ID работы: 13428826

Благородство служанки-ласточки обязывает

Гет
Перевод
NC-17
В процессе
82
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 746 страниц, 50 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
82 Нравится 45 Отзывы 27 В сборник Скачать

XXXVIII.Его дворецкий и горничная, совершенно новые

Настройки текста
      — Вы трое… — бровь девушки нервно задергалась.       Зловещая аура, которая окружала Луэллу, была тяжелой и удушающей. Хаотичная троица опустилась перед ней на колени, глядя куда угодно, только не на нее. Финниан притворился, что его заинтересовала маленькая бабочка, которая случайно пролетала мимо, в то время как Мэйлин уставилась в землю, как пристыженный щенок. Бард же был единственным, у кого хватило смелости посмотреть Луэлле в глаза, даже создавалось впечатление, будто он вообще не был ответственен за разрушение кухни поместья.       Шеф-повару очень повезло: от крайне мучительной смерти его спасла фобия Луэллы.       И опять же, Лулла до сих пор удивлялась, как их до сих пор не уволили.       — Как я, кажется, уже упоминала ранее, слуги должны выполнять свою работу незаметно? — Луэлла ущипнула себя за переносицу и раздраженно вздохнула, чувствуя, как болезненно пульсирует кровь в висках и усиливается головная боль. — Ну? И сколько раз я должна повториться, пока вы не поймете значение слова «незаметно»?       — Нам очень жаль! — Мэйлин и Финниан хором закричали.       — Вы думаете, если ты сделаете такое выражение лица, это сработает? — Бровь Луэллы раздраженно дернулась, прежде чем она с сердитым вздохом повернула голову в сторону, скрестив руки на груди. — В любом случае, пожалуйста, приберите то, что вы трое разбросали. Я помогу вам с этим.              — А я займусь ремонтом и нашими обязанностями. — вмешался Себастьян, широко улыбнувшись в ответ на усталую, но благодарную улыбку Луэллы, погладив ее по голове.       Когда слуги начинают убирать беспорядок, который устроила хаотичная троица, настроение Луэллы мгновенно портится, как только она видит одинокую прядь красных волос, которая мгновенно напоминает ей о некоем мрачном жнеце, и она немедленно выбрасывает ее в мусорный пакет.       — Себастьян, не мог бы ты помочь мне с… — Она замолчала, заметив, что дворецкий странно спокоен, его глаза мрачно сузились при виде обугленного шарфа, лежащего на полу.       — Себастьян? — мягко спросила Луэлла. Демон был уверен, что её голос отвлек бы его от любой мысли, о которой он думал на тот момент.       — Что такое? — дворецкий бросает шарф в мусорный пакет, прежде чем переключить свое внимание на нее. — С чем тебе нужна была помощь?       — Ну… — горничная на мгновение замолчала, ее взгляд с любопытством остановился на шарфе, который он выбросил в мусорное ведро, прежде чем встретиться с его алыми глазами, которые.кажется, всегда знают, как заставить ее сердце биться быстрее обычного. — Очевидно, что друзья Джокера вторглись в поместье и сработали ловушки, которые я расставила. Мне нужна будет твоя помощь с перезапуском ловушек. И я хотела бы добавить еще несколько ловушек и отбросить некоторые из них. Очевидно, что есть некоторые, которые работают не так хорошо, как я считала.       — Конечно, Луэлла. По крайней мере, ваши ловушки не разрушили половину особняка, в отличие от некоторых людей. — Бард громко чихает как раз в тот момент, когда Себастьян бросил раздраженный взгляд на хаотичную троицу, громко хлопая в ладоши, чтобы привлечь их внимание к себе. — Итак, сегодня будет напряженный день, так что посвятите себя уборке и не смейте халтурить…       — Луэлла, это ужасно! — Откуда ни возьмись, Элизабет с плачем подбежала к Луэлле, а маленькие ручки, обхватившие ее за талию. Она чуть не упала от внезапно навалившегося веса, но ей удается быстро прийти в себя, прежде чем взглянуть вниз на светловолосую девушку, которая смотрит на нее глазами, полными слез. — Там ничего нет! Там вообще ничего не осталось!       — Эм… — Не зная, что делать, рука Луэллы неловко зависла на плече Элизабет, прежде чем взглянуть на Себастьяна, который лишь пожал плечами.       

***

      — Извините нас. — Луэлла покорно стоит рядом с Элизабет, в то время как Себастьян одевает Сиэля за складной ширмой. — Из-за неумелости слуг гардеробная молодого господина также была разрушена, и остались только те костюмы, которые мы взяли с собой в Лондон.       Элизабет издает странный возглас разочарования и удивления, когда надувает губы:       — Я надеялась, что мы могли бы сегодня принарядиться и вместе покататься на лодке…       Луэлла бросает на маленькую девочку извиняющийся взгляд:       — Я очень сожалею о доставленных сегодня неудобствах, мисс Элизабет. Как только мы закончим ремонт поместья…       — О, я знаю! — Элизабет просияла, ее ярко-зеленые глаза загорелись, когда она сложила руки вместе.       Голова Себастьяна высунулась из-за складной ширмы, обменявшись раздраженными взглядами с Луэллой, прежде чем горничная попыталась подобрать правильные слова, чтобы успокоить светловолосую девушку:       — Итак, как только мы закончим с ремонтом…       — Пасха в конце марта, так что время как раз подходящее, чтобы подобрать самые милые вещи! — Элизабет снова прерывает Луэллу, когда ее голова выглядывает из-за складной ширмы, одаривая Сиэля ободряющей улыбкой. — Сиэль, давай немедленно пойдем за новыми нарядами! — Но улыбка сползла с ее лица, когда она быстро заметила, что граф выглядел рассеянным, несфокусированным.       — Сиэль?       Упомянутый мальчик вывел себя из оцепенения, когда он несколько раз моргнул, глядя на светловолосую девочку:       — Да?       Брови Элизабет озабоченно нахмурились:       — Ты вообще меня слушал?       — Ах… Эм, я…              Луэлла и Себастьян еще раз переглянулись, прежде чем дворецкий вздохнул:       — Тогда мы сегодня же вызовем портного. Это приемлемо?              — Да. — Сиэль легкомысленно машет рукой.       — Я так и знала, Сиэль! — упомянутый мальчик покрылся испариной, когда Элизабет внезапно взяла его руки в свои, по-детски надув губы. — Я знала, что ты меня не слушаешь!       — Нет, ну, эм… Я знаю! Как насчет того, чтобы ты тоже что-нибудь выбрала на свой вкус, Лиззи? Это будет подарок от меня…       — Неужели?! — Глаза Элизабет загорелись, и на ее лице появилась радостная улыбка. — Я так счастлива! Я бы хотела платье к Пасхе, чтобы мы могли украсить его подходящими цветами!       — Тогда, пожалуйста, наслаждайтесь завтраком, пока не придет портной. — Затем Себастьян махнул рукой в направлении столовой. — Сюда, пожалуйста.       — Себастьян, когда ты сказал, что портной… — Обеспокоенное выражение исказило лицо Луэллы, когда она побледнела. — Ты же не имеешь в виду… ту женщину, не так ли?       — Да. Ту самую, которая шила тебе платье к последнем балу. — Горничная уже чувствовала, как у нее раскалывается голова, когда ее встретила такая чистая улыбка Себастьяна, что это только усилило боль в висках. — Я знаю, она вам не нравится, но, пожалуйста, потерпите ради мисс Элизабет.       — Я знаю… — Луэлла опускает голову в знак поражения и вздыхает. — Я позвоню и узнаю, свободна ли она на сегодня.       — Хорошая кошечка.       

***

      Когда полдень набрасывает на себя темное платье; когда воздух, наконец, становится свежим и умиротворенным, его мгновенно разрушает звонок в дверь, разносящийся по всему поместью. Луэлла стояла неподвижно, как статуя, перед главным входом, нахмурив губы, прежде чем, наконец, неохотно открыть дверь.       — Луэлла! Моя Муза! Я так по тебе скучала! — взволнованно воскликнул женский голос, заметив Луэллу, и горничная громко взвизгнула от удивления и ужаса, когда две руки крепко обняли ее и крепко прижали к груди. — Портной, который объявляет времена года… Нина Хопкинс прибыла!       — Мисс Хопкинс… — Изо всех сил стараясь не обидеть Нину, оттолкнув ее, горничная смогла только осыпать ее лицо беспорядочными поцелуями и так сильно сжала кулаки, что почувствовала боль от ногтей, впивающихся в кожу. — Пожалуйста, следите за своими манерами, мы в поместье Фантомхайв…       — Я так сильно скучала по тебе, Луэлла! — К сожалению, Нина с радостью игнорировала недовольство горничной, которая продолжает вырваться из «тисков». — Моя униформа горничной пригодилась и на этот раз? Ты одарена прекрасной внешностью, поэтому тебе следует больше подчеркивать свои формы. В следующий раз тебе стоит зайти в мой магазин… — С губ горничной внезапно срывается вскрик, когда мозолистая рука крепко схватила Луэллу за руку, оттаскивая ее от Нины, и она почувствовала тепло на своей спине.       Она обернулась как раз вовремя, чтобы увидеть, как Нина держится за затылок и скулит от боли, в то время как Себастьян стоит позади Луэллы, неодобрительно глядя на женщину со светло-каштановыми волосами.       — Сколько раз я вам говорил, что лапать Луэллу — это не лучший способ поздороваться? И еще, пожалуйста, прекратите приставать к старшей горничной, иначе я могу вызвать полицию за столь открытое сексуальное домогательство.       Нина раздраженно прищелкивает языком:       — Мистер Зануда тоже здесь. — Она проворчала, выпрямляясь.       — И я всегда просил вас, заходить с заднего входа, не так ли?       — Неважно! С тобой серьезно неинтересно, Себастьян! Ты всегда прерываешь момент между мной и Луэллой!       — Я просто защищаю свою драгоценную коллегу от таких, как вы. — Полностью игнорируя Нину, визжащую, как разъяренная банши, Себастьян повернулся к Луэлле с красными глазами, очевидно, оценивая физическое состояние Луэллы. Если не считать того, что ее платье было немного помято, она выглядела прекрасно, к его большому облегчению. — С тобой все в порядке, Луэлла? — спросил он, на что Луэлла в ответ пренебрежительно махнула рукой.       — А, мисс Нина, вы здесь! — Луэлла могла только сохранять невозмутимый вид, когда Нина разворачивалась, как хищник, вцепившийся в свою следующую жертву, и громкий визг удивления вырывался из горла Мэйлин, когда Нина крепко обнимала бедную горничную, все время ощупывая ее тело, к ее очевидному смущению.              — Я так сильно скучала по тебе, Мэйлин! — Нина взволнованно прижимается горничной, после чего обиженно протягивает: — Луэлла так холодна со мной! Она наконец-то нашла себе мужчину и бросила меня!       — Что-?! — Ярко-красный цвет заливает щеки Луэллы, когда она почти рявкает. — Прекратите нести чушь, мисс Хопкинс!       — Видишь?! Раньше она называла меня мисс Нина, а теперь зовет так официально! Разве мы больше не друзья, Луэлла?!       — Привет! — Явное раздражение промелькнуло на лице Нины в ту секунду, когда она услышала жизнерадостный голос Финниана. Однако женщина полностью игнорирует мальчиков, взволнованно дергая Мэйлин за руку вперед.       — Пойдем, Мэйлин! Отведешь меня к графу!             — Она собирается игнорировать нас?! — сердито причитает Бардрой.       — Ваша запасная форма в карете. Так что идите и возьмите ее сами, — Пренебрежительно сказала Нина, махнув на слуг рукой.       — Что за разница в обращении?!       — Ладно, этого достаточно. — Настроение женщины мгновенно испортилось, когда Себастьян внезапно встал между ней и Мэйлин, дворецкий игнорирует последнюю, которая набрасывается на него, как влюбленная девушка, жестом приглашая Нину следовать за ним. — Хозяин ждет, так что проходите в гостиную. Луэлла, покажите ей дорогу.       Вышеупомянутая горничная послушно склоняет голову:       — Конечно, Себастьян.       Наконец, к счастью, они добрались до гостиной, где их ждали Элизабет и Сиэль.       Вся дорога в гостиную была адом для Луэллы, которой приходится терпеть натиск нежности и любви от чрезмерно ласковой Нины. Она чуть не выдохнула от облегчения и счастья, когда комната наконец появилась в их поле зрения. И первое, что она сделала, это вырвалась из хватки Нины, которая захватила свои следующие неудачные цели, которыми являются Элизабет и Сиэль.       Себастьян усмехается при виде взлохмаченной Луэллы, потому что довольно редко можно увидеть ее такой взволнованной.       — Ты в порядке, Луэлла? — мягко спросил он, приглаживая торчащие волосы Луэллы.       — Как никогда лучше… — пробормотала Луэлла, измученная не только стрессом, но и желанием ударить Нину по лицу.       — Леди Элизабет, приятно вас видеть! — Нина взволнованно воскликнула, целуя блондинку в щеку. — Вы сегодня тоже прекрасно выглядишь!       Элизабет хихикнула:       — Спасибо, Нина.       Затем Нина поворачивается к Сиэлю с волнением, сверкающим в глазах:       — Я вижу, граф, до сих пор тот же красивый мальчик, что и раньше. Как чудесно…       — Мисс Хопкинс… — Не обращая внимания на жаркий взгляд брюнетки, Себастьян пролистывает страницы своего блокнота и говорит. — Сегодня я хотел бы, чтобы вы сначала сшили несколько парадных костюмов для молодого хозяина… Затем пасхальный наряд для молодого господина и Элизабет.       — Я бы хотела такое платье, чтобы мы с Сиэлем были похожи! — Элизабет весело защебетала.       — Как вам будет угодно. — Нина внезапно развернула юбку на талии и отбросила ее в сторону, гордо обнажив шорты с видимыми подвязками под ними. — Я пошью самое лучшее платье, которое соответствует последним тенденциям!       — Нина! — Элизабет вскрикивает от удивления и смущения, быстро прикрывая глаза руками, в то время как Себастьян делает то же самое с Луэллой, которая только в замешательстве наклоняет голову.       Однако глаза Элизабет смотрели сквозь щели между пальцами, ее лицо было совершенно красным.       — Ты ведешь себя неприлично, выставляя напоказ свои ноги!       — Миледи! Это понятие старо, как окаменелости! Эта одежда предназначена в первую очередь для свободы передвижения и была сшита в честь миссис Блумерс, которая выступала за женские права! — Нина объяснила, приняв несколько поз, как настоящая королева драмы. — Женщины должны отбросить жесткие и формальные правила, и быть свободнее! Отныне в моду войдет одежда свободного силуэта, в которой легко передвигаться, например, как Греции и Японии! Силуэты важны и для мужчин, но для создания красивых силуэтов крайне важно снять точные мерки! Итак, граф! Давайте начнем!       Наступил неловкий момент тишины, когда Нина вопросительно моргнула, обернувшись и увидев Сиэля, сидящего за чайным столиком и смотрящего куда-то в никуда с пустым выражением лица.       — Граф? Вы слушаете меня вообще? — упомянутый мальчик быстро моргнул, когда Нина помахала рукой перед его лицом, успешно привлекая его внимание к себе.       — Д-да…       — Теперь измерения, измерения… — Затем Нина продолжает измерять Сиэля с помощью рулетки, вздыхая. — Вырастет ли когда-нибудь наш маленький граф? — Она либо не знала, либо не обращала внимания на раздраженный взгляд Сиэля, когда она продолжила: — Но жаль, что ты больше не сможешь носить мое платье ручной работы…       Сиэль чуть не подавился слюной, в ужасе уставившись на Нину:       — Что?!       — Я сожалею, что не смог увидеть тебя в этом платье…       — Чего?!       — До меня дошли слухи, что ты даже носишь корсеты…       — Помолчите, Нина!       Сиэль продолжает прерывать Нину, громко крича, в панике размахивая руками.       — Что, что? — Элизабет невинно наклоняет голову. — О чем ты говоришь?       — Ни о чём!       К тому времени, как Нина закончила снимать мерки, Сиэль чувствовал, что десять лет его жизни были потрачены впустую. Он опирался на руки Луэллы для поддержки, а его спина была мокрой от холодного пота. Луэлла могла только обливаться потом, глядя на молодого хозяина:       — С вами все в порядке, молодой господин? — обеспокоенно спросила она.       — Нет… — простонал мальчик.       — Muy bien, граф! — Сиэль бросил усталый взгляд на Нину, которая взволнованно улыбнулась ему. — Твои параметры совсем не изменились! Только твоя талия стала уже! У тебя удивительно пропорциональное тело… — Сразу же заметив голодный взгляд на ее лице, Луэлла внезапно почувствовала плохое предчувствие по этому поводу, и все, что она могла сделать, это молча помолиться за здравомыслие Сиэля.       — Тонкие руки и ноги, совсем как у девочки… Узкие плечи! Узкая талия! — Нина буквально взорвалась пламенем перевозбуждения, взволнованно вопя до небес. — Да, да, да! Источник моего воображения переполнен различными идеями! Пасхальный наряд графа будет в зимнем стиле, костюм с черным фраком и панталонами!. Золотые косы и декоративные пуговицы в качестве акцента. И элегантное золотое платье из шаньдунского шелка для леди Элизабет. Черные ленты и кисточки для большей женственности. И множество нарциссов для их шляпок, и все они будут перевязаны лентами!       Элизабет не смогла понять и половины из того, что сказала Нина, но все, что она знает, это то, что она обязательно получит милое платье от знаменитого портного.       — Это замечательно! — засияла Элизабет.       — Ах, но весенний шифон и органди тоже прекрасно будут выглядеть! Широкие рукава бишоп для парадной рубашки и золотистый шелк для подкладки жакета! Одна и та же концепция для двух элементов… Блестяще! Теперь я перейду к выкройкам! Ты! — Нина грубо указывает пальцем на Себастьяна. — Подай мне бумагу и ручку!       Себастьян сдерживает желание закатить глаза и очаровательно улыбается:       — Очень хорошо, мисс.       Нина в ту же секунду начинает работать так сосредоточенно, что казалось, ничто не могло нарушить её концентрацию.       Луэлла в это время посмотрела на карманные часы Себастьяна и вздохнула про себя:       «Похоже, это будет долгий день…»       — Повседневная летняя одежда должна иметь модный матросский воротник. Он может быть любым образом скоординирован с лентами и брюками! Для более официального вида — джентльменские двойные пуговицы… Костюм-тройка тоже подойдет! Прекрасно смотрятся драпировки и складки на спине. Черная лента на шее говорит о богатстве, но и ярко-красный бархат тоже подойдет! — Однако, когда Нина начинает рисовать эскизы, Себастьян быстро останавливает ее.       — Минутку, пожалуйста. — Не обращая внимания на разгоряченный взгляд Нины, Себастьян продолжает говорить. — Не слишком ли по-детски будет смотреться красный цвет на молодом господине?       «Как и ожидалось от Себастьяна, он, вероятно, единственный, кто может помешать ей сосредоточиться …» — Подумала Луэлла про себя, улыбаясь при виде этого.       — Молодому хозяину не очень идет красное и желтое. Я думаю, что ему больше подошло бы что-нибудь более приглушенное. Всё-таки он более миниатюрный по телосложению. Красный цвет может придать ему более детский вид.       — Что в этом плохого? Меня интересуют только леди и мальчики младше пятнадцати лет! — Сердито огрызнулась Нина.       — И меня совершенно не интересуют ваши вкусы, — Себастьян язвительно парировал. — Но молодой господин — глава семьи Фантомхайв. Вы должны ценить традиции и достоинство, а не последнюю моду. В любом случае, я не могу согласиться на красный галстук. — Луэлла кивает в знак согласия за спиной дворецкого.       Себастьян и Нина пристально посмотрели друг на друга, и Луэлла поклялась, что видела, как между ними вспыхнули молнии.       — Вот почему я ненавижу таких твердолобых! — Нина несколько раз хлопает ладонью по столу. — Разве ты не знаешь поговорку «нельзя приготовить омлет, не разбив яиц»? Я не хочу, чтобы любитель, который ничего не понимает в моде, говорил что-то подобное! Ты отнимаешь моё время! А теперь уходи, уходи!       С этими словами Нина выгнала из комнаты Луэллу, Себастьяна, Сиэля и Элизабет.       На мгновение между ними воцарилось неловкое молчание, прежде чем Луэлла решила его нарушить:       — Посмотрите, пожалуйста, на время. Еще рановато, но я приготовлю послеобеденный чай.       После этого Луэлла и Себастьян приглашают молодую пару на послеобеденный чай.       Дворецкий ставит чашку чая перед Элизабет, в то время как Луэлла начинает представлять десерты для сегодняшнего послеобеденного чая:       — К сегодняшнему чаю у нас шоколадные макароны с фруктами и песочное печенье с тремя видами ягод.       — О, это так мило! — Элизабет радостно взвизгнула. — Сладости Себастьяна лучшие в Великобритании!       — Я едва ли заслуживаю вашей похвалы, — сказал Себастьян: — Но помните, что леди не должна есть слишком много.       Молодая девушка поморщилась:       — Я буду следить за собой! — она берет свою чашку чая и подносит ее к поджатым губам, она не могла не заметить, что Сиэль сегодня выглядит особенно рассеянным, похоже, о чем-то размышляет. Ее зеленые глаза затуманены беспокойством за своего жениха, когда она открывает рот, но нерешительно закрывает его, не уверенная, что вообще сказать. — Эм, Сиэль…       — Вам двоим пора примерить! — В комнате раздался громкий хлопок, за которым взволнованно ворвалась Нина, что вывело Сиэля из оцепенения, когда он непонимающе уставился на женщину.       — Уже? Мисс Нина вы просто потрясающая! Пойдем, Сиэль! — Не дожидаясь его ответа, Элизабет хватает Сиэля за руку и тащит его обратно в гостиную, а Луэлла и Себастьян послушно следуют за ними сзади.       Пока Сиэль примеряет новую рубашку, созданную Ниной, Луэлла вынуждена признать, что, несмотря на ее раздражающий характер, она очень талантлива в портновском мастерстве и многому у нее научилась… несмотря на ее раздражающий характер.       — Сиэль, ты в этом наряде такой милый! — Элизабет восторженно улыбается своему жениху. — Особенно с этими оборками вокруг воротника… — на внезапно остановилась, утирая пот от разочарованного взгляда, написанного на лице Нины. — Что такое, мисс Нина?       — Ну, нет! — Сиэль едва успел среагировать, как Нина внезапно сорвала с него рубашку.       Светловолосая девушка вскрикнула от смущения и быстро закрыла глаза руками, ее лицо полностью покраснело.       — Нет! Нет! Я не искала такой обычный силуэт, как этот!       — Что вы делаете…?! — задыхается от какого-то осознания юноша, его единственный глаз расширяется от ужаса, когда он понимает, что его клеймо раба полностью открыто для всеобщего обозрения.       «Черт! Я не могу допустить, чтобы Лиззи это увидела!»       Он быстро прикрывает рабское клеймо рукой, чтобы Элизабет его не увидела.       — Сиэль? — Заметив, что Сиэль ведет себя странно, Элизабет скрестила брови в беспокойстве за него. — Что-то случилось?       — Нет… Ничего. — Сиэль начал нервно заикаться: — Меня поцарапала булавка, вот и все.       — Булавка?! — Элизабет ахнула: — О нет, нужно ее обработать!       — Нет, у меня не идет кровь! Я в порядке! — Мальчик быстро успокоил ее.       «Я должен что-нибудь надеть.»       — Ты не принесешь мне рубашку? Мне холодно.       — Я помогу… — светловолосая девушка берет одежду Сиэля из рук Луэллы, невинно улыбаясь ему. — Это долг жены — заботиться о своем муже. Вот. Просунь руки в рукава!       Сиэль побледнел.       «Если я повернусь к ней спиной, и она увидит клеймо!»       — Миледи, позвольте мне сделать это. — Входит Луэлла и забирает одежду у Элизабет, к большому облегчению Сиэль. — Маркиза сделает мне выговор, если я заставлю вас вести себя как прислугу.       Проблема была решена, но другая проблема просто обязана постучаться прямо в их дверь.       — Да! Я должна сделать силуэт более плотным, чтобы он плотно облегал тело! Итак, граф, я измерю тело обнаженным. Я хочу более плотный силуэт! — К ужасу Сиэля, Нина хватает его за руку, чтобы измерить, игнорируя его попытки освободиться от нее. — Граф, не будьте ребенком! Я не смогу измерить вашу грудь, так как ваша рука мешает!       — Эй! Погодите…       — Поднимите руки! — Как раз в тот момент, когда Нине удалось поднять руку Сиэля, Луэлла собиралась действовать, пока мимо нее внезапно не промелькнуло черное пятно. Ее глаза медленно расширились при виде того, как Себастьян неловко прикрывает рукой клеймо Сиэля, чтобы Элизабет не увидела.       — … Что ты делаешь? — Нина невозмутима.       «Я тоже хочу спросить об этом …» — Подумала Луэлла, обливаясь потом.       — Ам… Я повредил ногу, поэтому мне нужно, чтобы кто-то придерживал меня, чтобы я мог стоять спокойно. — Сиэль лжет сквозь стиснутые зубы, мысленно проклиная Нину в своем сердце.       — Что за… Он мне мешает! — пожаловалась пожилая женщина, пытаясь оттолкнуть Себастьяна. — Я подержу тебя, если тебе это понадобится!       — Не надо! — Видя, что Нина даже не сдвинулась с места, Сиэль поворачивает голову к дворецкому и приказывает: — Себастьян, держи руку на месте!       — Да, мой господин! — Все еще прикрывая рукой клеймо Сиэля, Себастьян прижал мальчика к груди, в то время как другой рукой поднял руку Сиэля. — Теперь, пожалуйста, работайте.       — Так еще хуже! — сердито рявкнула Нина.       — Это так? — Затем Себастьян принимает еще более неловкую позу, и Сиэлю захотелось просто забиться в угол, чтобы скрыть свое смущение. — Итак, мисс Хопкинс! Положи свою руку между нами!       — До чего же дошла моя жизнь… — Когда щеки Сиэля покраснели, он робко повернулся к Элизабет, трепеща ресницами. — Л-Лиззи… Ты моя невеста, но если ты продолжаешь смотреть на меня… такого…то я чувствую себя… немного неловко…       — Ой… -Лиззи мгновение непонимающе смотрит на Сиэля, прежде чем ярко-красный румянец заливает ее лицо, когда она отводит взгляд, что позволяет Нине закончить измерения. — Я-я… Извини!       — Хорошо. — Нина одобрительно хмыкает. — Теперь ты можешь надеть свою одежду.       — Отличная работа. — Когда Сиэль спустился со стула, на котором стоял с помощью Себастьяна, а Луэлла собиралась одеть его, пока, внезапно, Сома и Агни не ворвались в комнату.       — Эй, Сиэль! Почему ты вернулся в поместье, не сказав нам?!       Прежде чем Сома, Агни или Элизабет смогли увидеть метку, Сиэль внезапно оказывается закрытым ото всех чем-то черным, поскольку Себастьян сорвал одну из штор и завернул Сиэля в нее, быстро переодевая его под ней.       — Вы снова простудитесь, если не оденетесь… — Сказал Себастьян, подмигнув, плавно разворачивая ткань у Сиэля. — …молодой господин.       — Луэлла, вот ты где! Я повсюду тебя искал! Я так по тебе скучал! — Сома полностью игнорирует всеобщее присутствие, когда бежит к Луэлле с распростертыми объятиями в попытке обнять ее. Однако Себастьян быстро оттащил Луэллу с дороги, в то время, как Сома падает на землю, на что Агни быстро бросается вперед и скользит по земле, используя свое тело, чтобы смягчить падение Сомы.       — Себастьян? — служанка пытливо смотрит на Себастьяна, чей взгляд прикован к молодому принцу, прижимающему ее к груди, и краснеющему от такой близости между ними.       — О? — И тут Сома, выпрямившись, наконец-то замечает Элизабет. — Кто эта женщина?       Элизабет пытливо наклонила голову к Соме:       — Кто вы такой?       Сиэль прочищает горло, чтобы взять себя в руки, представляя принца своему жениху:       — Этот джентльмен — двадцать шестой ребенок бенгальского раджи …       — А где находится этот Бенгал?       — Как ты можешь меня не знать?       — О, ради всего святого не говорите все разом! — отругал их мальчик, прежде чем жестом руки указать Элизабет. — Это моя невеста, Элизабет.       — Здравствуйте! — Элизабет приветствовала принца вежливой улыбкой.       — Я — принц Сома, — Сома ухмыляется. — То, что ты обручена с Сиэлем, означает, что ты мне как младшая сестра!       Сиэль уставился на него:       — Почему?       — Хорошо! — юный принц с лучезарной улыбкой указывает пальцем на Элизабет. — Я позволю тебе съесть и мое карри!       — Да послушайте же меня!       — Тогда пойдемте в столовую! — Сома и Элизабет хором зааплодировали, вскинув руки в воздух.       — Подождите, столовая все еще в…       — Не волнуйтесь, — Молодой хозяин обращает пытливый взгляд на Себастьяна, который ободряюще улыбается ему. — Я уже приготовился к ужину. Это была нелегкая задача… но все, как всегда, идеально.       

***

      После ужина Элизабет чуть не уронила чашку с чаем, когда узнала, что Сиэль совсем недавно заболел.       — Сиэль правда был болен! — ахнула девушка.       — Да. Вот почему мы приготовили карри, чтобы он поскорее поправился. — Заявил Сома.       Светловолосая девушка нахмурилась:       — Сиэль! Почему ты мне не сказал?!              — Леди Элизабет, — Себастьян осторожно ставит еще одну чашку чая с тихим звоном, извиняющейся улыбкой одаривая молодую девушку. — Молодой господин был на важном задании, и у него не было времени.       — Луэлла, я бы… — Элизабет смотрит вниз с беспокойством, написанным на ее лице, ее руки крепко сжимают подол платья. — Я хотела бы сделать для Сиэля все, что в моих силах, но он мне ничего не говорит. Что мне делать?       — Это трудный вопрос для такой горничной, как я, но… Я уверена в одном. — Прекрасная улыбка расплывается по лицу Луэллы, когда она нежно проводит пальцем по волосам Сиэля, который заснул, положив голову ей на колени. — Прошло довольно много времени с тех пор, как я в последний раз видела молодого господина таким расслабленным. Должно быть, он хорошо отдохнул благодаря вам.       Теплые улыбки расцветают на лицах всех и каждого, когда взгляд Элизабет смягчается, она нежно отводит прядь волос с лица Сиэля и обхватывает его щеку одной рукой:       — Я действительно надеюсь на это. Спокойной ночи, Сиэль.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.