ID работы: 13407695

Персонажи «Welcome Home» и Парень!Читатель

Джен
G
Завершён
167
Размер:
187 страниц, 71 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
167 Нравится 366 Отзывы 25 В сборник Скачать

[Ты заблудился как новенький в городе и спросил дорогу у И/П]

Настройки текста
Примечания:

Ты только что приехал в небольшой город «Welcome Home», в котором будешь жить, и уже потерялся. Ты абсолютно не имеешь понятия, где твой дом! Ты смотришь по сторонам, замечая, что неподалёку кто-то стоит. В отчаянии, ты идёшь к незнакомцу/ке, надеясь, что тебе помогут. — Извините, не могли бы вы мне помочь?

Джули Джойфул

— Конечно могу! — девушка не думая отвечает, резво подскакивает к тебе. — Не подскажите, как пройти к [Н/У] [Н/Д]? — Конечно знаю! Я провожу тебя! — девушка хватает тебя под локоть, радостно щебеча и ведя к твоему дому.

[Джули с радостью тебе помогла. И она не просто указала тебе дорогу, а провела тебя прямо до дома, параллельно задавая тебе вопросы.]

Фрэнк Фрэнкли

— С чем конкретно? — отвечает парень, оценивая тебя взглядом. — Не подскажите, как пройти к [Н/У] [Н/Д]? — Вам нужно пройти до конца улицы, — он показывает пальцем в право, — а затем повернуть налево, третий дом будет нужным. — Спасибо! — благодаришь его ты. — Пожалуйста, — парень разворачивается и уходит во свояси.

[Фрэнку было не трудно указать дорогу, тем более учитывая, что ты был вежлив и приветлив.]

Барнаби Б. Бигл

— Ммм? — пёс обращает на тебя внимание, — Я к вашим услугам. — Не подскажите, как пройти к [Н/У] [Н/Д]? — Конечно, давайте я вас провожу, — он тебе улыбается. — Ох, буду рад, — ты улыбаешься в ответ.

[Барнаби хоть и удивился новому лицу, но не растерялся. Он предложил довести тебя, надеясь, что вы сможете поболтать.]

Эдди Дир

— Да, чем я могу помочь? — парень приветливо улыбается. — Не подскажите, как пройти к [Н/У] [Н/Д]? — Конечно подскажу, — он кладёт руку на твоё плечо, — но давайте я вас провожу? Здесь легко потеряться. — Буду признателен. — Тогда идёмте.

[Ты спросил дорогу явно у того человека, он ведь почтальон, знает все улицы в городе! И с радостью проведёт до дома, ему не трудно.]

Салли Старлет

. — А? — девушка резво разворачивается, удивлённо тебя оглядывая несколько секунд, а потом успокаивается, — Да, могу. — Не подскажите, как пройти к [Н/У] [Н/Д]? — Вам нужно пройти до конца, — девчушка берёт тебя за руку и ведёт какое-то время, — во-о-о-т тот дом вам нужен! — она указывает на один из домов. — Ох, спасибо! — ты ей улыбаешься. — Всегда пожалуйста! — она подмигивает тебе и уходит вприпрыжку.

[Конечно же Салли не трудно показать дорогу! Она была удивлена новому лицу, однако всё равно была рада помочь!]

Хауди Пиллар

— Да, чем я могу помочь? — продавец внимательно тебя слушает, а на лице у него лёгкая улыбка. — Не подскажите, как пройти к [Н/У] [Н/Д]? — Ммм, это на следующей улице, — он показывает вправо двумя руками, — вам нужно будет пройти вправо. — Понятно, спасибо! — ты ему улыбаешься. — Рад был помочь, — говорит он, прощается и уходит.

[Конечно же Хауди подскажет дорогу! Ты же здесь новенький, а новеньким надо помогать! Так ещё ты был так дружелюбен.]

Поппи Партридж

— Рада буду помочь! — курица тебе улыбается, взволнованно дёргая крыльями. — Не подскажите, как пройти к [Н/У] [Н/Д]? — Это недалеко! Я вас провожу! Идите за мной! — она подзывает тебя крылом и начинает идти вперёд.

[Ох, Поппи очень добра, она вон, проводила тебя! Она, на самом деле,очень взволнованна твоим появлением, так что не обижайся на неё, если она вдруг что-то сделает не так, окей?]

Уолли Дарлинг

— Да? Чем я могу помочь? — парень лениво улыбается, прикрыв веки и пристально смотря на тебя. — Не подскажите, как пройти к [Н/У] [Н/Д]? — Конечно, — он хмыкает, — но в замен не расскажите ли вы о себе? — О-ох, хорошо... — Тогда идёмте, — он подталкивает тебя вперёд и вы начинаете идти.

[Уолли мог вообще просто подсказать дорогу, но решил поболтать с тобой. Если что — не злись на него, он просто хочет подружиться, а шанс терять не будет!]

Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.