I woke up to the morning sky, first Baby blue, just like we rehearsed When I get up off this ground I shake leaves back down to the brown, brown, brown, brown 'Til I'm clean Then I walk where I'd be shaded by the trees By a meadow of green For about a mile I'm headed to town, town, town, in style With all my favorite colors, yes, sir «Colors» — Black Pumas
Даруи остался под таким впечатлением от ужина, что полночи ворочался; и на работу он пришёл сонный, проспавший два будильника из трёх, голодный и с сальными волосами, зачёсанными назад для хоть какой-то иллюзии представительности. Прямолинейный разговор Каге, беззаботно текущий по лезвию ножа, выбил его из колеи. Когда Шии, с которым они вдвоём снимали квартиру, спросил ночью, как прошло, Даруи смерил друга ошарашенным взглядом и сказал: — Сильные мира сего… общаются… вот так. — Как «так»? — не понял Шии. — Что там было-то, раз на тебе лица нет? — Диалог. — Ну и? Хорошо поговорили-то? Конфликта не было? — Какой конфликт, — неверяще рассмеялся Даруи, вороша волосы на затылке. — Они спелись. Господин Райкаге на неё накинулся, а она — хоп — и как оскалилась! Просто два волка! Мы там, из сопровождающих, вообще!.. И, отмахнувшись, ушёл в свою комнату, лёг на кровать и ещё какое-то время молча созерцал потолок, погрузившись в раздумья. Райкаге, сидя за своим столом, примерно так же разглядывал своего ученика. — Примешь душ, — наконец-то произнёс. — И купи себе уже одеколон, ты кандидат на мой пост, а не джонин на побегушках. — Да, господин Райкаге, — вздохнул Даруи. — Проспал, потому что переваривал? — Так точно. — Ну и? — Эй дёрнул усом в крохотной усмешке. — Что надумал? Даруи, неловко помявшись с ноги на ногу, медленно моргнул. — Что, — неуверенно начал, — мне до вас обоих ещё расти и расти. — Это само собой разумеется, — нетерпеливо отмахнулся Эй. — Что ещё? — Пятая Мизукаге… искренний человек. — Это и ослу понятно! Ещё. — У неё… хорошие отношения со своими телохранителями? — заметив нахмуренные брови своего лидера, спешно добавил, — в том плане, что она не ставит себя выше других на социальной лестнице, то есть не отдаляется никоим образом от народа, несмотря на пост, и, думаю, как и вы, относится к людям по их качествам и заслугам. — Так-то лучше, — степенно проговорил Эй. — Ещё. — Она… не испугалась вашей прямоты. Даже наоборот, её ваша манера переговоров как будто… воодушевила? — Разумеется, — фыркнул Райкаге, — она же Мизукаге. История не знает ни одного лидера Скрытого Тумана, кого смутила бы прямолинейность. Ещё. — Окабе Канаде, — Даруи замялся, — добрая. — Во-от оно, — Эй откинулся на спинку стула. — Да. Мизукаге добрая. С весьма крепким стержнем и очень острыми клыками, чтобы это своё качество не только защитить, но и чтобы им бескорыстно поделиться. И, разумеется, благородная, поскольку где доброта, там и благородство. Стал бы ты с ней работать, Даруи? — Да, — честно ответил он. — Я встречался со многими, кто находится в позиции власти. И, кроме вас, мне никто не попадался с такими качествами. — Ты виделся, в основном, с нуворишами, клерками с именитыми фамилиями и богатыми торговцами, — поморщился Эй. — Но. Твоя правда. Сочетание редкое. Что самое главное, — он подался вперёд, — Мизукаге не прячет этих качеств. Только свою женскую привлекательность, чтобы на неё не смотрели, как на ходячую вагину. Даруи передёрнуло от грубости чужой констатации. — Не знаю, как ей это удалось, — задумчиво проговорил Эй, уронив голову на руку, — резонный подход при всех обстоятельствах. Но я, например, доброту прячу. Она это заметила. Теперь в масочничество не поиграешь. — А вы разве играете? — брякнул Даруи. — Не мели чепухи, — отрезал Райкаге. — Ты знаешь, с кем я регулярно имею дело. Общие правила игры с высокопоставленными чинами из столицы устанавливаю не я. Что ещё? Даруи нервно облизнул губы. — Она вам понравилась. — Да, — Эй позволил себе улыбку. — Мизукаге, как и Намиказе Минато, тянется к звёздам, но она куда более практичная, потому что женщина. Не даёт пустых обещаний. Но по ней это и через книги было понятно, — тут взгляд его стал по-доброму хитрым. — Что ещё? — Не знаю, — растерялся Даруи. — Разве это не всё, что нужно, чтобы понять, собираемся ли мы серьёзно подумать об её предложении? — Хм-м, в таком ключе, да. Но, не забывай, она женщина. Есть одно её конкретное качество, почему я действительно собираюсь поговорить с даймё, когда он прибудет сюда. Качество, когда имеешь дело с женщинами, важное. — Красота? — подумал вслух Даруи. — Сила? — Нет и нет. Давай, напряги мозги. Ты, конечно, парень молодой, но не девственник, чтобы не заметить. Хоть и неопытный. Даруи не стал обижаться на «шпильку», потому что Райкаге всего лишь констатировал факты. — Телодвижения, мимика и тон голоса, — сжалился Эй после долгой паузы. — Что заметил? — Абсолютное владение собой. — Объясни. — Она… не выглядела неловко ни на секунду. И, — Даруи почесал макушку, — не нервничала… Не привлекала к себе излишнего внимания, но тем вниманием, которое на ней было, не отягощалась. — Почему? — Не знаю, — опешил Даруи. — Я же её только вчера встретил! Райкаге усмехнулся. — Ей вообще было безразлично, как на неё смотрят и как она в чужих глазах выглядит. Без горечи и без масочничества. И это, Даруи, свидетельствует о том, что она была кем-то любима, или кем-то любима до сих пор, и не просто так, а как полагается. Если ты понимаешь, о чём я, — и смерил ученика многозначительным взглядом. — Какое это имеет отношение к переговорам с Кири? — нахмурился Даруи. — Ну, был у неё любовник, или есть, нам-то что? Мы ведь не собираемся делать что-то подлое? — О нет, отнюдь. Не смотри на меня так. Я же сказал: нет. Но, — он поднял указательный палец вверх, — когда хочешь иметь серьёзное дело с женщинами, то же партнёрство, в первую очередь следует искать в них именно это качество. Сейчас объясню. Во-первых, это значит, что у женщины всё в порядке с самоуважением и любовью к себе. Она не будет искать в мужчине смысл своего существования, значит, не будет ведома по гиблому для себя пути. Это также исключает возможность предательства близкого окружения из-за вскружившего голову мужчины. — Но… — Нет, это действительно важно, Даруи. Такие женщины знают себе цену и не предлагаются по скидке. Ещё они, сохраняя в себе чувственность, не мечутся меж огней, им это не свойственно, в отличие от тех, кому в любви не повезло. В совокупности, им безразлично общественное мнение, потому что они не пытаются ни под кого подстроится, в отличие от других женщин. Подстроить кого-то под себя тоже. Они предпочитают равное партнёрство в чём бы то ни было с разделением зон ответственности. Их не надо спасать, им претит «позиция жертвы». — И вы всё это поняли глядя на то, как Мизукаге ведёт себя за столом? — Даруи не смог убрать скепсис из вопроса. — Годы наблюдений, — пожал плечами Эй, — но что касается Окабе Канаде — да. Запомни на будущее, — он смерил ученика строгим взглядом, — нелюбимую женщину выдаёт растерянность в паузах, закрытые позы, некоторое кокетство в мимике и жестах, будучи в центре внимания, а также подсознательное желание центром внимания быть и нежелание из него выходить, нежелание оставаться на периферии, особенно, если присутствуют мужчины. Некоторая резкость жестов или их скрытность. Ещё они или нарочно стараются держать прямой визуальный контакт, или, наоборот, на него не идут. Если им совсем с любовью не повезло, могут избегать привлечения внимания к себе. Обычно присутствует один или два фактора минимум — все разом редко применимы, потому что могут быть взаимоисключающими в зависимости от конкретной личности. С «расцветшими» девственницами ещё проще: та же история с визуальным контактом, закрытые позы, но растерянность не только в паузах, потому что они ещё не знают, стоит ли им реагировать честно, или пытаться «сгладить углы», неуверенная походка или попытка эту неуверенность скрыть. Ещё они неуверенно себя чувствуют рядом с такими, как Окабе Канаде, и или реагируют с восхищением на них, порой интерпретируя это чувство, как бисексуальность, или с завистью. — Иначе говоря, масочничество? — задумался Даруи. — В какой-то степени. Понимаешь теперь, о чём я? — Ну-у-у. У меня вопрос. — Валяй. — Влюбляться-то, — Даруи покраснел, — можно в кого угодно? Райкаге расхохотался, запрокинув голову. — Ещё бы! Ты ещё юн! Любая женщина может стать такой, как Окабе Канаде! Если, — он посерьёзнел, — её действительно полюбить. Любовь для женщин — лучшее лекарство от старости и уныния, она красит их, придаёт им шарм с тем самым неуловимым оттенком какой-то… изысканности. Нас любовь из зацикленных юношей или взрослых инфантилов превращает в настоящих мужчин, не сразу, но верно. Инстинкты просыпаются правильные, а вместе с ними и магнетизм. Кто хоть раз по-настоящему любил и был любим — тоже видно. Надо просто знать, куда смотреть. — А по мне тоже видно? — не смог не полюбопытствовать Даруи. — Видно, — вздохнул Райкаге, смерив его нечитаемым взглядом. И добавил, — у тебя всё ещё только впереди. И Окабе Канаде это тоже заметила и решила, что ты «чудесное юное создание». Так мне и сказала. М-да. Хоть бы одеколон купил! — он стукнул кулаком по столу. — Всё-то вам надо на пальцах объяснять! Даруи, даже не вздрогнувший от резкой смены настроения, спросил только: — В смысле «так и сказала»?! Когда?! — Хо-о-о, — протянул Эй, осклабившись. — Сегодня утром. Мы с Би пригласили её, Биву и Хошигаки на тренировку. — В пять утра?! — Спать меньше надо. — Но мне никто ничего не- — Импровизация, — перебил его Эй. — Кстати об этом. Сейчас туманники расслабляются. Шии между тем показывает сенсеям и детям специально выделенное для них тренировочное поле. Потом обед. Ты во время него показываешь Мизукаге город. Вечером тащишь их костяк на прогулку по горам и готовишь им что-нибудь вкусное на костре, и чтобы звёзды было видно. — А если облака? — Сдуешь, — мрачно приказал Эй. — Понял. — А я тем временем ужинаю с Казекаге и его приближением. Они прибудут, пока вы будете в горах. Я хочу поговорить с ним с глазу на глаз, прощупать почву. И Даруи наконец-то отпустили. Он сверился со временем — было девять сорок пять. — Отвратительно, — тихо простонал он в ладони, покидая башню Каге. — Оказывается, во время экзамена на чуунина я должен жить, как соловей, ложиться поздно, вставать рано! Ы-ы-ы. Ужас! Тренировку пропустил! Такой шанс! А-а-а. Кошмар. Душ… одеколон! И усилием воли заставил себя переживать не о пропущенном, а о предстоящем. Надо было сбегать до синоптиков и выбить из них ответ про ночную погоду. Потом залезть на гору, найти на ней что-нибудь аппетитное, поймать и заранее разделать. Желательно оленя. Раздобыть коньяк и клюквенное варенье. Не забыть про древесину. Оживить в памяти абсолютно весь страшный местный фольклор. Романтичный тоже. Мистический — особенно. Принять душ, купить одеколон срочно. Не забыть специи и сковороду. И вертел. И соль. И чувство собственного достоинства. О нём вспоминать не сильно. Одеколон. — Дарова, мелкий! — его тяжело хлопнули по плечу. — Би-сан! — чуть не подпрыгнул Даруи. — Вы, э- — Да-да-да, завтра с нами тренируешься, — отмахнулся он. — Короче, слушай сюда, такая тема, ща расскажу- — Мне надо по делам! — скороговоркой выдал Даруи. — Срочно! — Ты не понял, — его ненавязчиво, но тяжело приобняли так, что могли ненароком свернуть шею. «Ну блин, ну твою мать, ну что ж за день-то такой сегодня!» — мысленно взвыл Даруи. — Короче, — ему тихо заговорили на ухо, — у нас с Мизукаге вечером в горах спарринг. — Чего?! — Да тише ты! — Би воровато огляделся по сторонам. — Спарринг. На мечах. Выглядеть будешь солидно, понял? Рефери — ты и Бива Джузо, Хошигаки в качестве зрителя. — А ваш брат- — А ему знать необязательно пока что. Я Мизукаге пригласил, она согласилась. Ставки невинные. Если я выиграю, она предложит брату как-нибудь когда-нибудь отправить меня к ним в гости. Понял? Всё невинно. — Если победит она? — насторожился Даруи. — Отвечу на любой её вопрос, не касающийся нашей государственности и безопасности. — И что, она согласилась? — почти пискнул Даруи. — Безумие! Бе-зу-ми-е. Шишки потом мне полетят! Ваш брат мне яйца отрежет и в жопу засунет, если вы- — Мы до первой крови, — обнадёжил Би. — Да и она сама мечница, вообще-то. — Вы с ума сошли. Би наконец-то отпустил его из захвата. Хлопнул по плечу. — Ну, — сказал, блеснув очками, — бывай. После обеда встретимся. Она уже согласилась, мелкий. Очко в кулак и тыры-пыры. И исчез в шуншине. Даруи, задрав голову, взвыл. — Ну что сегодня за день такой?! Можно я сегодня проёбываться не буду?!***
К своей чести, ему стоило заметить, что он всё успел. Никто его за это, конечно, не похвалил, но он и сам мог, если хотелось. Пока нужды не было. Он даже успел помыться, высохнуть и нанести на себя подходящий запах. После обеда и экскурсии по городу Даруи храбро повёл своих подопечных на гору. На полпути к ним как будто невзначай присоединился Киллер Би; два Мечника Тумана одарили его весёлыми ухмылками вместо приветствий, и он им тоже в ответ дружелюбно оскалился. Явно что-то интересное произошло на утренней тренировке, но спрашивать было неловко. Окабе Канаде, пока вся компания двигалась к уединённой тренировочной площадке, чему-то загадочно улыбалась. Про её настроение Даруи тоже не решился вслух спросить. Это было, в конце концов, не его собачье дело.