ID работы: 13334153

Предсмертные желания или почему этот лорд так жаждет моих знаний.

Гет
NC-17
В процессе
6
автор
Размер:
планируется Макси, написано 20 страниц, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
6 Нравится 1 Отзывы 10 В сборник Скачать

2 - Шуту нужно помогать

Настройки текста
Открыв глаза, я оказалась недалеко от Вайтрана примерно между Белой сторожевой башней и пещерой мерцающий туман. На мне было из одежды стеклянная броня и наручи, а так же кожаные сапоги.  Это все были подарки Хермеуса. А так же он дал мне пару комплектов  нарядов данмера и парочку нарядных одеяний,  их я отложила в рюкзак. Так же  Хермеус мне отдал скимитар и два эбонитовых кинжала. Осмотревшись по сторонам, я взяла курс на ферму "Лорея". И не прогадала ведь повозка с гробом была на месте, но шута почему-то не было около нее. Как только я подошла к повозке, то со стороны фермы послышался шум и от туда выбежал шут, а его одежда была мокрой. Я от неожиданности попятилась назад и упала на задницу. Ко мне подошел шут и помог подняться - Прости путница дурак червей тебя напугал? - Все в порядке не волнуйтесь со мной все хорошо.  - Ну и хорошо, а случаем бедному Цицерону не поможешь? - Если это в моих силах то помогу. - О думаю это в твоих силах милая путница,  мне нужно чтобы ты убедила этого гадкого Лорея помочь глупому Цицерону. Он не хочет мне помогать, а ведь я везу свою матушку в новый дом в новый склеп.  - Хорошо, я постараюсь его переубедить, но может ты переоденешься, а то простудишься? - Спасибо за заботу, но мне не во что. Грустно сообщил Цицерон. -  Если хочешь я могу дать тебе одежду, но она данмерская. - Ничего страшного мне подойдет и спасибо. Я вытащила одежду, сапоги, и перчатки передала Цицерону и направилась к ферме. Подойдя к двери, не успела я постучаться как из дома вышел фермер и чуть не сбил меня с ног.  - Тебе что мало того что я тебя облил водой? Я не буду помогать тебе. Но увидев маленькую девушку лет двадцати он немного успокоился.  - Что-то нужно путница? - Да, я хочу чтобы вы  помогли этому Цицерону. - Что? Я не собираюсь этого делать. - А что ж ты, мил человек, добрый фермер, путнику в беде помочь не хочешь? Он же наверняка заплатит. - Только посмотри на него! Он совсем свихнулся. Шут? Тут, в Скайриме? Тут скоморохов не бывало уже лет сто». К тому же Лорей предполагает, что шут на самом деле контрабандист и везёт какой-то незаконный груз: «И он везёт огроменный ящик. Говорит, что это гроб, и он хочет похоронить свою мать. Мать-перемать. У него там что угодно может быть. Оружие. Контрабанда. Скума. Не хочу я в это дело ввязываться. - Ты сам знаешь что ему нужна помощь. - Слушай, я… Я… Верно. Твоя правда. Может, он чокнутый, а может и нет. Но ему и вправду нужна помощь. Если я откажу, какой же я буду человек, а? Послушай… Спасибо. И мне стыдно, не по-соседски я поступил. Иди и скажи Цицерону, что скоро я ему помогу. - Вот и хорошо, Спасибо вам. После этих слов я направилась к Цицерону. И подходя к нему, я увидела что он уже переоделся и выглядит довольно красиво. - Мы поговорили.... и  Лорей согласился помочь с колесом. -  Что… что? Согласился? О, счастье! Цицерон так рад, так рад! Он в восторге, в исступлении! Нет, больше! Много больше! Моя мать благодарит тебя! Вот, бери. За труды! Яркое, звонкое золото! Денежки за доброе дело! И спасибо! Спасибо ещё раз. - Слушай как только Лорей починит колесо ты можешь меня подвезти к конюшням Вайтрана? - О, с удовольствием. - Огромное спасибо. Дождавшись, пока Лорей починит колесо. Мы собрались и отправились в путь. Цицерон хотел заплатить мне еще и за одежду, но я мягко отказалась, так как он мне помогает доехать до конюшен. - А ты от куда будешь путница? - Я с далеких земель  где все прогнило в коррупции и войне. Я от туда где нет ничего святого и где боги не помогают своему народу. Но я уже не смогу вернуться на родину. Никогда и никто другой тоже туда попасть не сможет.  - Грустно наверное? - Нет, совершенно не грустно, ведь я могу теперь колдовать. У нас на родине это считалось чем-то ненормальным. И было время когда таких людей сжигали на кострах. А ты от куда путь держишь? - А я из Чейдинхольда везу матушку в новый дом и склеп. - Хорошо. Я верю, что твоя матушка будет тобой довольна. И ещё если мы когда-то встретимся будь собой и не притворяйся предо мной сумасшедшим. Мы подъехали к конюшням, и я спрыгнула с повозки не забыв поблагодарить шута. И подойдя к извозчику, сообщила что мне нужно в Виндхельм. Заплатив 100 септимов мы отправились в путь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.