ID работы: 13442816

А мне нравится

Слэш
R
В процессе
128
автор
Размер:
планируется Макси, написано 129 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
128 Нравится 54 Отзывы 67 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
Примечания:
      Как объяснил девушке Сюэ Ян, пока они шли по дороге, они теперь переселились в новую гостиницу. Ведь в прошлой было уже небезопасно. Имена пришлось взять другие, чтобы хоть как-то отвадить от себя подозрения.       Сама гостиница была намного беднее и находилась практически на окраине Юньмэна. Выглядела, как обычный дом, отличающаяся от остальных домов разве что размером. Длинное здание из светлого дерева, было украшено небольшими фонарями. Окна были вырезными. А вокруг росла разнообразная зелень: от обычных цветов до небольших деревьев. Но несмотря на всю красоту, его редко кто посещал.       Перед входом стояла, так называемая, будка. Это был небольшой дом, в котором жила хозяйка гостиницы. Чтобы взять себе комнату, нужно было подойти к одному из окон будки и договариваться с хозяйкой.       Хозяйка была полноватая женщина, возрастом за пятьдесят лет. Её муж умер несколько лет назад. И ходят слухи, что это она его и отравила. Детей у неё не было. Переехала она в Юньмэн около пяти лет назад. И своё имя она не говорила, предпочитала, чтобы её называли нюй-ши. У неё был весьма сложный характер, добиться её расположение было трудно.       Парень с девочкой подошли к будке. Босяк пару раз постучал по деревянной стене, после чего из дома послышался чей-то старческий голос.       За окном показалось лицо хозяйки, она была явно чем-то недовольна.       — Здравствуйте, госпожа, - Чэнмэй почтительно поклонился. — Можно взять ещё одну комнату?       Женщина с брезгливостью посмотрела на Сюэ Яна, а после на Яну. Немного помолчав, она произнесла:       — Сто юаней за сутки.       — Хорошо, — ответил Сюэ Чэнмэй и достал мешочек с деньгами и принялся отсчитывать нужную сумму.       Девочка присмотрелась к мешочку, тот был больше, чем тогда, когда она последний раз брала у парня деньги. Откуда эти деньги, Яна предпочитала не думать.       — Так-с, — хозяйка достала тетрадь и кисть и посмотрела на девушку. — Как я понимаю, комната нужна вам? Ваш знакомый и так тут проживает.       Яна кивнула.       — Представьтесь, мне нужно заполнить анкету.       Девушка посмотрела на парня. Тот уже выложил на стол монеты и, не дожидаясь ответа девочки, ответил за неё:       — Запишите Сяо Яна, одиннадцать лет. Комната, желательно, рядом с моей. Вот деньги на три дня.       — Хорошо. Четыре.       — Смерть? — переспросила девушка.       — Комната номер четыре. Если проблемы со слухом, то идите лечитесь, а не задавайте глупые вопросы, — хозяйка закрыла тетрадь и, положив на подставку кисть, ушла.       — Я очень везучий человек, — произнесла Яна, заходя в дом.       Её комната была одной из близких к входу. Сюэ Ян распрощался с девушкой, отдал ей свёрток с одеждой и пошёл к себе, она же подошла к двери под номером четыре и открыла её.       Комната небольшая, в отличии от прошлой гостиницы. Светлые стены, что делали помещение просторнее, вся комната сделана в белых тонах. В комнате есть две двери, одна на выход, другая в купальню.       В углу, напротив входа стоит простенькая кровать. Рядом с ней тумба, из неизвестного дерева, на которой находится новая свеча, которую посетитель может зажечь для освещения. Над тумбой размещается окно, из которого светит солнечный свет, из-за персиковых занавесок. Стол помещается у стены напротив, на нём уже использованная чернильница и кисть, бумагу нужно было брать свою. Рядом со столом стоял стул.       Купальня небольшая в два длинных шага. Посередине стоит бочка, а рядом на скамейке лежит полотенце и мыло. Куда же без него. Так же есть свеча.       Искупавшись, девушка переоделась и пошла дальше готовиться ко сну.       «Не густо. Но могло быть и хуже», — подумала девушка, перед тем как заснуть.

***

      Заходя в комнату босяка, я ожидала чего угодно, но только не это.       По интерьеру она не отличалась от моей. Но у Чэнмэя явно с головой что-то не так.       Представьте, вы пришли к другу или знакомому в гости, открываете дверь и видите картину маслом: в одном углу комнаты одна кучка вещей, в другом углу — другая, а рядом со столом клетки с курицами. О, а там ещё петух есть. Вот на столе стоит стопка книг. А виновник торжества до сих пор спит.       Кстати, о книгах, что там?        «История для малоумных» — гласило название первой книги.       Это босяк, что ли для себя купил? Да нет, вряд ли. Для меня?! Он же говорил, что купил список, что я написала. Ох, вспомнить бы что там было. Книги, мечи, точно там и курицы были, а я-то думаю.       И почему Сюэ Яна отсюда не выперли за такой беспорядок?

***

      Девочка подошла к сладко сопящему парню.       Тот лежал на животе подогнув одну ногу, одна его рука лежала под головой, другая — рядом. Тёмные волосы шли вдоль спины и доходили до поясницы, на них была лента, что практически не сдерживала волосы и держалась на чистом слове от того, чтобы развязаться. Он был в светлой рубахе, что задралась до середины живота и штанах. Лицо босяка было расслаблено и на нём не было его привычной ухмылки.       Яна несколько раз толкнула парня и, когда заметила, что тот стал просыпаться, отошла от его кровати.       — Ты куда так рано? — спросил Сюэ Ян, зевнув несколько раз, а после сев на кровать. — Час какой?       — Час кролика начался, — ответила девушка, с прищуром посмотрев на клетку с животными, села за стул, что стоит около стола.       — Мелочь, кто в такое время будет, ещё спать и спать.       — У меня вопросы, на которые я хочу получить правдивые ответы. И это не терпит отлагательств!       Чэнмэй смерил девочку долгим взглядом, но после прикинув в голове, всё же согласился ответить на вопросы.

***

      По итогу разговора девушка узнала, что всё же произошло.       После того, как Сюэ Ян благополучно сбежал от закона, его объявили в розыск, найти по внешности его было невозможно, но имя то его знали, и могли узнать, что он в гостинице живёт. Вот он, пока информация не распространилась, и переселился в ту гостиницу, где его жизни ничего не угрожало, разве что нарваться на гнев хозяйки.       Долго думать, как спасать мелочь, не пришлось. Парень увидел Цзян Чэна без охраны, та, вроде, за Цзинь Лином смотрела, во время того, как глава Цзян осматривал свою резиденцию. И этим было грех не воспользоваться, раз уж сама судьба подкинула такой шанс.       В итоге Сюэ Ян поймал в плен Саньду Шэншоу и объяснил ему всё на пальцах, что зла ему он не желает. На логичное замечание, что тот его связал и буквально, вот только что, угрожал его убить, Чэнмэй ответил, что это недопонимание.       Чэнмэй, кстати, притащил главу Цзян прямо к себе в комнату, повезло, что его никто не видел.       Когда парень это рассказывал, Яна попросила перестать пересказывать каждый их диалог и каждое своё действие, причем с комментариями, а говорить в общем.       Так вот, после разговора по магическое ядро Цзян Чэна, тот всё-таки поверил, или сделал вид. Но краткий рассказ о девочке, которая увидела, всё это и предсказала, что Вэй Усянь воскреснет, он слушал внимательно.       Потом был договор, записанный на листе, для доказательства Сюэ Ян достал бумагу и протянул девушки прочитать, внизу листа было две росписи.       В договоре было написано, что Сюэ Чэнмэй будет служить на главу Цзян, ведь тот смог на него напасть, а такого человека лучше держать при себе, а также раз он и Яна знают условное будущее, то они будут рассказывать о нём. Цзян Чэн же взамен выпускает девочку из темницы и помогает попасть А-Цин и Яне в адепты ордена Юньмэн или Гусу соответственно. Причём было с пометкой, что Яна должна попасть в Гусу Лань.       Последнее Яна несколько раз перечитывала, а после кинула в парня первое попавшееся в руку, этим оказалась та самая книга для малоумных. Парень успел уклониться, так что книга врезалась в стену. К счастью, книга не пострадала. А Сюэ Ян лишь смеялся с такой реакции.       Кстати, Цзян Чэна босяк отпустил только после того, как тот написал на бумаге, по то, что Сяо Яну нужно отпустить… так и так ошибка вышла… они ошиблись… она не виновата. И дальше в таком ключе.       Полдня пошли в вопросах Яны. А вторая часть в уборке комнаты Чэнмэя. Хотя одно другому не мешает, даже во время разборки хлама в комнате Сюэ Яна девочка задавала вопросы.       Книги на столе и правда были для девушки, всего их было семь штук. Но книги всегда были дорогими, так что и так хорошо. Хотя Яна сомневалась в том, что босяк, как законопослушный человек, купил их, а не украл. Но это уже были не её проблемы. Два меча были для неё и Слепышки. Два похожих меча, только у одного рукоять была чуть светлее, чем у другого, а то это вероятно при изготовлении случайно вышло. Также была одежда и сапоги для постоянной ходьбы. Под книгами лежала тетрадь, синего цвета. Были и предметы для огорода и семена лотосов. Курицы и петух, тоже по списку куплены, для девочки.       Это всё пришлось перетащить в её комнату, как и одну из кучек одежды в углу, это оказались её вещи, просто босяк не хотел их разбирать. И как бы девушка не надеялась, но именно в момент, когда Сюэ Ян нёс клетку с курами, а Яна корм для птиц, вышел постоялец из первой комнаты. Кажется, он ожидал увидеть, что угодно, но точно не это.       «И что это он удивился? Ну мало ли людей у кого домашние животные куры?»       В комнате Чэнмэя теперь чисто и убрано, но пришлось делать уборку у девушки, ведь нужно разложить вещи, разобрать книги, птиц покормить и в каждой клетке убраться. Сюэ Ян от этого отказался и ушёл, в неведомом Яне направлении, в одну забегаловку поесть.

***

      Следующий день был более разнообразным.       Сюэ Чэнмэя пригласил к себе Цзян Чэн, не сам, конечно, слугу послал. Яна же только радовалась, что это не её пригласили, прошлый опыт не хотелось повторять. Поэтому девочка продолжила читать книгу «Что такое золотое ядро для малоумных». Несмотря на название, автор хорошо смог расписать. Главное понятно! Нет заумных слов. Все семь книг были от этого автора. Название были занимательные, например: «Как не убить себя мечом», «Разница тёмной и светлой Ци для малоумных», «История Старейшины Илина для малоумных», она, кстати, показывала его историю с независимой стороны, там были и хорошие и плохие поступки Вэй Ина. В названиях часто фигурировало слово малоумных, это часто останавливало покупать его книги. Хотя автор добавлял это слово, чтобы остальные понимали ничего серьёзного от его книг, ждать не стоит, упрощено было то, что уже многие знали.

***

      Сюэ Ян вернулся в обед и Яна сразу забросала его вопросами. Тот протянул ей непонятный прямоугольник светло-серого цвета, на котором висела голубая кисточка, а также конверт с письмом. Нефритовый жетон и письмо. Сложить два плюс два было не сложно. К сожалению, под рукой девушки ничего не было, да и босяк ушёл к себе. Оставив жетон с письмом, у себя на тумбе Яна пошла к Сюэ Яну, сидевшему на кровати.       Тот не отнекивался, а прямо сказал, что скоро она и А-Цин поедут на учёбу в Гусу.       — Бося, а ты ни про кого не забыл? — произнесла девушка, положив руки на пояс.       Тот вопросительно поднял бровь.       — А даочжан? — девочка вскинула руки. — Ты служишь у Цзян Чэна, мы с А-Цин на учёбу, а он?       Этот вопрос поставил Чэнмэя в тупик.       — Ну, он тоже может работать…       — А ему это надо?! Думаешь он этого хочет? — перебила его Яна.       — А с чего бы ему не хотеть? — подскочил на ноги Сюэ Ян.       — Ему нравиться город И, тишина, спокойствие, уединение. Он такой человек. Вряд ли он согласится на переезд.       — Но ты же захотела в Гуса.       — Ты меня не спросил даже, когда всё решал! — топнула ногой Яна.       — Да, я мог вообще тебя не спасать, ты бы до смерти просидела взаперти! Я же о будущем забочусь! — закричал парень.       — Я, всё ровно, не думаю, что он будет рад. Он, может, сделает вид, что ему понравилась идея, а сам печалиться будет.       — С чего ты это взяла?!       — Я головой подумала! — девушка развернулась и пошла к выходу.       — Завтра утром в путь отправляемся. Ты успеешь собрать вещи? — Сюэ Ян, на удивление, произнёс эти слова спокойно.       Ответом ему послужил хлопок двери.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.