ID работы: 13426842

Флотская математика.

Джен
R
Завершён
19
Размер:
8 страниц, 3 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
19 Нравится 5 Отзывы 7 В сборник Скачать

Неучтённые переменные.

Настройки текста
Орсону снилось, что он лежит в склепе. Было тесно, душно и холодно. Немилосердные каменные стены со всех сторон сдавили тело так, что не шевельнуться. Даже ноги вытянуть не получалось — подошвы сапог сразу же упирались в толщу камня. Сквозь сон донеслось «не трогайте, пусть лежит», сказанное голосом Таркина. «Бездельник» — добавил механический голос, принадлежавший, по всей видимости, дроиду. Вокруг что-то заскрежетало. «Надеюсь, я сумел вам польстить, Директор. Крышка вашего саркофага изготовлена из чистейшего дуния, который мне только удалось найти. Можете гордиться и отправляться в ваше последнее путешествие со спокойной душой» «Нет! Нет! Подождите! Постойте!» — из горла вырвался хрип. Свет начал меркнуть. Директор забился в конвульсиях и распахнул глаза с криком, полным гнева и отчаяния. Над мраморной ванной склонились Лорд Вейдер и губернатор. — Боги Галактики… — простонал Орсон, садясь и с гримасой боли растирая затёкшую шею. — Так это сон… В последний раз он спал в ванной ещё на Брентаале и это было больше 30 лет назад. С тех пор Орсон старался использовать этот предмет только по прямому назначению. — Доброе утро, Директор. — донеслось из вокодера. — Смотрю, вы вчера как начали отмечать, так до сих пор остановиться не можете. Чёрные глазницы маски остановились на початой бутылке чандрильского пятизвёздочного. — Я уже взрослый мальчик. — Буркнул Директор, вылезая из ванной и смущённо косясь на розовую в белых кружевах подушечку, лежащую в изголовье. — Чтобы вам слаще спалось. — вкрадчиво пояснил Таркин. Орсон потёр лицо и уставился на своих собеседников. Оба были возмутительно свежие и бодрые. Ну, Вейдер-то понятное дело. Не пьёт и другим не советует, а вот губернатор… Последствия вчерашнего мероприятия выразились только в более бледном, чем обычно, цвете лица да в лихорадочно блестящих глазах. Сколько же они вчера выпили в пересчёте на чистый спирт? — Короче, Директор, приводите себя в порядок и присоединяйтесь к нам. — Подвёл итоги побудки Вейдер. — Побеседуем. — Я в порядке. — Упрямо сказал Орсон, вылезая из ванной и чуть не подскользнувшись на новеньком мраморном полу. Когда ему удалось восстановить равновесие, в освежителе уже никого не было. На подзеркальнике над раковиной обнаружился сверкающий чистотой стакан, рядом с которым лежала наполовину початая упаковка таблеток от головной боли. Значит, убивать его пока не собираются. Орсон язвительно заулыбался и принялся собираться. За иллюминатором гостиной простирался бескрайний космос, а на фоне космоса чернел силуэт Лорда. Директор решительно прошагал по наборному паркету (из древесины 15 эндемиков Тибуртина, товар доступен только по предзаказу) и сел в кресло из драгоценного палисандрового дерева, обитого альдераанским гобеленом (13000 имперских кредитов/шт). Напротив него восседал губернатор, небрежно закинув одну руку на спинку, а второй подпирая тяжёлую голову. Из причёски торчала прядь седых волос. Немыслимая небрежность! — Итак, о чём вы хотели со мной побеседовать? Уголки губ Уилхаффа дрогнули в болезненной улыбке. — Орсон, не шумите. Пожалуйста. Мы все тут понимаем, что вы бодры, веселы и готовы к новым свершениям во имя нашего дела. — Совершенно верно. — Без всякого смущения ответил тот. — А присутствие на «Звёздочке» милорда доказывает, что Император желает поручить нам некое важное задание. Он победно оглядел окружающих. — Нет, Орсон. — Сквозь зубы сказал Уилхафф. — Пока что Император хочет знать, куда подевалось его новое оружие. — Дам наводку, чтобы вам было легче соображать. — Вклинился в разговор Вейдер. — Внимательно посмотрите на пейзаж за иллюминатором и сопоставьте со вчерашними событиями. Таркин внезапно сморщился и потёр висок, а Вейдер поднял забранную в перчатку руку и сделал несколько замысловатых пассов. — Полегчало, Уилхафф? — Спасибо. Очень кстати. Орсон сделал вид, что сеанс исцеления его не касается и вообще без надобности. Вместо этого он подошёл к иллюминатору и стал искать утонувшую в пыли Джеду. — Есть идеи? — Это не сектор Джеда… — С сомнением произнёс Орсон, поймав себя на мысли, что расположение светил ему незнакомо. Что он вообще не имеет понятия, где сейчас находится «Звёздочка», а, стало быть, и они сами. — Просветите нас? Вейдер отрицательно покачал головой, потом достал из недр плаща датапад и зачитал: — Запросы № 456МТН00004327 — 456МТН00004335 от навигационной службы БКС «Звезда Смерти» Директору Орсону Креннику. Дата сегодняшняя, с 00.25.41 — до 01.25.23 по стандартному галактическому времени. — он оглядел слушателей и продолжил, — Весь документ оглашать не буду, но суть в том, что они ожидают от вас, Орсон, координат, куда «Звездочке» надлежит следовать после Джеды. Он протянул датапад Директору. — Вот ваш ответ. Полюбуйтесь. Уилхафф тоже с любопытством заглянул в экран. Сдержать смех у него не получилось даже при всём воспитании. — И что? — на скулах Кренника заалел румянец. — Это…это образное выражение, часто употребляемое на моей малой родине! — Я так и понял. — Язвительно заметил губернатор. — Посмотрите, как много тут этих образных выражений. У вас богатый лексикон, Орсон. — Кто бы говорил! — вспылил тот. — Так и не дождавшись от вас, Директор, чёткого ответа, навигационная служба обратилась за помощью к вам, губернатор. — Я помню это сообщение. — Быстро отозвался тот (Орсон издевательски заулыбался). — Конечно, помните. На тот момент вы ещё не поддались на уговоры Директора, пожелавшего проверить ваш комлинк на работоспособность в не предназначенных для него средах. Губернатор похлопал себя по карманам, ощупал воротник и растерянно уставился на Орсона. — Не трудитесь. Вот он. — Вейдер протянул губернатору нечто, всем своим видом больше напоминавшее кусок банта пууду. — Это? — Таркин брезгливо поморщился. — Да. — Смотри-ка, дольше часа не выдерживает! — С азартом исследователя воскликнул Кренник, выхватывая искалеченный прибор из лапищи Лорда. — А ещё передовые технологии! Ну я им устрою! Бездари! Дармоеды! — Орсон, сядьте, не мельтешите! — Взмолился Уилхафф, у которого закружилась голова. — Не будем отвлекаться от темы нашей беседы. — Строго сказал Вейдер. — А вы, губернатор, пока ознакомьтесь с собственным ответом вашим подчинённым. — Это моя команда и мои подчинённые! — Возмутился Орсон. Вейдер поднял бронированную руку и ткнул пальцем в Директора. Тот упал обратно в кресло, но прыти не утратил. — Быть такого не может. — Озадаченно пробормотал Уилхафф (Директор тут же фамильярно склонился к его плечу и заглянул в записи). — Да-а-а, губернатор, а я-то думал, что за 20 с лишним лет работы на стройках выучил ругательства на всех галактических языках… — Нет предела совершенству. — Окрысился тот и поднял голову на Вейдера. — И что? Для чего вы нам это рассказываете? — Навигаторы станции проанализировали оба ваших ответа, господа офицеры, и обнаружили только два ключевых слова, относительно пригодных для построения прыжковой трассы. — Невозмутимо продолжал Лорд и, выдержав прочувствованную паузу, добавил, — Это слова «быстро» и «далеко». Теперь покраснел Уилхафф. — Затем мнения капитана Касики и его заместителя разделились относительно понятия «далеко». Как результат, было выбрано среднее арифметическое из всех направлений, доступных к прыжку для БКС… Орсон в ужасе схватился за голову. — …Но тут уже мне пришлось вмешаться. — Подытожил милорд. — Не нагнетайте. — еле слышно отозвался губернатор. — Лучше скажите, где мы сейчас? — В Доминации Чиссов. Только теперь Орсон понял, что допустил грубую ошибку в уравнении, не включив в расчёты переменную «Вейдер». ©️Лея Моргана
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.