ID работы: 13305701

how Endeavor accidentally became the 2A class dad

Слэш
Перевод
PG-13
В процессе
54
Горячая работа! 12
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 67 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
54 Нравится 12 Отзывы 11 В сборник Скачать

prt IV

Настройки текста
      Итак, он не коллекционирует детей. Он просто продолжает с ними пересекаться. В конце концов, кампус UA не такой уж и большой.       Он задвигает эти мысли на задворки сознания и забывает.       Неделю спустя Мидорию, наконец, выписывают из больницы. Он обещает Всемогущему, Энджи и своей матери, что не покинет UA без геройского сопровождения, которое одобрит лично Энджи. После этого он возвращается в общежитие 2А.       Иногда ранним утром Энджи видит его сидящим на скамейке в парке. Иногда они перекидываются парой слов, и Энджи слушает, как Мидория рассказывает ему что-то, что он прочитал в документах, которые тот ему дал.       Иногда Энджи получает сообщения от Асуи по поводу куртки. Очень полезные отзывы… и все положительные. I-Остров оценит отклик, когда связь возобновится. С тех пор, как началась война, остров был закрыт.       Иногда он пересекается с Оджиро и Хагакуре во дворе. Они приветственно машут ему, и он кивает в ответ. Просто вежливость.       А однажды в его руках оказывается белый, пушистый кролик. Он появляется буквально из ниоткуда; возможно, из куста, мимо которого проходит Энджи. И он совсем его не пугается. У бывшего Номера Один отличные рефлексы.       Кода выходит из-за кустов и извиняется так тихо, что Энджи едва слышит его слова. Он полагает, что Кода сказал что-то вроде «‎…чан хотела поздороваться», но еще, вроде бы, он упомянул что-то про погоду. Сложно сказать наверняка. Энджи передает подростку кролика и продолжает свою прогулку.       На дворе конец мая, а это значит, что Энджи чаще натыкается на людей во время своего рутинного патруля через кампус.       Однажды утром, когда солнце только-только встало, он прогуливается по импровизированной зоне для развлечения и отдыха на южной стороне. Птицы едва проснулись, но Энджи не смог заставить себя снова уснуть после того, как проснулся в четыре утра. Он сделал все дела в своей комнате, которые только были возможны, пока стены не начали давить на него. Ему пришлось выйти на улицу.       Война затягивается, и это выводит его из себя. Он присутствовал на бесчисленных стратегических совещаниях с иностранными героями и правительственными чиновниками, но это не принесло никакой пользы.       Все За Одного постоянно на десять шагов впереди.       И Деку все еще не готов вернуться на улицы. Он совсем недавно стал более или менее походить на человека, а не мешок с костями. Энджи был невероятно близок к тому, чтобы поджечь трех про-героев и двоих представителей власти, когда те предложили снова использовать подростка в качестве приманки.       Ястреб смеется каждый раз, когда один из вышеупомянутых чиновников вздрагивает, стоит Энджи зайти в конференц-зал.       В настоящий момент дипломатией занимается Бест Джинс.       Проходя по пустому развлекательному комплексу, Энджи замечает, что он, на самом деле, не один.       За одним из столов для сеги сидит девушка, которая может создавать вещи из своего тела — Креати… Яойорозу. Шото высоко отзывается о ее способностях стратега и лидера.       Она выглядит поглощенной партией на доске перед собой и расстроенной одновременно.       Что ж, это не его дело. Энджи проходит мимо, но тут же останавливается, когда слышит грохот позади себя.       Оглянувшись, он замечает несколько фигур для сеги, валяющихся на земле; Яойорозу склонилась над доской, уронив голову на руки.       Он подходит к ней еще до того, как осознает, что сам вовлек себя во взаимодействие. Опустившись на колено, Энджи тихо собирает раскиданные фигуры, а затем кладет их обратно на доску.       Яойорозу удивленно отшатывается назад, неловко запинаясь.       — Ах! Прошу прощения, Старатель-сан. Мне следовало быть более аккуратной, — говорит она, быстро переставляя фигуры в их изначальное положение.       Энджи отмахивается от ее извинений и указывает на доску.       — Нелегко играть в сеги в одиночку. Ты пытаешься освоить какую-то определенную стратегию?       — Нет, я… пытаюсь понять, где постоянно ошибаюсь, — отвечает девушка, нахмурено смотря на доску. Она встряхивает головой, прогоняя мысли, что заполоняют и мучают ее разум, а затем улыбается, глядя на него снизу вверх. — Я в порядке. Я уверена, что рано или поздно доберусь до ответа.       Он вполне может оставить это. Идеальная возможность, чтобы вернуться к своей прогулке.       Только вот Яойорозу все еще выглядит чересчур задумчивой.       — Ты ведь говоришь не о сеги, — подсказывает Энджи. Он занимает место напротив девушки и двигает одну из фигур на новую позицию.       Яойорозу выпрямляется и качает головой, переставляя свою собственную фишку.       — Нет, — тихо говорит она после следующего хода Энджи.       Таким образом они делают свои ходы в тишине еще пару минут, пока Яойорозу, наконец, снова не заговаривает.       — Я возглавляю группу студентов по работе с населением. Мы посещаем некоторые районы, которые пострадали больше всего от военных действий. Наша задача: уговорить как можно больше гражданских переселиться в UA, — рассказывает девушка. На этот раз она ходит копьем.       Энджи двигает ладью, пытаясь изменить стратегию Яойорозу. Она замечает это и наносит встречный удар следующим ходом, а затем продолжает:       — Мы наткнулись на группу две недели назад. Моей команде не удалось уговорить их и привести в UA. Три дня назад соседний с ними район чуть не уничтожил разгневанный злодей. Мы поставляем им медикаменты и еду, но они все равно отказываются от убежища в UA. Я беспокоюсь за их безопасность, — объясняет Яойорозу, передвинув свою ладью на несколько клеток вперед.       Энджи слушает, но ничего не говорит. Очевидно, первоначально она нуждается в озвучивании своего разочарования.       — Я… не уверена, что делаю не так, и не знаю, как убедить их передумать.       Девушка затихает, уставившись на доску для сеги, и заламывает руки, раздумывая над своим следующим ходом… как в игре, так и в жизни.       — Возможно, тебе не удастся их переубедить, — заявляет Энджи, откидываясь на спинку стула. Он скрещивает руки на груди и терпеливо ждет, пока она обдумает свой ход. Легкий толчок может немного помочь. — Для меня все звучит так, будто они играют в шахматы, пока ты — в сеги.       Яойорозу замирает, держа руку над своим слоном. Ее лицо задумчиво морщится, пока она обдумывает его слова.       — Вы предлагаете мне рассмотреть их точку зрения?       Энджи пожимает плечами.       — Все может быть очень просто. Ты просишь их оставить свои дома, пропитание, чувство безопасности, — отвечает он.       Она быстро передвигает одного из своих золотых генералов, и Энджи хмуро смотрит на доску. Он не знаком с этой стратегией.       — Я должна ступить на их игровое поле… или доску. Поэтому вместо того, чтобы пытаться уговорить их оставить свои дома… — Яойорозу легко парирует следующий ход Энджи. У него остался лишь один единственный вариант, позволяющий защитить своего короля. Но этого мало: слишком поздно.       С сияющей улыбкой на лице она делает свой ход и ставит ему мат.       — …я должна гарантировать им безопасность там, где они находятся, — заключает Яойорозу, поднимая на него взволнованный взгляд.       Энджи недоверчиво усмехается. Он давно не играл в сеги, но раньше он был довольно приличным игроком. Они вместе убирают фигуры с доски.       — Похоже, ты все-таки добралась до ответа, — говорит Энджи, пожимая руку девушки после ее победы.       Она поднимается и кланяется ему в знак уважения и благодарности.       — Спасибо, Старатель-сан. Мне нужно поговорить с Поддержкой и узнать о средствах связи, а также организовать постоянный патруль по соседству, — быстро говорит Яойорозу. Энджи отмахивается от ее благодарности и расставляет фигуры сеги в их изначальное положение на доске.       Прежде чем исчезнуть дальше по тротуару, девушка окликает его и машет рукой.       — И спасибо за игру, сэр! Надеюсь, мы еще сможем поиграть вместе!       Итак, Энджи еженедельно играет с Яойорозу партию сеги. Чаще всего они играют в молчании, но временами обсуждают ту или иную стратегию, а еще девушка рассказывает ему о прогрессе в районе, за который она так переживала.       Энджи демонстративно игнорирует колкий взгляд Ястреба, когда однажды тот проходит мимо и замечает Энджи, играющего с Яойорозу.       И, конечно же, это только распаляет слухи.       По-видимому, теперь еще и делаются ставки на то, кого Энджи «усыновит» следующим. Абсурд.       Энджи закатывает глаза, когда Ястреб рассказывает ему, кто в топе списка кандидатов. О чем Энджи, конечно же, не спрашивал. Ему это неинтересно.       Он просматривает план завтрашнего собрания.       Он не коллекционирует этих детей.       Множество других взрослых постоянно помогают им в пределах кампуса. Энджи уверен в этом.       — Держу пари, что следующим будет Иида… тот пацан с двигателями в ногах. Ну, знаешь, просто говорю на тот случай, если ты задумывался над тем, кого усыновить следующим… я бы получил два купона на питание.       — Я не буду помогать тебе жульничать, — заявляет Энджи, полностью игнорируя надутое выражение лица Ястреба.       — Ну же, Старатель! Два купона. Ты, я и бесплатный ужин от Быстроланча? Я слышал, что у него самые вкусные стейки, — умоляет Ястреб, подвигаясь ближе к Энджи на диване и складывая руки в молитвенном жесте, который Энджи просто продолжает игнорировать.       — Нет. Я не стану подливать масла в огонь. Это всего лишь сплетни.       Ястреб фыркает и падает обратно на свою половину дивана.       — Ну да, учитывая, что больше половины класса находится под твоим крылом, — бормочет он, вытаскивая свой телефон лишь для того, чтобы обиженно крутить его в руках.       Энджи бросает на него косой и полностью равнодушный взгляд, приподняв бровь.       — Что? — Ястреб морщится, воспроизводя свою прошлую фразу у себя в голове, а затем снова фыркает, но на этот раз от смеха. — А, птичий каламбур, — усмехается он.       — Ты слишком много времени проводишь с Джинсом, — говорит Энджи.       Ястреб зевает в ответ и пренебрежительно машет рукой.       — Неправда… — бормочет он.       Энджи удерживается от того, чтобы не закатить глаза на слабое возражение Ястреба. Он откладывает план собрания в сторону и направляется на кухню, чтобы заварить чай. Еще не так уж и поздно, на самом деле. Всего несколько минут одиннадцатого. Ему нужно закончить разбор патрулирования на следующую неделю, прежде чем лечь спать. Чай должен помочь.       И, возможно, не даст Ястребу уснуть.       Птичка предложила свою помощь, отсюда и его присутствие в комнате Энджи.       Правда пока он только и делал, что издевался. О, и пытался уговорить Энджи «усыновить» Ииду, чтобы получить два купона на бесплатный ужин… почему тот хочет потратить их, чтобы сходить поужинать вместе — вне понимания Энджи.       Он выходит с кухни и возвращается обратно к дивану, но обнаруживает, что Ястреб крепко спит, свернувшись калачиком на боку. Одно его крыло выгнуто под ним, а другое — перекинуто через плечо. Они выросли всего лишь наполовину от своей привычной длины, но видеть, как Ястреб поправляется после тех ужасных травм — как глоток свежего воздуха.       Травм, которые нанес его собственный сын.       Энджи вздыхает, опуская чашку с чаем на столик возле дивана. Он направляется в свою спальню и выносит оттуда теплое одеяло. Ястреб совершенно не замечает его передвижений по такому маленькому жилому пространству.       Учитывая его причуду, Энджи полагал, что Ястреб должен очень чутко спать. Но тот совершенно неподвижен, когда Энджи накрывает его одеялом, подоткнув под спину и ноги, чтобы оно не спадало.       Энджи снова устраивается на своей половине дивана и берет со столика список патрульных.       Слова Ястреба эхом отдаются в его голове, пока он пробегается взглядом по списку помощников.       «Больше половины класса находится под твоим крылом».       Неправда. Все совсем не так.       Ну, было. По крайней мере тогда.       Сейчас, наверное, в буквальном смысле, все так и есть. Но это не то же самое. Это ничего не значит.       Ястреб будет разочарован. Энджи, вероятно, должен сказать ему сам, прежде чем пойдут слухи. Потому что Иида — не следующий ребенок 2А класса, которому помогает Энджи.       Помогает. Не усыновляет. Помогает.       В любом случае, это не Иида.       Нет. На этот раз это Урарака.       Энджи поначалу даже и не осознает, как все это произошло. И только оглядываясь назад, он понимает.       Он находится в главном спортивном зале в северной части UA, завершая свой последний подход на скамье для жима, когда слышит одобрительные возгласы и хлопки со стороны матов для спарринга.       Любопытство — не его отличительная черта, поэтому, игнорируя шум, он хватает бутылку воды с полотенцем и направляется в раздевалку, чтобы принять душ.       Ястреб останавливает его на полпути и указывается большим пальцем через свое плечо на маты.       — Ты должен это увидеть, — говорит он, подталкивая Энджи вперед, несмотря на все его попытки пойти в противоположном направлении.       — Ястреб, у меня нет времени…       — Энджи, пожалуйста, всего на секунду. Ты будешь чертовски впечатлен, — умоляет Ястреб, дергая Энджи за руку. Наверное, они выглядят нелепо. Ястреб не может сдвинуть Энджи с места без своих крыльев, поэтому он просто висит на его вытянутой руке.       Вздохнув, Энджи сдается и следует за птицей.       Толпа вокруг матов сразу же расступается, как только понимает, что приближается Старатель.       Случись это раньше, Энджи подумал бы, что из уважения. Теперь он знает, что это из-за страха или отвращения.       Тем не менее, все отходят в сторону, и Энджи открывается прекрасный вид на площадку для спаррингов. Он видит Урараку, стоящую над напарником агентства Рюкю. Похоже, она уложила его в три счета одним движением.       Тот встает, и Урарака снова занимает свою стойку напротив него. Они оба кланяются, а затем начинается второй раунд.       На этот раз Урараке понадобилось две секунды.       Энджи помнит, как Пистолетоголовый упоминал о ее навыках рукопашного боя на прошлом собрании. Он предложил включить ее в состав уличных патрулей, где грабежи происходят с завидной регулярностью.       Звенит звонок, оповещающий о начале урока, и Урарака, торопливо извиняясь, выбегает из спортзала, натягивая школьную форму поверх спортивной.       — Она добьется больших успехов после этой проклятой войны, — присвистывает Ястреб, указывая на чей-то счет. Урарака одержала десять побед и уступила одно поражение. Проигрыш был самому Пистолетоголовому.       Энджи рассеянно кивает и, воспользовавшись отвлечением Ястреба, направляется, наконец, в душ.       После этого Урарака периодически появляется в спортзале, обычно тренируясь вместе с Пистолетоголовым. Энджи отмечает, как быстро она усваивает новые движения. Как будто для нее это естественно.       Иногда, на взгляд Энджи, в спортзале становится слишком уж людно, а от того и шумно (особенно во время спаррингов). В такие моменты он уходит в лес за залом, чтобы заняться Тайцзи.       Это успокаивает его и помогает сфокусироваться, особенно после стратегических собраний с правительственными чиновниками. Энджи обучил всех своих сотрудников основам, когда те только присоединились к его агентству. Он надеется, что в последние несколько месяцев им это пригодилось.       Однажды утром, на середине каты, Энджи чувствует, что за ним кто-то наблюдает. Он не ощущает угрозы (он бы знал), поэтому просто игнорирует это ощущение. Со временем оно просто исчезает.       (Если бы он обращал больше внимания на звуки вокруг себя, то понял бы, что исчезло оно именно тогда, когда прозвенел звонок на урок. Вот вам и ретроспектива.)       Двумя днями позже, когда Энджи отрабатывает еще одну кату, плавно переходя от одной формы в другую, он снова чувствует на себе чей-то взгляд. На этот раз он слегка меняет позу, поворачиваясь, и замечает темный силуэт за деревом.       Это Урарака.       Она еще не поняла, что Энджи заметил ее. Звенит звонок на урок, и она убегает так же бесшумно, как и появилась.       Немного странно иметь «скрытую» аудиторию во время занятий Тайцзи. Возможно, ей нужно поговорить с ним, но она боится его прервать?       Три дня спустя он действительно натыкается на Урараку на поляне неподалеку от его привычного места за спортзалом.       Она полностью погружена в свои мысли, поглощено отрабатывая пару упражнений Тайцзи, которые Энджи выполнял буквально на днях. Так вот чем она занималась.       Он молча наблюдает за ней в тени дерева. Ее движения по большей части плавные, но переходы не совсем правильные. Сложно на самом деле полностью понять каты, выполняя упражнения без руководителя, который направлял бы твою форму.       Прежде чем Энджи успевает подойти к девушке, звенит звонок; Урарака подхватывает свой рюкзак с земли и бежит в класс прямиком через кусты.       На следующее утро Энджи уже на полпути «Удара под локтем», когда понимает, что Урарака снова спряталась за деревом позади него.       Он выдыхает и прерывает кату.       — Урарака, иди сюда, — подзывает Энджи девушку.       Она пищит что-то у него за спиной, а затем Энджи слышит шуршание листьев, прежде чем Урарака выходит и встает прямо перед ним. Ее лицо ярко-красного оттенка, глаза опущены, а руки сжаты в замок от волнения.       — Это короткая форма, или стиль Ян. Вот это — «начальная стойка», — говорит он, демонстрируя правильную форму.       Урарака несколько секунд смотрит на него, разинув рот, а затем приступает к действиям. Она встает рядом с Энджи и в точности копирует его позу.       Он показывает еще пять позиций, ненадолго останавливаясь в своей собственной кате, чтобы скорректировать правильную стойку Урараки и объяснить ей лучшую технику дыхания.       Она впитывает его слова, как губка.              Как только они доходят до тринадцатой каты, Энджи принимает стойку и, приподняв бровь, смотрит на Урараку сверху вниз. Девочка ерзает под его взглядом, очевидно, все еще смущенная тем, что ее застали врасплох.       — Мне жаль, что я прервала вас, — быстро говорит она с низким поклоном. Звенит звонок, и Урарака сразу же выпрямляется, тревожно оглядываясь через плечо.       Энджи замечает противоречивость ее позы и качает головой.       — Я буду здесь завтра утром, если хочешь продолжить. В то же время.       Она оборачивается к нему с сияющей улыбкой и сверкающими глазами.       — Правда, сэр?!       — Да. Не могу обещать, что буду здесь каждое утро, но ты можешь присоединиться ко мне, если застанешь, — отвечает Энджи, отводя взгляд от ее откровенно счастливого выражения лица.       Это чересчур.       Урарака резко кивает; ее волосы подпрыгивают от движения. Снова звенит звонок, и Энджи указывает кивком в направлении ее класса.       — Можешь идти, — говорит он.       Она снова кланяется и подхватывает свой рюкзак из-за ближайшего куста.       — Спасибо, Старатель-сан!       Несколько дней спустя, когда Урарака теряет равновесие и оступается, они все на той же поляне, пытаются воссоздать кату «Змея ползет по траве».       Это, конечно, совершенно не его дело, но Энджи не может избавиться от неприятного ощущения, что это, возможно, еще одна ситуация, когда ребенку может понадобиться помощь.       Его шестое чувство выходит из-под контроля.       — Тебя что-то беспокоит? — спрашивает Энджи.       Урарака встает и отряхивает грязь со своих штанов, уткнувшись взглядом в землю, будто что-то обдумывая. Приняв какое-то решение у себя в голове, она расправляет плечи, оглядываясь на Энджи.       — Я беспокоюсь за своих друзей, — тихо говорит она.       — Твоих одноклассников?       Это совсем не то, чего ожидал Энджи. Ничего подобного от Шото он не слышал…       Кивнув, Урарака опускает глаза на свои руки, сжатые в кулаки.       — Все так заняты этой войной, уроками и тренировками. Они работают крайне усердно, но я думаю, может… это слишком.       — Слишком? — повторяет Энджи. Он пытается сбалансировать расписание учеников с помощью руководства UA, но война — та, кто диктует здесь правила. Он предпочел бы, чтобы этих детей вообще не было на поле боя.       Его мнение отвергли сразу же, как он его озвучил. Студенты ненавидели саму идею остаться в стороне после того, как они все потеряли столько героев в начале войны; героям и их помощникам, в свою очередь, не понравилась идея отстранения детей потому, что на их плечи возлегло бы еще больше работы и обязанностей.       Общественное же мнение разделилось: половина призывает исключить студентов от участия в боевых действиях, другая же — что дети с самыми сильными причудами должны быть срочно переведены в геройские академии, чтобы обезопасить людей.       — Я… никто не жалуется… просто… столько героев и их помощников ушло в отставку за последние пару недель… и затем Деку… такой измотанный… Я просто волнуюсь, что мои друзья, эм, выгорают, понимаете? Я думала о том, как помочь им… — продолжает Урарака, сцепив руки в замок перед собой.       Она прикусывает нижнюю губу, а затем поворачивается на каблуках, уставившись на Энджи своими большими карими глазами.       — Как думаете, Тайцзи могло бы им помочь?       — Да, возможно, — уклоняется он. Поведение Урараки меняется от задумчивого и тихого до яркого и оживленного.       — Вы не будете против, если я приведу с собой пару своих друзей утром?       Он должен сказать «нет». Он не может гарантировать, что будет свободен каждое утро в шесть часов. Урарака смотрит на него полным надежды взглядом.       — Пожалуйста, сэр?       Черт возьми. Он собирается сдаться, да?       Да.       Вот так Энджи и оказывается стоящим перед всем классом 2А в 6 часов утра в четверг. Здесь абсолютно каждый из студентов; они все одеты в спортивную форму и готовы изучать основы Тайцзи. Даже Шото, что впечатляет, потому что Энджи точно знает, что его сын не из жаворонков.       Энджи стоит перед целым классом, скрестив руки на груди, и смотрит на Урараку, стоящую рядом с ним.       — Я думал, ты сказала «пару друзей»?       — Ну, я рассказала об этом, и, эм, всем стало интересно, так что вот мы и здесь! — сказала Урарака без тени беспокойства в глазах, сияя ему яркой, искренней улыбкой.       Итак, Энджи проводит следующий час, обучая весь 2А Тайцзи. Он отвечает на вопросы, все время поглядывая на Шото, чтобы убедиться, что не перегибает палку со строгостью своих ответов. К концу часа у каждого ученика за плечами достаточно знаний, чтобы продолжить занятия самостоятельно, если не получится присутствовать с утра.       Энджи также заглянул в преподавательскую комнату и поговорил с директором Незу о сокращении количества учебных работ, необходимых для занятий. Незу полностью согласился с ним; он заверил, что будет активно контактировать с учителями, чтобы убедиться, что патрулирования улиц в бóльшей степени повлияют на итоговые оценки студентов.       Ястреб заявляется к нему спустя четыре дня. Он проскакивает под рукой Энджи прямиком в его комнату, игнорируя тот факт, что Энджи не приглашал его внутрь.       — Слышал, твои утята начали ежедневные занятия Тайцзи в лесу. В шесть утра. Они даже устраивают утренние и вечерние занятия на главном стадионе для жителей UA. Все поле забито: гражданские, студенты, герои и их помощники. Вчера после ужина я видел Незу, и это было очень забавно, — бросает он через плечо, плюхаясь на свое привычное место на диване.       Пожав плечами, Энджи закрывает дверь и присоединяется к Ястребу. Он возобновляет работу на своем ноутбуке, пока Ястреб продолжает болтать.       — Весь кампус очень воодушевлен новым занятием. Врачи тоже в восторге, — говорит он, небрежно жестикулируя рукой.       — Естественно. Тайцзи очень полезно для здоровья, — отвечает Энджи, исправляя в отчете слово с опечаткой. Он отправляет его по почте в соответствующий отдел и переходит к следующему отчету.       Ястреб хмыкает, а затем скользит по дивану, прислонившись к руке Энджи, и вглядывается в экран его ноутбука. Энджи уверен, что тот подвинулся ближе не для того, чтобы прочитать отчет.       Его догадка подтверждается, когда Ястреб кладет голову ему на плечо, чтобы заглянуть Энджи в лицо.       — Ты обучил их Тайцзи, верно? — спрашивает он легким и дразнящим тоном.       — Ястреб.       — Ты даже не вздрогнул, когда я сказал «твои утята». К тому же, я знаю, что ты знаешь Тайцзи. А твои помощники слишком заняты, чтобы тренировать кучку детишек. Черт, да ты и сам слишком занят для этого… и каким-то образом…       — У меня есть свободный час по утрам.       — Сказал тот, кто проводит воскресный вечер, исправляя отчеты своих помощников, — дразнит Ястреб, отстраняясь от руки Энджи, чтобы ткнуть ему в бицепс.       Энджи хватает его за палец, чтобы тот не шевелился, и отправляет последний отчет. Он закрывает ноутбук и переводит взгляд на сидящего рядом с ним Ястреба.       — К чему ты клонишь?       На лице Ястреба расплывается размашистая улыбка.       — Ты прекрасно знаешь.       — Я предпочитаю не обращать на это внимания.       Со вздохом, Ястреб отступает.       — Ладно, хорошо. Могу я забрать свой палец?       — Ты собираешься снова в меня тыкать?       — Мне не нужен палец, чтобы тыкать в тебя, Старатель, — моментально произносит Ястреб, а затем съеживается. Энджи кажется, что тот даже покраснел. — Это прозвучало странно. Забудь.       Покачав головой, Энджи отпускает Ястреба и поднимает стопку документов со списками патрульных, чтобы одобрить их. В поле его зрения попадает целая охапка красных перьев, которые уносят бумаги прямо из его рук.       — Ястреб, — предупреждает Энджи, многозначительно уставившись на стопку документов, парящих в противоположном конце комнаты.       — Не-а. Ни за что. Может ты и руководишь всеми этими занятиями Тайцзи, но я уверен, что уровень твоего стресса явно выше нормы, — отвечает Ястреб. Он отправляет свои перья со стопкой бумаг куда-то на кухню, а когда подзывает их обратно — они пусты.       У Энджи действительно нет времени на игры. Он сердито переводит взгляд на птицу.       — Ястреб, мне нужно согласовать все это до завтрашнего собрания.       — Я уже это сделал. Тебе нужен перерыв. Когда, черт возьми, у тебя было время, чтобы просто… не знаю… выдохнуть и расслабиться?       — Я в порядке, — отвечает Энджи, что Ястреб целенаправленно игнорирует.       — Посмотри со мной какой-нибудь дерьмовый фильм. Просто расслабься хотя бы на одну ночь, Энджи, пожалуйста, — умоляет Ястреб, а затем замирает, осознав, насколько неформально себя ведет. — Э-э…       Как будто он и так уже не по уши фигурирует в жизни Энджи. Энджи поднимает руку, чтобы прервать Ястреба, и качает головой.       — Я не против, можешь звать меня Энджи, — говорит он, надеясь, что на этом их дискуссия и закончится.       Но это не так.       Ястреб улыбается ему, как Чеширский Кот, а затем хватает ноутбук Энджи с кофейного столика и снова возвращается к нему на диван. Он открывает его, находит какой-то сайт под названием Нетфликс и включает из предложенных фильм, о котором Энджи никогда в своей жизни не слышал.       Если бы на следующий день вы спросили Энджи, о чем был фильм — он даже отдаленно не смог бы вам ответить. Он прекрасно знает, что кинолента была дерьмовой, но помимо этого Энджи был занят тем, что наблюдал за Ястребом краем глаза, поэтому не обращал особого внимания на сам сюжет фильма.       Вечер получился веселым. Единственная проблема — Энджи не чувствует себя более расслабленным. Если уж на то пошло, он испытывает еще большее напряжение. Он полностью винит в этом Ястреба.       Потому что это полностью вина птицы, что подобные вечера с просмотром фильмов становятся чем-то постоянным.       — Это отличный способ расслабиться, — не перестает повторять Ястреб.       Энджи ловит себя на том, что начинает напрягаться при каждом их личном взаимодействии. Это неизведанная территория. У него никогда не было настоящего друга, но, если быть честным с самим собой, Ястреб приобрел этот титул недели назад… возможно, даже месяцы.       На самом деле, Ястреб быстро превращается из «друга» в «нечто большее».       Что с этим делать — Энджи также не уверен.       Поэтому он делает именно то, что получается у него лучше всего, когда речь заходит о его собственных эмоциях и незнакомых открытиях: подавляет и игнорирует, сосредотачиваясь абсолютно на всем остальном, что его окружает.       Это похоже на ситуацию со слухами по поводу учеников 2А класса: если он будет игнорировать это достаточно долго, то оно просто исчезнет.       За последние несколько дней Энджи ничего не слышал об «усыновлении» детей. Конечно, это может быть потому, что Ястреба нет в городе, и именно он держит Энджи в курсе всех слухов.       В любом случае, это хороший план.       Не считая того, что игнорирование вещей работает только в том случае, пока они не дают о себе знать.       И ученики 2А класса, и сам Ястреб отказываются надолго покидать поле его зрения.       Пример А: Ястреб.       Бывший герой Номер Два был последние пару дней на разведывательной миссии с Древесным Камуи. Сегодня вечером он возвращается в город, а потому попросил Энджи взять что-нибудь в кафетерии, чтобы они могли поужинать вместе.       Предательский разум Энджи подкидывает ему слово «свидание», как будто оно давно уже вышло из моды.       Это не свидание.       Это обсуждение всего произошедшего с ними за последние дни.       И если Энджи удастся убедить Быстроланча приготовить что-нибудь для них на скорую руку в течение часа, то это станет обсуждением любимой еды Ястреба.       Быстроланч показывает ему два больших пальца и сразу же странно хихикает, соглашаясь с просьбой Энджи. На все про все уйдет около сорока минут, включая доставку замороженной еды из другой части кампуса и готовку.       Времени навалом. Энджи благодарит Быстроланча за то, что тот вошел в его положение.       Итак, теперь у него есть сорок минут, которые нужно скоротать, а это значит, что у него появилось время, чтобы сесть и просмотреть несколько просроченных электронных писем от зарубежных героев с запросами о въезде в Японию.       Он устраивается на свободном месте в кафетерии и читает письмо от героя из Испании, когда слышит, как пара гражданских громко шепчется в нескольких рядах от него.       Они не обращают на Энджи никакого внимания. По бóльшей части потому, что их привлек молодой человек, только что вошедший в кафетерий: фиолетовые волосы, темные мешки под глазами, знаменитые ленты Айзавы, небрежно обернутые вокруг его плеч.       Это, должно быть, Шинсо. Энджи смутно помнит его по спортивному фестивалю, в котором участвовал Шото в первый год обучения в UA. Парень с причудой контроля разума.       И, если верить слухам, его также недавно перевели на геройский курс после того, как сам Айзава принялся его обучать.       Энджи не может припомнить, чтобы бывший герой-отшельник когда-либо брал кого-то себе в ученики. Любой, кого подставили непосредственно под руководство Айзавы, должен быть талантлив.       Однако местные гражданские, похоже, думают иначе.       — Я слышала, что он промыл мозги собственным родителям! Просто вычеркнул их из своей жизни!       — Ох, а я слышала, что он обманом заставил Айзаву тренировать его!       И они даже не пытаются казаться тише. Энджи видит, как плечи Шинсо напрягаются, когда слова эхом разносятся по кафетерию. Пацан сохраняет невозмутимость, но Энджи видит его насквозь.       Он всегда распознает фальшивое выражение лица. Он слишком часто видел подобное в своем собственном зеркале.       Гражданские не затихают. Энджи чувствует, как кровь закипает в его венах с каждым произнесенным словом. Весь кафетерий должен их слышать.       И никто не подает виду.       — Такая злая причуда. Кто-то говорил, что преподаватели все еще ищут предателя в UA. Держу пари, что это он, — говорит одна женщина, наблюдая за Шинсо, когда тот двигается в очереди.       Энджи удерживается от того, чтобы не ударить ладонью по столу, и вскакивает со своего места. Обе женщины замолкают и смотрят на него широко раскрытыми глазами, заметно нервничая, когда он приближается к ним.       — Какие-то проблемы? — спрашивает Энджи, понизив тон, чтобы не вызвать переполох своим громким голосом. Он не хочет привлекать внимание к Шинсо. Пацан уже наслушался. Ему не нужно внимание всего кафетерия.       Одна из женщин отмахивается от опасений Энджи, жестикулируя своей ухоженной рукой.       — Конечно же нет, Старатель. Мы просто разговариваем о безопасности нашего кампуса, — говорит она, следя взглядом за движениями Шинсо.       Энджи загораживает поле ее зрения собой и наклоняется, нависая над обеими женщинами. Его голос низкий, проницательный и лишенный какой-либо вежливости.       — Если вы так заботитесь о безопасности этого кампуса, возможно, вам стоит находиться на передовой, сражаясь так же упорно, как и эти студенты.       Они обе бледнеют, раскрывая рты и становясь похожими на рыб, вытащенных из воды.       — Э-это… а-абсурдно, — заикается одна из женщин. Она сердито смотрит на Энджи, и он спокойно принимает их гнев. Он все равно привык к подобному отношению в свою сторону. — Вы не можете требовать от нас подобное. Мы к этому не подготовлены.       — Поэтому вы проводите свое свободное время, сидя здесь и высмеивая детей?       — Это другое! Он может контролировать нас всех! Это зло! Докажите мне, что он не злодей!       Вторая женщина быстро кивает в ответ на слова подруги.       Энджи позволяет Адскому Пламени расползаться по своему лицу и ярко вспыхивать. Он опускает обе руки ладонями на стол перед гражданскими.       — Единственное зло в этом кафетерии сидит сейчас прямо передо мной.       — Как ты смеешь…       — Замолчите, — огрызается Энджи. Они обе замолкают, закрыв рты. — Если я услышу, как хоть кто-нибудь в этом кампусе плохо отзывается о студентах UA, я с радостью провожу их домой. В любой район Токио, из которого вы выползли. Это понятно? — Он сопровождает свою последнюю фразу вспышкой пламени.       Женщины отчаянно кивают. Энджи жестом велит им уйти, и они выбегают из кафетерия, цепляясь друг за друга.       Он обводит взглядом остальную часть кафетерия, в котором воцарилась гробовая тишина. Все смотрят только на него. Он гасит Адское Пламя и разворачивается на каблуках.       Шинсо покинул кафетерий. Энджи оглядывается и замечает, как один из гражданских указывает на дверь в другом конце зала. Энджи кивает в знак благодарности и направляется вслед за подростком.       Он слышит, как позади него раздаются перешептывания и приглушенные разговоры, когда за ним захлопывается дверь кафетерия.       Прекрасно. Если бы у него все еще был агент, он, наверное, прямо сейчас сошел бы с ума.       Ему плевать. Он не станет стоять в стороне и позволять кому бы то ни было унижать студентов, которые трудятся не покладая рук, чтобы обеспечить безопасность UA.       Энджи находит Шинсо, сидящего у стены в коридоре, который соединяет кафетерий с неиспользуемым конференц-залом. Не слишком далеко. Или он и не пытался уйти.       Пацан с явной опаской смотрит на приближающегося к нему Энджи.       Вскинув руку, Энджи жестом просит Шинсо не вставать, а сам садится рядом на пол, прислонившись спиной к стене.       — Должен ли я поблагодарить вас за то, что вы там сказали? — тихо начинает Шинсо с горечью в голосе.       — Абсолютно точно нет, — заявляет Энджи. Он глубоко вздыхает и впивается взглядом в стену напротив. — Часто такое случается?       Шинсо пожимает плечами.       — Достаточно часто, чтобы я по бóльшей части привык. Но никогда так нагло в подобном месте, где сильное эхо…       — Этого больше не повторится, — отвечает Энджи.       — Повторится.       Энджи сжимает челюсти. Он знает, что Шинсо прав. Его так сильно злит тот факт, что подросток озвучил это так легко; что он принимает эту часть своей жизни как должное.       Просто потому, что его причуда такая, какая есть.       Энджи, родом из влиятельной семьи, история которой глубоко уходит в героизм, был наделен сильной причудой. Он не знает, каково это — расти среди людей, которые боятся его и гадают, когда он перейдет на сторону зла.       Но он знает, каково это, когда люди говорят о тебе. Конечно, Энджи заслуживает все насмешки и ненависть в свой адрес.       Шинсо же только и делал, что упорно тренировался, чтобы достичь своей цели — стать героем. Он просто ребенок. Он не заслуживает такого отношения.       — Ты прав. Повторится, — в конце концов говорит Энджи. Он обращает свой взгляд на Шинсо, сидящего рядом. — Вот почему ты должен оставаться сильным. Игнорировать все их издевки. Быть героем, которым ты хочешь стать.       — А если я не настолько силен?       — Это неправда.       — Вы даже не знаете меня.       Энджи кивает, соглашаясь.       — Да, но я знаю Айзаву и UA. Если ты заслужил место на геройском курсе — ты сильный. Ты герой, и не смей позволять кому-то говорить тебе обратное.       Шинсо глубже зарывается в свой шарф, но Энджи достаточно высок, чтобы заметить его небольшую, скрытую улыбку.       На телефон Энджи приходит уведомление, и он опускает взгляд на экран, чтобы прочитать сообщение от Быстроланча. Его ужин готов к выдаче. Он поднимается с пола и направляется обратно в кафетерий.       — Спасибо, Старатель, — говорит Шинсо; его голос эхом разносится по коридору.       Небрежно махнув рукой через плечо, Энджи заходит в кафетерий и забирает свой ужин.       К тому времени, как он добирается через весь кампус к комнате Ястреба, тот движется ему навстречу с другого конца коридора.       — Энджи! Ты пришел! — удивленно приветствует его Ястреб.       Энджи склоняет голову на бок, нахмурив брови в замешательстве.       — Разве ты не говорил, что хочешь поужинать вместе после своего возвращения?       Ястреб энергично кивает; его светлые волосы развиваются при движении.       — Ага, но я не думал, что ты реально придешь!       — Ястреб, — начинает Энджи, но тот перебивает его.       — Нет-нет, это моя вина, честно. Я подумал, что ты будешь слишком занят. Чудно! Пошли, — говорит Ястреб, хватая Энджи за запястье и таща его через проем своей входной двери.       Энджи, вообще-то, никогда еще не был у Ястреба. Он пользуется моментом, осматриваясь. По какой-то причине он думал, что здесь будет… что-то вроде беспорядка. Но комната чистая, хоть и скудно обставленная. Как будто Ястреб редко здесь бывает.       Что Энджи может понять, поскольку тот все чаще и чаще останавливается у него самого. Бо́льшую часть ночей он проводит на его диване.       И это должно что-то да говорить ему об их отношениях, но Энджи не зацикливается на этом в данный момент.       Нет, сейчас он сосредоточен на том факте, что Ястреб сказал что-то, пока доставал тарелки, что Энджи пропустил мимо ушей.       — Прости, что? — спрашивает Энджи, проходя на кухню и расставляя контейнеры с едой на столе.       Ястреб запинается, но повторяет:       — Я сказал, что не могу поверить, что меня не было всего два дня, а ты уже успел довести мельницу слухов до исступления!       — Я… что?       — Маленькая птичка начирикала, что ты приструнил двух гарпий в кафетерии, когда те набросились на одного из твоих птенцов, — объясняет Ястреб, ставя тарелки на стол. Он падает на стул напротив Энджи и открывает банку пива.       Энджи удивленно разевает рот, а затем снова закрывает. Его что?       Ястреб ухмыляется ему в ответ.       С чего из всего этого заявления он вообще должен начать?       — Птичьи каламбуры сделаны намеренно?       Ястреб смеется: открыто, раскатисто и искренне. Он запрокидывает голову и хватается за свою грудную клетку одной рукой в порыве смеха.       Энджи не может припомнить, что вообще когда-либо видел, чтобы он так смеялся. Ему так идет.       — Эти — абсолютно точно да, — отвечает Ястреб, вытирая уголки глаз, как только ему удается взять смех под контроль. — А если серьезно, что ты сделал?       Пожав плечами, Энджи тянется через стол и открывает контейнеры. Глаза Ястреба округляются, когда он видит свою любимую еду внутри, такую дымящуюся и готовую к употреблению.       — Они были грубы, — говорит Энджи. Он накладывает курицу в тарелку Ястреба. Тот, в свою очередь, следит за каждым его движением, как… ну, как ястреб.       — М-м-м, — отвечает он.       Энджи отрывает взгляд от своего занятия и видит, что Ястреб смотрит на него, а не на еду.       — Что?       Покачав головой, Ястреб берет тарелку, которую Энджи ему протягивает.       — Ничего… просто ты делаешь все таким чертовски сложным, — бормочет Ястреб, все еще не сводя глаз с Энджи.       Энджи хмурится.       — И что это вообще значит?       — М-м, поймешь, — загадочно отвечает Ястреб. Он накалывает на вилку кусочек маринованной курицы и указывает им на Энджи. — Хотя, учитывая скорость, с которой ты осознаешь всю особенность ситуации с твоими детишками, может понадобиться время. — Ястреб замолкает, а затем опускает подбородок на тыльную сторону своей поднятой руки. — Я терпеливый.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.