ID работы: 13428826

Благородство служанки-ласточки обязывает

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
82
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 746 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 45 Отзывы 27 В сборник Скачать

XXIV. Его дворецкий и горничная, взволнованные

Настройки текста
      — Ай! — Луэлла зашипела от мимолетной боли, когда швейная иголка в энный раз уколола ей палец.       В этот момент она уже была удивлена, что ее пальцы сплошь не покрылись дырками от того, сколько раз ее кололи иглами.       Она подносит палец, с которого капает алая жидкость, к губам, чтобы высосать кровь, но она не могла долго удерживать свое внимание, так как ее взгляд время от времени со сложным выражением скользил к носовому платку сестры.       Солнце едва взошло для наступления нового дня, и поскольку у нее еще есть немного свободного времени до начала работы, она попыталась занять себя тем единственным занятием, которое любила делать, когда была ребенком.       Шитье и вязание.       «Сколько времени прошло с тех пор, как я в последний раз видела Эстер? Девять лет? Десять лет?» — Мысли горничной вернулись к тому дню, когда она собственными глазами увидела, как ее любимая сестра была продана их ублюдком фастером, и она молча сокрушается про себя за то, что не смогла остановить его тогда.       Если бы она вышла вперед и остановила его в тот день все было бы по-другому сейчас? Была бы Эстер все еще жива, если бы она попыталась спасти ее?       «О, кого я обманываю? В тот раз я едва ли могла что-либо сделать.» — Луэлла вздохнула, ее пальцы перестали перебирать нити платка, когда ее взгляд переместился к окну.       Тонкий слой инея, покрывающий края окна, выпадает в виде снега без облаков, придавая блеск рассвету. Луэлла позволяет себе восхищаться этим, видеть множество форм водяных кристаллов. Ибо всего через час он поднимется в голубое небо мягким паром на ветру.       «Но не в этот раз.»       Отложив незаконченную работу в сторону, Луэлла протягивает руку, чтобы взять носовой платок со столика рядом с ней, его материал был мягким на ощупь, когда она прижимала его к груди, как будто надеялась, что остатки тепла Эстер хотя бы согреют ее замерзшие пальцы. Но, увы, это было всего лишь принятие желаемого за действительное.       «Даже если я не смогла спасти ее, но я могу, по крайней мере, воздать ей должное, чтобы она… чтобы она могла покоиться с миром.»       Внезапно несколько ударов в дверь отвлекли Луэллу от ее мыслей, и она быстро сунула носовой платок в карман как раз в тот момент, когда дверь распахнулась, являя Себастьяна, выглядящего красивым и совершенным во фраке, как всегда.       — Я вижу, ты не спишь. — дворецкий улыбается, его глаза оценивают Луэллу с ног до головы, прежде чем он хмурится, когда замечает бинты, намотанные на пальцы Луэллы. — Что с тобой случилось? Редко можно увидеть, чтобы ты поранилась от вышивания.       — Ах, это? — Луэлла быстро прячет руки за спину, чувствуя себя немного неловко из-за того, что показывает Себастьяну эту сторону. Она покачала головой, успокаивая его. — Все в порядке. Просто несколько царапин. Думаю, я немного отвлеклась…       Себастьян просто смотрит на нее еще немного, прежде чем шире распахнуть дверь, жестом приглашая Луэллу следовать за ним, прежде чем уйти. Горничная почувствовала облегчение от того, что дворецкий не стал развивать эту тему дальше, и быстро последовала за ним, закрыв за собой дверь.       Быстро догоняя Себастьяна, она не замечает, что носовой платок, который она поспешно засунула в карман, выпал и медленно поплыл по небольшому ветерку, который проветривает весь таунхаус, прежде чем мягко приземлиться на землю.       В то же время пара туфель остановилась перед носовым платком, когда забинтованная рука потянулась, чтобы поднять его с земли, подняв на уровень глаз Агни.       «Это…» — Агни осмотрел носовой платок, который на ощупь был таким же мягким, как нежнейший шелк, ласкающий его кончики пальцев, впечатленный тем, насколько он красив, прежде чем оглянуться в поисках его владельца, пока его сланцево-серые глаза не остановились на маленьких локонах градиентно-фиолетовых волос и дразнящем колыхании юбки горничной, исчезающей в углу коридора.       — Мисс Луэлла?..       

***

      — Молодой господин. Пора вставать. — Голос Луэллы окликнул маленького мальчика, спящего на своей кровати, его лицо сморщилось, когда первые лучи солнечного света упали на его лицо, когда Луэлла одним движением раздвинула занавески.       Пока Луэлла собирает грязные тарелки, оставшиеся на столе после вчерашнего полуночного перекуса, Себастьян занимает ее место, подавая чашку теплого чая Сиэлю, который с трудом заставляет себя сесть на кровати и потягивается, зевая.       — Сегодняшний чай — белый дарджилинг от «Harrods». — Сказал Себастьян с улыбкой, чем заслужил сонное бормотание от мальчика, когда тот брал чашку чая из протянутой руки дворецкого, в то время как его другая рука была занята листанием газеты, предоставленной Луэллой.       — Поместье действительно, самое удобное место из всех. — Ни с того ни с сего прокомментировал граф.       — Я рад это слышать.       — Что касается расписания на день… Во-первых, сегодня утром вы должны утвердить новые предложения по продуктам. — Когда служанка начала перечислять дела, которые Сиэль должен сделать сегодня. Так же она помогла юноше одеться, пока Себастьян стоял позади Сиэля, расчесывая его волосы. — Кроме того, недавно созданный отдел продуктов питания прислал смету расходов на строительство ресторана «Хиндустани». Во второй половине дня мадам Блайт придет на урок фортепиано, а мадам Родкин — на урок французского. Вечером ожидается прибытие лорда Рэндалла из Ярда, который прибудет чуть позже шести.       — А по вопросу компенсации за недавнее англо-индийское дело, да? — спросил Сиэль.       — Да, сэр. — Себастьян ответил. — Что бы мне приготовить для вашего полдника сегодня и …       — Сиэль! Сиэль! — Дворецкий был внезапно прерван, когда Сома неожиданно ворвался в комнату Сиэля, заставив всех троих подпрыгнуть от удивления. — Что это за квадратная коробка?! Там внутри люди! Там был человек, который поразил злодеев палкой!       «Что? Он что, впервые видит телевизор?» — подумала про себя Луэлла, заметив, как Сома возбужден, словно ребенок, впервые попавший в парк аттракционов.       — Веди себя тихо. Не повышай голос так рано утром! — сердито буркнул Сиэль, чувствуя, как начинает болеть голова и потирая виски в надежде успокоить ее. — В любом случае! Когда вы собираетесь вернуться в Индию?!       — Возвращаться? — Сома уставился на Сиэля в замешательстве, но потом невинно улыбнулся. — Что ты хочешь сказать? Я остаюсь в Великобритании, конечно же, ради тебя! Когда я объявил, что стал прекрасным джентльменом, разве ты не сказал, что я считаю себя болтуном? Вот я и решил показать вам процесс моего становления таким джентльменом на каждом шагу! Кроме того… — Он медленно перешел на низкий шепот, ярко-красный румянец залил его щеки, когда он бросил небольшой взгляд в сторону Луэллы, которая заметила его взгляд и вопросительно посмотрела на него.       «Почему он так смотрит на меня?» — В этот момент Луэлла почувствовала, как по ее коже пополз холодок, она вздрогнула, совершенно не обращая внимания на злобную ауру, окружающую Себастьяна, который стоял позади нее, улыбаясь так, что улыбка чуть ли не достигала его глаз, что напугало Сому до смерти. Принц быстро спрятался за Сиэля, вцепившись в плечо последнего так, словно от этого зависит его жизнь.       — Эй, отпусти меня…       — Прииинц! Мой принц! — В этот момент в поле зрения появляется голова Агни и лучезарно улыбается им. — Значит, вы все-таки были с лордом Сиэлем. Вас не было в комнате, и мне стало интересно, куда вы пропали.       Сиэль нахмурился:       — Что ты там изображаешь? «Твоя комната?» Не припомню, чтобы я давал тебе разрешение жить в этой…       — Не бери в голову! Как работает квадратная коробка?! — Сома взволнованно надавил.       — Слушай меня, когда я с тобой разговариваю!       «Как оживленно.»       Луэлла тихо хмыкнула, глядя на препирающихся Сиэля и Сому, а затем обменялась забавным взглядом с Себастьяном, чье хихиканье заставило ее сердце учащенно забиться, прежде чем дворецкий вывел Луэллу из комнаты, чтобы начать работу на день.              — О, мисс Луэлла, вы забыли… — Как раз в тот момент, когда Агни собирался позвать ее, Луэлла и Себастьян уже ушли. — …Носовой платок… — Агни на мгновение посмотрел в ту сторону, где исчезли двое слуг, оглянулся на своего принца и Сиэля, спорящих об условиях их жизни, затем на платок, который он держал в кармане, прежде чем быстро спуститься в комнату.       

***

      — И вот… — Себастьян несколько раз хлопнул в ладоши, успешно привлекая внимание всех слуг к себе. — Лорд Рэндалл прибудет чуть позже шести часов вечера. Мы не должны позорить молодого магистра и прославленное имя Фантомхайв. Мэйлин, отполируй перила парадной лестницы. Финни, убери снег с деревьев во внутреннем дворе. Бардрой, пожалуйста, позаботься о курице для сегодняшнего супа. Господин Танака… — Он бросает взгляд на старика, а затем смиренно смотрит вдаль. — Пожалуйста, отдыхайте.       «Как обычно, господин Танака делает все, что ему заблагорассудится…», — подумала Луэлла, забавляясь тем, как старый слуга готовит моти в углу комнаты.        Она сдержала смешок, прежде чем вернуть свое внимание к слугам и сказать:       — Слушайте. Не увлекайтесь без нужды и не беритесь делать больше, чем вас просили. Просто следуйте данным вам указаниям… — Ее прервал звук открывающейся двери, привлекший внимание всех, и Луэлла оглянулась через плечо, чтобы увидеть голову Агни, высунувшуюся из-за двери и одарившую их озорной улыбкой.       — Мистер Агни?       — Поскольку я полагаюсь на доброту этого поместья, пожалуйста, не стесняйтесь просить меня о чем угодно, — сказал Агни.        — Где принц Сома? — Спросила Луэлла.              — Он поглощен коробкой, известной как «телевизор» которую он позаимствовал у лорда Сиэля.              Себастьян смотрит на Агни и размышляет про себя.       «Молодой господин намерен разобраться с распорядком дня, пока принц Сома поглощен этой игрушкой, да… Какая замечательная идея…»       Он украдкой бросает взгляд на Луэллу, которая собиралась взять ведро с чистящими средствами, чтобы вымыть окно, прежде чем он внезапно выхватывает его у нее, вызывая любопытный взгляд горничной, когда он протягивал ведро Агни.       — Тогда могу я попросить тебя помочь Луэлле вымыть окна? Поскольку ты выше ее.       — Я — это нормально? — Узнав о состоянии Луэллы и ее травме из-за отношений с мужчинами, Агни старается по возможности избегать встреч с Луэллой, поскольку не хочет ставить ее в неловкое положение. Он обеспокоенно смотрит на Луэллу, которая небрежно пожала плечами при мысли о совместной работе с ним. Она, кажется, не возражает работать с Агни, поскольку он не такой неуклюжий, как хаотичные слуги, при условии, что он не прикасается к ней и не бросает на нее странных взглядов, которые она обычно получала от других мужчин, которые не могли оторвать глаз от ее лица и тела, то есть.       — Меня это устраивает. Кроме того, в этом поместье слишком много окон, и обычно у меня уходит целый день, чтобы закончить половину. Я буду очень признательна, если вы поможете мне, мистер Агни. — заявила Луэлла, кивнув на беловолосого индийца.       — Госпожа Луэлла… — Агни на мгновение уставился на служанку, прежде чем на его лице расцвела улыбка. — Я с нетерпением жду возможности работать с вами, мисс Луэлла!              Господи, его улыбка… Она просто ослепительна!       Такая яркая и полная невинности, что заставляет Луэллу, Себастьяна и хаотичную троицу прищурить глаза, их лица напряглись, чтобы загородиться от света, излучаемого Агни.       — Э-э-э? В чем дело? Почему такие нахмуренные лица?       — О, ничего… Просто ты излучаешь такой позитив, что мы не можем смотреть прямо на тебя… — Себастьян пробормотал, прежде чем прочистить горло. — Все на свои места!       — Есть, сэр!       

***

      Когда Луэлла и Агни шли по поместью, последняя взяла на себя инициативу завязать разговор, говоря в основном о Соме, в надежде сгладить неловкость, повисшую между ними.       Хотя большую часть разговора ведет Агни, Луэлла хмыкает и хмурит брови в некоторых местах разговора, а уголки ее губ кривятся вверх, когда Агни рассказывает ей анекдот. Несмотря на то, что неловкость между ними не исчезла так быстро, как он надеялся, это было хорошее начало, поскольку ему удалось получить от Луэллы самую маленькую улыбку.       — Сегодня мы начнем отсюда. — Луэлла, наконец, заговорила после того, как пара достигла конца коридора и указала на другой конец. — А потом мы постараемся вымыть все окна здесь, до конца этого коридора. Это будет нашей целью на сегодня.       Агни решительно кивает:       — Хорошо. Я помогу тебе убрать самые высокие окна.       — Спасибо, мистер Агни. — Оба сразу же приступают к работе, смачивая свои тряпки чистой водой, пока звук протираемых окон эхом разносится по тихому коридору. Луэлла погрузилась в приятную тишину, мягкое тепло солнечного света струилось через окна и освещало лицо Луэллы, подчеркивая ее спокойное и стоическое выражение.       В присутствии такой молодой леди, как Луэлла, даже Агни не мог удержаться от того, чтобы время от времени мельком не взглянуть на ее лицо.       За свою жизнь он повидал немало прекрасных дам, но теперь понял, что ни одна из них не могла даже сравниться с потрясающе великолепным созданием Луэллы. Было приятно наблюдать, как ее фиолетовые волосы, заплетенные в косы, каскадом рассыпаются по плечам, медленно покачиваясь при каждом ее движении. Ее манящие серебристо-голубые глаза смотрели на него…       О черт, она смотрит на него!       — На моем лице что-то есть, господин Агни? — спросила Луэлла, слегка забавляясь тем, как покраснело его лицо, когда он пытался вымолвить хоть какое-то оправдание тому, что уставился на нее.       — Н-нет, это не то, что вы думаете! — Агни пренебрежительно махнул рукой, его лицо разгорелось, несмотря на холодную температуру, витавшую в воздухе. — Я-я думал, что Вы красивая и все такое, и… и… я не хотел так на тебя пялится! Клянусь!       — Расслабьтесь, мистер Агни. Я шучу. Я знаю, что вы не хотели этого.       — Правда? — Вздох облегчения вырвался из губ Агни, когда его плечи расслабились. — Слава Богу… Мне действительно жаль, если мой пристальный взгляд причиняет вам неудобства, мисс Луэлла.       — Все в порядке. — служанка легкомысленно махнула рукой, продолжая протирать окна. — Кстати, что у вас на уме? Вы выглядели так, будто хотите что-то сказать?       Услышав это, Агни вздохнул, как будто только что вспомнил что-то важное, и достал из кармана что-то, что мгновенно заставило сердце Луэллы учащенно забиться.       — Точно! Я собирался вернуть это вам сегодня утром, когда увидел, что этот платок выпал из вашего кармана и…       — Верни! — Внезапная вспышка Луэллы застает Агни врасплох, и она выхватывает платок из его рук, прижимая его к груди, словно это была самая дорогая для нее вещь. Хотя служанка тут же пожалела о своем поступке, как только увидела шокированное выражение лица Агни. Она отвела взгляд в сторону, в ее сердце зародилось смятение, она попыталась извиниться за то, что так набросилась на него, но Агни опередил ее.       — Мне действительно жаль. Я не знал, что этот платок так важен для вас… — Агни прервался, молча изучая эмоции, плавающие в глазах Луэллы.       Он едва мог расшифровать некоторые из них, но одна выделялась больше всего — чувство вины. Он уже мог сказать, что Луэлла сожалеет о том, что накричала на него, поэтому он решил дать ей немного пространства и позволить ей собраться с мыслями. Хотя ему было очень любопытно, поскольку, похоже, в платке была какая-то история, заставившая Луэллу вести себя так враждебно по отношению к нему, он не хотел заставлять ее говорить. Он хотел, чтобы она сама все объяснила, когда будет готова.       — Нет… Это… — Слова подвели Луэллу, она не знала, что сказать. Она чувствовала себя виноватой за то, что набросилась на него, и мысленно ругала себя за то, что позволила эмоциям взять верх над собой.       Она смяла платок в руке, поджав губы, прежде чем, наконец, сдалась:       — Просто… — Она сделала небольшую паузу, размышляя, стоит ли выплескивать на него все свои эмоции вот так несправедливо. — Это… сложно.       — Ничего страшного, если вы не хотите мне об этом рассказывать. — Теперь Луэлла чувствует себя отбросом за то, что несправедливо набросилась на Агни, когда он говорил с ней мягким ободряющим тоном. Она знает, что Агни не такой плохой человек, как другие, которых она встречала в прошлом, он даже извинился перед ней, когда это она должна была извиняться. Она уставилась на Агни, на мгновение обдумывая свои мысли, прежде чем она, наконец, проглотила свой нерв, опустив взгляд на платок.       — Прости, что накричала на тебя ни с того ни с сего… Это было очень некрасиво с моей стороны. — Луэлла вздохнула через нос, ее большой палец нежно гладит материал с вышивкой фиолетовых цветов, прежде чем она с тоской посмотрит в окно. — Просто этот платок принадлежал моей покойной сестре…       — О… — Агни быстро понял, что влез в очень щекотливую тему, и виновато опустил глаза. — Мне жаль…       — Она… — Горничная подняла голову, глубоко вдохнув, пытаясь сдержать слезы, которые покалывают ей глаза, прежде чем она, наконец, снова смотрит ему в глаза. — Она умерла несколько месяцев назад, и я только вчера узнала об этом… Эстер была действительно хорошей старшей сестрой. Она делала все, что могла, чтобы накормить меня и защитить. И я сшила этот платок ей в подарок на день рождения, прежде чем она… она была продана в рабство моим отцом.       — Я…       — Нет. — Луэлла быстро поднимает руку, останавливая его. — Пожалуйста, не извиняйся, и я бы хотела, чтобы мы больше не говорили на эту тему. — В конце ее голос начинает срываться.       — Я понимаю. — Агни грустно и несколько сочувственно улыбнулся ей, протягивая руку в попытке похлопать ее по спине, но быстро осознав, как Луэлла относится к мужчинам, убирает руку обратно. — Я просто хотел сказать, что твоя сестра, должно быть, очень гордится тобой прямо сейчас.       — Да… — Луэлла одарила его многозначительным взглядом. — Я знаю. Вот почему… — Ее хватка на носовом платке крепче, когда она кладет его обратно в карман. — Вот почему я должна сделать все, что в моих силах, чтобы найти моего старшего брата. Это было единственное, что я могу сделать прямо сейчас, чтобы моя сестра и моя мать могли покоиться с миром.       — Я знаю, ты можешь это сделать. — мягко сказал Агни. — Ты знаешь… Если вам когда-нибудь понадобится рука помощи, я всегда здесь для вас. Возможно, я не знаком с этой частью города, но я мог бы, по крайней мере, помочь тебе найти твоего брата!       — Спасибо, мистер Агни, — Служанка на секунду перестает протирать окно, кажется, она на мгновение погружается в раздумья, что привлекает внимание Агни.       Он замечает, что она, кажется, смотрит на что-то, и, проследив за ее взглядом, видит, как Сиэль топает прочь с сердитым видом, а Сома следует за ним, как взволнованный утенок. Агни хихикает в кулак, переводя взгляд обратно на Луэллу, чувствуя, как теплеет в груди при виде драгоценной улыбки, играющей на ее губах, когда ее любящий взгляд, кажется, фиксируется на Сиэле.       — Знаете, молодой мастер и Себастьян были теми, кто спас меня из моего ада… — Луэлла толкнула открытое окно.       По случайному совпадению в небе снаружи пролетела стая голубей. Бесконечное небо простиралось до самого горизонта.       — …Если бы не они, меня бы сейчас не было в живых, и я очень, очень рада, что жива…       Затем она поворачивается к нему лицом с улыбкой, от которой на щеках Агни вспыхивает красный румянец.       — …Потому что я могу подружиться с принцем Сомой и вами.       — Луэлла… — Агни невольно сглотнул. — Я… я не знаю, что сказать. Я..       — Ааа! Я сломал дерево! — Какое бы сентиментальное настроение ни было у Агни и Луэллы секунду назад, оно было выброшено в окно, как только снаружи раздался пронзительный крик. Выглянув в окно, пара совинно моргнула, и их взору предстало дерево, которое каким-то образом отломилось от пня, а виновник происшествия беспокойно расхаживал взад-вперед. — Что же мне делать?! Мистер Себастьян и мисс Луэлла снова будут меня ругать!       Агни удивленно вскрикнул:       — Что случилось?!       — Финни… — Луэлла сдержала порыв застонать, зажмурившись. — Он опять это сделал… Я все думала, почему сегодня так тихо…       — Мисс Луэлла, вы можете позаботиться об остальных окнах? Я собираюсь проверить мистера Финниана! — Получив бесстрастный кивок от служанки, Агни одаривает ее благодарной улыбкой, а затем бежит прямо в сад, чтобы утешить Финни. Луэлла смотрит, как он уходит, прислонившись к стене со скрещенными руками, ее забавный взгляд следит за Агни, приближающимся к Финни в саду. Они разговаривают некоторое время — ну, скорее Агни утешает плачущего садовника — пока они не приходят к компромиссу.       -… В таком случае, ты должен был сказать что-то раньше… Ну? Теперь ты в состоянии дотянуться, да? — спросил Агни с улыбкой.       — Ух ты! Так высоко!» — Хихикая, как ребенок, впервые попробовавший конфету, Финниан смахнул снег с дерева, когда они соскользнули с него. Высокое бесснежное дерево теперь выделялось среди других заснеженных деревьев. — Я слишком сильный, и я всегда все портил, потому что не мог себя контролировать.       — Деревья - тоже живые существа. Поэтому с ними нужно обращаться осторожно.       — С осторожностью, да? — Финниан задумчиво хмыкнул, поджав губы. — Этого я не мог понять до приезда сюда… Но теперь… — На его лице вспыхнула улыбка, яркая и широкая. — Я это понял!       — Ах, да… Скажи мне, почему ты стал садовником? — спросил Агни.       Финниан внезапно замолчал, что на мгновение обеспокоило Агни, прежде чем светловолосый мальчик заговорил после долгой паузы молчания:       — Молодой мастер нашел меня и взял к себе чуть больше года назад.       Агни подняла бровь:       — Нашел тебя?       — Раньше я не мог вот так постоянно гулять на улице, так что теперь каждый день — сплошное удовольствие! Я могу контактировать с деревьями и насекомыми… И с людьми тоже… — Финниан медленно замолчал, слезая с плеча Агни и устремив глубокий взгляд на свою правую руку. — Но… Сначала я испугался… Мне очень трудно прикоснуться к чему-то, не сломав его…       Пока Агни смотрел на него, он не мог не заметить, что спина Финниана выглядела немного одинокой, когда он услышал его заявление. Он замешкался, не зная, что сказать, чтобы утешить Финниана, но был поражен, когда светловолосый мальчик вдруг громко воскликнул.       — Я забыл про снег на другой стороне дерева! Я сделал только половину своей работы!       Беловолосый индеец совино моргнул, прежде чем разразиться хихиканьем:       — Ну и рассеянный же ты…       У окна стоит Луэлла, возможно, подслушивающая Агни и Финни.       «Кажется, теперь здесь все в порядке …»       

***

      — Боже… Ну почему всё так сложно?! — С ворчанием Бард разделывает курицу целиком, бросая кости в миску, а мясо — в другую миску. — Я оставлю кости для бульона. Может быть, мне следует оставить жир для приготовления ещё чего-то. — Тщательно очистив куриную мякоть, шеф-повар быстро понимает, что ему больше ничего не остается делать, поскольку Себастьян поручил ему готовить только курицу…       Очевидно, что Себастьян ни на йоту не доверяет ему в приготовлении других ингредиентов, уж в этом шеф-повар был уверен. И где, спрашивается, доверие между друзьями?!       — Отлично! Сегодня особенный день, потому что к нам пожаловал гость! Так что… — Озорная усмешка скривила губы Барда, когда он достал из ниоткуда огнемет. — …Шеф-повар сам приправит блюдо!       БАХ!       Не прошло и секунды, как взрыв потряс всю кухню. Вся кухня заполнена черным дымом, так как было слышно несколько покашливаний, черная сажа и то, что осталось от курицы, разбрызгалось повсюду.       — Господин шеф-повар! — воскликнул Агни, сильно кашляя, отгоняя дым от лица. — Вы в порядке?!       — Если я выгляжу нормально для тебя, то твои глаза должно быть просто для показухи, — Бардой резко ответил, его светлые волосы превратились во взрывное афро, когда он выкашливал дым из легких. — Просто пламя было слишком сильным, и куча вещей сгорела.       — Бульон из куриных костей вкуснее, если варить его на медленном огне!       Бард застонал от своей неудачи в девятый раз, ткнув пальцем в свой висок:       — У меня все это есть, но… До того, как я попал сюда, я никогда не готовил и не принимал пищу в расслабленном состоянии. Поэтому я стараюсь делать все быстро и навожу беспорядок. Думаю, мне нужно привыкнуть к этому… — Он положил сигарету в угол рта, пока говорил, его длинные пальцы порылись в карманах брюк и, наконец, достали зажигалку. — Это вроде как мирная обстановка.       — Господин шеф-повар… — вздохнул Агни.       Шеф-повар усмехнулся:       — Да, как скажешь! Хорошо! — Он засучил рукава и воскликнул. — Я уберусь и начну готовить заново! А ты иди и возвращайся к своей работе! Луэлла, наверное, ждет тебя прямо сейчас!       — Я помогу тебе прибраться, — сказал беловолосый индеец.       — Я говорю тебе, все в порядке! У тебя есть своя работа, верно? Долг слуги — заботиться о своем участке!       — Именно так!       Не подозревая об этом, Себастьян все это время наблюдал за ними, прислонившись спиной к потрескавшейся стене и понаблюдав за ними еще немного, прежде чем уйти.       «Похоже что и здесь все в порядке.»       

***

      Мэйлин тихо напевает, улыбка на её лице становится все шире и шире, когда она перестает полировать перила парадной лестницы, чтобы полюбоваться, как они сверкают.       — Сверкают, да еще как! Осталось только натереть их воском…       — Мисс Мэй… — Агни случайно оказался рядом, и он остановился на месте, побледнев при виде черных перил вместо их былого великолепия несколько секунд назад. — Мисс Мэйлин!              Как только Мэйлин глянула на перила внимательнее, то быстро поняла, что перепутала крем для обуви с воском, бордово-красноволосая горничная жалобно заскулила, пока Агни помогал ей убирать.       Агни бросил взгляд на мрачную служанку, находя, что она может совершить такую неуклюжую ошибку, но потом его глаза переключились на большие, толстые, круглые очки Мэйлин, и он сказал:       — У вас довольно плохое зрение, не так ли?       — В моем случае, это очень, очень сильная дальнозоркость. — Мэйлин ответила с улыбкой. — И рецепт этих очков, наверное, немного сбился…       — Возможно, вы могли бы попросить новую пару…       — Никогда! Молодой хозяин принес это для меня. Они — мое сокровище! — Агни был ошеломлен решительным отказом Мэйлин, когда она крепко сжала в кулаке свое платье горничной. — И эту униформу горничной тоже… Я никогда не носила юбок или чего-то подобного, пока не приехала сюда, так что … — Она поднимает голову с задумчивой улыбкой на лице. — Я счастлива быть горничной сейчас. И если я сниму очки, я смогу очень хорошо видеть вдаль! Так что я в порядке, я в порядке!       Агни усмехается:       — Я вижу, что все здесь действительно любят это поместье!       — Да, действительно!       Луэлла прислонилась к стене недалеко от того места, где находятся Агни и Мэйлин, скрытые от посторонних взглядов, уставилась в пол с пустым лицом.       Она чуть не наткнулась на них случайно, когда заметила их на месте.       Она на мгновение затихает прежде чем выглянуть в окно, покусывая нижнюю губу, и молча восхищается землей, которая дрожала белизной, а звезды казались более далекими в холодную зиму, зимний закат был такого цвета апельсинов, что согревал глаза и душу.       «О боже, который уже час…» — Луэлла бросает взгляд на старинные часы, которые случайно оказались поблизости, прежде чем направиться к главному входу в поместье. — «Надеюсь что Себастьян сможет предупредить Его Высочество и мистера Агни о прибытии лорда Рэндалла …»       В противном случае молодому хозяину было бы трудно придумать правдоподобные оправдания, если бы Рэндалл узнал о существовании индийцев, живущих с ними.       

***

      — Должно быть, это было долгое путешествие. Добро пожаловать, — Луэлла взялась за шлем своего платья горничной и сделала реверанс перед Рэндаллом и его напарником, инспектором Фредом Аберлайном.       Она тщательно изучила биографию Фреда до его приезда и решила, что его будет достаточно легко… убедить в этом вопросе, который они обсудят с Сиэлем после ужина. Он довольно узко мыслящий человек, но таким человеком достаточно легко манипулировать, если знать, как с ним обращаться.       Рэндалл просто бросает на Луэллу взгляд и насмехается, в то время как Фред краснеет, а его глаза мерцают благоговением, когда его взгляд прослеживает фигуру Луэллы вверх и вниз.       «Она прекрасна…!»       Резкий кашель Рэндалла заставляет Фреда отвести взгляд, его лицо пылает от смущения, когда он неловко прочищает горло.       — Немедленно прекрати так некультурно пялится. Тебе должно быть стыдно! — Под ругань Рэндалла Фред стыдливо опускает голову, пока Луэлла ведет своих гостей к выходу, где их ждет Себастьян. Дворецкий вежливо приветствует их очаровательной улыбкой, пока они с Луэллой ведут гостей в поместье. — У меня нет ни малейшего желания даже ступить ногой в этот улей фантомов, которым является поместье Фантомхайв!       «И все же вы здесь…» — с сарказмом подумала Луэлла, ее губы слегка подрагивали, когда она склоняла голову перед гостями, когда они проходили мимо нее.       — Я приведу своего хозяина, поэтому, пожалуйста, подождите немного в этой комнате. — Как только Себастьян открывает дверь и перед ним появляется Агни, похожая на несчастного щенка, ему хватает одной секунды, чтобы захлопнуть дверь прямо перед лицом Агни. Он несколько раз моргнул, думая, не разыгрывают ли его глаза, пока дверная ручка не начала яростно дергаться.       — Господин Агни, что это значит?! — шипит Себастьян сквозь стиснутые зубы, пытаясь удержать дверь закрытой, в то время как беловолосый индиец пытается открыть ее с другой стороны. Похоже, он переоценил покладистость Агни. — И это после того, как я неоднократно убеждал тебя держаться подальше от чужих глаз…       — С тех пор я много думал над этим вопросом, и я считаю, что должен сдаться полиции…! — раздался из-за двери приглушенный голос Агни, и Себастьяну захотелось выругаться на то, как болезненно наивны и поспешны были суждения Агни.       Если Агни сдастся полиции, то кто позаботится о Соме, когда его не станет? Конечно же, не Себастьян. У него уже есть один невоспитанный хозяин, постоянно пытающийся подставить ему подножку и заботиться о нем, добавляя к этому списку еще одного, не входит в его обязанности.       — Послушайте меня. Если вы сдадитесь, вы доставите неудобства не только принцу Соме, но и молодому господину. Вы ведь понимаете, не так ли? — Себастьян ждал, что Агни ответит, но вместо этого получил лишь мрачное молчание, на что он с надеждой показал, что индиец понимает, насколько рискованно его положение, и чтобы он не поднимал больше шума, чем уже поднял.       — Так, так, лорд комиссар. — Вкрадчивый тон голоса Сиэля заставляет Рэндалла раздраженно вздернуть бровь, когда он и его напарник-инспектор оборачиваются, чтобы увидеть молодого парня, спускающегося по парадной лестнице элегантными шагами, улыбаясь своим гостям. — Добро пожаловать в поместье Фантомхайв. Ужин подан. Будьте добры, пройдите сюда…       Себастьян поспешно взглянул на юношу, прежде чем резко прошептать:       — Делай, что я сказал, и оставайся в своей комнате! — Не дожидаясь ответа Агни, он быстро нацепил свою профессиональную улыбку и вместе с Луэллой повел группу в столовую.       Как только Луэлла убедилась, что остальные находятся вне пределов слышимости, Луэлла посмотрела на Себастьяна и прошептала ему низким тоном:       — Это был мистер Агни? Разве ты не предупредил мистера Агни о прибытии лорда Рэндалла? Если лорд Рэндалл заметит его и свяжет его с англо-индийскими инцидентами…       — Я знаю… — Себастьян медленно закрывает глаза, ущипнув переносицу, глубоко вздыхая. — Но я не думал, что он все еще твердо намерен сдаться…       — Я прекрасно понимаю, что вы не хотели ужинать с таким, как я, но это традиция многих поколений. — Сиэль начал разговор, время от времени бросая насмешливые ухмылки на Рэндалла через плечо, Фред с трепетом осматривал свое окружение. — Редко увидишь, что ты приводишь кого-то с собой. Он кандидат в твои преемники? В конце концов, вы уже в таком возрасте.       Рэндалл раздраженно щелкнул языком:       — Если бы вы не появились на месте преступления, он бы никогда не узнал обо всем. — Он ворчал.       — Я не против, чтобы он знал, но… — Сиэль повернулся лицом к своим гостям с ухмылкой. — Это вы не можете позволить себе, чтобы наши отношения стали достоянием общественности, верно? — Его ухмылка расширилась, когда его язвительное замечание вызвало хмурый взгляд старшего мужчины.       Когда Себастьян повернулся, чтобы посмотреть на гостей, он втянул холодный воздух, увидев Агни, стоящего в дверях позади Фреда и Рэндалла и тяжело пыхтящего. Не теряя ни секунды, дворецкий пронесся мимо группы и с громким стуком захлопнул дверь, отчего все подпрыгнули от удивления и недоверчиво уставились на него.       Не пропуская ни секунды, Себастьян извиняюще склоняет перед ними голову:       — Прошу прощения. Дверь была открыта, так что…       — Если дверь плохо закрывается, немедленно почините ее, — приказал Сиэль.       — Да, сэр. — Дворецкий приоткрывает один глаз и смотрит на Луэллу, которая сразу же понимает его безмолвное послание, отводя Сиэля и его гостей от двери. Как только они оказываются вне пределов слышимости, он бросает взгляд на дверь, с силой запирая ее.       — Господин Агни…! — шипит Себастьян.       — Я принял решение. В противном случае, Бог…       — Пожалуйста, немедленно прекратите это! — Убедившись, что двери заперты, Себастьян бросил последний взгляд на двери, прежде чем поспешно догнать группу, зачесав челку назад и стараясь вести себя как можно спокойнее и хладнокровнее перед Рэндаллом и Фредом, чтобы не вызвать у них никаких подозрений.       Он ободряюще улыбнулся, когда получил странный взгляд от Фреда, но инспектор решил не обращать на него внимания и вместо этого продолжил любоваться портретами, висящими на стене.       Рэндаллу достаточно одного взгляда на картины, и он уже жалуется:       — Все эти картины такие мрачные! Они действительно достойны улья фантомов!              Бровь Луэллы дернулась от оскорбления, а ее улыбка потемнела:       «Если бы не тот факт, что ты глава Скотленд-Ярда, я бы…»       Рука на ее плече остановила ее бурные мысли, когда она посмотрела вниз на Сиэля, который покачал головой, глядя на нее.       — Это! — Раздается громкий вздох, когда Фред останавливается перед картиной, которая привлекла его внимание. — Что это, если не Офелия Гамлета! Это… Милле?       — Правильно, — Сиэль ответил. — Вам нравятся прерафаэлиты?       — Очень! Приглушенные цвета создают атмосферу, так что…       Движение на краю зрительного горизонта Себастьяна привлекает его внимание, когда он поворачивает голову в сторону, и у него чуть не случается сердечный приступ в тот момент, когда он видит Агни, стоящего прямо за окном, прижав руки и лицо к стеклу. Как раз в тот момент, когда Агни собирался закричать, Себастьян немедленно задернул занавески, скрывая его от всех.       Пока остальные отвлекаются на картины, пока Луэлла объясняет их происхождение, дворецкий продолжает закрывать остальные шторы, прежде чем кто-либо сможет хотя бы мельком увидеть Агни снаружи.       — Ценит искусство… Разве вы не должны серьезно подумать о передаче власти? — Сиэль дразнил, совершенно не подозревая о действиях Себастьяна.       — Ценить искусство не значит быть полезным в качестве детектива! — сердито огрызнулся Рэндалл.       Сиэля это позабавило:       — Как сурово…       Когда они дошли до конца коридора, Себастьян уже стоял у двери и ждал их.       — Все сюда, пожалуйста. — С вежливой улыбкой он жестом пригласил группу войти в главный зал. — Стол уже накрыт…       — Привет, Луэлла! Так вот ты где! Мне уже надоела эта коробка! Давайте поиграем… — Себастьян замер, когда заметил Сому, радостно машущего Луэлле со второго этажа, затем он мгновенно делает мощный прыжок прямо на второй этаж и хватает Сому за нижнюю половину лица, как только Луэлла оборачивается, чтобы обратить внимание на знакомый голос, который звал ее по имени, но там никого не было, к ее замешательству.       «Странно. Мне казалось, я слышала голос Его Высочества…» — Луэлла на мгновение уставилась на второй этаж с нахмуренными бровями, прежде чем пожать плечами. — «Наверное из-за того, что я слишком много времени проводила с принцем Сомой, у меня начались галлюцинации… Да, наверное, так оно и есть».       Рэндалл, похоже, тоже услышал голос Сомы, он огляделся вокруг, ища источник, и нахмурился:       — Мне показалось, что я что-то слышал.       — Это, должно быть, ваше воображение. — пренебрежительно сказал Сиэль.              — Ну что ж, господа, — видя, что Себастьяна нигде не видно, Луэлла взяла инициативу на себя, открыв дверь, ведущую в столовую, — Пожалуйста, следуйте за мной. Мы все приготовили специально для вас, и я надеюсь, что вы придете насладиться нашим гостеприимством.       Рэндалл сдерживает желание закатить глаза, потому что это было бы не по-джентльменски с его стороны.              — Как вы видите, мы приготовили курицу… — Как раз в тот момент, когда Луэлла собиралась объяснить, какое блюдо будет на ужин в сегодняшнем меню, дверь рядом с ними распахнулась, и сердце Луэллы упало, когда краем глаза она увидела Агни, стоящего у двери.       В тот момент, когда она уже собиралась действовать, придумывая тысячи лжи и оправданий, свет свечей, освещающих весь главный зал, замерцал, и все вокруг погрузилось в кромешную тьму.       — Что? Что происходит?! — Луэлла застыла на месте, слишком ошеломленная, чтобы что-либо предпринять, когда почувствовала, как пара маленьких и миниатюрных рук инстинктивно вцепилась в ее юбку, словно в спасательный круг.       Она слышала испуганные крики Фреда, затем Рэндалл отчитывал его, а она прижимала к себе то, что, по ее мнению, было Сиэлем. Она попыталась вглядеться в темноту, но, к сожалению, было слишком темно, чтобы она могла что-то разобрать. Она едва могла разглядеть свои пальцы перед лицом.       Вдруг она услышала легкие шаги вдалеке, сопровождаемые теплым, слабым потоком света свечей, дающим гораздо меньше освещения, чем люстра, но этого достаточно, чтобы все увидели Себастьяна, стоящего у дверного проема с подсвечником в руке и ободряюще улыбающегося им.       — Мои извинения. Кажется, свет погас. — заявил Себастьян.       Сиэль быстро понял, что он все еще цепляется за Луэллу, и быстро оттолкнул себя от нее, неловко кашлянул в кулак в надежде, что никто не увидит его румянца, а затем повернулся к Себастьяну и пытливо нахмурился:       — Это был ветер или что-то другое, Себастьян? — спросил он.       — Да. Это было что-то… кроме ветра, — Заслужив вопросительный взгляд Сиэля, дворецкий просто улыбнулся ему, а затем повел группу в столовую, используя в качестве источника света только свой подсвечник. — Столовая в той стороне. Идемте, идемте.       Как только они пришли в столовую и сели на свои места, Сиэль сразу перешел к делу:       — Итак. Теперь, когда мы расселись, давайте приступим к делу.       Рэндалл усмехнулся:       — Действительно. Я не желаю оставаться в этой жуткой конуре дольше, чем нужно. — Не обращая внимания на то, что Луэлла нахмурилась на его оскорбление, он достал из пиджака письмо и положил его на серебряный поднос в протянутые руки Себастьяна, который затем передал письмо своему молодому господину.       — Ну… — Сиэль не кажется ни забавным, ни впечатленным, когда он видит содержимое письма, он пожимает плечами. — Этой суммы следует ожидать от дела такого уровня…       — Что?! — Фред чуть не подскочил со своего места, когда, наконец, понял, что Сиэль держит в руках денежный чек. — Что это?!       — Вас держали в неведении, господин наследник? — Сиэль хмыкнул, глядя на Рэндалла, который встретил его взгляд с хмурым выражением лица, когда он продолжил дразнящим тоном. — Комиссары давно выполняют поручения королевы, видите ли… И они берут на себя труд приносить еду в конуру. Поместье Фантомхайв — это специальный правительственный агент, засекреченный от широкой общественности. Поэтому наши финансирование и вознаграждение не включены в государственный бюджет. Без юридических доказательств вы не можете объявить гражданам о нашем существовании. Таким образом, наши большие расходы оплачиваете никто иной, как вы, Скотланд-Ярд. На бумаге это списано на «вознаграждение», как и для Барнаби и других полицейских собак.       Фред не мог поверить в то, что услышал и вскинул голову на Рэндалла, ожидая, что старик, по крайней мере, опровергнет заявление Сиэля. Однако, увидев, как Рэндалл сжимает губы, злобно глядя на юношу, его сердце заныло от ужаса.       — Нет это же… — закричал он, все еще не желая верить во все это. — Это почти как взятка…       — Это не «почти». Это самая что ни на есть настоящая взятка. — Замечание Сиэля ошеломило Фреда, и он почувствовал, как мышцы его сердца сжались с невероятной силой, пока его разум пытался осмыслить эту новую информацию, которая перевернула его мир с ног на голову.       Не обращая внимания на ошарашенное выражение лица Фреда, Сиэль сделал небольшой знак Себастьяну, который держал в руке бутылку вина.       — Так было принято на протяжении многих поколений… Я раздобыл самое лучшее шампанское, чтобы отметить окончание этого дела. Давайте поднимем тост.       — Но преступники не были арестованы…       — Хватит, Абберлайн! — Рэндалл быстро прерывает Фреда к большому недоверию последнего, в то время как первый скрипит зубами от разочарования. — И Ее Величество, и граф Фантомхайв объявили, что дело «закончено» так что… преступников больше не существует.       Как будто Бог решил разыграть сердце Луэллы, дверь внезапно с громким стуком захлопнулась, заставив всех обернуться и уставиться на Агни, который выглядел так, будто только что пробежал через ад, чтобы попасть сюда.       — О тех инцидентах! Правда в том, что я… — Не прошло и секунды после того, как Агни попытался признаться в своих грехах, как раздался громкий хлопок, за которым последовал звук чего-то, пронесшегося по воздуху и ударившего индийца прямо в подбородок, отчего он упал на землю. Луэлла опомнилась и быстро заметила, что пробка взлетела в воздух по идеальной дуге и упала в руку Себастьяна.       — О, Боже… Простите меня. Вы не ушиблись? — спросил Себастьян, на что Агни только потрясенно уставился на него и ошеломленно кивнул.       — Ааа, я умираю с голоду… — Луэлла клянется, что кто-то сверху определенно пытается усложнить ей жизнь, когда Сома, спотыкаясь, входит в столовую. — Я только перекушу, пока они меня не поймали…       Неловкая тишина заполняет воздух.       Сома и Агни заметно побледнели, а Фред и Рэндалл смотрят на них в замешательстве:       — Кто они? И они… — последний сузил глаза. — .индейцы в придачу…       Видя, что Рэндалл и Фред растеряны и не уловили связи между индейцами и делом, Луэлла немедленно воспользовалась случаем, чтобы вмешаться:       — Лорд Рэндалл, я прошу прощения за суету. Эти двое… — Она бросила взгляд на Сиэля, который закрыл глаза и раздраженно вздохнул, махнув рукой, чтобы она продолжала. — Сома, принц Бенгалии, и Агни, слуга принца. Они друзья, которые остановились в нашем поместье, чтобы познакомиться с британской культурой.       «Друг…» — Сома позволил этому мощному слову погрузиться в его сознание, прежде чем его глаза расширились от удивления, розовый румянец окрасил его щеки, а освежающая улыбка скривила его губы.       — Сиэль! — Без предупреждения Сома бросился вперед и крепко обхватил бедного мальчика, радостно потираясь лицом о Сиэля. — Наконец-то ты признал это! Ты тоже считаешь меня своим лучшим другом!       — Кого ты называешь моим лучшим другом?! — сердито рявкнул Сиэль, пытаясь оторвать принца от себя. — Ты уже достаточно душишь меня!       — Мы вместе с ними преодолели множество препятствий, чтобы докопаться до сути недавних происшествий. — Заявление Себастьяна вернуло Рэндалла к реальности, так как слабого запаха алкоголя, доносящегося до его носа, было достаточно, чтобы заставить старика разинуть рот, и он закусил губу. Улыбнувшись Рэндаллу, дворецкий налил ему бокал вина. — Пожалуйста, позвольте им присутствовать на этом празднике.       — Тогда еще раз… Давайте выпьем за окончание этого дела. — начал Сиэль, когда он вместе с Сомой, Агни, Фредом и Рэндаллом поднял в воздух бокалы с вином.       — Ваше здоровье!       После ужина и ухода следователей Агни и Сома внезапно оказались во власти холодного гнева Луэллы. Они сидели на коленях, чувствуя, как иголки и булавки колют их ноги, но не смея ни говорить, ни даже дышать в присутствии служанки, которая смотрела на них мрачным взглядом, который вполне мог соперничать с взглядом Рэндалла.       — Что вы можете сказать в свое оправдание? — Холодный голос Луэллы заставил их вздрогнуть и посмотреть куда угодно, только не на нее, обильно потея от угрозы в ее ауре, заставил Себастьяна и Сиэля отступить как можно дальше от нее, не желая принимать в этом никакого участия.       — Простите меня! — Агни немедленно склоняется перед Луэллой, пока его лоб не касается земли. — Мистер Себастьян остановил меня, но я просто …!       Сиэль решил вмешаться, отчитывая Агни и Сому:       — Мне все равно, если вы сдадитесь, это не имеет ко мне никакого отношения… но не втягивай меня больше! С меня хватит!       — Он прав, Агни… — Сома неодобрительно смотрит на своего слугу и упрекает его. — Не создавай проблем моему лучшему другу. Я запрещаю тебе сдаваться! Это приказ!       Агни выглядел так, будто хотел возразить, но, получив строгий взгляд от своего принца, он мог только опустить голову в знак поражения.       — Мой принц…       — Что ж, мой дорогой друг Сиэль разрешил нам остаться, так что давайте отправимся спать!       — Да, ваше высочество.       Страх поселился в животе Сиэля, когда он услышал это, и быстро сказал:       — Очень хорошо. Я разрешаю тебе остаться. Но! — Он сделал драматическую паузу, указывая пальцем на лицо Сомы. — Тем, кто не зарабатывает себе на жизнь, здесь не рады!       Сома с любопытством наклоняет голову:       — Зарабатывать на своё содержание? Я, — принц?       — Да. Я заплачу вам жалованье взамен. Другими словами, эти деньги действительно будут вашими, потому что вы заработали их сами. Ты собираешься стать прекрасным джентльменом, который не полагается на своих родителей, верно?       Принц сразу же засветился при этом, возбужденно воскликнув:       — Действительно, действительно! Что же мне делать?       — Давай подумаем… — Уголок губ Сиэля изогнулся вверх. — Почему бы мне не попросить тебя и Агни поехать в Лондон и управлять моим городским домом? Это сложная работа. Я не могу просто попросить кого-то сделать это. Думаешь, ты справишься?       — Я справлюсь! — воскликнул Сома, мгновенно вскочив на ноги и вскинув кулак в воздух. — Предоставь это мне!       «Какой хитрый молодой господин…» — подумала про себя Луэлла, забавляясь. — «Он, по сути, выгоняет их из поместья, потому что не хочет иметь с ними дела. Ну… По крайней мере, у них есть где остановиться, так что это хорошо.»       

***

      На следующее утро зимнее солнце высветило чистоту небесных даров, словно это был чистый лист для любого веселья, приглашающий ноги играть.       Это был идеальный день для работы.       — Все сложилось самым великолепным образом, молодой господин. — Прокомментировала Луэлла, протягивая Сиэлю руку, который мгновение смотрел на нее, закатив глаза, хотя и не отверг ее предложение, когда взял ее под руку, позволяя горничной проводить его к ожидающему его экипажу. — Какой великолепный день для похода в цирк. — Все, что она получила, было тихое мычание от мальчика в ответ.       Себастьян обратился к слугам, которые пришли проводить их, сказав:       — Молодой хозяин, Луэлла и я будем работать в Лондоне довольно долгое время. Надеюсь, к нашему приезду от поместья хоть что-то останется.       — Молодой господин! Берегите себя сейчас!       — Счастливого пути!       — Пожалуйста, возвращайтесь поскорее!       — Вы все … — Когда Сиэль делает один шаг в экипаж, он смотрит на слуг через плечо и приказывает. — Позаботьтесь о поместье, пока меня не будет.       Огромные улыбки появились на лицах хаотичной троицы, когда они радостно хором ответили:       — Да, милорд!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.