершеннолетия и выставляются на Испытаниях, слишком зрелые для того, чтобы принять своё новое положение. Думаю, ей будет легче с этим справиться. — Он легонько похлопал ее по плечу. — А Тео не помешает питомец тем более, что меня достаточно часто не будет дома. ⠀⠀⠀⠀Старик кивнул. ⠀⠀⠀⠀— В течение месяца няня должна отвести ее в больницу Святого Мунго, чтобы проверить здоровье. У маглов много всевозможных болезней. ⠀⠀⠀⠀— Я скажу ей. ⠀⠀⠀⠀Уолтер придвинул ему несколько пергаментов, Титус наклонился так сильно, как только мог, взял перо и начал царапать бумагу, выводя свое имя. ⠀⠀⠀⠀— Мне нужно разрешение аппарировать в Мэнор. ⠀⠀⠀⠀— Ты еще не получил постоянный пропуск? ⠀⠀⠀⠀— Только в следующем году. После того, как Орден кинул бомбу через камин Малфой-Мэнора, наши заблокированы. Я не могу активировать его снова, пока не буду уверен, что с опасностью покончено. А Гермиона не очень хорошо переносит полеты на метле. ⠀⠀⠀⠀— Ты знаешь, как это делать, чтобы не расщепиться, особенно, с другим человеком? ⠀⠀⠀⠀— Конечно. Мой отец давно научил меня. Я практиковался несколько раз на территории поместья. ⠀⠀⠀⠀— Я дам разрешение лишь раз. — Уолтер опустился в кресло, сложив руки на животе и рассматривая Титуса. — Твои родители были бы горды тем, как ты управляешься со всем после их смерти. Слышал, твои оценки в школе превосходны. Лучший в классе, капитан команды по квиддичу, кандидат на старосту в следующем году. К тому же, после выпуска у тебя уже обеспечено место стажера в Аврорате. Я многого ожидаю от тебя. ⠀⠀⠀⠀Титус задержал дыхание. Он слегка кивнул мужчине, а затем вышел прочь, его грудь была напряжена сильнее, чем раньше. ⠀⠀⠀⠀Похоже, он не любил говорить о родителях.

_______________

⠀⠀⠀⠀То, как их утянуло небытие, ощущалось крайне неприятно. Они оказались перед огромным домом из темно-серого камня. Вокруг здания в лабиринте садов стояли на страже мифические мраморные существа. С тех пор, как они покинули Министерство, Нотт продолжал поглаживать ее волосы, пытаясь помочь ей почувствовать себя лучше, но Гермиона не думала, что сможет когда-нибудь снова быть счастлива. ⠀⠀⠀⠀Они едва успели подойти к двери, как на улице заморосил дождь, и капли воды ударились об их кожу. Это напомнило ей слезы. Небо плакало, в отличие от Гермионы. Что-то в ней сломалось. ⠀⠀⠀⠀Внутри поместья она увидела темные тяжелые шторы, обои цвета зеленого леса и мраморные узорчатые полы. Золотые элементы поблескивали в тусклом свете, а огромная люстра с каплевидными кристаллами и зависшими в воздухе свечами находилась прямо над ними. Все выглядело старомодно и хрупко, словно в музее. Доспехи заскрипели, и Гермиона поразилась тому, что в доме были привидения, когда металлическая голова повернулась в ее сторону. Портреты перешептывались между собой, один и вовсе помахал ей, но она не ответила. Даже гобелены двигались: она проходила мимо, а гигантские тролли размахивали дубинами сквозь плетение. Если бы она представила дом, в котором мог бы жить монстр, то он бы выглядел именно так. ⠀⠀⠀⠀Пожилая женщина вышла им навстречу, ее светлые волосы были убраны в низкий пучок, а вокруг талии был завязан фартук. ⠀⠀⠀⠀— Бог мой, Титус, кого ты там держишь? ⠀⠀⠀⠀— Маленькую маглорожденную по имени Гермиона. ⠀⠀⠀⠀Старушка открыла рот от удивления и подошла ближе. ⠀⠀⠀⠀— О, бедняжка…бедное дитя. — Она взяла Гермиону в свои руки, которые были сильнее, чем могло показаться на первый взгляд. Затем поставила ее на трясущиеся ножки, прижимая к фартуку. — Тебе должно быть стыдно. Я не собираюсь помогать тебе участвовать в испорченной системе, которую они создали. Твоя мать также была бы разочарована. Я думала, ты обещал, что никогда не возьмешь себе маглорожденную, говорил, что тебе это неприятно. ⠀⠀⠀⠀Титус снял черную маску, под которой скрывался симпатичный подросток с темными волосами, которые закручивались на концах, и голубыми глазами, сияющими в приглушенном свете. Он взглянул на нее и скривился, румянец окрасил его щеки. ⠀⠀⠀⠀— Я не в настроении, Табита. Это был очень долгий и тяжелый день. Если бы я не забрал ее, она оказалась бы у Малфоя, а он ненавидит ее больше, чем я. Или, не приведи Мерлин, Рабастан забрал бы ее. Я просто… я подумал, что Тео нужна компания. Он слишком замкнут с тех пор, как… и вообще, неважно, что я думаю. Они нам нужны, иначе мы все умрем. И как бы мне это не нравилось, необходимость в них никуда не денется. К тому же, здесь она будет в безопасности. ⠀⠀⠀⠀— Где ты ее нашел? — Полные и теплые руки женщины окутывали ее комфортом, окружая запахами свежеиспеченного хлеба и сахарной пудры. ⠀⠀⠀⠀Титус колебался. ⠀⠀⠀⠀— Ее отец был частью Ордена и спланировал нападение в начале мая. Мы поймали их двоих во время охоты. ⠀⠀⠀⠀Табита снова вздохнула, крепче прижимая девочку. Гермиона вспомнила, что ее отец ответственен за смерть родителей Нотта. Несмотря на свое собственное горе, Гермиона все равно испытывала жалость. Эти чувства смутили ее. ⠀⠀⠀⠀— Она в грязи с ног до головы. Ты что, нашел ее в поле? ⠀⠀⠀⠀— Отец покрыл ее грязью, чтобы спрятать от Фенрира, но… что ж, Люциус исполнил свою месть, и она стала тому свидетелем. ⠀⠀⠀⠀Услышав это, Гермиона зарылась лицом в плечо Табиты. Она хотела заплакать, но не могла. Тело отказывалось горевать. ⠀⠀⠀⠀— Теперь ты в безопасности, — прошептала Табита. ⠀⠀⠀⠀Когда же она подняла голову, Титуса уже не было. Табита понесла Гермиону вверх по лестнице и начала мыть в небольшой ванночке, натирая ее, пока кожа не стала розовой. Как только волосы были расчесаны, небольшое существо серого цвета появилось в ванной комнате. Гермиона почти закричала, но Табита успокаивающе обняла ее, и та расслабилась. ⠀⠀⠀⠀— Это всего лишь домашний эльф. Он не навредит тебе. Теперь, давай, надень вот это. — Она взяла мальчишескую одежду. — Это вещи Тео, но ты выглядишь так, будто у тебя тот же размер. Пока обойдемся этим, а позже купим тебе новые. ⠀⠀⠀⠀Теперь чистая и одетая в теплую одежду, она почувствовала, насколько ее тело было измотано, и, когда Табита снова заключила ее в свои объятия, уснула.

_______________

⠀⠀⠀⠀Следующие несколько дней она не помнила. Мрачные мысли преследовали ее, не позволяя воспринимать никаких светлых моментов и все сильнее погружая на дно. Она не ела и не спала, просто лежала в постели, смотря в потолок. Когда кто-либо входил в комнату, девочка вздрагивала, хотя ей нравился маленький эльф по имени Битти. Несмотря на первоначальный испуг, Гермиона нашла милыми его большие болтающиеся уши. ⠀⠀⠀⠀Однажды Титус и Табита пришли в ее комнату. Гермиона уставилась в противоположную стену. ⠀⠀⠀⠀— Она ела сегодня? — спросил Титус. ⠀⠀⠀⠀— Едва ли. ⠀⠀⠀⠀— Чертов Люциус… ⠀⠀⠀⠀— Следи за языком, Титус! ⠀⠀⠀⠀Парень громко и протяжно вздохнул. ⠀⠀⠀⠀— Я просто не знаю, что делать. Теперь они оба ведут себя так, а мне скоро нужно уезжать. Директор дал мне лишь неделю. ⠀⠀⠀⠀— Конечно, ты не знаешь, что делать. Ты всегда был умным и ответственным, но тебе всего лишь семнадцать. Ты не должен знать, что делать после смерти родителей, оставивших тебя с маленьким братом, а теперь еще и с грустной маглорожденной. Мы все потеряны. И нужно время, чтобы найти решение. ⠀⠀⠀⠀Титус вздохнул. ⠀⠀⠀⠀— Есть какие-нибудь идеи? Потому что такими темпами, она умрет с голоду. ⠀⠀⠀⠀Табита на мгновение задумалась над ситуацией. Гермиона чувствовала взгляд на своей спине. ⠀⠀⠀⠀— Ты думал о том, чтобы объединить их? ⠀⠀⠀⠀— В одной комнате? ⠀⠀⠀⠀— Возможно, они смогут утешить друг друга. ⠀⠀⠀⠀Титус обдумывал ее предложение. ⠀⠀⠀⠀— Можно попробовать. Битти, поставь в комнате Тео дополнительную кровать.

_______________

⠀⠀⠀⠀Следующим утром мальчик ткнул ее в бок, и она встревоженно проснулась. На мгновение ее охватила паника, когда она окинула взглядом незнакомую обстановку, но потом память к ней вернулась. Кольнул болезненный спазм, и стало трудно дышать, но девочка не пролила ни слезинки. Ужасные эмоции, которые она испытала, оставили сильные раны на ее душе. ⠀⠀⠀⠀— Кто ты? — спросила она. ⠀⠀⠀⠀— Я? — Мальчик удивленно смотрел на нее. Он казался ее ровесником, его волосы были светлее, чем у Титуса. Лицо было худым и длинным, и он носил очки, которые съезжали с носа. — Вообще-то это ты в моей комнате. Я только что проснулся и увидел тебя здесь. ⠀⠀⠀⠀Его комнате? Она осмотрелась. Это было просторное помещение с флагами на стене, напоминающими ей о футбольных командах, которые нравились ее отцу. Изображение парящего на метле мужчины рядом со странными кольцами висело на противоположной от окна стене. Она бы удивилась, когда оно начало двигаться, но большинство картин в этом доме так умело. Комната пахла мальчишкой: немного похоже на запах травы смешанной с запахом мокрой собачьей шерсти, наверно, простыни стоит постирать. Она пришла к этому выводу и сморщила нос в отвращении. ⠀⠀⠀⠀— Почему я здесь? ⠀⠀⠀⠀Мальчик пожал плечами, а затем задумался. ⠀⠀⠀⠀— Что случилось до того, как ты оказалась здесь? ⠀⠀⠀⠀Гермиона побледнела и прижала ближе одеяло, натягивая его на голову. ⠀⠀⠀⠀— Я не хочу об этом говорить. ⠀⠀⠀⠀— Подожди… ты грязнокровка? ⠀⠀⠀⠀Гермиона немного опустила одеяло так, что ее голова высунулась из-под него, и насупилась. Это то, как они называли ее, но звучало это прозвище неприятно, и оно ей не нравилось. ⠀⠀⠀⠀— Думаю, да, но мое имя Гермиона… а ты Тео. Твой брат рассказывал о тебе. ⠀⠀⠀⠀Тео нахмурился. ⠀⠀⠀⠀— Это странно. Титус говорил, что никогда не приведет грязнокровку. ⠀⠀⠀⠀— Мое имя Гермиона, — настаивала она. — Грязнокровка звучит неприятно. ⠀⠀⠀⠀Его глаза округлились, но он выглядел так, словно все понял. Мальчик казался немного расстроенным от того, что она здесь. ⠀⠀⠀⠀— Они забрали тебя из семьи? ⠀⠀⠀⠀Гермиона смотрела в окно, проклиная солнечный свет. Ей хотелось попросить птиц перестать чирикать. ⠀⠀⠀⠀— Мои родители мертвы. ⠀⠀⠀⠀Тео замер, а потом выражение его лица смягчилось. ⠀⠀⠀⠀— Мне жаль, — он звучал искренне. — Мои родители тоже мертвы. Люди будут пытаться говорить тебе, что все в порядке, но это ложь. ⠀⠀⠀⠀Гермиона кивнула, соглашаясь с тем, что он сказал. Их объединяла боль, которую никто другой не понимал, кроме, возможно, Драко. ⠀⠀⠀⠀— Эй, пойдем съедим что-нибудь, — сказал Тео, пытаясь сменить тему. — Думаю, мы можем уговорить эльфов принести нам горячего какао… если Табита еще не проснулась. Она испортит все веселье. ⠀⠀⠀⠀— Та пожилая леди? ⠀⠀⠀⠀— Да, она наша полукровная няня. Живет здесь всю мою жизнь. Думаю, она старше самого Салазара. ⠀⠀⠀⠀Мысль о горячем какао звучала замечательно, хотя часть Гермионы болела так сильно, что она хотела просто навсегда остаться в кровати. Однако любопытство победило, и Гермиона встала и последовала за ним из комнаты.

_______________

⠀⠀⠀⠀Они оставались вместе весь день, бегая по Мэнору, который был самым большим домом из всех, что она когда-либо видела. Она забыла обо всех монстрах в масках и смерти родителей. Тео научил ее скатываться по огромным перилам, и они лихо скользили по ним, визжа от смеха, пока Табита не обнаружила их и не направилась к Тео с деревянной ложкой. ⠀⠀⠀⠀Засмеявшись еще сильнее, они выбежали на улицу прежде, чем она их поймала, и провели остаток дня в домике на дереве. Там было красивее, чем она могла себе представить: мебель приспособлена под размеры детей, а все остальное выглядело как настоящее поместье с его обоями цвета зеленого леса, ненастоящим камином и двигающимися портретами. Чтобы забраться внутрь она использовала темно-красную корзину на веревке, которая поднималась с помощью магии. Это удивило Гермиону, но только на мгновение, потому что в этом месте магия была повсюду. ⠀⠀⠀⠀Она больше не видела Титуса, разве что мельком, когда он уходил из дома. Он взглянул на нее и, скривившись, удалился. ⠀⠀⠀⠀— Не думаю, что особо нравлюсь ему, — сказала она. ⠀⠀⠀⠀— Ему никогда не нравились маглы, — признался Тео. — Особенно после… неважно, он всегда уходит. Завтра он возвращается в школу, так что о нас будет заботиться Табита. ⠀⠀⠀⠀— Что будет, когда он закончит школу? ⠀⠀⠀⠀Ее пугала возможность жить под одной крышей с одним из монстров. ⠀⠀⠀⠀— Он вернется домой, но у него уже есть работа в министерстве, аврором, сразу после выпуска. Табита думает, что он быстро продвинется вверх, потому что он талантливый дуэлянт. Что бы это не значило. ⠀⠀⠀⠀— О, — произнесла Гермиона. Ей стало легче от того, что не придется слишком часто видеться с монстром. ⠀⠀⠀⠀В этот вечер они ели ужин за обеденным столом. Сервировочная посуда двигалась на нем по команде, что очень восхитило Гермиону, даже несмотря на то, что иногда ложки накладывали больше еды, чем нужно. Дома у них не было так много продуктов. Мать однажды сказала, что она должна есть все, что дают, потому что люди голодают, и вот теперь количество еды на столе поражало Гермиону, хоть она и была восхительно вкусной. Тео и Гермиона перешептывались и хихикали, пряча зеленые бобы, пока Табита не посмотрела на них, и тогда они выпрямлялись. ⠀⠀⠀⠀Титус внимательно разглядывал ее, когда она подняла глаза, а затем слегка ухмыльнулся, будто она прошла тест, но будучи слишком напуганной, девочка не ответила. ⠀⠀⠀⠀Как только пришло время ложиться спать, Табита и эльфы помогли им одеться в пижамы и почистить зубы. Она все еще носила одежду Тео, но няня заверила, что совсем скоро у нее будет своя. Когда же эльфы уложили ее в небольшую кровать, а Тео в его огромную, поначалу все было хорошо. Но лишь только свет погас, память вернулась, и все, о чем она пыталась не думать весь день, навалилось на нее. Она со всей ясностью осознала, что оба ее родителя мертвы, а жизнь навсегда изменилась. Она перестала дышать, но не смогла сдержать слез. ⠀⠀⠀⠀— Гермиона, — обеспокоенно спросил Тео, — ты в порядке? ⠀⠀⠀⠀— Нет, — ответила она. — Мне страшно. Ты не будешь возражать, если я… лягу спать к тебе? ⠀⠀⠀⠀ ⠀⠀⠀⠀Она всегда забиралась в кровать родителей, когда просыпалась напуганная среди ночи, но сейчас ей некуда было пойти, и она потеряла Хоппера. ⠀⠀⠀⠀— Конечно. Моя кровать все равно слишком огромная. ⠀⠀⠀⠀Гермиона забралась к нему и укрылась одеялом. Тео протянул руку, и она взяла ее, чувствуя комфорт. Его рука была теплой и мягкой, и прикосновение другого человека успокаивало ее, даже несмотря на то, что постельное белье пахло как отвратительный мальчишка. ⠀⠀⠀⠀— Спасибо, — сказала девочка. В груди все еще болело, но она чувствовала себя лучше. ⠀⠀⠀⠀Тео молчал, пока ее боль не пошла на убыль. ⠀⠀⠀⠀— Я всегда хотел сестру, — прошептал он. — Титус сказал, что ты мой питомец, но это глупость. Собака — это питомец. Я хочу, чтобы ты была моей семьей. Ты хочешь иметь брата? ⠀⠀⠀⠀— Да, — ответила она. — Очень хочу. ⠀⠀⠀⠀Ей не нужно было видеть Тео, чтобы понимать, что он улыбается. ⠀⠀⠀⠀— Прекрасно. Не могу дождаться завтра. Нужно показать тебе пруд на южной стороне. Говорят, что на дне обитают водяные чудовища, но я никогда их не видел. ⠀⠀⠀⠀Это звучало весело. В предвкушении утра она опустила голову и заснула, все еще удерживая руку Тео.

_______________

⠀⠀⠀⠀Ее разбудили голоса. Один принадлежал Титусу, другой Табите. Они стояли в дверях, смотря на то, как дети спят, продолжая держаться за руки. Гермиона притворилась, что спит. ⠀⠀⠀⠀— Она хорошо влияет на него, — сказала Табита. — Я была не права, отчитывая тебя. Ты принял правильное решение. Спас ее от незавидной участи. Сегодня Тео играл впервые за последние несколько месяцев. ⠀⠀⠀⠀— Я лишь надеюсь, что Тео не привяжется к ней слишком сильно. Повзрослев, она должна будет уехать. Я чувствую, что совершаю ошибку. ⠀⠀⠀⠀— Глупый мальчишка. Однажды ты осознаешь, что боль — это плата за любовь, но она стоит того, чтобы за нее платить. Тео нужно полюбить кого-то, или он никогда не исцелится. Ты не можешь защитить его от разбитого сердца. — Она повернулась к Титусу. — И тебе нужно исцеление чем-то, что ты будешь любить, хоть ты и считаешь, что в порядке. Возможно, ты повзрослеешь достаточно, чтобы тоже заботиться об этой девочке. ⠀⠀⠀⠀Титус усмехнулся и опустил руку на дверной косяк, тяжелый фамильный перстень Ноттов ударился о дерево. Спустя мгновение, он покачал головой и ушел.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.