***
За две недели дома после больницы они все трое довольно хорошо приспособились. По просьбе Гарри, вместо того, чтобы спать на диване, Луи поставил переносную кроватку рядом с их кроватью, и он спит, прижавшись к спине омеги. Всякий раз, когда Джулия просыпается, Луи тоже встает. Он меняет ей подгузник и передает покормить Гарри. Обычно она просыпается три или четыре раза за ночь, и Луи очень помогает ему. В день приема у врача Гарри впервые расстается с Джулией, и, хотя он ужасно скучает по ней в течение тех нескольких часов, что они не виделись, без нее ему гораздо легче пройти обследование. Закончив, Гарри направляется прямиком домой и, поднимаясь на свой этаж, наваливается на стену в лифте. Он устал. К входной двери квартиры приклеен листок бумаги, и Гарри хмурится, подходя поближе. Неразборчивыми каракулями Луи написано: «Срочно убежал в театр! Нужно помочь Лотти. Я скоро вернусь. (Да, я взял Джулию с собой!) (И у меня твой телефон — ты его забыл!)» Гарри смеется и складывает записку, засовывая ее в задний карман. Театр недалеко, и доктор Фитцпатрик сказала, что ему нужно побольше двигаться, поэтому он спускается на лифте обратно на первый этаж и отправляется в путь. На улице март, воздух еще слегка прохладный, но утро солнечное и ясное, и прогулка доставляет ему удовольствие. Прямо у входа в театр стоит их маленькая желтая коляска, и Гарри улыбается, представляя, как Луи катит ее по тротуару по дороге на работу. Омега осторожно поднимается по лестнице в его кабинет и останавливается у открытой двери, чтобы понаблюдать за своим альфой. Должно быть, его и правда неожиданно вызвали, потому что Луи все еще одет в свои любимые серые джоггеры, которые неприлично обтягивают его задницу, старый лавандовый свитер Гарри, который он привык носить дома, и кроссовки, но без носков. Позже ноги будут пахнуть. Луи держит ребенка на руках, крепко прижимая к груди. Он слегка покачивает ее, напевая песню, слова которой Гарри не может разобрать, поэтому он проходит в комнату послушать и удивляется, когда Луи не сразу замечает его присутствие. — Спасибо, спасибо, спасибо, что больше не плачешь, — поет Луи. — Прости, прости, прости, что я слишком коротко подстриг тебе ноготь. Твой папа убьет меня. — Твой папа переоценивает количество энергии, которое у меня есть, — говорит Гарри. Луи поворачивается к нему лицом, и омега разражается смехом. Альфа выглядит ужасно: на свитере пятна от слюней, его волосы всклокочены, и только половина лица побрита. — Что случилось? Луи качает головой, но продолжает качать девочку. — Я хотел подстричь ей ногти, потому что она все время царапается, и эти маленькие варежки не держатся, но она дернулась, и пошла кровь, и она закричала, я заплакал, но теперь она успокоилась, и я боюсь перестать качать ее. Сжав губы, чтобы сдержать смех, Гарри подходит ближе и тянется за ней. Луи облегченно вздыхает, когда Гарри забирает дочь и усаживается на диванчик. Джулия хватается за сосок, как только омега прижимает ее к груди. Подняв взгляд на Луи, Гарри похлопывает по месту рядом с собой. — Ты побрил только половину лица. — О… — Луи дотрагивается до гладкой щеки и говорит: — Я забыл. Она проснулась, когда я брился, поэтому я вытер лицо и решил, что закончу позже, но, прежде чем я успел сменить ей подгузник, позвонила Лотти. Я одел ее и побежал. — Бедный малыш, — говорит Гарри, натягивая шапочку Джулии на уши. — Я знаю. Прости, что я ее порезал, — запрокинув голову, Луи прижимает ладони к глазам. — Я говорил о тебе, альфа, — говорит Гарри, наклоняясь, чтобы поцеловать Луи в небритую щеку. — Мне нравится, когда ты меня так называешь. — Бедный малыш? — Гарри ухмыляется, и Луи с нежностью закатывает глаза. — Ты знаешь, что я имею в виду, — говорит Луи. — Не думал, что мне будет так приятно услышать, как ты называешь меня альфой. Гарри прикусывает нижнюю губу, его взгляд блуждает по усталому лицу Луи. — Я не знаю, когда у меня начнется течка, но я хочу спариться, когда это произойдет. — Правда? — Да, правда. — Боже, малыш, — Луи соскальзывает на пол и опускается на колени у ног Гарри. — Ты позволишь мне жениться на тебе? — Что? Ты делаешь мне предложение, — спрашивает Гарри, и когда Луи кивает, говорит: — У тебя слюни на кофте. — Плевать, — говорит Луи, поднимая брови и маниакально ухмыляясь. — Все равно выходи за меня замуж. — Хорошо, — отвечает Гарри, сам удивляясь тому, как быстро он согласился. — Да! — Луи вскакивает на ноги, хлопает в ладоши и пугает Джулию, которая отрывается от груди Гарри и хмурится. — Черт! Прости! Джулия невозмутимо возвращается к еде, не обращая внимания на Луи, и Гарри шевелит пальцами свободной руки, пока альфа не берет ее и не целует костяшки пальцев. Гарри тянет его на себя и чмокает в губы. — Я люблю тебя. Но тебе нужно почистить зубы.***
Их свадьба состоится несколько месяцев спустя, в теплую майскую субботу, в парке через дорогу от их дома. Лиам проводит церемонию бракосочетания, потому что, конечно, помимо того, что он пожарный и врач скорой помощи, он еще и нотариус. Шар и Лотти все спланировали по просьбе Гарри. Единственное решение, которое он принимает, — это что надеть, и он не может сохранить это в секрете даже от Луи. — Пожалуйста, не пойми меня неправильно, — говорит Луи после того, как заканчивает застегивать рубашку Гарри и нежно дергает жемчужное ожерелье. — Но я действительно хочу снять это с тебя. Гарри закатывает глаза, поворачиваясь к зеркалу. — Ты можешь сделать это после церемонии. Застонав, Луи садится на кровать, откидываясь назад и опираясь на локти. Его бедра приглашающе раздвинуты, но Гарри не поддается. Он натягивает белые подтяжки на плечи и любуется белыми кружевами, лентами и жемчугом на блузке и брюках. Ему остается только надеть соответствующие перчатки, но он сделает это в начале церемонии. — Одевайся, Лу, — говорит Гарри, поглаживая руками слегка округлившийся живот. Он вернулся к плаванию, но, к удивлению, не торопился сбросить вес и ходить в спортзал шесть раз в неделю. — Джулия даст нам всего сорок пять минут. Максимум час. — Хорошо, хорошо. Просто… В этом ты выглядишь очень сексуально, — говорит Луи, подходя к Гарри со спины и кладя руки на бедра. — Я же сказал, ты можешь раздеть меня позже. Одевайся. Гарри оставляет его в спальне. Это единственный способ добраться куда-либо вовремя. Он застегивает белые туфли и нервно ждет у двери. — Пойдем, раз уж ты так торопишься выйти за меня замуж, — говорит Луи, и Гарри ахает. Он не ожидал, что Луи наденет костюм, думая, что тот предпочтет что-то более повседневное. Но Луи выходит в темно-синем костюме в тонкую полоску и белоснежной рубашке, расстегнутой на пару верхних пуговиц. — Я подумал, что галстук мне не нужен. — Ты выглядишь великолепно, — говорит Гарри, прикусывая губу и наклоняясь, чтобы вдохнуть его запах. — После того, как ты меня разденешь, я могу раздеть тебя, верно? — Если будешь хорошо себя вести, — говорит Луи и щипает его за задницу. Гарри взвизгивает и шлепает альфу по руке. — Я? — Ты. Я видел, как ты пялился на мою задницу утром, когда я был в душе. — Я был с тобой в душе, Луи. — Ты отрицаешь, что пялился на мою задницу? Театрально закатив глаза, Гарри открывает дверь и выталкивает его в коридор. Они спускаются на лифте, держась за руки, и Гарри щипает Луи за задницу, как только они ступают на тротуар. Церемония короткая и простая. Вокруг них собрались друзья и родственники, и они произносят свои клятвы, стоя перед фонтаном в центре парка. Джулия все это время спит в маленькой желтой коляске, украшенной нарциссами и лентами, и просыпается, когда Лиам объявляет, что они женаты, и все аплодируют. К сожалению, она очень голодна, а Гарри не может накормить ее в своем свадебном наряде. Поэтому они быстро возвращаются в квартиру, где он переодевается не без помощи Луи. Прием проходит в ресторане Зейна, и как только они заказывают торт и выпивают по глотку шампанского, Джулия готова ко сну. Они уходят до разгара вечеринки, но Гарри не против. Он заканчивает вечер именно так, как ему хочется: смотрит «Когда Гарри встретил Салли», обнимает Луи и Джулию на диване и засыпает еще до окончания фильма.