ID работы: 13334642

Перепишем историю финала.

Смешанная
R
Заморожен
1
Размер:
11 страниц, 6 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1 Нравится 0 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Примечания:
Фили сказал: — О чём разговаривали, брат? Я ответил: — Брат, ты же тоже говоришь на эльфийском, так зачем спрашиваешь? Старший брат сказал: — Ты забыл, я немного разучился говорить на этом языке, после красивого падения. Только попробуй, сейчас засмеяться. Я сдерживался, чтобы не засмеяться. Брат сказал: — Кили, это не смешная была ситуация. Я прикусил губу, чтобы не засмеяться и сказал: — Ну конечно, падение красивое и «умное» было. Дядя вспомнил эту ситуацию и тоже старался не засмеяться. Я засмеялся, за что получил подзатыльник и перестал смеяться. Фили сказал: — Это было не смешно, а больно! Тауриэль сказала: — ಪರಿಸ್ಥಿತಿ ಏನು? Я сказал: — ನಾನು ಮತ್ತು ನನ್ನ ಸಹೋದರ ನಾವು ಚಿಕ್ಕವರಿದ್ದಾಗ ನದಿಯ ಬಳಿ ಆಟವಾಡುತ್ತಿದ್ದೆವು. ಒಂದು ಕರಡಿ ಕಾಣಿಸಿಕೊಂಡಿತು. ನಾನು ಬಿಲ್ಲು ತೆಗೆದುಕೊಂಡು ಹೊಡೆಯಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿದೆ, ಮತ್ತು ನನ್ನ ಸಹೋದರ ಅವನ ಮೇಲೆ ಕಲ್ಲು ಎಸೆದನು. ಆಗ ಎಡವಿ ನದಿಗೆ ಬಿದ್ದಿದ್ದಾನೆ. ಅವನು ಮಣ್ಣಿನಿಂದ ಮುಚ್ಚಲ್ಪಟ್ಟನು, ಆದರೆ ಅದು ಬದಲಾದಂತೆ, ಈ ಗ್ನೋಮ್ ಸೂಟ್ ಆಗಿ ಬದಲಾಯಿತು ಮತ್ತು ನಮ್ಮೆಲ್ಲರ ಮೇಲೆ ಟ್ರಿಕ್ ಆಡಲು ನಿರ್ಧರಿಸಿತು. Эльфийка издала смешок. Леголас тоже издал смешок. Фили сказал: — Здесь ничего нет смешного. Я снова засмеялся, а следом за мной засмеялась и Тауриэль. Леголас пытался не засмеяться, но иногда и издаал смешки. Брат сказал: — Кили, я тебя убью, если не прикратишь смеяться! Я сквозь смех, сказал: — Ну попытайся, а я посмотрю. И снова засмеялся. Торин тоже держался и старался не засмеяться, но и от него слышались смешки. Старший брат сказал: — Предатель, надо было же рассказать, чтобы даже эльфы смеялись! Кили, ну перестань смеяться, а то на дуэль вызову. Я перестал смеяться, как и эльфийка и сказал: — Дуэль? Ну давай, Фили. Дядя серьёзно посмотрел на нас и сказал: — Никаких дуэлей, нам не к чему терять гномов. Я с братом сказали: — Торин Дубощит, ничего не случится. И мы пожали руки, достали мечи. Я сказал: — Старшие вперёд. И он двинулся на меня, я успел увернуться. Леголас сказал: — ದರಗಳು? ಎಲ್ವೆಸ್ ಪಂತಗಳನ್ನು ಇರಿಸುತ್ತದೆ. Трое эльфов сказал: — ಫಿಲಿ. Тауриэль сказала: — ಕಿಲಿ. Ещё двое: — ಫಿಲಿ. Сын короля эльфов сказал: — ಕಿಲಿ. ದರವು 25 ರೂಬಲ್ಸ್ಗಳು, ಪ್ರತಿಯೊಂದೂ, ಯಾರು ಗೆಲ್ಲುತ್ತಾರೆ. Брат нападал, а я уворачивался. Я понял, что меня загнали в тупик и начал придумывать, как выбраться из этой ситуации. Я удерживал мечом, меч брата. Резко заметил верхнию ветку дерева и на краю неё мёртвое тело орка над головой. Вспомнил про нож у себя в кармане. И меня осенил план. Как его отвлечь и одним ударом победить. Я перестал сопратевляться и шёл назад. Брат же двигался на меня с мечом. И вот я уже почувствовал спиной, что взади меня дерово. Я сказал: — Ну что же ты, давай победи или струсил? Он замахнулся мечом. Всё шло по плану. Я пригнулся. Тело орка упала на землю. Брат посмотрел. Я достал ножик и кинул в эту ветку. Брат повернулся и посмотрев на меня, сказал: — Ну и зачем? Я отошёл от дерева. Ветка упала около меча брата и задела его, потом меч упал около меня и я поднял его. Я начал подходить к брату с мечами. Я прислонил меч к его горлу и сказал: — Ты проиграл. Сдаёшься или нет? Фили сказал: — Ладно, твоя победа, смекалка помогла. Я отдал ему меч и мы пожали руки. Леголас и Тауриэль забрали свой выигрыш. Я посмотрел на дядю. Тот одобрительно кивнул и улыбнулся. Эльф с голубыми глазами словно небо сказал: — Вы с нами к королю, за нарушение проникновения на наших территорий. Старший брат сказал: — А почему, вы, раньше не говорили на русском? Раз умеете. Рыжеволосая эльфийка сказала: — Мы умеем говорить на русском и других языках, просто редко говорим и привыкли к нашему родному эльфийскому языку. Эльфы связали гномов и повели на свою Родину.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.