ID работы: 13446227

Нежданное путешествие. Часть 3. "Здесь, там и везде"

Джен
PG-13
Завершён
15
Размер:
98 страниц, 27 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
15 Нравится 18 Отзывы 4 В сборник Скачать

5. Завтрак на траве

Настройки текста
Примечания:
Квартал спустя. Утреннее совещание закончилось и члены комиссии вышли из зала в коридор. Орсон мельком взглянул на хронометр: времени осталось только на то, чтобы по-быстрому перекусить. Затем надо бежать на выставку «Сырье, оборудование и технологии для производства изделий из дип-пластмасс», где его ждали поставщики оных, а сразу после — на природоохранный экологический форум, который даст возможность уважаемому Директору ознакомиться с новейшим оборудованием и технологиями для сбора, утилизации и захоронения отходов. Строительство не имело права наносить ущерба окружающей среде, оно могло наносить ущерб только нервной системе Директора. — Всегда рад был вас видеть, уважаемый Ра-Таи и вас, коллеги. — Адмирал Стумп по очереди кивнул каждому из присутствующих. — Прошу простить, что покидаю вас столь поспешно. Служба! Советники церемонно ответили на поклон и, неспешно беседуя, двинулись к лифтам. Кренник проводил их ледяным взглядом, покрепче перехватил планшет с проектом многострадального «Йорктауна» и решил не ждать лифт. Ему не хотелось видеть чванливые физиономии ни одной лишней минуты. Хватит того, что прямо с утра они совместными усилиями испортили ему настроение. — Урезать вооружение?! Да вы спятили, господа пацифисты! — рычал он сквозь зубы, топча начищенными сапогами очередной лестничный пролёт. — Не нужны вам генераторы щитов и броня?! Да я за всю жизнь не слышал более бредовых идей! Сотрудники Центра спешно расступались перед грозно нахмурившим брови начальством и провожали его долгими, исполненными удивления взглядами. Да и как было не удивляться существу, столь безответственно и неприкрыто демонстрировавшему свой гнев в общественном месте? Ведь это могло травмировать психику других существ, посеять тревогу и панику… Кроме того, это было просто неприлично. — Ах, советник Ро’ла, я удивляюсь, как этому индивидууму доверили столь ответственный пост? Ведь он не может контролировать свои эмоции, не посещает психоаналитиков… Ужас! Вулканианка повернула гордо посаженную голову в сторону несущегося вниз по лестнице коллеги. — Всецело разделяю ваше мнение, советник Бидрум. Я сделаю ему внушение и приму меры, чтобы Директор Экспертного Управления нашего Центра прошёл соответствующие курсы. — Да, это будет кстати. Неумение себя контролировать плачевно сказывается на психологическом климате в рабочем коллективе. Дамы согласно кивнули друг другу и неспеша отправились по своим делам. Задыхаясь от ярости, Кренник быстрым шагом вышел на улицу, проложенную прямо через парк. Был рабочий полдень и по вымощенным плиткой дорожкам прогуливались сотрудники близлежащих офисов. Некоторые сидели на скамейках и поглощали ланч. Болтали и смеялись. Кренник отвернулся. Он понял, что его тошнит от беззаботных лиц. Как же так получается, что где бы он ни был, что бы ни делал — любое принятое решение выходит ему боком? Даже здесь, в ж*пе мира, нашлись облечённые властью бюрократы, норовящие помешать ему претворять в жизнь прогрессивные идеи. Помешать защищать границы уже этого мира от врагов, которые только и ждут своего часа. «Отправить бы вас бы всех на Скариф, когда в шлюз постучались бунтовщики!» — подумал Орсон с бессильной злостью — «Посмотрел бы я на вас, с вашим пацифизмом!» — Уделите мне немного времени? — внезапно раздался над ухом вкрадчивый голос советника из Бюро картографии, чисто номинальной персоны, тем не менее имеющей и право голоса, и право вето. «Только тебя мне не хватало!» — нелюбезно подумал экс-Директор, резко разворачиваясь к собеседнику. — Советник Крид, я думал, вы уже на пути в свой…кхм…совет. — Конечно, я в скором времени туда вернусь. Фальшивая улыбочка не вызывала ничего, кроме раздражения. Чиновник, бывший когда-то в молодости видным красавцем, до сих пор был убеждён в собственной неотразимости, несмотря на явно наметившиеся морщины и лысину. Впрочем, в своей жизни Орсон терпел и менее приятных людей. — Я хотел бы побеседовать с вами в приватной обстановке. Крид важно указал рукой на скамеечку, затенённую со всех сторон живописными кустами. — Надеюсь, вы мне не откажете? — Только если недолго. — Отрезал Кренник, которому было не до политеса, после того, как его заставили править проект в четвёртый раз. — Меня ждут поставщики сразу после ланча. — Конечно-конечно. — Крид сложил руки в молитвенном жесте и неожиданно хитро посмотрел на Орсона. — И в мыслях не было отвлекать вас от работы, но считайте, что мне просто хочется подбодрить вас и поддержать. — Лучше бы вы добавили свой голос «за», когда у вас была такая возможность. — холодно ответил Орсон, а Крид огорчённо всплеснул руками. — Вы не понимаете! Мой голос при текущем раскладе ничего бы не изменил, а вот репутация… — У вас осталось ровно пять минут, чтобы меня пожалеть. Советник озадаченно уставился на экс-Директора. — Четыре минуты. — А вы не любите терять время… — Крид через силу усмехнулся. Этот человек ставил советника в тупик своим поведением, своими эмоциями. И своей страстью. Каждое его слово, каждый жест выглядели так, словно он ведёт непрекращающуюся битву со всем миром и, хотя голова его была седа, в сердце пылал неукротимый огонь. Это было поразительно и это хотелось видеть снова и снова. — Хорошо, перейду к делу. Мне нужна ваша консультация относительно одного объекта, который недавно приобрела моя семья. Орсон с тоской поднял глаза к возвышающимся над ним кронам. Работать "на сторону" в Объединённой Федерации, к счастью, не запрещалось и на первых порах своего пребывания здесь он активно этим пользовался, сколачивая капитал и нарабатывая репутацию, но… Как же не вовремя! — Моя семья прикупила соседний участок, с домом и строениями. Я хотел бы, чтобы вы провели экспертизу относительно общего состояния и надёжности конструкций. — торопливо добавил советник, когда Орсон выразительно покосился на наручный хронометр. — Скажем, в пятницу вам будет удобно подъехать? Орсон призадумался. Вылетать на строящуюся базу ему предстоит только в субботу ближе к вечеру, значит, выкроить время в своём графике вполне возможно. Правда в пятницу он клятвенно обещал адмиралу Стумпу присутствовать на торжественном открытии памятника сотрудникам Звёздного Флота, погибшим при выполнении миссий… Ну, ничего. Можно поучаствовать в торжественной части, не оставаясь на банкет…хотя, банкета было жаль. — Оплата, какую сами назначите. В разумных пределах, конечно. — продолжал подлизываться Крид. Предложение выглядело заманчиво, да что там — роскошно. Советник — это вам не рядовой житель Федерации, тут уже совсем другой уровень связей. Возможно, они пригодятся в дальнейшем, тем более что сам советник, вроде бы, настроен к новичку доброжелательно. Это сейчас самое важное, а над результатами экспертизы можно потрудиться и по дороге к Йорктауну. — С большим удовольствием помогу вам, уважаемый Крид. Советник просиял. — Так я пришлю за вами мой личный флаер в пятницу? — Почту за честь, советник. *** На первый взгляд поместье было небольшим — но только до того момента, когда после делового ужина Орсона повели осматривать территорию за домом. — Мы купили этот участок ещё совсем маленьким, а теперь — полюбуйтесь, он простирается до реки! — вдохновлённо вещал Крид, исполняя роль гида и выгуливая Директора по белокаменной террасе с ажурной колоннадой. — Отсюда на закате открывается особенно чудесный вид. Мои родители, если позволяет погода, часто проводят здесь время. Орсону было наплевать на родителей сенатора, так же как и на красивый вид и общую живописность. — А где новоприобретённые строения? — О, их отсюда не видно. Они вон за той рощей. — Крид указал рукой на скопление деревьев слева от дома. — Вы осмотрите их завтра утром… А сейчас могу я предложить вам вернуться в дом и послушать скрипичный концерт №8 ля-минор? — Можете. Кренник воззрился на приветливо распахнутые двери и подумал, что по такому случаю увеличит свой обычный ценник на 20%. За бля-минор надо платить, и вообще, о скрипичном концерте следует предупреждать заранее, чтобы у гостя было время морально подготовиться. Небольшая гостиная была забита публикой под завязку. — Мои родители не любят одиночество. — Смиренно пояснил Крид, подводя Орсона к вычурному креслу на изогнутых ножках. — Пригласили соседей, но это только на время концерта. «Это, конечно, меняет дело!» — с сарказмом подумал Орсон, закидывая ногу на ногу и готовясь проспать целый час с открытыми глазами. Он искренне надеялся, что с политесом на сегодня закончено. Советник непринуждённо устроился рядом и как будто случайно игривым жестом коснулся руки гостя. — Наслаждайтесь, мой дорогой. Музыка творит чудеса даже с самыми отчаянными сердцами. Орсон возмущённо вытаращился на Крида. Тот встретил взгляд терпеливой и снисходительной улыбкой. — Вам необходимо впустить в свою душу немного покоя. Сложите оружие, ведите себя со смирением — и вам многое откроется. — Не сомневаюсь! — съязвил Орсон и добавил бы ещё что-нибудь, но тут в залу явились музыканты и раздались аплодисменты. — Сегодня моим родителям повезло заполучить квинтет «Мелодия мира». Это виртуозы. — Пояснил советник, — Впрочем, вы сами сейчас услышите, а я умолкаю, чтобы не мешать вам наслаждаться большим искусством. *** Утро выдалось чудесным. В роще за домом на все голоса орали птицы, тоже устроив нечто вроде импровизированного концерта. Орали долго, громко и настойчиво. Орсон вспомнил похожее утро, случившееся почти 19 лет назад в поместье Таркинов, куда его пригласили вместе с прочими имперцами на юбилей Уилхаффа. Правда, в тот раз под окнами выли вирмоки, но точно так же долго, громко и сочно. «Они желают нам доброго утра» — по тонким губам Уилхаффа скользнула едва заметная улыбка, почти не коснувшись ледяных серых глаз. «Очень любезно с их стороны. Главное, чтобы они не заявились сюда лично… У вас вон, ограда что-то низковата. Могу надстроить, за отдельную плату. Проект в подарок» «Что вы! Стая почти ручная» — ответил тогда губернатор — «Это стоило мне нескольких дней и некоторого количества выстрелов, после которых они твёрдо усвоили, что нарушать границы моей территории смертельно опасно» «Ну, ещё скажите, что они у вас ходят строем!» «Пока нет, но, знаете, Орсон, эти существа в высшей степени разумны и быстро обучаются» — Уилхафф очень выразительно посмотрел на коммандера и тот почему-то подумал, что речь шла не только о четвероногих хищниках. Директор усилием воли отогнал давние воспоминания (он не собирался начинать утро с губернатора, попортившего ему в своё время немало крови) и посмотрел на хронометр. Хронометр показывал 7.30 утра. Орсон переоделся в рабочий комбинезон, настроил программы в планшете и отправился на плэнер. Ему хотелось поскорее сделать работу, ради которой его сюда пригласили, и совершенно не улыбалось оставаться на вторую ночь. В то же утро советник Крид сидел в своей спальне, слушал птиц, сердито рассматривал в туалетное зеркало свежий синяк под левым глазом и бормотал ласковые ругательства в адрес строптивого гостя, посмевшего решительно отказаться от совместного досуга. Синяк наливался сочным фиолетовым цветом и скрыть его не удавалось ни пудрой, ни тоналкой, ни румянами, ни белилами. «А ведь сегодня заседание комитета!» — мрачно подумал Крид, отворачиваясь от зеркала и глядя на пейзаж за окном. — «Придётся перенести. Не могу же я выступать в таком виде на публике, в самом деле!» Наглый гость уверенно шагал по аккуратно подстриженному газону к видневшимся за рощей черепичным крышам. В одной руке у него был зажат планшет, в другой — дальномер. За спиной болтался геодезический штатив. «Темперамент, конечно, потрясающий. Однако, воспитания — никакого. А характер! Какой отвратительный характер у этого человека!» — советник мечтательно прикрыл глаза — «Даже если специально искать нечто похожее — не найти и за 700 лет. Уникальная энергетика. Уникальный аромат» Крид развернулся обратно к зеркалу и попытался чуть изменить укладку, чтобы скрыть своё фиаско с помощью причёски. Не помогло. Теперь синяк таинственно светился сквозь пряди, добавляя образу загадочности. Орсон скрылся в кущах деревьев, а советник спустился завтракать. Аппетит был просто зверский. Заросший кустарником и пахучими травами дом больше напоминал руины. Ни достраивать, ни перестраивать тут было нечего. Старая кладка обнажилась из-под штукатурки и краснела потемневшими от непогоды кирпичами, крыша просела, стропила сгнили и обломки их валялись во внутренних помещениях, столь запущенных, что проще снести, чем восстановить. Орсон поднялся по груде битых плит, которые некогда были парадным входом, и поправил каску. Включил налобный фонарь. Затем стал осторожно, шаг за шагом обследовать первый этаж. Жалобный хруст отслоившейся штукатурки резанул по ушам, как в дешёвом фильме ужасов, и Орсон поспешно отступил к стене. Массивный кусок рухнул с потолка, дробясь и крошась на мелкие части, прямо на то место, где он только что стоял. Директор хладнокровно зафиксировал разрушения на планшет и стал осторожно продвигаться дальше. Минут через семь он понял, что уже не один. Свидетельством тому были осторожные шаги за спиной, тотчас стихавшие, когда он останавливался. Орсон резко обернулся. — Кто здесь? Из-за мраморных колонн выступил Крид и молча сложил руки на груди. Под глазом багровел синяк, а устремлённый на Директора взгляд был очень нехорошим. — Советник… Что это вам не спится? — Я голоден, вот и не сплю. Из-за вас, между прочим, голоден. Орсон нервно улыбнулся и сделал шаг к окну с выщербленными рамами. Створки бесшумно покачивались под порывами слабого ветра. — Сожалею, Крид, что не разделяю ваших…э-э-э…пристрастий. В следующий момент тот прыгнул на Орсона с неожиданной ловкостью. Кожа ни лице лопнула и повисла неопрятными клочьями, обнажив пасть, усеянную крепкими игловидными зубами. Тварь зашипела, а Орсон одним прыжком сиганул в окно и бросился к оставленной у входа геодезической треноге. — С-с-стой, с-с-съем! Клыки клацнули возле уха, чуть не отхватив мочку. Орсон извернулся и треснул тварь дальномером по носу. Послышался вибрирующий визг. Экс-Директор запетлял между куч мусора и щебня. «Что, м-м-мать вашу, происходит?!» Он не хотел умирать в пасти хищника. Он вообще не хотел умирать. Среди высокой травы мелькнула тренога. Орсон собрал силы и сделал рывок, расставшись с клоком ткани на рукаве. Рычание раздалось совсем рядом, но он уже ухватил прибор и щедро, со всего размаху приложил хищника по загривку. А потом ещё раз, и ещё. Сорвавшийся с креплений нивелир отлетел далеко в сторону и укатился в кусты. — Ннхе-е-т, нхе могху… — прошипел хищник, мотая головой, — и внезапно прекратил погоню. Остановился, медленно поднимаясь с четырёх конечностей на две. Обошёл Директора по кругу и смачно облизнулся. Клыки укоротились, втянувшись под кожу, которая замерцала и начала стягиваться на поверхности черепа, скрывая звериный лик. — Не могу его съесть… Вкусно пахнет, но…нет, не могу… Орсон отступил, сжимая дрожащими руками треногу и всем видом давая понять, что без малейших колебаний снова пустит её в ход. Изменения завершились и перед Орсоном снова стоял советник Крид. Стоял и мрачно улыбался. — Ты кто такой?! — прохрипел Директор. Сердце колотилось как бешеное и выровнять дыхание удалось далеко не сразу. — Я — редкий вид. Почти вымерший. Я не стал бы тебя убивать, человек. — Другим рассказывай! Тренога была тяжёлая и оттягивала руки, но расставаться с ней Орсон не собирался. — Ты не понимаешь. Если бы я хотел тебя убить, ты уже лежал бы здесь с выпущенными кишками. Этому заявлению Директор почему-то охотно поверил. — Я не причиню тебе зла. — Да неужели?! Страх отступал и его место заняла злость. — Приношу свои извинения. — Крид быстро облизнул сухие губы длинным чёрным языком. — Вы в отличной физической форме, Орсон. — Самый сомнительный комплимент, какой я когда-либо слышал. Крид повёл головой. Жест был совершенно нечеловеческий. — Мой клан живёт здесь 7 веков и я надеюсь, что будет жить и дальше. Могу я рассчитывать, что вы сохраните эту тайну? — Сохраню. — цинично прищурился Орсон. — На определённых условиях. — Не наглейте! — рявкнул Крид, кожа на лице пошла волнами. На утреннем солнце сверкнули клыки. — И не искушайте меня передумать и относиться к вам, как…к пище. — Так ваш интерес был исключительно гастрономический?! Советник медленно кивнул. — Я наблюдал за вами всё то время, что вы здесь, и с удивлением обнаружил, что уважаю вас как личность. — Через силу признался Крид. — Вот уж не думал, что обычная еда вызовет во мне такие противоречивые чувства! — Я должен быть польщён? — Кренник закинул помятую треногу на плечо и стал осторожно пятиться к поместью. — В таком случае, не стану вас искушать и уберусь подальше от ваших охотничьих угодий. Тот нехотя кивнул. Ему понравилось играть с этим удивительным человеком и он охотно продолжил бы, но…слишком опасно. Всё-таки эта раса слаба и, за редким исключением, годится только в пищу. Орсон вышел на дорожку и, ежеминутно оглядываясь, зашагал обратно к поместью. Вскоре деревья скрыли его фигуру за поворотом. Советник Крид стоял на разбитых мраморных ступенях и долго смотрел ему вслед. — Я не съем тебя, человек из другого мира. Никогда. Обещаю. Затем снова принял облик и длинными прыжками унёсся от руин через лес к реке, метнувшись молнией вдоль берега. Ему всё-таки необходимо было сегодня позавтракать.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.