ID работы: 13305286

House Pet

Гет
Перевод
NC-21
В процессе
835
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 745 страниц, 45 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
835 Нравится 460 Отзывы 451 В сборник Скачать

Глава 16 Взрослые маглорожденные

Настройки текста
Примечания:
⠀⠀⠀⠀— Я не могу поверить, что он отпустил меня, особенно, учитывая то, столько чистокровных мужчин там будет. — Гермиона стояла перед зеркалом в прихожей, зачарованным на то, чтобы петь комплименты, и наносила последние штрихи своей темно-красной помадой. ⠀⠀⠀⠀— Ну, Малфои все еще во Франции в своем Шато, навещают кузин. — Тео стряхнул воображаемую пыль с плеч. — Кажется, Титус беспокоится только о них. — Он усмехнулся собственным мыслям. — Малфой будет в ярости, когда узнает. ⠀⠀⠀⠀— Ты такой красивый, Теодор, — напевало зеркало. Гермиона закатила глаза. Зеркало никогда не одаривала ее такими же комплиментами, как мужчин. Она подозревала, что у него просто особая любовь к братьям Ноттам. ⠀⠀⠀⠀Отсутствие Малфоя расстраивало ее, но тем не менее не уменьшало волнительного трепета. Они собираются посетить вечеринку по случаю дня рождения Грегори Гойла в их замке у моря. Это был ее шанс сменить окружение и возможность повидаться с Кэти, которую она не видела с самых рождественских каникул. ⠀⠀⠀⠀Гермиона вышла из комнаты, держа Тео за руку, на ней было ее любимое платье: черный бархат с крошечными серебряными звездочками, разбросанными по ткани и собиравшимися в различные созвездия. Рукава были пышными, волнистыми и прозрачными. Когда она покупала его два года назад, его длина была ниже колен, но теперь девушка, должно быть, выросла, потому что оно стало на несколько сантиметров короче и туго обтягивало ее округлившееся тело, чего раньше не наблюдалось. ⠀⠀⠀⠀Первый раз в своей жизни Гермиона чувствовала себя взрослой, а не ребенком, который играется в переодевание. ⠀⠀⠀⠀Она спускалась вниз по главной лестнице, все еще держась за Тео, но он остановился на полпути. ⠀⠀⠀⠀Титус ожидал внизу в своей парадной мантии. Его вид заставил все внутри нее перевернуться. Она избегала мужчину с самого Рождества, все еще злясь на то, что он сказал. Несмотря на это, она надела украшение, что он подарил ей, и теперь оно было затянуто на ее шее. ⠀⠀⠀⠀Титус повернулся, глаза опустились на девушку, осматривая сверху вниз и задерживаясь на ногах. Он выпрямился, будто готовясь проклясть ее. Одна рука вытянулась и коснулась перил. Кровь прилила к ее шее от такого тщательного осмотра. ⠀⠀⠀⠀— Абсолютно точно нет, — он покачал головой. — Иди и переоденься. ⠀⠀⠀⠀— Не говори ей, что делать, — сказал Тео. — Почему вообще на тебе парадная мантия? ⠀⠀⠀⠀Титус нахмурился, взглянув на брата, и принялся раздраженно поправлять запонки. ⠀⠀⠀⠀— Гойл Старший пригласил нескольких старших авроров и министерских работников, чтобы согласовать проект будущего рабочего лагеря для маглов. ⠀⠀⠀⠀— Прекрасно, — ухмыльнулся Тео. — Держись от меня подальше. Я ухожу, я бы взял тебя с собой, Гермиона, но, чувствую, Титус хочет поиграть в тирана. ⠀⠀⠀⠀Они оба наблюдали за тем, как Тео спустился со ступенек и двинулся к камину, оттолкнув Титуса с дороги. Он сгреб в руку летучий порох и растворился внутри, оставляя их вдвоем. ⠀⠀⠀⠀— Рабочий лагерь для маглов? — спросила она. ⠀⠀⠀⠀Холодок прошелся по ее позвоночнику, но Титус лишь закатил глаза. ⠀⠀⠀⠀— Добровольный рабочий лагерь. Им будет выдаваться оплата и питание. Тебе не о чем беспокоиться, — он осмотрел ее, снова останавливаясь на ногах. — Вот о чем тебе стоит беспокоиться, так это о платье. ⠀⠀⠀⠀— Я думала, что выгляжу замечательно. ⠀⠀⠀⠀— Ты выглядишь прекрасно, — сказал он, будто пытаясь ее успокоить. — Но ты показываешь больше кожи, чем допустимо, к тому же, оно слишком обтягивает. ⠀⠀⠀⠀Гермиона впала в бешенство. ⠀⠀⠀⠀— Я потратила часы, подгоняя все под это платье. Я не переоденусь. ⠀⠀⠀⠀Он выглядел слегка шокированным ее прямым отказом. Она никогда не говорила ему нет вот так. ⠀⠀⠀⠀— Что с тобой последнее время? Ты наденешь что-нибудь другое, если хочешь пойти. У тебя полная гардеробная платьев, которые ты можешь надеть. ⠀⠀⠀⠀Ярость стала лишь сильнее. Волшебство искрилось на кончиках ее пальцев. ⠀⠀⠀⠀— Я уже взрослая и могу принимать собственные решения. Так что я пойду и переодеваться не буду. Если хочешь, чтобы я надела что-нибудь другое, придется сорвать с меня это платье. ⠀⠀⠀⠀Она пожалела, что сказала это. ⠀⠀⠀⠀Дрожь пробежала по телу Титуса, и мужчина оцепенел, его темный взгляд потяжелел, скользя по ее коже, будто он рассматривал возможность сделать так, как она сказала. ⠀⠀⠀⠀— Вот как? Думаешь, ты достаточно взрослая, чтобы принимать собственные решения, когда речь идет о безопасности? Я думал, ты не хотела начинать Испытания, — он сделал шаг вперед, останавливаясь перед ступенями. — Потому что взрослые маглорожденные проводят ночи в кроватях волшебников. Это то, чего ты хочешь? ⠀⠀⠀⠀То, какой акцент он сделал на слове «ночи» заставило ее тело задрожать в смеси испуга и внезапного возбуждения. ⠀⠀⠀⠀Гермиона не до конца понимала, к какой категории относилась. Больше не ребенок, но еще и недостаточно взрослая для жизни, уготованной ей после Испытаний. Отношения с Титусом преобразовались во что-то, чего она не понимала, и ее злило его властное покровительство. ⠀⠀⠀⠀— Если ты заставишь меня переодеться, я снова возненавижу тебя, но на еще более длительное время. ⠀⠀⠀⠀Он вздрогнул, но не сдвинулся с места. ⠀⠀⠀⠀— Ничего нового. Думаю, я смогу это пережить, если ты при этом будешь в безопасности. ⠀⠀⠀⠀Ее агрессия сошла на нет от осознания того, что это ни к чему не приведет. ⠀⠀⠀⠀— Не запрещай мне идти, я думала, что выгляжу в этом достойно. Ради Мерлина, открыты ведь только колени. Я знаю, что солгала тебе про фейерверки, но почему ты все еще не доверяешь мне? ⠀⠀⠀⠀Он склонил голову набок и, казалось, покусывал щеку, затем его лицо стало спокойным, и он опустил руки, будто что-то решив. ⠀⠀⠀⠀— Ты права, феечка. Нам пора идти. — Он вытянул руку в сторону камина, говоря ей идти, что она и сделала, спустившись с лестницы. Но, когда она собиралась пройти мимо, он схватил ее за талию и притянул спиной к своей твердой груди. Она почти потеряла равновесие, но он удержал ее и наклонился, позволив теплым губам коснуться ее уха. — Просто предупреждаю, раз уж ты теперь взрослая, если кто-то из этих болванов дотронется до тебя, я отрежу ему пальцы. Что-то большее, и я разбросаю части его тела по Косой Аллее. ⠀⠀⠀⠀Сердце ушло в пятки при мыслях о Драко и о том, что Титус сделал бы с ним, если бы узнал хотя бы о малой части того, чем они занимались. ⠀⠀⠀⠀Руки на талии расслабились и опустились на бедра, пальцы двигались вдоль изгибов. ⠀⠀⠀⠀— Поняла? ⠀⠀⠀⠀— Конечно. ⠀⠀⠀⠀Титус отпустил ее. Она мгновенно отошла и обернулась. ⠀⠀⠀⠀Он покачал головой, прочищая ее. ⠀⠀⠀⠀ — Вопреки здравому смыслу я разрешаю тебе идти в этом платье, но ты должна быть рядом со мной весь вечер. ⠀⠀⠀⠀Гермиона уже почти начала возмущаться, но потом сработала логика. Если она будет упираться, он вовсе откажет ей в возможности пойти на вечеринку. Но, как только она окажется там, он наверняка передумает и разрешить ей побыть с Кэти.

_______________

⠀⠀⠀⠀Он не передумал. ⠀⠀⠀⠀Как только они прибыли, он положил руку ей на спину и повел в темную комнату с мужчинами, многие из которых были членами Визенгамота или другими министерскими работниками. Сигаретный дым наполнял воздух, заставляя ее закашляться. Гермиона почти все время тоскливо смотрела на дверь, желая проводить время с Кэти и Тео. ⠀⠀⠀⠀А вместо этого она сидела на дряхлой кушетке с правой рукой Титуса, перекинутой через ее плечи, и сходила с ума от скуки. Он перекатывал стакан огневиски в левой руке, время от времени смеясь над дурацкими шутками. Его пальцы играли с ее кожей на плече прямо над просвечивающей тканью, рассеянно следуя за орнаментом. Гермиона старалась сосредоточиться на чем-нибудь другом, но это касание отвлекало ее. Обычно девушка не придавала особого значения их физическому взаимодействию, но теперь вспоминала его губы у своего уха и руки, скользившие по бёдрам. Она пыталась не замечать ком, медленно нарастающий внутри и жар, пульсирующий внизу живота. ⠀⠀⠀⠀Большая часть обсуждений была сконцентрирована вокруг внутренней министерской политики и финансирования, но, когда речь зашла о маглах, она начала проявлять внимание. ⠀⠀⠀⠀— Маглы снова ведут себя беспокойно в Глазго, — произнес неприятный мужчина по имени Розье. Его круглый нос заполнял почти все лицо, а старость забрала почти все волосы. Он косился на Гермиону весь вечер, пытаясь рассмотреть платье, от чего она поправляла то множество раз. — Тибериус истребил небольшую группку Ордена, но новые члены появляются из ниоткуда словно сорняки. Что с этим сделать, Титус, как думаешь? ⠀⠀⠀⠀Титус задумался. Палец оставил орнамент. ⠀⠀⠀⠀— Я всегда пытаюсь начать с позитивного подкрепления. Дайте крысам награду, чтобы они сдали соседей. Еды на полгода обычно хватает. Маглы — грязные и безрассудные создания без какой-либо чести, так что из них легко сделать предателей. После этого вся их мораль исчезает. Они не могут доверять друг другу. А без доверия, нет объединения. ⠀⠀⠀⠀— Я бы предпочел не тратить продовольствие впустую, — сказал Розье. — Паразиты и без того получают слишком много. Думаю, может пришло время для новой чистки от старых и немощных. Какая от них польза, если они не могут работать? По правде говоря, маглы должны быть благодарны, что мы избавим их от этой ноши. ⠀⠀⠀⠀Гермиона застыла. Чистка. От этого слова волосы на всем ее теле встали дыбом. Розье говорил не об убийстве преступников или кого-то из Ордена. Что было бы понятно. ⠀⠀⠀⠀Но старых? Немощных? ⠀⠀⠀⠀— Включает ли это вас? — Гермиона спросила Розье с ухмылкой. — Для меня вы выглядите старым и бесполезным. ⠀⠀⠀⠀Все глаза в комнате обратились к ней, и все погрузилось в тишину. Гермиона тут же пожалела, что сказала вообще что-то, желая теперь лишь откинуться назад на подушку и испариться. ⠀⠀⠀⠀— Извинись, феечка. — Рука Титуса сжалась на ее плече. Она отказывалась смотреть на него, когда он наклонился ближе. — Сейчас же. ⠀⠀⠀⠀Гермиона сжала челюсть, не желая, чтобы хоть одно слово покинуло ее губы. Она сказала то, что хотела сказать. Извинения бы шли вразрез с ее совестью. Она взглянула на Розье, показывая, что не сдастся. ⠀⠀⠀⠀Они ждали, но вскоре молчание стало гнетущим. ⠀⠀⠀⠀Она впилась ногтями в кожу на ногах. ⠀⠀⠀⠀— Неважно, — пробормотал Розье таким тоном, от которого по ее коже пошли мурашки. — Большинство маглорожденных, как и их родители, неуправляемые. Не нужно заставлять ее сейчас, уверен, она будет достаточно…наказана. — Он сделал паузу. — Мне говорили, обычно твоя воспитанница довольно послушна, хотя я и слышал, что ты ее балуешь. Возможно, пришло время прекратить потакать ее прихотям и потуже затянуть поводок? ⠀⠀⠀⠀— Как правило, она очень дружелюбна. — Рука Титуса так сильно сжала ее плечо, что она подумала, что будет синяк. — Но она бывает слегка безрассудна в силу своей юности. Надеюсь, вы ее простите. ⠀⠀⠀⠀— Безусловно, — сказал Розье. — Мне нравится, когда питомцы игриво покусывают. Ей восемнадцать, так? Ты уже решил, когда хочешь начать Испытания? ⠀⠀⠀⠀— Ей нужно еще повзрослеть. ⠀⠀⠀⠀Розье оглядел ее сверху вниз снова. ⠀⠀⠀⠀— Полагаю, она выглядит достаточно взрослой, чтобы родить. ⠀⠀⠀⠀Титус напрягся. ⠀⠀⠀⠀— Это мое решение, — предупредительно произнес он низким голосом. ⠀⠀⠀⠀Розье выждал, оценивая скользкость ситуации. ⠀⠀⠀⠀— Вижу, почему ты решил подождать. Держать ее под своей крышей каждую ночь должно быть… благословение. Жаль отдавать ее сейчас другому волшебнику, когда ты вложил в тренировки такой красавицы столько усилий. Конечно, только если ты не планируешь вложить свой собственный жетон за нее, теперь, увидев девчонку, я думаю, я бы и сам вложил, будь я достаточно молод. Все же жду с нетерпением Испытаний. Полагаю, это будет довольно интересно. Будем надеяться, она придет нетронутой. ⠀⠀⠀⠀Она почувствовала скрытую угрозу в его словах, от этого ей стало не по себе. ⠀⠀⠀⠀Титус притянул ее ближе, и Гермиона не противилась. ⠀⠀⠀⠀— Осторожнее с намеками. Если продолжишь выдвигать подобные низкие предположения о моей воспитаннице, я буду вынужден защищать ее честь так, как посчитаю нужным. — Голос Титуса заставил ее похолодеть. То же самое случилось и с мужчинами в комнате. Они украдкой поглядывали друг на друга. ⠀⠀⠀⠀— Это угроза? ⠀⠀⠀⠀— Слово угроза подразумевает, что я могу или не могу сделать этого. Будь уверен, Розье, если переступишь черту, я сделаю так, что ты, по крайней мере, покинешь Визенгамот. ⠀⠀⠀⠀— Ты не сможешь. ⠀⠀⠀⠀— Я мог бы перерезать тебе горло прямо здесь, и никто ничего не сделает. Гермиона была права, ты бесполезен. Ты связался не с тем человеком. Мое терпение подходит к концу. ⠀⠀⠀⠀— Ты слишком самоуверен. ⠀⠀⠀⠀— Хочешь проверить мою уверенность? ⠀⠀⠀⠀Словесное противостояние перетекло в гнетущее молчание. Рука Титуса покоилась у кармана брюк прямо над волшебной палочкой. Все находящиеся в комнате понимали, кто выйдет из этой битвы победителем даже, если против него будет несколько волшебников. ⠀⠀⠀⠀— Это ведь вечеринка, — нарушил тишину Гойл Старший, неуклюже пробираясь ближе с бутылкой виски в попытке возродить мир. — Давайте не будем о политике. Вот, все выпьем еще по одному стаканчику и посмотрим игру. — Он щелкнул пальцами и в комнату вошел домовик, кативший магловский телевизор на чайном столике, что уже показывал квиддичную игру. После войны волшебники начали использовать телевидение, зачаровав его для своих нужд. Титус ненавидел все магловское, так что в Нотт-Мэноре, в отличие от других домов, телевизора не было. ⠀⠀⠀⠀Это сработало. Напряжение спало, и мужчины продолжили разговор; казалось, громкостью своих голосов они пытались сгладить произошедшую стычку. ⠀⠀⠀⠀Комната оживилась, но Титус оставался молчалив, будто что-то кипело в его разуме. ⠀⠀⠀⠀— Ты ведь не убьешь стариков? — прошептала девушка, чтобы никто не услышал. ⠀⠀⠀⠀— Нет, чистки не будет. Это крайний шаг, который использовался после войны, но он не работает, и я никогда не прибегал к нему. Чистка лишь спровоцирует объединение среди маглов и создаст новых добровольцев для Ордена. — Мужчина притянул ее ближе к себе, глядя сверху вниз. — Мне не следовало приводить тебя сюда. У тебя мягкое сердце. Это не плохо, но я должен был понимать, что тебя расстроят разговоры о маглах, к тому же, лучше тебе находиться среди мальчишек, чем мужчин. Не переживай. Подкуп тех, кто может выдать сторонников Ордена работает безотказно. Мне нечасто приходится прибегать к чему-то еще. ⠀⠀⠀⠀Конечно же, разговоры о том, как систематически убивают стариков расстроят ее. Кого бы они не расстроили? Она недоверчиво сжала губы, и Титус взглянул на нее, пытаясь понять реакцию. ⠀⠀⠀⠀— Послушай, я использую силу лишь тогда, когда другого выхода нет, и только против тех людей, кто этого заслуживает. Может я и не самый порядочный человек, но я не убиваю стариков и детей, только преступников. И хоть мне и плевать на маглов, большинство из них невинны, и я отношусь к ним подобающе. Ни один волшебник под моим командованием не посмеет убить ребенка или применить силу против невинного человека, в противном случае его ждет та же учесть, что и Орден. ⠀⠀⠀⠀Гермиона кивнула, соглашаясь. Он убил Джеймса Поттера не из-за жестокости, но в целях самозащиты. Это все еще не оправдывало несправедливого расследования, но хотя бы давало причину, выходившую за пределы зла. ⠀⠀⠀⠀Но это было не все, что беспокоило ее. То, как Розье говорил об Испытаниях…зловещее чувство какой-то неизвестности засело глубоко в ней. ⠀⠀⠀⠀Титус вздохнул и провел рукой по волосам, что было знаком его обеспокоенности. ⠀⠀⠀⠀— Было эгоистично с моей стороны держать тебя при себе сегодня. — Он отпустил ее плечо, поднялся и протянул руку. — Пошли найдем Тео и Кэти. Уверен, они оба скучают по тебе.

_________________

⠀⠀⠀⠀Гермиона находилась рядом с Тео и Кэти весь оставшийся вечер. Маркус стоял в углу, стеснительно пряча свои кривые зубы за губами насколько это было возможно. Каждый раз, когда он пытался заговорить с Кэти, то замолкал и начинал заниматься чем-то другим. Гермиона могла заметить по реакции девушки, что ее это и раздражало, и забавляло. По правде говоря, Кэти была не слишком милой, постоянно насмехалась над ним или исподтишка комментировала его поведение. ⠀⠀⠀⠀Вскоре Миссис Гойл позвала Кэти. ⠀⠀⠀⠀— Она обещала Флинту, что у нас будет совместный ужин. — Кэти нахмурилась, чем ясно дала понять Гермионе свои мысли на этот счет. — Не знаю, о чем по ее мнению мы должны разговаривать. Это будет ужасно, но…полагаю, это необходимо, ведь я собираюсь с ним жить. — Она вздрогнула и снова нахмурилась. ⠀⠀⠀⠀— Удачи, — произнесла с усмешкой Гермиона. — Не будь к нему слишком жестока. ⠀⠀⠀⠀— Я? Жестока? — Кэти положила руку на грудь в наигранном оскорблении. — Я никогда не бываю жестокой. ⠀⠀⠀⠀Не считая Драко, Кэти была самой большой злюкой, которую она только знала. ⠀⠀⠀⠀— Просто поговори с ним о квиддиче. Тео рассказывал, что он был капитаном на шестом и седьмом курсе. У вас общий интерес. ⠀⠀⠀⠀— Ох, я попробую, но Грег говорил, что он болеет за Сенненских Соколов. Не уверена, что все пройдет хорошо. ⠀⠀⠀⠀Гермиона закатила глаза, как раз в тот момент, когда ворвалась миссис Гойл, раздраженная тем, что Кэти слишком заболталась. Девушка помахала, уходя прочь. ⠀⠀⠀⠀После этого Гермиона подсела к Тео, который играл в магловскую карточную игру под названием покер. Блейз, научивший их, перетасовывал и раздавал карты. Игра основывалась на хитрости, и парень был в ней крайне хорош, что не удивило ее. Тео играл нормально. А вот бедный Грег проиграл все свои недельные карманные деньги в первые же тридцать минут. Остальные парни — Монтегю и Пьюси играли посредственно, чего вполне хватало для продолжения игры. ⠀⠀⠀⠀— Мне надо в уборную, — прошептала она Тео, как только началась новая игра. Он кивнул, не отрываясь от карт. Туалет находился дальше по коридору почти что на виду, так что ей не требовалось сопровождение Тео, да и он не предложил. ⠀⠀⠀⠀Облегчившись и вымыв руки, она вышла, но остановилась. Дальше по коридору был вход туда, что абсолютно точно являлось библиотекой Гойлов. Без лишний раздумий ноги понесли девушку дальше по затемненному коридору. ⠀⠀⠀⠀Она вошла внутрь и благоговейно вдохнула. Там было просторно, но не настолько величественно, как в библиотеке Ноттов, и все вокруг укутывал тонкий слой пыли. Очевидно, что мало кто пользовался ей, и держали ее просто для красоты. Даже домовики не заботились об уборке. ⠀⠀⠀⠀Гермиона прошла дальше и тихонько чихнула. Она взмахнула и провела рукой по стеллажам, пробегая по корешкам, большинство из которых были древними и ветхими, державшимися лишь с помощью сохранных чар. ⠀⠀⠀⠀В самом конце рядом с витражом она потянула одну из них — книгу о темных искусствах, к которой она бы не смогла прикоснуться дома. Эта мысль возникла в ее голове, и девушка засомневалась, но противостоять соблазну было слишком тяжело. ⠀⠀⠀⠀Гермиона взяла книгу с полки и сунула в сумку. Та исчезла внутри, прежде чем она передумала. Ладони вспотели, а сердце билось невыносимо быстро от нависшего риска. Воровство из дома другого чистокровного просто так с рук не сойдет. Титус вряд ли накажет ее физически, но последнее время она не доверяла его плохому расположению духа. ⠀⠀⠀⠀К тому же…когда у нее еще будет возможность раздобыть новые знания? И, судя по всему, пропажу вряд ли обнаружат. Неуемная жажда наполняла ее, и она проглотила все возможные беспокойства. Так же как с палочками, Гермиона отнесла это к необходимому риску. Ей нужно было утолить этот голод, иначе она сойдет с ума. Того, что давал ей Титус, было недостаточно, и она впредь не осмеливалась просить о большем. ⠀⠀⠀⠀Гермиона целенаправленно прошлась по названиям. Она не могла взять слишком много, так что остановилась на пяти. Что значило, что ей необходимо подойти с умом к своему выбору. ⠀⠀⠀⠀«Защитные заклинания для дуэлей» ⠀⠀⠀⠀«Продвинутое толкование древних рун» ⠀⠀⠀⠀«Теории Превращательной Трансфигурации» ⠀⠀⠀⠀Гермиона прошла в сокрытую часть библиотеки, освещаемую лишь несколькими зачарованными огоньками, понимая, что у нее есть совсем немного времени. Темнота окутала ее, отчего пробежал холодок. Этот уголок был еще более темным и еще более позабытым. Она провела пальцами по полкам, остановившись у одной из книг. ⠀⠀⠀⠀У нее не было названия, и стояла она поодаль ото всех. Лишь кожа обтягивала книгу без какого-либо украшения. Ведомая любопытством, девушка взяла ее. Кроме странного голубого оттиска в уголке, на обложке не было ничего. Она взглянула на символ и в шоке почти что выронила ее, мгновенно вернув книгу на бывшее место и с трудом сдерживая дрожь отвращения. ⠀⠀⠀⠀Книга была не просто из кожи. ⠀⠀⠀⠀Она была из человеческой кожи. ⠀⠀⠀⠀Оттиском была татуировка, принадлежавшая какой-то несчастной душе. Это определенно была руна, но какая именно, она не могла распознать. Книга была старой, возможно, старее, чем любая другая из тех, что она видела. Несмотря на чары сохранности, она должна была рассыпаться в ее руках: ее прекрасное состояние указывало на то, что она защищалась сильной магией на крови, скорее всего, основанной на жертвоприношении. ⠀⠀⠀⠀Что бы не хранила в себе эта книга, оно было настолько темным или могущественным, что волшебник убил человека, дабы сохранить это. ⠀⠀⠀⠀Зло, исходившее от фолианта, пульсировало в воздухе. Ей следовало оставить его и покинуть библиотеку. ⠀⠀⠀⠀Но оно взывало к ней. Тайное знание. Что бы не хранила в себе эта книга, оно не предназначалось для нее, а это значило, что она хотела это больше всего на свете. ⠀⠀⠀⠀К черту Титуса и его правила. Если он отказывает ей в магии, она возьмет ее сама, вырвет из рук, что пытаются отнять. Пульсирующая тьма, казалось, питается ее яростью, помогает ей расти. ⠀⠀⠀⠀Ей понадобилось лишь мгновение, чтобы понять, откуда сочился этот яд. Он исходил из глубины ее души, это была злоба, которую она только что осознала. Казалось, что та всю жизнь была там, дремала на дне ее сердца. И теперь, когда она обнаружила ее, та росла неконтролируемыми волнами, превращаясь практически в смертельную ярость. ⠀⠀⠀⠀Гермиона схватила книгу по темным искусствам и сунула ее в сумку с удивительной даже для нее самой решимостью. ⠀⠀⠀⠀— Так, так, так, маленькая грязнокровка еще и воришка. ⠀⠀⠀⠀Слова прокатились по позвоночнику. ⠀⠀⠀⠀Она повернулась и увидела Блейза, прислонившегося к книжной полке, его руки были скрещены на груди, а на губах играла одна из фальшивых улыбок. Она никогда не верила им. Его глаза шли в разрез с улыбкой: в них была пустота, когда он смотрел на кого-то, будто был хищником, а собеседник добычей. ⠀⠀⠀⠀Угроза, исходившая от него, была связана не с его интеллектом, как у Драко, но с отсутствием человечности. Она увидела это, когда маска на мгновение спала с его лица. Девушка почувствовала от него бесконечную жестокость. ⠀⠀⠀⠀Инстинктивно волосы на всем ее теле встали дыбом от опасности. Она пятилась назад пока не уперлась в книжную полку. Волшебные огоньки трепетали вокруг них, искажая его лицо тенями. ⠀⠀⠀⠀— Не переживай, питомец, я никому не скажу о твоих липких пальчиках. ⠀⠀⠀⠀— Прекрати называть меня так. ⠀⠀⠀⠀Он посмеялся. ⠀⠀⠀⠀— Это то, кто ты есть, ты ведь и сама знаешь? — Он указал на украшение, обхватывающее ее горло, то, что ей подарил Титус. — Титус даже выдал тебе ошейник. Можешь называть себя как угодно, мне то все равно, но это не изменит действительности. ⠀⠀⠀⠀— Тео скоро будет меня искать. ⠀⠀⠀⠀— Так вот на что ты рассчитываешь? Он размазня. — Парень потирал большим пальцем подушечки остальных, пока размышлял. — Раз уж теперь ты мой невольный собеседник, я хотел бы, чтобы ты помогла мне решить одну загадку. ⠀⠀⠀⠀— Что, недостаточно умен, чтобы решить ее самостоятельно? ⠀⠀⠀⠀Он быстро усмехнулся. ⠀⠀⠀⠀— Зачем напрягаться, если передо мной главное действующее лицо? ⠀⠀⠀⠀Глаза Гермионы исследовали комнату, но выхода не было, их окружали книжные шкафы. Она могла бы закричать, но тогда Титус поймет, что она делала в библиотеке. ⠀⠀⠀⠀— Странное чувство понимать, что тебя подвергли Обливиэйту. — Блейз, казалось, почувствовал ее растущий страх и выпрямился. — В моей памяти очевидный провал, и единственное, что я могу вспомнить — быстрый взгляд на твое лицо, рядом с другим человеком, у которого, как мне кажется, очень светлые волосы. Так, что же я увидел на астрономической башне, если Малфой так рисковал, накладывая Обливиэйт? ⠀⠀⠀⠀— Ничего. ⠀⠀⠀⠀— Хмм, нет, сомневаюсь. — Его ухмылка стала шире. — Хочешь знать мою версию? — Он продвинулся вперед, и Гермиона огляделась, снова раздумывая, как убежать, но единственный выход требовал пройти мимо парня. — Думаю, ты и Малфой придавались запретным развлечениям. Он пытался действовать аккуратно, стирая мне память, чтобы не превратить все в кашу, но упустил достаточно, чтобы я смог собрать паззл. ⠀⠀⠀⠀— Тебе не позволено быть со мной наедине. — Гермиона впала в отчаяние. ⠀⠀⠀⠀— Это то, что ты говорила Драко? ⠀⠀⠀⠀Он стремительно двинулся к ней, словно змея, хватая девушку за плечи и яростно толкая на книги. Один древний томик зашипел на нее. ⠀⠀⠀⠀Гермиона начала вырываться и кричать, но Блейз закрыл ей рот рукой. ⠀⠀⠀⠀— Не надо драмы. Просто хочу протестировать, прежде чем покупать. Этим ведь занимался Малфой? Кроме того, сомневаюсь, что твой хозяин уже не развлекался с тобой, особенно, учитывая то, как он смотрит на тебя. Такая волшебница как ты в одном с ним доме? Он не может трахать тебя, но, готов поспорить, игрался с тобой раз или два. Если бы ты была моим питомцем, то стояла бы на коленях, прислуживая, когда мне заблагорассудится. ⠀⠀⠀⠀Его зрачки расширились, будто одна мысль об этом возбуждала его. ⠀⠀⠀⠀Она взвизгнула от ужаса из-под его руки. Девушка пыталась, но, под тем углом, под которым он держал ее, не могла дотянуться до сумки с волшебной палочкой. ⠀⠀⠀⠀Его рука скользнула ей за голову и схватила за кудри, сильно сжимая. ⠀⠀⠀⠀— На самом деле, это то, чем я хочу, чтобы ты занялась прямо сейчас. Ты опустишься на колени, откроешь эти прелестные губки как шлюха, которой ты, несомненно, являешься, и отсосешь мне. — Он дернул за пряди, от чего ее глаза наполнились слезами. — Не сомневайся, ты — мерзкая грязнокровка, ценность которой лишь в том, что у тебя между ног. Ничего больше, кроме как сосуд для чистокровной спермы. ⠀⠀⠀⠀— Я буду кричать. ⠀⠀⠀⠀— Не будешь, — сказал он. — Безусловно, я попаду в неприятности, но и ты тоже. Представляю, сколько тогда у тебя будет свободы. Бедная маленькая грязнокровка, запертая в поместье, привязанная к кровати с раздвинутыми ногами, которую отпускают только с разрешения волшебника. ⠀⠀⠀⠀Блейз злобно рассмеялся и наклонился, и Гермиона решила рискнуть. Она собрала всю энергию в свою руку и провернула запястьем, намереваясь оттолкнуть его прочь. Страх усилил ее волшебство, заставляя Блейза улететь назад. Это действие спровоцировало внутренний спазм, словно она потянула мышцу, и девушка ахнула от боли. Блейз шлепнулся о книжный шкаф, от чего тот пошатался, а сам парень рухнул на пол. Он уставился на нее с открытым ртом. Она предупреждающе направила на него руку, показывая, что может повторить. ⠀⠀⠀⠀— Что ты, черт возьми, только что сделала? — Он склонил голову. ⠀⠀⠀⠀— Оставь. Меня. В покое. ⠀⠀⠀⠀Блейз поднялся, и Гермиона продолжала направлять на него руку, хоть и сомневалась, что может сделать это снова. С тех пор, как у нее появилась палочка, ее беспалочковая магия ослабла из-за отсутствия практики. Не желая оставаться без защиты, Гермиона пошарила в сумке свободной рукой. Как только пальцы сомкнулись на древке, она вытащила его и направила меж глаз Блейза. ⠀⠀⠀⠀Тишина опустилась на комнату, пока он приходил в себя от того факта, что она держала палочку — собственную палочку. ⠀⠀⠀⠀— Вот оно что, питомец учится трюкам помимо сидеть и лежать? — Он усмехался так, будто что-то выиграл, и это напугало ее. Он шагнул к ней, и она вытянула палочку, стиснув зубы. — Думаю, я только что обнаружил то, что уничтожит Титуса. ⠀⠀⠀⠀— На твоем месте я бы не стала его шантажировать. Это станет твоей последней ошибкой. ⠀⠀⠀⠀— Думаю, мы можем прийти к соглашению. Жетон за мое молчание. Визенгамот отправит его в Азкабан, если узнает, что у тебя есть палочка. — Он сделал еще один шаг вперед. Гермиона вспоминала все известные ей защитные заклинания, намереваясь использовать их. — После того, как я выиграю Испытания, и ты будешь под моим контролем, я заставлю тебя звать меня хозяином, пока я имею тебя во все места. — Он указал на ее губы. — В рот, чтобы ты замолчала. — Его палец опустился. — В задницу, чтобы ты не была такой напряженной. А затем, и между ног, чтобы использовать тебя ради твоей единственной цели. И после того, как ты родишь трех или четырех детишек, я оставлю тебя гнить запертой в комнате. Или, может, продам тебя кому-то вроде Розье. Держу пари, он не откажется от объедков. Возможности бесконечны. ⠀⠀⠀⠀Блейз расправил мантию, удерживая воротник рубашки, будто совершенно не переживал о палочке, направленной на него. ⠀⠀⠀⠀Никто никогда не говорил с ней таким образом. Ее чувство безопасности испарилось. Содержимое желудка грозило вырваться наружу от этих угроз, и она задрожала, пытаясь сдержать страх. ⠀⠀⠀⠀Он подмигнул ей. ⠀⠀⠀⠀— Скоро увидимся, питомец.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.