ID работы: 13318416

Love is not a script.

Гет
NC-17
В процессе
103
Размер:
планируется Макси, написана 181 страница, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
103 Нравится 54 Отзывы 36 В сборник Скачать

Новые друзья?

Настройки текста
Примечания:
Спустя пару минут мне наконец-то удалось найти Мишель. Она вовсе не заметила моего отсутствия и не видела Доминика. — Где ты была? — Да так, гуляла. Я хочу уйти, уже довольно поздно, не хочу, чтобы заметили наше отсутствие. Уже действительно было поздно, я и не заметила, как наступила ночь, а на небе красовалась прекрасная луна. Полнолуние. Невольно я вспомнила Клауса Майклсона, с которым всё ещё не познакомилась. Ведь он оборотень, и его лишили этого. Не знаю, как бы я себя чувствовала, если бы у меня забрали нечто такое… — Хорошо, ты права, давай вернёмся. Ужин я уже пропустила, так что я пошла прямиком в свою комнату, сегодняшний день был очень странным, мне действительно нужно было отдохнуть. Засыпая, я была расстроенна тем, что в моей жизни всё так сложно, я бы так сильно хотела вернуться в беззаботное прошлое, когда я не думала о том, что где-то далеко у меня есть другая семья, когда я просто была счастлива и не знала никаких трудностей, когда я не была вынуждена лгать всем вокруг. На следующий день я проснулась ближе к обеду, потому что почти всю ночь не могла заснуть из-за нагнетающих мыслей. Хорошо, что сегодня мне не нужно вести светские беседы и снова притворяться, потому что я действительно не в настроении для этого. Все почему-то полагают, что для подготовки к балу девушке нужен день, а то и больше, но мне это на руку, сегодня меня не станут беспокоить. Переодевшись, я вышла из комнаты и направилась в сторону библиотеки, как я помню, она находится в правом крыле, там же жили Майклсоны, я лишь надеялась, что не пересекусь ни с одним из них. Мне просто необходимо взять пару книг, потом я сразу уйду оттуда. По пути в библиотеку я никого не встретила, радуясь этому, я начала выбирать книги. Я взяла кое-какие романы, детективы и парочку книг про историю Нового Орлеана. Я уже собиралась уходить, когда дверь распахнулась, и я увидела, как страстно целующаяся пара влетела в библиотеку, со звоном захлопывая за собой дверь. Я застыла на две секунды, потом с грохотом уронила книги, что держала в руках. Они отпрянули друг от друга, отвлекаясь на шум. Ребекка и Эмиль. Что ж, я не удивлена, но я действительно не хотела становиться свидетелем данной сцены. — Что ты здесь делаешь? — Спросила Ребекка, поправляя своё платье. — Я… Я просто пришла взять книги, — я опустилась на пол, поднимая книги. — Простите, не хотела чему-то помешать, я уже ухожу. — Я поднялась с пола и быстро зашагала в сторону двери, но когда я проходила мимо парочки, Эмиль остановил меня, удерживая за руку. — Не говори об этом моему отцу. Я удивлённо взглянула на него, потом на Ребекку. Почему они скрывают свою связь… Возможно, из-за того, что Ребекка вампир, а он сын губернатора, которому нужно жениться на благородной даме и принести в этот мир наследников. В любом случае это не моё дело. Я кивнула ему и поспешила выйти из библиотеки. Когда я дошла до лестницы, меня догнала Ребекка, я повернулась к ней, ожидая, что она что-то скажет. — Мы могли бы вместе выбрать для тебя наряд на бал. Уверена, я смогу помочь тебе с этим. — Мисс Майклсон, Вам не нужно делать это для того, чтобы я молчала, — почему она принимает меня за дурочку? Будто я не понимаю, что это наигранная доброта. Иначе с чего такое рвение? — Я никому не скажу о том, что видела. — Милочка, мне нужно притворяться доброй с тобой, чтобы чего-то от тебя добиться. — Точно. Внушение, она думает, что может мне внушить. И как я забыла? — И давай договоримся, — она сделала шаг в мою сторону, уменьшая между нами расстояние. — Мы будем общаться на «ты», я в конце концов ведь не старуха. Я невольно засмеялась, но в ту же секунду остановила себя, однако Ребекка заметила, и на её губах заиграла улыбка. — Хорошо, но мне действительно не нужна помощь с платьем. — Отчего же? — Моя служанка, Мишель, у неё талант, она разбирается в одежде и аксессуарах лучше всякого модельера. — Служанка? — Именно. — Я выше поднялась голову, ухмыльнувшись. — Мне интересно на это посмотреть. — Хорошо, но советую уже сейчас начать думать о том, как ты собираешься её вознаградить за создание для тебя великолепного наряда на бал, потому что она действительно может это сделать. Ребекка ухмыльнулась, и я невольно подумала, что она не такая надменная, какой кажется с первого взгляда. Ну или мне просто по душе эта надменность. Мы договорились, что она зайдёт ко мне ближе к вечеру, а пока я отправилась на кухню, чтобы позавтракать. Мне приготовили панкейки с клубникой, и после этого я вернулась к себе в комнату, и оставшееся до вечера время читала. Когда пришла Ребекка, я уже успела рассказать Мишель о том, что ей нужно будет сделать. Та была несказанно рада, ведь это был её шанс показать то, на что она способна. Мишель рассматривала уже существующие наряды, ведь не успела бы самостоятельно сшить новое платье за такой короткий срок. Пока она обдумывала какие-то детали, Ребекка с интересом за этим наблюдала. В итоге она выбрала золотое пышное платье, от которого Ребекка уже была в восторге, но Мишель собиралась кое-что в нём изменить за ночь, обещая сделать его ещё лучше. — Когда Луиза рассказала о твоём таланте, я не поверила, но видимо ошиблась. Если у тебя получится удивить меня завтра, то можешь рассчитывать на хорошее вознаграждение. — Мне не нужны деньги или что-то подобное, — сказала Мишель, подняв голову и смотря прямо в глаза вампирши. — Я хочу лишь шанс. — Шанс? — Да, шанс показать миру то, на что я способна, хочу, чтобы все увидели мой талант. Хочу создавать прекрасные наряды, чтобы их могли назвать творением искусства, чтобы они были наравне с теми, которые создают лучшие дизайнеры мира. — Мне определенно нравится эта идея, дорогу женщинам, как говорится. — Ребекка искренне улыбнулась. — Если это платье станет ещё лучше, то можешь рассчитывать на мою помощь. Мишель благодарно улыбнулась и ушла к себе работать. Я была рада, что хоть кому-то сложившиеся обстоятельства и приезд в Новый Орлеан могут принести добро. — Что насчёт тебя? Какой наряд ты выбрала? — Ничего необычного: просто чёрное пышное платье с золотыми вышивками. — Думаю, другие цвета тебе подошли бы больше чёрного. — У меня всё ещё траур. — Колу так не показалась вчера ночью, когда он видел, как ты тайком пробиралась в поместье. Я сглотнула, не понимая, как меня могли заметить. Никого ведь не было вокруг… — Кому он рассказал об этом? — Шёпотом спросила я, надеясь, что это не дошло до Элайджи, ведь тогда я рисковала его расположением, он мог бы подумать, что моя скорбь не искренняя. К тому же я не просто прогуляться вышла, я целовалась с каким-то таинственным художником посреди Нового Орлеана. — Только мне. И не волнуйся, я велела ему, чтобы он никому больше не рассказывал. — Но… Почему? — Люди в нашем окружении не способны на понимание, они бы осудили тебя за то, что ты всего лишь пыталась отвлечься от скорби и жить дальше. Не твоя вина, что ты жива. — Спасибо… Она пожала плечами, рассматривая украшения, лежащие перед ней на столике. — Надень те, что с сапфирами, — я указала на комплект украшений с бриллиантами и сапфирами. — Они подойдут к твоим глазам, думаю, Мишель тоже учтёт это с платьем. — Я сочувствую твоей утрате, — произнесла Ребекка тихо, отвлекаясь от украшений. — Я тоже когда-то потеряла мать… И отца. За последние дни я часто слышала соболезнования: от Элайджи, дяди, Эмиля, но именно сейчас эти слова задели за живое, сейчас я вспомнила о своей настоящей утрате. Сегодня было особенно одиноко и очень не хватало мамы. Мне так нужны её совет и поддержка. Я почувствовала, как по щеке сползла непрошеная слеза, и тут же смахнула её. — Прости, я расчувствовалась, думала, что уже не так больно, но при каждом воспоминании я как будто снова оказываюсь в том дне. Ребекка взяла меня за руку и сжала её. — Это пройдёт. Со временем люди привыкают к боли. Будет легче. — Спасибо, — я была искренне благодарна ей, мне было слишком одиноко, но сейчас легче. — Спасибо за поддержку, я в ней действительно нуждалась. За последние дни так много всего произошло. — Перемены к лучшему. — Ребекка ласково улыбнулась мне. — Не всегда. — Нет, но теряя что-то, мы обретаем что-то другое, что возможно, даже лучше утраченного. Мы ещё недолго посидели, потом я ушла к себе. До ночи ещё было время, поэтому я решила написать письмо Филиппу, он всех на ноги поднимет, если не будет получать вести от меня. Я написала, что у меня всё хорошо, что я готовлюсь к балу-маскараду и обзавелась друзьями, что даже не было ложью. Завтра я попрошу Мишель отправить это письмо, а сейчас мне нужен сон. Я засыпала с мыслями о том, что скорее всего не смогу подарить свой первый танец незнакомцу, ведь у меня уже есть кавалер, который рассчитывает получить первый танец. Хотелось бы это изменить… На этот раз я проснулась вовремя и успела спуститься к завтраку. Я надела обычное чёрное платье с не очень длинными рукавами. Волосы я решила собрать в аккуратный низкий пучок. Когда я спустилась, за столом уже сидели все за исключением Кола. И опять не было Клауса. Я коротко поздоровалась со всеми и присела на своё место напротив Эмиля и рядом с Элайджей, Ребекка сидела рядом с Эмилем, ещё бы. Я ела молча, пока Ребекка что-то говорила про бал и свой наряд, кажется, её слушал только Эмиль. — Луиза, — девушка обратилась ко мне. — Мишель утром принесла мне платье. Ты должна его увидеть. — Так оно тебе понравилось? — Не то слово! Оно потрясающее, тебе нужно посмотреть на него. — Хорошо, значит, ты поможешь ей? Для неё это будет отличным шансом. Здесь её никто не знает, что очень хорошо. — О ком речь? — Спросил Кол, заходя в столовую и садясь рядом с Ребеккой. — О Мишель, она приехала вместе с Луизой, — произнесла Ребекка. — И да, я помогу ей. Я благодарно улыбнулась ей, затем подняла кружку, чтобы сделать глоток чая, но услышав голос Кола, остановилась. — А, да, точно, это та рыжая бестия? — Я уставилась на него, обдумывая услышанное. Они разве общались? Или хотя бы виделись? Видимо, да. — Эта девушка с огоньком. — Кол, — предупреждающе произнёс Элайджа. — Следи за своими словами. Тот лишь закатил глаза на слова брата, я не удержалась и посмеялась на этот жест. — Так Вам, мисс Дюбуа, нравятся парни с хорошим чувством юмора? — Спросил Кол, хитро улыбаясь. — Кому же они не нравятся, — я пожала плечами, всё-таки делая глоток чая. — Но Вам, мистер Майклсон, беспокоиться не о чем, я бы не сказала, что у Вас хорошее чувство юмора. — А вот и нет! Вы не правы, я прекрасный шутник. — Вы прекрасный шут, но никак не шутник. — Вау, ты мне с каждой минутой всё больше нравишься. — Сказала Ребекка сквозь смех. — Действительно, — задумчиво произнёс Элайджа. — Далеко не каждому удаётся поставить его на место. Я улыбнулась ему, на этот раз искренне. — Вы подождите, она ещё с Клаусом не знакома, — сказал Кол, откидываясь на спинку стула. — Держу пари, если она будет ещё немного сговорчивее с ним, он не выдержит и прикончит её. Улыбка тут же сползла, я действительно начинала нервничать, но не из-за слов Кола, а из-за того, что до сих пор не знакома с ним. Это либо очень хорошо, либо очень плохо… — Насчёт него, — сказал Элайджа, обращаясь ко мне. — Лучше не пререкайтесь с ним, Луиза, он иногда бывает… Слишком вспыльчивым. Что ж, вот это уже пугает. — Не пугай её, — воскликнул Кол. — А то она ещё и подумает, что наш брат какой-то ненормальный монстр. — Как будто это не так. — Проворчала Ребекка. — Ребекка. — Предупреждающе произнёс Элайджа, на что девушка закатила глаза. — Не волнуйся, всё не так плохо, он не монстр, — сказала она мне. — Но и нормальным его не назовёшь. Клаус иногда немного безумен. Многообещающе… Не знаю, чего хочу больше, увидеть его или же нет.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.