ID работы: 13323228

Guardian/ Хранитель

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
7
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
112 страниц, 25 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится Отзывы 8 В сборник Скачать

Часть 21

Настройки текста
Человек в маске небрежно зашагал к Итачи, Хане и Шисуи, очевидно, не чувствуя от них для себя никакой угрозы . Когда он вышел на свет, Итачи увидел, что его маска имела немного другой дизайн, чем в первый раз, когда он увидел его, и черные волосы мужчины были короче, но он не сомневался, что это был тот же человек. Я вижу, на этот раз ты привел подкрепление, Итачи. Насмешливо и едко заметил Мадара при этом, его единственный глаз, казалось, задержался на Шисуи на слишком долгое время тем самым заставив последнее побелеть как полотно впрочем он тут же вернулся к напряженному и готовому в любую минуту броситься в атаку Итачи. Впрочем это и неудивительно что ты пришел сюда не один особенно после нашей последней встречи. Высокомерно и язвительно сказал мужчина и тут же скучающие и некоторой слабой надеждой в голосе спросив Скажи мне, улучшилось ли твое мастерство и твои боевые техники вообще с тех пор, или это снова будет так же разочаровывающее слабо и глупо, как и в прошлый раз? Итачи не успел ответить как вдруг. Разозленная его издевками Хана уже вышла вперед и смело глядя на Мадару заговорила. А боявшийся за нее до потери пульса и незнающий как ее спасти от возможного гнева подонка Итачи молча проклинал импульсивность и безрассудство всего клана Инузука . Итак, ты должен быть Мадара Учиха, да? Большой, страшный, легендарный шиноби? Сражался с Первым Хокаге и все такое? Спокойно и дерзко спросила Хана, скрестив руки на груди. Но все равно не смотря на все это , я думаю, ты полон дерьма и жуткий козел. Хана пожалуйста… Помолчи тихо предупредил ее испуганный Итачи. Но та и ухом не повела. Нет, серьезно. Откуда мы знаем, что вот именно этот парень и есть тот самый Мадара? Потому что он так говорит? Вы как хотите но я лично не куплюсь на эти слова. Если он действительно Мадара, почему он не показывает свое лицо? И чего он ждет? Первый был единственным человеком, который когда-либо мог стоять с ним на равных, верно? Ну, Первый уже давно умер, так что же мешает ему сейчас атаковать Коноху и просто брать то, что он хочет? И зачем ему эти люди Акацуки. Да я даже готова поспорить, на свою следующею зарплату что это не он.. Потому, что он не Мадара. Уверенно заключила Хана и тут же холодно и с угрозой спросила Так кто ты на самом деле? Мужчина в маске злорадно и надменно засмеялся тут же язвительно заметив А этот жалкий вшивый щенок неплохо лает, не так ли? Когда дело доходит до драки разве, имеет ли для вас большое значение то, кто я? Резонно и сухо заметил он весело оскалившись. Может, я Мадара, а может, и нет. Загадочно и насмешливо сообщил шиноби и тут же добавив В конце концов, может я во обще никто просто призрак без имени и прошлого. А еще вы можете позвонить моему Тоби, если хотите узнать про меня больше .., В любом случае мне его имя и образ кажется нравиться больше чем все мои остальные, роли. Какого бы ответа Итачи ни ожидал, это было не так. Конечно, это было странное развитие событий, но, хотя оно вызвало множество вопросов, на самом деле ничего не изменило. Кем бы ни был этот человек, он был невероятно могущественным и невероятно опасным врагом. Во всяком случае, сейчас он был даже опаснее. Итачи, по крайней мере, имел представление о том, на что был способен Мадара Учиха, благодаря историям его исторической позоре, но он ничего не знал о «Тоби» и на что способен он. Чего ты хочешь? Холодно и мрачно спросил Итачи. Тоби на мгновение помолчал а потом снова продолжил свой прерванный монолог философским Это и есть ваш настоящий вопрос, не так ли? Я хочу положить конец этой никчемной и жуткой реальности. Твердо и зло сказал он, и все следы его прежнего беззаботного тона исчезли без следа. Итачи снял рюкзак и отбросил его в сторону: «Хана, Шисуи, мои приказы все еще в силе. Держитесь подальше от этого Тоби и моего предстоящего боя с ним, если я не проиграю. Решительно и твердо сказал он, активируя свой Шаринган. После минутного колебания его друзья отступили и встали у задней стены комнаты. Мы позволим тебе самому разобраться с этим уродом, если это так важно для тебя, но имей в виду мы ни за что не позволим тебе серьезно пострадать в этой драке и нам обоим совершенно неважно, будь на то твой личный приказ или нет. Твердо и решительно сказал ему Шисуи, многозначительно нарисовав кунай. Расстроенный и раздосадованный Итачи оглянулся на своего кузена и быстро заговорил «Что бы здесь ни случилось, убедись, что Хана благополучно выбралась отсюда. Мы все сейчас убираемся отсюда домой вместе. Горячо заверил его Щисуи. Просто пообещай мне что выполнишь мою просьбу. С мольбой в голосе попросил его Учиха. Мрачный Шисуи тяжело вздохнул и твердо сказал Обещаю. Вытащив кунай из кобуры на ноге, Итачи шагнул вперед, чтобы бросить вызов человеку в маске во второй раз. Как только он это сделал, он увидел что-то странное у ног Тоби. Земля задрожала, и из нее что-то выросло. Сначала Итачи, хотя это было какое-то растение, но затем он открылся, как ловушка для венериной мухи, обнаружив внутри что-то гуманоидное. Существо имело форму человека, но было рассечено пополам; одна половина бумаги белая, другая слишком черная, чтобы различить ее черты. Итачи был почти уверен, что это была мимолетная фигура, которую он видел дважды раньше. Орочимару не торопится с четвертым. Досадливо и зло сказало Тоби существо и тут же деловито осведомилось Следует ли мне ускорить дело здесь или там? Нет. Твердо и уверенно ответил ему Тоби и тут же деловито продолжил. Лучше передай мои инструкции Пейну. Я присоединюсь к тебе, когда закончу здесь. Человек-растение тяжело вздохнул, но, как ни странно, на этот раз голос был другим более расстроенным раздосадованным но покорным воле Тоби Нам никогда как следует не повеселиться в наши дни. С этими словами странное и жуткое существо снова исчезло в земле. Теперь, пора вас всех прикончить сказал человек в маске. чтобы избавиться от наглых блох. Итачи не позволил сопернику сделать первый выпад. Он бросил кунай в противника, прицелившись в единственное глазное отверстие маски Тоби, и добавил к нему еще добрую дюжиной сюрикенов. На этот раз он внимательно наблюдал за врагом и по сему совсем не удивился, когда ни один из них не попал в цель, как было ранее. Это лишний раз подтвердило то, что Итачи давно начал подозревать после своего поражения три года назад. А еще он точно знал что ни разу не промахнулся, и сам Тоби точно не уклонился от летящего в него оружия. Они просто прошли сквозь его тело, как если бы он был призраком. Хана резко вздохнула позади него хрипло спросила она у шокированного не меньшее ее Учихи Ты видел это…? Итачи уже двигался, огибая Тоби по широкой левой дуге, надеясь отвлечь бой от своих друзей. Он сформировал знакомый набор ручных печатей для первого дзюцу, которое он когда-либо изучал. Катон- Гокакю но дзюцу. Закричал Учиха. И Итачи выпустил в своего врага гигантский огненный шар. Хоть он и сомневался, что это сможет сильно навредит Тоби, но надеялся, что хоть немного но все же это заблокирует его поле зрения и даст ему шанс для следующего удара. Внезапно сквозь огонь пронеслись какие-то ростки которые тут же, поразили опешившего Итачи с силой разрушающего шара и крепко обвив все его тело не давая пошевелиться. К его еще большущему шоку, Учиха понял что они не иллюзия , а самые настоящие и еще он отчетливо понял, что это ветви деревьев. Это мог быть только Мокутон - деревянный стиль - предположительно уникальный для Первого Хокаге. Кто же был этот человек? С ужасом подумал юноша. Когда огонь погас, Итачи увидел, как скрученные ветви жутко и пугающе прорастают с правой стороны тела человека в маске. Конечности сильно сжались, медленно душив пленника. В эту же минуту мощный взрыв внезапно потряс пещеру, а разлетевшиеся во все стороны горелые осколки расколотого дерева, удивили даже Тоби. Воспользовавшись отвлечением своего захваченного теневого клона, Итачи смог скрыться за Тоби. Катон- Карьюдан но дзюцу. Закричал брюнет сложив печати. И ревущий поток пламени хлынул на его противника в маске, попутно яростно воспламеняя расколотое дерево, торчащее из его тела. Пускай оно да и сам его враг были увы быстро потушен, но его черный плащ так остался обугленными жалкими лохмотьями, а искореженная от мокутона плоть внизу была сильно опалена пламенем. И Итачи облегченно выдохнул отчетливо понимая что на этот до селе казалось бы безнадежный бой у него его друзей все еще была надежда. Если бы только его можно было застать врасплох то тогда да этот, Тоби не был таки таким неуязвимым, каким казался ему в самом начале схватки его вполне можно было победить. Тоби резко развернулся, оборачиваясь, выстреливая струей огня, сильно своим внешним видом похожей на огненный похожей хлыст. Итачи едва удалось спастись от него а ненасытное, пламя облило его лицо и плечо, когда он отвернулся и упал на землю прячась от ревущей смертоносной стихии. Никогда не забывай о том что находить прямо над тобой! Злорадно крикнул Шисуи и его крик грозным пронзительным эхом прокатился через весь зал. Быстро понявший задумку друга Итачи не мешкая быстро откатился кокрас в тот момент, когда тяжелая масса земли и металла рухнула на то место, где он был минуту ранее. Взрыв ослабил конструкцию. А туннели стали рушаться. Быстро вскочив на ноги, Итачи увидел Тоби как .. То, как он исчезает в каком-то кружащемся в воздухе вихре, который, казалось, сосредоточился на его одиноком глазе. Внезапно он снова появился в нескольких дюймах от лица Итачи. И у него уже не было времени среагировать на его новую атаку. Тоби жестоко ударил его о стену, ударившись головой о твердый камень и вокруг него весь мир поплыл превратившись в белую белую вспышку перед его глазами. В отчаянии измученный и сильно Итачи прибег к своему сильнейшему оружию: гендзюцу. И ничего не произошло. Мой Шаринган бесконечно сильнее твоего. И У твоего гендзюцу нет никакой возможности повлиять на меня. самодовольно сообщил ему Тоби. Дикое собачье рычание гулким грозным эхом разнеслось по всей пещере, и острые как бритва собачьи зубы вонзились в плечо Тоби. Еще одна собака в начала в клочья равать руку, удерживавшую Итачи. У этого как ты выразился жалкого никчемного« щенка » Помимо громкого бесполезного лая еще есть отличные, острые крепкие зубы . Злорадно и дерзко зарычала Хана, вонзив клинок своего танто в голову Тоби. И в эту же минуту крепкая хватка Тоби на теле Итачи на долю секунды немного ослабла. И тому удалось быстро освободить правую руку и сделать единственное, что он мог в данной ситуации а именно нанести самый сильный удар кулаком используя всю свою чакру . В эту же минуту резкая боль пронзила руку Итачи, когда он кулаком ударил по лицу Мадару . Его Удар попал в самый край маски Тоби, резко заставив ее начать немного сползать с его лица. В тот же момент клинок Ханы нашел свою цель . И пускай Тоби телепортировался прочь, как и раньше, но теперь его оранжевая маска треснула и упала на пол и все присутствующие теперь видели его лицо. В пещере тут же воцарилась мертвая тишина. Потрясенный Итачи застыл на месте жадно смотря и все еще не веря своим глазам, в до боли знакомое лицо уже без оранжевой маски. Он услышал звук ударяющего о землю куная с того самого места, где ранее стоял Шисуи. «… Обито.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.