ID работы: 13398908

ReZero: Дурак и гений

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
153
переводчик
Mr Happier228 сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 243 страницы, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 105 Отзывы 33 В сборник Скачать

Глава 35

Настройки текста
Я перенес Эмилию в другой дом, чтобы она пришла в себя. Мне нужно было поговорить с Субару о том, что он упомянул ранее. Ко мне зашел Отто, которому было любопытно, что произошло. Я сказал ему, что в этом ничего экстремального, но он должен оставаться у нас, пока мы не закончим оценивать ситуацию. Субару в это время стоял рядом с Эмилией, пока она спала, тяжело дыша. — Она ... не может повторить испытание снова. Если она продолжит в том же духе, следующий раз будет последним. — Я согласен. Что бы она ни увидела на том испытании, оно должно быть, потрясло ее сознание. Мы должны посмотреть, вернется ли она к своему обычному состоянию после небольшого отдыха. Но сначала у нас есть более неотложный вопрос, касающийся имущества Розваля. Оно может оказаться под угрозой в очередной раз. Субару, теперь расскажи мне точно, что Ехидна сказала тебе во время твоего испытания. —Не так уж много. Мы нормально общались, пока я не назвал ее извращенкой, что, казалось, вывело ее из себя. Затем она насмехалась надо мной и сказала: "Как ты думаешь, как сейчас дела у Рем?" — Возможно, ты прав, но это также может означать, что у нее осложнения из-за ее состояния. Мы должны нанести визит в особняк, хотя бы для того, чтобы убедиться в безопасности Беатрис, Рем, Петры и Фредерики. — Но тогда Эмилия останется здесь одна. — Не совсем одна, но я могу понять. Одному из нас нужно продолжать проходить испытания, чтобы освободить святилище. Теперь я не могу быть уверен, что святилище будет освобождено, если один из нас завершит его, поскольку мы люди, а не полукровки, как Эмилия. Но мы должны, по крайней мере, продолжать проходить испытания вместо нее, пока она не выложится на 100 процентов. — Я могу пойти в особняк. Если там действительно происходит что-то опасное, то, по крайней мере, я просто верну нас на предыдущую контрольную точку. — Хорошая мысль, Субару. В любом случае, обращай внимание на все, что ты там видишь. Эта информация будет жизненно важна, если ты умрешь. Я же продолжу испытания. — Ты уверен? Эмилии-тан это не понравится. Она настаивала, что пройдет испытания сама. — Я уверен. Я сделаю то, что нужно. Она поймет, будь уверен. — Хорошо! Думаю, мне придется оставить все на тебя. — Возьми с собой Отто. Я разберусь с Гарфиэлем, чтобы вы могли покинуть деревню. Когда он кивнул, глаза Эмилии слегка приоткрылись. — Иди, Субару. Приготовься и отправляйся в путь. — Позаботься об Эмилии-тан! — Конечно. Выйдя из комнаты, Субару так быстро, как только мог, направился туда, где остановился Отто, чтобы они могли уйти. Тем временем я начал разговаривать с Эмилией. — Аянокоджи, как долго я была без сознания? — Когда мы нашли тебя в комнате суда, ты была без сознания. Мы с Субару привезли тебя сюда совсем недавно. Я рад видеть, что ты в порядке. — Подожди, Аянокоджи, ты прошел первое испытание с Субару? Я вздохнул. — Это было неожиданно. Мы зашли внутрь, чтобы найти тебя, и мы оба потеряли сознание. Чтобы уйти, мы победили в первом испытании, чтобы вернуть тебя сюда для выздоровления. Я знаю, ты говорила, что можешь пройти испытания, но не похоже, что у нас был большой выбор. — Мне... мне жаль, Аянокоджи. Я даже не помню, что произошло во время моего испытания. Но это означает, что оно, должно быть, закончилось довольно быстро. Вы с Субару, кажется, всегда исправляете мои неудачи. — Это неправда. Бороться со своим прошлым никогда не бывает легко. Мы благодарны, что ты даже попыталась пройти испытание. — Куда ты идешь? — Поскольку Субару возвращается в особняк, чтобы убедиться, что все в порядке, я решил пройти второе испытание подряд - — Нет! Сразу после крика она прикрыла рот. — Прости, я не хотела кричать. Просто ... Мне предназначено завершить испытания, и я не хочу, чтобы ты проходил через это ужасное напряжение. Дай мне день или около того. Я начну снова. Я закончу 3 испытания, несмотря ни на что! Погладив ее по голове, я вздохнул. — Я понимаю, что ты чувствуешь, Эмилия. Так что я просто сделаю все, что смогу, пока ты не поправишься. — Правда? — Да. Потрать столько времени, сколько нужно. Я поговорю с Гарфиэлем о том, когда ты пройдешь следующее испытание. Эмилия улыбнулась. — Спасибо тебе, Аянокоджи. — Конечно. Теперь просто отдохни. Я попрошу кого-нибудь принести тебе обед и ужин. Если тебе что-нибудь понадобится, Рам позаботится о тебе. Она кивнула, когда я оставил ее приходить в себя самостоятельно. ... Я не собирался позволять Эмилии тратить время на завершение испытаний по той простой причине, что Субару мог умереть в особняке. Мне нужно пройти через второе испытание, по крайней мере, чтобы понять, что оно влечет за собой. Гарфиэль ждал меня на ступеньках в зале суда и был удивлен, увидев меня там. — Что ты здесь делаешь? Разве вы с этим тупицей не заботились о своей маленькой принцессе? — Я здесь, чтобы пройти второе испытание. Гарфиэль начал смеяться. — Ты не можешь. Твоей подруге Эмилии все еще нужно завершить свое первое испытание. Я не могу позволить никому другому войти внутрь, пока она не завершит хотя бы одно испытание. Вам просто придется подождать, пока... — Она не в том состоянии, чтобы пытаться пройти испытание снова. Она, скорее всего, умрет или впадет в безумие. Вот почему я займу ее место и проведу второе испытание вместо нее. Схватив меня за руки, он смотрел прямо на меня. — В первый раз, когда мы столкнулись, я сдержал несколько ударов, ублюдок. Если ты еще раз разозлишь меня, как ты это сделал прямо сейчас, я разорву твое тело на части. — Если бы я думал, что смогу повлиять на тебя словами, ты был бы инструментом в моих руках. Когда Гарфиэль собирался напасть, незнакомец остановил его на полпути. — Стоп. Гарфиэль немедленно отпустил меня. — Почему, бабушка? — Не ты решаешь, кто пройдет испытания. Если он хочет продолжать, то это его выбор. Гарфиэль усмехнулся. — Ладно, ублюдок, делай что хочешь! Похоже, эта его "бабуля" имеет более высокий авторитет в святилище. Присмотревшись к ней повнимательнее, я понял, что она была похожа на ребенка с розовыми длинными волосами и плащом, закрывающим нижнюю половину лица. — Спасибо. — Незачто. Он просто перешел все границы. — Я понимаю. Гарфиэль вздохнул. — Просто уходи уже. Вид твоего лица выводит меня из себя. — С удовольствием. Пройдя мимо Гарфиэля и этой "бабули", я снова поднялся по лестнице в комнату испытаний. — Интересно, Субару уже ушел? Неважно, я уверен, что он уже в пути. Прикоснувшись к двери, она полностью открылась, позволив мне войти. ... Все погрузилось во тьму, когда знакомый голос снова прокрался в мой разум. — Я не ожидала от тебя ничего другого, Киетака ... — Это частично моя вина за то, что я ни разу не поправил тебя с тех пор, как ты начала использовать это прозвище, но я не давал тебе разрешения называть меня по имени. Ни Субару, ни Эмилия, и меньше всего ты. — Ах да, в вашей стране обращение по имени является признаком близких отношений. Темная пустота, которая окружала меня, начала разрушаться, и свет просочился сквозь трещины. — Но хватит этого. Пришло время для твоего второго испытания. Я надеюсь увидеть, что ты пройдешь его так же хорошо, как и первое. — Не то чтобы у меня был большой выбор. — Удачи. Земля раскололась, или, по крайней мере, так казалось, когда я падал в глубокую яму небытия, проблески света, которые я видел раньше, теперь исчезли из моего поля зрения. Казалось, прошла целая вечность, пока солнечный свет, казалось, не обжег мои веки. Наконец я широко открыл их, оглядываясь вокруг. По земле была расстелена красная ковровая дорожка, окна были открыты, внутрь проникал солнечный свет, и ни одного человека не было видно. — Это похоже ... на тронный зал. Я сделал такой вывод, потому что посмотрел вниз и увидел, что сижу на красивом троне, а на столике рядом со мной разложены виноград и другие закуски. — Почему я сижу на троне- Я остановил себя, когда встал со своего места и подошел к окну, глядя на поле прекрасных подсолнухов, растущих вокруг замка. — Мои любимые цветы, изоляция и замок, в котором никого нет. Это жизнь моей мечты. Жизнь без отвлекающих факторов, проблем. Блаженный покой. Взяв пару виноградин, я съел их. — Мирная жизнь. Выйдя из своей комнаты, я обошел замок и заметил множество комнат, некоторые из которых были до краев забиты книгами, а другие были полны свежих продуктов. Там была большая столовая и несколько спален, каждая со своими привлекательными цветами. Это было поистине завораживающе. Растения были расставлены возле окон, улавливая свет яркого солнца снаружи. Там ни о ком не упоминалось. Ни о Субару, ни об Эмилии, ни о Ехидне. Никто, кроме меня. — Если бы мне нужно было угадать, это должно быть немыслимое настоящее, где я решил накопить богатство и жить мирной жизнью. Интересно. Однако на нижнем этаже я заметил запертую дверь, которая вела вниз, возможно, в подземелье. — ААААААА!!! — Понимаю. Думаю, в этом есть смысл. Если бы я действительно жил мирной жизнью, то мне пришлось бы позаботиться о Субару. Открыв дверь ключом, который я нашел в кармане, я углублялся все глубже и глубже в темноту, пока факелы не осветили маленькую комнату пыток, где было подвешено тело, наполовину разорванное на части, все еще живое, судя по хныканью. — Так это Субару. Подвешенный, как скот для разделки. — Хотя это, очевидно, побочный продукт моей мирной жизни, я не думал, что это будет так ужасно. Но это было необходимо. С моим мышлением я сделаю все, что потребуется, чтобы добиться удовлетворительной жизни. Однако... — Я этого не заслужил. Или, лучше сказать, я этого еще не заслужил. Это нереально. Просто выдумка моих желаний, придуманная с намерением обмануть меня. Возможно, это то, чего я хочу в будущем, но если мне просто вручат эту жизнь, тогда в чем смысл свободы? Как бы сильно он ни раздражал меня, он стал для меня другом, одним из первых, если уж на то пошло. И потом, есть Эмилия. Хотя я планирую использовать ее исключительно для мирной жизни, к которой я стремлюсь здесь, я не могу игнорировать то, что, по крайней мере, я хотел бы иметь ее в компании с Субару и Отто. Хотя бы для того, чтобы развлечь меня, если не для чего другого. Я могу жить мирной жизнью, и они будут в моем идеальном царстве. Я могу сделать это возможным. Я улыбнулся. — Как бы сильно это меня ни соблазняло, это всего лишь имитация, уловка цели, которую я доработал за время, проведенное в этом мире. Мои руки вспыхнули пламенем. — У меня будет такая жизнь. Я гарантирую это. Но я сделаю это сам. Фантазии - это всего лишь фантазии. И я сожгу эти фантазии и продолжу двигаться вперед к своим собственным целям. Потому что именно этого хотели бы для меня мои родители. Чистое счастье. — Аль Гоа. Выпустив телесное пламя из моих рук, оно "очистило" мое окружение, когда камень раскололся на части. Цветы снаружи сгорели дотла, когда все рухнуло. В конце концов, мое пламя поглотило все, что я видел. Из кусочков пепла вокруг меня собралась фигура, напоминающую Ехидну. — Означает ли это, что я завершил второе испытание? Ехидна улыбнулась. — Так и есть. И снова ты сделал это идеально. Примиряешься со своим прошлым для первого испытания и различиями между реальностью и фантазией для второго. Можно поздравить. — Они снова не нужны. Ехидна хихикнула. — Прекрасно, я понимаю. Тогда как насчет этого. Я просто сделаю в точности то, что сделала для твоего друга, — я предоставлю тебе невероятную информацию, хе-хе. — И это? — Просто имя. Одно-единственное имя. Тебе следует опасаться этой женщины. Она может убить тебя, мой замечательный Аянокоджи. — Это кто-то, кого я встречал раньше? — Нет. Это совершенно новая личность, у которой такие же обстоятельства, как у тебя, Аянокоджи. Наконец, она назвала мне имя. Ее лицо стало темнее и циничнее, ее истинная природа, которую она показала только мне. — Софи. Милое имя, не правда ли? Милое имя для ужасного монстра, хехехе. — Я ценю совет. Но пока я не ввязываюсь в драки, я не уверен, что буду драться с кем-то с таким именем в ближайшее время. — Посмотрим... Свет померк еще раз, и я потерял сознание. ... Я снова проснулся на полу. Если не считать небольшой головной боли, я чувствовал себя нормально. Открыв дверь, я увидел Гарфиэля, что ждал снаружи. Я посмотрел на небо, заметив, что наступило утро. Я был внутри несколько часов. — Посмотрите, кто решил наконец уйти. Уже два испытания. Неплохо. — Мне не нужны твои хвалебные слова. Гарфиэль усмехнулся. — Просто пытаюсь быть милым. В любом случае, тебе лучше навестить эту свою женщину. — Ты имеешь в виду Эмилию. — Как бы ее ни звали. Она очень зла на тебя, хахаха. Я вздохнул. — Я понимаю. Я положил руку ему на плечо, и это, казалось, испугало его. — Что з- — Несмотря на агрессивный характер, иногда ты можешь быть милым. Гарфиэль разозлился и убрал мою руку со своего плеча. — Я мог бы меньше заботиться о тебе. А теперь катись к своей женщине, чтобы она могла надрать тебе задницу! — Она не моя. Честно говоря, меня удивляет, что ты придумал что-то настолько нестандартное. Я прошел мимо Гарфиэля и обнаружил Эмилию, сидящую возле дома, в котором я оставил ее приходить в себя. Она казалась довольно злой и раздраженной. Мне знакомо это чувство. Я чувствовал то же самое, когда Хорикита использовала еду, чтобы шантажировать меня, чтобы я помог классу достичь класса А. — Привет, Эмилия. Ответа не было. — Эмилия? Она отвернулась от меня. — Ты очень злой, Аянокоджи. Ты обещал мне, что позволишь мне позаботиться об испытании, а сама лез мне за спину, как будто я ничего не значу. Я вздохнул и присел на корточки, глядя на ее лицо, которое она пыталась скрыть. — Мне жаль. Ты должна понимать, почему я это сделал, верно? Твое состояние было ужасным, и ты собиралась страдать еще больше, пока не поправишься настолько, чтобы попытаться пройти испытание снова. Я просто хотел облегчить тяжелое бремя, с которым ты имеешь дело, как я делал и продолжу делать, пока ты не станешь королевой этого королевства. Взяв ее за подбородок, я посмотрел в ее глаза. — Я больше не предам доверие к себе. Если ты чувствуешь, что готова к этому, я поддержу твою вторую попытку завершить испытания. Эмилия отвела взгляд, слегка покраснев, скорее всего, от смущения. — Я-я понимаю! Ты сделал это только для меня. Я знаю. Я не хочу злиться на тебя. — Я тоже. Ты одна из моих самых ценных друзей. Встав, она улыбнулась. — Я возьмусь за испытания прямо сейчас! Я знаю, что могу добиться большего успеха с более позитивным настроем. — Тогда пошли. Я буду ждать твоего успеха. — Хорошо. Она протянула мне руку, чтобы я ее схватил, что я и сделал. Идя с ней, мы поднялись по ступенькам. — Итак, наконец, вы собираетесь предпринять еще одну попытку. Эмилия, непоколебимая в своей силе духа, просто улыбнулась. — Да, я именно этим и займусь. Отпустив мою руку, она дошла до самой двери зала испытаний. — Удачи. Улыбаясь, она вошла внутрь, после чего дверь закрылась. Думаю, все, что я мог сделать, это предположить, как долго она продержится. У меня не было уверенности, что она справится с этим, по единственной причине, заключающейся в том, что ее разум все еще был слишком умственно незрелым для таких испытаний без посторонней помощи. Однако, прежде чем я смог собраться с мыслями о чем-либо еще, я услышал знакомые звуки бьющегося стекла. — Он мертв. — А? Ты что-то сказал? Небо, земля, мое окружение и даже мое зрение полностью разрушились, когда тьма снова начала поглощать мое тело. И все, что было у меня на уме, это имела ли особа, известная как Софи, какое-либо отношение к смерти Субару. Что ж, я думаю, только методом проб и ошибок можно разгадать эту тайну. Я потерял сознание на середине размышлений, когда все потемнело. ... ... ...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.