ID работы: 13428826

Благородство служанки-ласточки обязывает

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
82
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 746 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 45 Отзывы 27 В сборник Скачать

XXXIV. Его дворецкий и горничная, уверенные

Настройки текста
             — Как неаккуратно… — Финни нахмурился при виде беспорядка, который он сотворил, съежившись при мысли о служанке с фиолетовыми волосами, которая определенно отругала бы его, если бы увидела этот беспорядок. Со вздохом он подходит к тяжело раненному Джамбо, прислонившемуся к стене поместья, которое он поклялся защищать, его губы скривились от боли, а вокруг было немало его собственной крови, разбрызганной по всей стене, как по холсту неопытного художника. Тот факт, что Джамбо все еще был цел, стал для него неожиданностью, но стена, на которую Джамбо опирался, была не такой уж большой.       — Только посмотрите, сколько крови! Ужас какой! — ныл светловолосый мальчик, осматривая нанесенный им ущерб, а затем перевел неодобрительный взгляд на незваного гостя. — Я не люблю, когда столько грязи, это же убирать потом…       Пальцы Джамбо слегка подергивались, когда мужчина начал проваливаться в бессознательное состояние, а боль, пронизывающая все его тело, настолько захватила его, что он уже не мог пошевелить даже пальцем. Тем не менее, он должен был предупредить своих друзей, надеясь, что они хотя бы смогут спастись и не окажутся в кровавом месиве, как он.       Он глубоко вдохнул и громко, как позволяло его состояние, крикнул:       — Венди, Питер, пожалуйста, бегите! В этом поместье что-то неладное!       Его отчаянный крик разнесся эхом по всей усадьбе, распугивая птиц. Питер и Венди, которые бежали, перепрыгивая с дерева на дерево, вдруг остановились, услышав крик Джамбо.       — Джамбо! — Не теряя ни секунды, Питер уже побежал в ту сторону, откуда доносился голос Джамбо, совершенно не обращая внимания на крики Венди, просящей его остановиться. — Давай, побежали Венди!       — Питер! — Посмотрев на крышу поместья, а затем в ту сторону, куда умчался Питер, маленькая девочка разочарованно застонала и поспешила вслед.       К тому моменту, когда они добрались до цели, они вздрогнули от неожиданности, а кровь застыла в жилах, как только они увидели окровавленный труп Джамбо, перекинутый через массивную стену, кровь которого капала с кулаков Финни.       — Я не верю в это… Как он мог Джамбо… — Ужасный голос Питера вывел Венди из транса, слезы уже катились из ее его глаз, а руки поднялись вверх, чтобы скрыть приглушенные рыдания.       — Пожалуйста, не шумите в такой час, — Финни с хмурым видом отчитывал труп, вытирая кровь, забрызгавшую его лицо. — Вы можете разбудить леди Элизабет.       Вдруг что-то с молниеносной скоростью пронеслось рядом.       Финни не успел среагировать, как что-то острое пронзило его любимую соломенную шляпу, и она, к его удивлению, слетела с головы. Он обернулся и увидел, что Питер и Венди стоят на вершине деревьев и смотрят на него так пристально, словно он совершил самое ужасное преступление прямо у них на глазах.       — Сволочь, как ты посмел?! Как ты посмел убить Джамбо! — С яростным криком Питер спрыгивает с ветки дерева и, обхватив кнутом стоящее неподалеку дерево, бросается на Финни, атакуя того, кто, убил его дорогого друга.       Увидев, что Питер приземлился на дерево, а затем на свою любимую соломенную шляпу, валяющуюся на земле с дыркой, он с яростью на лице крикнул:       — Что ты делаешь?! — Подскочив к дереву, на котором стоял Питер, он ударил по нему кулаком, без труда свалив дерево, что заставило растерянного Питера отпрыгнуть в сторону.       — Что за-?! — В этот самый момент, когда Питер пролетал мимо Финни, чтобы избежать его смертоносного кулака, он уловил что-то написанное на его затылке. Это было похоже на штрихкод, отметил он, но у него не было времени задумываться об этом, так как он поспешил увернуться от очередного кулака садовника. Питер не смеет задумываться о том, что было бы, если бы этот удар попал в него, и быстро отпрыгивает на безопасное расстояние от Финни.       — Мне так нравилась эта шляпа… А без нее я не могу это скрывать. — Положив руку на затылок, Финниан поворачивается и смотрит на пару. — Эта шляпа — подарок господина! Молодой господин не делал мне уколы каждый день, как это делали другие люди! — Питер и Венди поклялись, что их челюсти чуть не упали на землю, когда они увидели, как садовник с легкостью поднимает на руках вывороченное дерево, словно оно ничего весит, и бросает его в их сторону, заставляя Питера схватить Венди за запястье и отмахнуться от него, когда дерево врезалось в столб.       — Молодой господин не заставляет меня и моих друзей убивать друг друга! И он не держит меня взаперти! — Питер и Венди с помощью трапеции маневрируют по внешней стороне усадьбы, стараясь избежать сокрушительных ударов Финни, который пытается подбежать к ним. — Мне здесь нравится и поэтому… — Он поднял глаза на парочку, и на его лице появилась безумная ухмылка. — Я принял решение, что буду защищать это место!       — Он что, монстр?! — с недоверием воскликнула Венди, чувствуя, как по позвоночнику пробежала дрожь.       — Он медлителен, по сравнению с нами! Пойдем, Венди — Как только Питер и Венди заманивают Финни на крышу усадьбы, они тут же прыгают вниз, держа между собой проволоку, чтобы попытаться отрезать Финни голову.       — Мы разрубим его на две части!       Бах!       Не успела проволока дотянуться до шеи Финни, как раздался громкий выстрел, и Питер поворачивает голову. Этого хватило, чтобы увидеть пулю, которая вылетела из головы Венди, и почувствовать, как что-то теплое и липкое брызнуло ему на лицо.       — Венди! — Питер вскрикнул от ужаса, но не успел он сообразить, как холодный воздух разорвал еще один выстрел, и что-то просвистело мимо его головы, рассекая щеку. Он тут же закрывает рану рукой, скрипя зубами от боли, и быстро отпрыгивает в сторону, как раз в тот момент, когда Финниан кулаком разрушает землю на том месте, где он когда-то стоял.       — Это, что снайпер?! — ругается коротышка, вынужденный укрыться, когда снайпер без устали выпускает пули в его сторону. Он не мог даже высунуть голову из укрытия, чтобы посмотреть, где находится снайпер, и не получить при этом по голове, хотя по направлению выстрелов он мог, по крайней мере, определить, откуда он стреляет. — Он на западной крыше?! Все эти пули… Сколько снайперов у них на жаловании?       Питер бросает свой хлыст на крышу усадьбы и взмывает вверх:       — Этот силач подождет! Сначала я должен увидеть снайперов! — Как только он приземляется на крышу, его охватывает ужас, и он чувствует, что его сердце падает чуто ли не в подошву ботинок, как только он обнаруживает множество винтовок по всей крыше.       Низкорослый циркач с ужасом оглядывает окрестности, пока не натыкается на выброшенную винтовку у своих ног. Он опускается на колени, чтобы внимательно рассмотреть ее, и чувствует, как глаза его расширяются в недоумении:       «На этой винтовке даже нет прицела! Но ведь снайпер попал в цель с такого расстояния с одного выстрела?!»       Неподалеку от Питера на другой стороне крыши стояла одинокая рыжеволосая служанка, ее платье развевалось от легкого ветерка, а очки она надвигала на макушку.       — Я повинуюсь приказу молодого господина до мелочей! Каждый день встречать хозяина в опрятной усадьбе — таков долг служанки. Горничная должна очищать поместье от мусора и грязи! — Затем она взяла в руки две винтовки, как пистолеты, и выстрелила, попав Питеру в плечо, отчего тот вскрикнул от боли.       Мэйлин раздраженно щелкнула языком:       — Промахнулась. — Отбросив винтовки, она легко и эффективно использовала огромное количество винтовок, что были разбросаны вокруг нее, многократно стреляя со своей позиции по Питеру, и гильзы дождем сыплются, заставляя «мишень» укрыться от снайпера.       «Я никак не могу подобраться близко! Сколько их там…?» — Подавив подступающий страх, Питер быстро заглянул за стену, и только его глаза расширились от шока, когда он наконец заметил Мэйлин на крыше. — «Один?! Только один?!» — Затем он задыхается от осознания: — Только не говорите мне, что все эти винтовки здесь для экономии времени на зарядку?!       «Проклятье! Джамбо был прав!» — Прикрепив еще один хлыст к конструкции, расположенной неподалеку от него, Питер бросился по крыше и начал бежать. — «У нас нет другого выбора, кроме как отступить! Лучше сообщить об этом Даггеру и Бист! У нас тут куча сумасшедших ублюдков, вот что…» — Он вдруг остановился, его зрачки расширились.       «Тут, что-то не так… Даже если у них есть все винтовки, почему снайпер может так быстро и точно атаковать? Как будто у него в руках пистолет. Только не говорите мне…!»       Прежде чем Питер успел подпрыгнуть в воздух, его внимание привлек блеск, он посмотрел вперед и точно — увидел их, тускло поблескивающих в лучах луны.       Провода.       «Что-?!»       Падение.       Питер не понял, что произошло: одну секунду назад он бежал по крыше, а в следующую — бесцеремонно упал с нее. Его трясущиеся глаза устремились вниз, и в тот момент, когда он увидел два обрубка на месте ног, а провода окрасились багровой жидкостью, его внутренности скрутило.       Он попытался закричать, но ничего не вышло: в голове все кружилось, дыхание было неглубоким, кровь вырывалась из культей тошнотворной струей буйного красного цвета, разбрызгивая ее по воздуху.       «Что это…? Что это?! Ноги.! Мои ноги…!» — Питер зажмуривает глаза, чтобы утихла взрывная боль, сердце бешено колотится в груди, он пытается открыть глаза, но сталкивается со стволом винтовки, направленным прямо ему в лицо.       — Похоже, ты попал в ловушку госпожи Луэллы. Как и следовало ожидать от служанки… Она действительно все предусмотрела. Но для тебя это все. Неважно, как далеко ты убежишь, маленькая крыса… Ты все равно ты окажешься передо мной.

***

      Элизабет проснулась от громкого грохота, раздавшегося совсем рядом с ее комнатой. Страх и беспокойство поднялись в ее груди, и она, свесив ногу с кровати, схватилась за мягкую куклу, надеясь хоть как-то успокоиться, пока протирает глаза от сонливости.       «Что это был за звук…?»       — Леди Элизабет? — Чувство облегчения нахлынуло на девушку, когда она увидела, что из двери высунулась голова старого слуги Танаки с канделябром в руках, который смотрел на нее с теплой улыбкой. — Что-то случилось?       — Господин Танака, не слышали ли вы сейчас очень громкого шума? — нервно спросила Элизабет.       Старик усмехнулся:       — Наверное, вам приснилось. Вы простудитесь, если будете стоять босиком на полу, поэтому, пожалуйста, ложитесь спать. — Наблюдая за тем, как светловолосая девушка вяло забирается в постель, старик бросил взгляд через плечо и увидел, что обезглавленное тело Питера ввалилось в усадьбу и лежит на полу, пачкая ковер своей кровью.       — Мисс Луэлла, узнав об этом, устроит настоящий праздник… — хихикает он про себя, а другой рукой тайком тянется к небольшому столику, стоящему рядом с ним, нащупывает пальцами шероховатую поверхность и нажимает на маленькую круглую кнопку.

***

      Даггер и Бист вздрогнули, услышав громкий треск, эхом прокатившийся по всему поместью.       — Похоже, у них есть охрана, — хмуро заметил первый, на что Бист кивнула в знак согласия.       — Другого от богатого аристократа и ожидать нельзя. Оставим их Питеру и остальным, а сами отправимся к цели. — Пара настороженно наблюдает за окружающей обстановкой, ища враждебных телохранителей, которые могут устроить засаду.       — Хох, я вас ждал! — Даггер и Зверь мгновенно остановились, подняв глаза вверх, и увидели стоящего на вершине лестницы Барда, который с надменной ухмылкой смотрел на них сверху вниз.       — Финни — на заднем дворе, а Мэйлин — с ее ястребиным взором на флангах. Так что, если кто и придет, то только через передний вход. Кроме того… Ого! — Даггер резко атакует повара, бросая в него маленькие ножи, прежде чем тот успевает договорить, заставляя повара достать из ниоткуда сковороду и блокировать ею маленькие ножи. — Эй, ты, придурок! Это опасно! А я еще не закончил говорить!       Бист использует свой хлыст и бьет им по Барду, но тот уворачивается от ее атаки.       — Эй, погоди! Я не очень люблю такие грубые вещи, леди! — Не обращая внимания на укоризненный взгляд дрессировщицы, он вздохнул через нос, зажав сигарету в уголке рта. — Господи, все хотят быть Соломоном Ганди, идущим по быстрому пути к смерти. А зря. Эй, Финни! — пара застыла в шоке, услышав медленные шаги, которые эхом отдавались в воздухе, подбадривая их быстро бьющееся сердце. — Дай им посмотреть, что ты умеешь.       Бист и Даггер успели отпрыгнуть в сторону, когда в их сторону полетела статуя, которая от удара разлетелась на множество осколков. Девушка вздрогнула, когда один из осколков пролетел мимо ее шеи, самую малость порезав тонкую кожу, и, мотнув головой, уставилась на Финни, который с легкостью швырял в них ближайшие статуи.       — Как это?! Как такое вообще возможно?! — Бист в ужасе закричала, когда пара побежала, спасаясь от летящих статуй, а Даггер метнул свои маленькие ножи в Барда и Финни, заставив их спрятаться за статуей.       — Мы разделаемся с ними позже! Давайте сначала доберемся до цели! — воскликнул Даггер       Бист кивает в знак согласия:       — Поняла! Начнем с того, что пройдем все комнаты по очереди!       Когда пара толкает открытую дверь, раздается выстрел, сопровождаемый звоном колокольчиков, и в этот момент что-то стреляет Даггеру, попадая в плечо. Он закричал от внезапной боли, падая на пол.        Даггер застонал от боли:       — Это все, сестренка… Я умру… Мне кажется, я увижу своего предка на другом берегу…       — Вставай, идиот! — завопил светловолосый мальчик, когда Бист толкнула его ногой в спину, чувствуя себя весьма неловко из-за мелодраматического настроя Даггера. — Это всего лишь пистолет! Смотри! — Двинув головой вперед, Даггер, наконец, заставляет себя сесть и видит прямо перед собой закрепленный на стене пистолет с проводом, подсоединенным к курку.       Бист и Даггер проследили за проволокой и увидели, что она соединена с ручкой двери, когда Даггер толкнул ее.       — С такого расстояния тебя так просто не убьешь.       — Но все равно больно… — Даггер надулся, слезы застилали ему глаза от сильной боли, пульсирующей в плече.       В это время до слуха Барда донеслось звяканье колокольчика, и он повернулся, чтобы посмотреть на колокольчики для слуг, закрепленные на стене рядом с ним: один из них звонил, указывая на местонахождение нарушителей.       — Мэйлин, крысы в гостиной. Отрежь их от западного крыла, — сообщил повар служанке через говорящую трубку.       — Да, сэр!       Затем шеф-повар повернул голову к садовнику:       — Финни, а ты идешь. Не заблудись, слышишь?       Тот отдает честь:       — Да, сэр!

***

      — Что это за место?! Здесь полно ловушек! — Так как Даггер и Бист постоянно бегут, они изо всех сил стараются увернуться от пролетающих мимо их голов стрел и пуль. Даггер пригнулся, прикрывая голову, а Бист обхватила хлыстом стоящую неподалеку статую и потянула ее к себе, успев заблокировать стрелу в середине полета.       И все же, убирая статую со своего места, Бист неосознанно приводит в действие еще одну ловушку. Она замерла на месте, напрягая слух в поисках подозрительных звуков. Ей показалось, что в стенах зашевелились шестеренки, и тут же раздался звук открывающейся двери.       — Ложись! — неожиданно крикнул Бист, толкая Даггер на пол, как раз в тот момент, когда что-то быстро пронеслось по воздуху, едва не задев волосы Даггер на дюйм. Это было слишком близко.       — Что это было?! — Бист и Даггер подняли головы и увидели несколько дротиков, вонзившихся в стену рядом с ними. Даггер вздрогнул, не желая представлять, что могло бы произойти, если бы Бист вовремя не предупредила его.       Бист побледнела, услышав скрипы, доносящиеся изнутри стен.       — Шевелись… Шевелись, шевелись, шевелись! Мы должны бежать! — Не дожидаясь ответа Даггера, она быстро поднимает его на ноги и бешено мчится по коридору, не желая видеть, какие ловушки были расставлены.       Когда они выходят на лестницу, то, чего они никак не ожидали, прямо им в лицо летит огромный железный прут, заставляющий их пригнуться, чтобы избежать удара, но поскользнуться на скользкой лестнице, покрытой какой-то склизкой жидкостью. Оба сразу поняли, что добром это не кончится, и первым делом Даггер обхватил руками тело Бист, притянув ее к своей груди в надежде смягчить ее падение, и, они рухнули сначала вниз, ударяясь сначала ногами и бедрами, потом предплечьями.        Как только они ударились пол, с их губ сорвались болезненные стоны: Битс оттолкнула Даггера и немедленно проверилась на предмет серьезных травм. Она вздохнула с облегчением, не обнаружив никаких повреждений, но, боже мой, она все еще была в шоке после случившегося.       — Даггер, ты в порядке?! — обеспокоенно спросила она, помогая Даггеру подняться на ноги, и тот только простонал в ответ, пытаясь успокоить пульсирующую руку и раскалывающуюся голову.       — Я в порядке… А ты, сестренка? — Получив кивок Битс, светловолосый вздохнул с облегчением и, оглядевшись по сторонам, убедился, что поднятая ими суматоха не привлекла ненужного внимания, и, несмотря на боль в теле, они двинулись дальше.       — Сестренка, мы действительно должны быть осторожны впредь. Кто знает, какие еще ловушки нас поджидают…- Даггер вздохнул, заметив отблеск света в конце коридора. — Берегись! — Он быстро сбросил себя и Бист на пол, как раз в тот момент, когда мимо их голов пролетел бумеранг. Не желая терять ни секунды, они продолжают бежать по коридору, не желая нарваться на новые ловушки.       — Это что, чертов бумеранг?! Откуда он взялся?!       — Беги! Просто беги!       Когда они сворачивают за угол, Бист внезапно останавливается.       — Даггер! — крикнула она, обхватывая хлыстом портрет над головой Даггера и опуская его перед ними, как раз в тот момент, когда в воздухе прогремели выстрелы. Они подняли головы и увидели Мэйлин, стоящую напротив них с пистолетами в руках и пристально смотрящую на них.       — Кто в этом доме дает такие вещи служанке?! — С криком недоверия Даггер бросает свои ножи в Мэйлин, которая быстро укрывается за стеной, пока пара убегает.       — Мы поворачиваем назад, Даггер! — Бист тащит Даггера в другом направлении, но, к своему ужасу, они натыкаются на Финни.       — Нашли! — ликовал садовник.       — Давай, вниз!       Пара мчится по коридору, едва избегая брошенных в них статуй, в то время как Даггер кричит:       — Что с этим местом?! Это место просто безумно!       — Да. Учитывая положение дел, граф, вероятно, где-то прячется. — заявила Бист.       — На этот раз у нас нет другого выхода, кроме как отступить. Давайте встретимся с братом Питером и остальными. Да и Джокера сегодня нет…              Черноволосая женщина нахмурилась, крепко вцепившись в шарф:       — Джокер…       Убегая, они, наконец, попадают на кухню, где снова сталкиваются с Бардом.       — Подниматься и спускаться по лестнице, избегая ловушек, и громко кричать, наверное, тяжело для вас. — Пара немедленно встает в боевую позицию, их глаза сужаются, а Бард в ответ приветственно ухмыляется, широко раскинув руки в стороны.       — Это конечная. Добро пожаловать на кухню.       — Ну, разве ты не счастливчик, что встретил нас без оружия! — Зверь зарычал, пытаясь ударить Барда, который быстро пригнулся под столом и бросился в сторону кухни, уклоняясь от брошенных в него ножей.       Бард фыркнул:       — Глупая леди. Кухня — это святилище шеф-повара и только его… Дворецкому сюда и носа совать нельзя. Здесь полно инструментов, о которых даже дворецкий не знает. Вот, например! — Остановившись у большого предмета, накрытого тканью, он быстро снимает ее, блокируя нож Даггера, и обнаруживает спрятанный пулемет, к шоку и ужасу пары.       — Что это такое вообще?! — вскричал Даггер, быстро падая на Бист, чтобы защитить ее, как раз в тот момент, когда Бард начал стрелять по ним, уничтожая все и вся поблизости.       — Это новейшее оружие, которое мастер Хайрам привез мне из Америки! — Широко улыбаясь, как безумец, Бард продолжает стрелять в Бист и Даггера. — С этим малышом войны будут совсем другими, чем те, в которых я сражался!       Бард наконец останавливается, когда пара не проявляет признаков движения, и щелкает языком, глядя на массу разрушений, созданных пулеметом.       — Удар у него мощный, но точность оставляет желать лучшего. Надо будет передать молодому мастеру, чтобы он воздержался от их массового производства, — пробормотал он про себя.       После того как стрельба прекратилась, от постоянного назойливого звона в ушах Бист застонала и медленно открыл глаза, чтобы с ужасом увидеть смертельно раненного Даггера, лежащего на ней. — Даггер! — Она быстро сняла его с себя Даггера и с нежностью обняла его тело, ее лицо побледнело, когда она попыталась сохранить его тело в целости. — Даггер, ты дурак…!       — Я гла… — Даггер чуть захлебнулся собственной кровью, закашлялся, морщась от боли, пронизывающей все тело. — Ты… в порядке… сестренка.?.. Беги обратно… Скажи им… — Он медленно поднял взгляд, прямо напротив на него смотрели полные слез глаза. Бист почувствовала, как ее лицо поморщилось от взгляда, который она так часто ощущала на улицах, — точка невозврата, когда любовь разрывается на части. Волосы Даггера рассыпались по его лицу, и она откинула их назад, ощутив холод его кожи, а затем крепко обняла.       — Я бы… с удовольствием… отвез… тебя туда… сестренка… за… холмы… — Даггер коротко улыбнулся, затем его дыхание превратилось в шумный хрип… и он закрыл глаза. Уже навсегда.       Так их и нашел Бард.       Бист все еще сидела в луже крови, обнимая тело Даггера.       — Даггер!!! — Бист кричала изо всех сил, хватаясь за тело Даггера, из ее глаз текли слезы. Казалось, что каждая частичка ее существа кричит от боли и вины.       — Я бы лучше встретил такую крошку, как ты, в пабе, попивая подогретое пиво или что-то в этом роде… — От этого непринужденного замечания Барда Бист вздрогнула, что есть силы стиснула зубы.       — Тебе это с рук не сойдет! — С яростным криком Бист набрасывается на Барда с хлыстом, тот быстро прячется под стол, и хлыст разрывает мешок с мукой, разбрасывая ее повсюду. — Ты думаешь, что тебе удастся вот так поджать хвост и убежать?!       — Финни! — Как раз в тот момент, когда Бард закричал, большая конструкция внезапно проломила стену рядом со Бист, которая быстро подняла руки, чтобы защититься от летящих камешков. Черноволосая женщина опускает руки, чтобы увидеть, как повар с помощью Финни выбегает наружу, присоединяясь к Мэйлин, которые холодно смотрят на Бист.       — Я же говорил тебе с самого начала. На кухне хранится целый бушель секретов. Вот, я открою тебе один. Мука горит тем легче, чем она мельче. Если концентрация муки в воздухе высока, она становится похожа на взрывоопасный газ. Вы когда-нибудь слышали историю о мукомольном заводе в Миннесоте, на котором восемнадцать человек взлетели до небес? — На вопрос Барда глаза Бист расширились от осознания и ужаса, и он огляделся вокруг, обнаружив, что все пространство полностью поглощено мукой.       — Простите, милая леди… Но это наша работа. Это… — Бардрой зажигает спичку.       Одновременно Сиэль, Себастьян и Луэлла уставились на ошарашенного Джокера, а молодой граф заявил:       — Они — солдаты, тщательно отобранные и нанятые мной и моими слугами, — Себастьяном и Луэллой. Они защищают секреты и честь графства Фантомхайв, несмотря ни на что. Это…       — …вот что значит быть слугами семьи Фантомхайв, — С этими словами Бард бросает спичку на кухню.       Бист смотрит на происходящее, и, как в замедленной съемке, все вокруг нее словно движется медленно и тянуще, а перед глазами мелькают картины ее прошлого. Вдохновляющие слова любимых друзей и улыбающееся лицо Джокера вызывают слезы на глазах.       — Джо…       Ночью ночные животные, которые находились в спокойствии, были напуганы мощным взрывом, произошедшим в поместье Фантомхайв, распугав все зверье в округе.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.