ID работы: 13398908

ReZero: Дурак и гений

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
153
переводчик
Mr Happier228 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 243 страницы, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 105 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 31

Настройки текста
— Аянокоджи ... проснись. Мои глаза открылись, когда я увидел, что Субару и Петра уже вышли из экипажа. — Черт возьми, ты действительно можешь проспать что угодно. Я продолжал кричать на тебя, чтобы ты проснулся, но, похоже, ты действительно просыпаешься только тогда, когда Эмилия-тан просит. — Странно. Эмилия начала слегка хихикать, когда мы вдвоем вышли из экипажа. — Старый добрый особняк. Подойдя к задней части экипажа, я осторожно обхватил тело Рем. Тогда Субару выглядел довольно мрачно, увидев тело того, кого, как он думал, мог спасти. — Понятно, что в этом месте беспорядок, учитывая, что нам пришлось эвакуировать всех в такой короткий срок. Нам нужно будет нанять кого-нибудь еще, чтобы помочь с уборкой. Я знаю, что Розвалю не слишком понравится запятнанный особняк. Направляясь к особняку, я остановился и увидел, что Отто все еще занимает свою позицию в карете. — Отто, почему бы тебе не зайти внутрь? Ты же не думаешь, что мы бросим тебя на растерзание мабистам и бандитам? — О, точно! Я просто был погружен в свои мысли! Я собираюсь договориться о справедливой компенсации от вашего лорда! И с этими средствами я буду на пути к чему-то более мирному. Услышав слово "мирное", я слегка улыбнулся. — Мирное? Я вижу, ты стремишься к чему-то подобному мне, Отто. — А? — Мы можем подробнее поговорить об этом позже. Мне интересно ваше представление о мирной жизни. Отто был невероятно удивлен. — Но из того, что рассказал мне Субару, я предположил, что тебе нравится сражаться и рисковать своей жизнью, как рыцарь? Я вздохнул. — Вы дальше всех от истины. Я просто работаю над достижением своих целей. Рисковать своей жизнью сродни ставкам на лучшие возможности. Человек не может осуществить свои мечты без страданий. В противном случае все были бы богаты, счастливы и успешны. Такого идеального мира никогда не существовало. Я догнал Петру, Эмилию и Субару, когда они уже открыли дверь и вошли внутрь. Дверь была в беспорядке, так как она развалилась почти мгновенно. — Здесь полный бардак! — Ну, это место даже не устояло бы, если бы все не эвакуировались так, как они это сделали. Хотя это большая работа. Мы должны нанять кого-нибудь еще, чтобы помочь нам, как ты сказал, Аянокоджи - — Приветствую. — ААААА!!! Появившись из темноты в нескольких футах от Субару, он взвизгнул и упал на землю, освобождая пространство между собой и неизвестным человеком. Перед нами была светловолосая женщина в одежде горничной и с зазубренными белыми зубами. — Горничная? — Я никогда ее раньше не видела. — Ч-Кто ты? — Некоторое время я работала горничной У Розваля, пока не решила уйти. Меня зовут Фредерика Бауманн. Поскольку Рам прислала мне срочное письмо, я решила приехать и присматривать за особняком, пока Розваль и она не вернутся. Сказав это, она улыбнулась, снова обнажив эти зубы. — Господи, Аянокоджи , взгляни на эти зубы! Я вздохнул. — Значит, перед отъездом Рам уже отправила вам письмо? Она кивнула. — Ну, не позволяйте нам вас прерывать. Если вам нужна какая-либо помощь по уборке, не стесняйтесь зовите меня или Петру. На самом деле она сама пришла сюда помогать в качестве горничной. — Правда? Я кивнул. Петра застенчиво поклонилась. — Хорошо. Я буду тренировать тебя, начиная с завтрашнего утра. — Д-да, мэм! Затем Фредерика посмотрела на всех нас, перебирая наши имена. — Итак, у нас есть Эмилия-сама, эта маленькая девочка Петра и ты... Аянокоджи , верно? — Я вижу, Рам упомянула нас в своем письме. Она кивнула, слегка улыбнувшись. — А тот, что на полу, - Субару. Субару немедленно встал и вздохнул. — Я испугался, хорошо! Я вас не заметил! Фредерика тогда была слегка озадачена. — А кто ты? Торговец, которому не заплатили? — Да, но дело не в этом! Меня зовут Отто, и я решил договориться с Розвалем о компенсации, как только он вернется. — Хорошо. Есть множество комнат, которые вы можете выбрать для сегодняшнего вечера. — Могу я отвести Рем в отдельную комнату? — О, так она Рем. Она твоя подруга? При этих словах Субару снова впал в депрессию. Это было ожидаемо. — На самом деле она некоторое время была горничной в этом самом особняке, однако из-за нападения ее воспоминания, как и у других, были стерты. И из-за этого она находится в коме. — Я понимаю... — В любом случае, Рем останется в одной из здешних комнат, пока остальные отправятся в Святилище. Сказав это, Фредерика слегка напряглась и, казалось, крепко сжимала что-то в кармане своего наряда горничной. Оттуда также исходило слабое свечение. — Святилище находится довольно далеко, но вы можете справиться, пройдя маршрутом на запад, где есть поляна в лесу. Я могу проинструктировать вашего друга-торговца Отто, чтобы он отвез вас всех туда. — В этом нет необходимости. Мы уже достаточно ему должны. Он может отдохнуть в особняке, где безопасно. Потребуется несколько дней, чтобы вернуть оставшихся жителей деревни обратно, но пока они не пострадали по пути, это не должно быть слишком сложно. — Я могу взять вас всех! Субару улыбнулся. — Правда? Отто кивнул. — У вас все еще есть несколько жителей деревни, которые не вернулись, так что мне было бы очень плохо, если бы я просто оставил их там. Эмилия улыбнулась. — Спасибо тебе. Отто слегка усмехнулся. — Ну, я думаю, я оставлю тебя убирать этот беспорядок, Фредерика. Она поклонилась, когда я нес тело Рем вверх по лестнице. Выбирая спальни, Петра и Отто попрощались с нами и разошлись по разным комнатам. Эмилия продолжила следовать за мной и Субару в сторону комнаты Рем. Я отнес ее в ее комнату и удобно уложил на кровать. Субару спокойно смотрел на нее, когда пододвинул стул рядом с ней. — Субару, тебе нужно отдохнуть. Нет необходимости присматривать за ней всю ночь. Если что-то случится, мы все будем готовы защитить ее. Разве ты не слышал, что сказал тебе Феликс? Тебе нужно отдохнуть. Ты никому не нужен мертвым, Субару. Меньше всего мне. — Я... знаю. Но сейчас я хотел бы побыть один. Я не мог защитить ее так, как она делала для меня снова и снова. Так что самое меньшее, что я могу сделать, это присмотреть за ней сейчас, когда она наиболее слаба. — Ты уверен в этом, Субару? Субару кивнул. Я вздохнул. — Не засиживайся допоздна. Тебе нужно отдохнуть. Сломанные ворота, как я понял из книг Беатрис, превращают тебя в ходячий труп. Поэтому убедитесь, что твои поврежденные врата не станут сломанными. Положив руку ему на плечо, из-за чего он посмотрел на меня. — Если что-нибудь случится, не стесняйся звать меня. Я буду в своей комнате. — Хорошо, Аянокоджи . — Эмилия, ты можешь поговорить со мной снаружи? Эмилия кивнула, выходя со мной из комнаты Рем. — Так о чем ты хотел поговорить? — Не могла бы ты утешить Субару за меня? — А? — Это не то, что ты думаешь. Я имею в виду, просто побудь с ним немного, прежде чем он решит лечь спать. Я не могу допустить, чтобы он увлекался этим так сильно, как планирует. Эмилия отвела от меня взгляд, слегка смутившись. — Если ты думаешь, что это поможет, то мне хорошо. — Спасибо. Дайте мне знать, если вам что-нибудь понадобится - — Но взамен... ты не возражаешь, если проведешь ночь в моей комнате? — Я еще не собираюсь ложиться спать. — Ты не будешь? Это потому, что ты проспал большую часть пути сюда? — Точно. Итак, я подготовлю фургон, чтобы мы могли выехать на рассвете. Чем раньше мы доберемся до Святилища, тем быстрее сможем вернуть жителей деревни. Розваль в конце концов вернется со своего небольшого поручения, и все вернется на круги своя. Эмилия улыбнулась. — Понятно. Ну, хорошо, Аянокоджи . Ты можешь забыть о моей просьбе. Я поговорю с Субару. Будь осторожен. На улице довольно холодно. — Я в курсе. Спокойной ночи. Мне нужно будет сделать что-то решительное, но незаметное, чтобы сблизить ее и Субару, сохраняя при этом наши отношения нейтрально-дружескими. Но нехорошо решать сразу несколько проблем. Я буду продолжать решать их одну за другой, пока моя цель не будет достигнута. Увидев, что Эмилия возвращается в комнату Рем, я спустился вниз, где Фредерика убиралась метлой. — Что-то не так, Аянокоджи -сама? — Все в порядке. Я собираюсь пополнить запасы фургона и раздобыть новое оружие, поскольку мое предыдущее было уничтожено. — О, это верно. Рам восторженно отзывалась о тебе как о фехтовальщике. Хочешь, я покажу тебе оружейную? — Все будет хорошо. Я знаю ее местоположение. Уходя от Фредерики, я прошел через обеденный зал и вошел в закрытую комнату с множеством оружия. Схватив единственный меч, который, как я смог заметить, был сделан из стали, я вытащил его из ножен и повесил в кобуру на пояс. — Это обычный меч, но пока я не дерусь безрассудно, я могу сохранить его острое лезвие, пока не смогу отправить этот меч Сиарре для ремонта. После приобретения моего временного меча я пошел на кухню и приготовил пакеты с припасами для нашего утреннего путешествия. — Если вам нужна веревка, я помню, что видела ее у сарая снаружи. — Спасибо. После того, как я сложил мясо и обвязал его шкурами и веревкой, я вынес мешки с припасами наружу, где погрузил их в повозку. — Я знаю, что вы немного отдохнули в том экипаже, но разве вы не должны позволить слуге выполнять эту черную работу? Я проигнорировал ее, загружая внутрь последний пакет с едой. Направляясь к выходу, я отвязал наземного дракона и отвел его к сараю, чтобы он мог поспать. Удивительно, но он решил не издавать ни единого звука, несмотря на то, что я не был его владельцем. Это было очень разумное существо. — Теперь пришло время для моей настоящей цели. Вернувшись в особняк, я увидел, что Фредерика закончила мыть нижнюю часть лестницы, а также столовую и кухню. — Ты закончил, Аянокоджи ? — Да. — Тогда я желаю вам сладкого сна- — Я еще не собираюсь спать. Мне нужно поговорить с тобой о Святилище. — Святилище? Что насчет этого? Если речь идет об инструкциях, я дам их тебе утром, как и планировала ранее. — Нет, дело не в этом. Видите ли, я знаю как читать определенные лица и эмоции. Вы можете назвать это навыком. Когда я упомянул Святилище, вы слегка заколебались. А потом был случай, когда вы что-то сжимали в кармане. Казалось, что это слегка блестит, поэтому я предположил, что это кристалл. — Этот кристалл. Он... довольно особенный для меня и моего брата. — Брат? Так у него тоже есть брат, я полагаю. Фредерика кивнула. — Я мало что знаю о том, как у него сейчас дела, но я могу определенно сказать, что кристалл у него с собой. В последнее время он не отвечал на мои письма. — Где он? — Он в Святилище. — Понятно. Это святилище, не могли бы вы рассказать мне о нем подробнее? — Вы хотите узнать об этом больше? — Конечно, я не буду просить вас делать это бесплатно. Назовите подходящую компенсацию за вашу информацию, и я ее предоставлю. Услуга за услугу. Фредерика вздохнула. — Прекрасно. Я расскажу вам то, что знаю. Но взамен я бы хотела, чтобы вы лично передали ему это письмо и попросили его написать ответ. Достав белый конверт с красной маркой, она отдала его мне. — О, зная его, он может затеять драку, так как он вас, ребята, не знает, так что примите это также. Она подарила мне свое ожерелье с кристаллом внутри. — Если вы покажете ему это, он не нападет на вас. Попросите Эмилию надеть это. Эмилия? Почему она? Разве это не мог быть кто угодно? — Разве я не могу просто надеть это? Почему Эмилия? — Она поведет вас всех. Так что имеет смысл, что она показала это Гарфиэлю. Ложь. Я мог бы сказать, что она просто солгала. Но я не буду сейчас противостоять ей. — Хорошо, я передам ему твой конверт, когда увижу его. Я также попрошу Эмилию надеть это. Как он выглядит? Она улыбнулась. — Вы узнаете, как только увидите его зубы. — Я понимаю. Спасибо. ... * Раннее утро* Я открыл глаза, когда проснулся со своего места внизу. — Приношу свои извинения за то, что не разбудила тебя. Я предположила, что ты заслуживаешь того, чтобы проснуться самостоятельно. Слева от меня стояла Фредерика. Она уже работала по дому. — Я уже привязала наземного дракона к карете, и в настоящее время он стоит снаружи. — Спасибо. Остальные проснулись? — Да. Я поднялась наверх и убедилась, что все переодеваются и готовятся. Твой друг-торговец, Отто, уже переоделся, поэтому я объяснила маршрут, которым ему нужно было следовать. Вы все должны быть в порядке, можете идти в любое время, когда захотите. — Хорошо. Тогда я подожду их снаружи. Фредерика кивнула, когда я вышел через парадную дверь и сел в экипаж. Через некоторое время все спустились по лестнице, а Субару выглядел лучше, чем вчера. Мы все поприветствовали друг друга, когда Эмилия, Субару и Отто вошли в вагон. Взяв поводья в свои руки, он спросил, можем ли мы начать прямо сейчас. — Да. Поехали. У нас нет так много времени. — Прощай, Аянокоджи ! Прощай Субару! Прощай Эмилия! Попрощавшись с Петрой и Фредерикой, мы все покинули особняк и совершили еще одно путешествие в экипаже по направлению к Святилищу. По дороге я показал Эмилии ожерелье, которое подарила мне Фредерика. Странно, я мог сказать, что это было что-то невероятно важное для нее. Я понимаю, что показать это ее брату как способ уладить все мирно, но разве знание ее имени не сработало бы так же? И почему именно Эмилия? На этот счет она тоже не дала мне достойного ответа. — Фредерика сказала мне передать это тебе, Эмилия. — Мне? Я кивнул. Эмилия схватила ожерелье с кристаллом и надела его. — Это красиво, но какой цели это служит? — Это для того, чтобы получить безопасный проход в Святилище. — Тебе это действительно идет, Эмилия-Тан. — Спасибо тебе, Субару. Я решил подарить это Эмилии, чтобы кое-что протестировать. Должна быть причина, по которой она сказала мне, чтобы Эмилия надела это. Если это убьет ее, тогда я знаю, что нужно атаковать и сдерживать Фредерику, как только мы встретимся в другом цикле. Если это куда-то перенесет ее, я тоже это буду знать. Мне было любопытно, каковы могут быть его эффекты или силы, учитывая, что она сказала, что это исключительно для Эмилии. ... На протяжении всего путешествия была одна странная вещь. Пак обычно появлялся с 9 утра до 5, но на этот раз он не появился ни разу. Эмилия пыталась вызвать его, но это не сработало. Думаю, я могу соотнести это с тем, что он сказал мне и Субару всего несколько ночей назад. Он действительно сказал защищать Эмилию. Возможно, он перенапряг свою ману и поэтому ему нужно больше времени, чтобы восстановиться в кристалле Эмилии. — Все, смотрите! Слушая Отто, мы все смотрели вперед. Наконец, после почти целого дня путешествия в экипаже, мы приближались к лесу. — Это Затерянный лес Кремальди, о котором мне рассказала Фредерика. Очевидно, там установлен Барьер. Но не волнуйся. Фредерика сказала мне, что он безвреден. Как только мы пройдем этот лес, Святилище должно быть там. — Наконец-то мы здесь. — Слава богу! — Да? Это ожерелье светится ... Должно быть, оно реагирует на барьер, поскольку мы прибыли ко входу в Святилище. Субару протянул руку и сорвал ожерелье. — Мне не нравится это свечение! — Подожди, Субару. Я хотел посмотреть, что случится с Эмилией, но, похоже, этого не произойдет. Я схватил Субару за руку, когда он схватил ожерелье, и сдернул его. — Аянокоджи , не останавливай меня. Кто знает, что произойдет - — Черт! Что это за свет! Из-за него трудно видеть! Его наземный дракон теперь лихорадочно двигался. — Субару, Аянокоджи , что происходит - Ослепительный свет поглотил нас и весь фургон, когда Субару слегка вскрикнул. Нас засосало в этот сияющий свет, который казался таким же ярким, как солнце. И с этим мое зрение затуманилось, и все, что я видел, была пустота тьмы, которая возникла из-за отсутствия сияющего света. ... Мои глаза открылись, когда я был уже в небе, падая на возрастающей скорости на землю. Я приземлился в лесу. — ААААА!!! Рядом со мной Субару падал и набирал скорость в направлении леса внизу. — Черт! Я не хотел умирать так быстро! Дай мне гребаный перерыв! — Мы еще не умираем, Субару. Вытянув руки, я попытался использовать магию, но у меня не получилось. — Приготовься к удару. — ААА!!!!! Прежде чем упасть на землю, я схватил тело Субару и использовал его как подушку для своего падения. После того, как вокруг нас остались обломки, я высунул голову из-за множества деревьев, на которые мы упали. — Похоже, я жив - — УБЛЮДОК! Субару был зол, высунув голову из пятна грязи. — Ты только что использовал меня, чтобы смягчить свое падение?!!!!!! — Если ты умрешь, тогда мы просто перезагрузимся. Если я умру, тогда я не уверен, что произойдет. Лучше придерживаться того результата, который, как мы знаем наверняка, произойдет. И, кроме того, у нас все в порядке. Тебе не нужно так злиться. — КАК я МОГУ НЕ БЫТЬ... — Заткнись на секунду. Пока ты устраивал свою маленькую истерику, маленькая девочка увидела нас впереди и собирается спрятаться в чем-то вроде пещеры недалеко от тех гор. Посмотрев в ту сторону, куда я смотрел, Субару увидел маленькую девочку, входящую в пещеру. За исключением того, что теперь, когда я рассмотрел это более четко, это был своего рода храм. —Это похоже на храм. — Да, это так. — Давай последуем за ней. — Не похоже, что у нас есть большой выбор. Девушка вбежала в храм. Подбегая к двери, ведущей внутрь храма, я увидел на земле кости, которые я не смог идентифицировать. — Кости- — Аянокоджи , давай! — Верно. Субару распахнул дверь, когда мы оба вошли в этот храм. Почти мгновенно темный интерьер храма превратился в просторную равнину с ярким голубым небом и сочными облаками. — Что за черт? Оглядываясь назад, мы видим, что вход в храм и все, что было до него, превратилось в бесконечное поле травы. — Все царство изменилось внешне. — Мне жаль, что вам пришлось увидеть уродливый вход в мое царство. Это место намного красивее и полно жизни, Аянокоджи Киетака и Нацуки Субару. На этом мы оба обернулись и увидели ту же самую беловолосую женщину из моих снов, а также в той же одежде. Она сидела за круглым столом с зонтиком и двумя дополнительными местами, скорее всего, для нас двоих. — Кто ты? И что это за царство? Все это часть Святилища? — В некотором смысле так и есть. Но я буду честна и скажу, что физически это не Святилище. — Кто ты?! Она улыбнулась. — С моей стороны было грубо не представиться сразу. Меня зовут Ехидна, и я Ведьма Жадности. Прошла целая вечность с тех пор, как у меня были гости, хехехе. Ведьма жадности? Значит, та, кто привела меня сюда, та, чей голос звучал в моей голове все это время, была одной из этих ведьм? Затем она посмотрела на меня и улыбнулась, положив правую щеку на свою маленькую ручку. — Аянокоджи , посмотри. Я приготовила твой любимый чай. Вкусный белый чай. Затем Субару посмотрел на меня. — Откуда она это знает? И подождите, откуда она знает наши имена?! — Подожди, ты не знаешь обо мне, Ведьме Жадности? — Нет, никогда о тебе не слышал. Затем Ехидна печально посмотрела на нас двоих. — Я люблю исследовать и собирать информацию. Так что узнать ваши имена было не так уж сложно, хехехе. Затем она протянула руки к нашим местам. — Сейчас, сейчас. Присоединяйтесь ко мне и отведайте этого восхитительного чая. Он остынет, если вы будете продолжать стоять здесь. Я вздохнул. — Прекрасно. Субару, сядь. — Да неужели? — Да, действительно. Нет смысла делать что-то опрометчивое. Если бы она хотела нашей смерти, это бы уже произошло. Ехидна слегка рассмеялась. — Боже мой, Аянокоджи , ты всегда думаешь о худшем исходе. Почему бы тебе не быть немного более оптимистичным, как твой приятель Субару? — Потому что, в отличие от него, я рассматриваю любой исход, в котором есть хоть капля реализма. — Хехехе. Типичный Аянокоджи . Понюхав чай, я не увидел и не почуял ничего плохого в своем. — Давай, Аянокоджи , это тебя не убьет, хехехе. ... ... ...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.