ID работы: 13449433

Тайна созвездий Амита Таккара

Гет
NC-17
В процессе
182
Горячая работа! 386
автор
Размер:
планируется Макси, написано 411 страниц, 86 частей
Метки:
AU Hurt/Comfort Второй шанс Второстепенные оригинальные персонажи Вымышленные языки Драки Драма Защита любимого Истинные Конфликт мировоззрений Магическая связь Метки Нецензурная лексика ОМП ООС Обоснованный ООС Ответвление от канона Отклонения от канона Погони / Преследования Покушение на жизнь Попаданцы: Из одного фандома в другой Попаданчество Постканон Психологические травмы Психология Рейтинг за секс Ретеллинг Романтика Случайные убийства Спасение жизни Спасение мира Сражения Становление героя Темное прошлое Упоминания алкоголя Упоминания войны Упоминания жестокости Упоминания нездоровых отношений Упоминания смертей Упоминания убийств Фэнтези Характерная для канона жестокость Частичный ООС Экшн Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 386 Отзывы 87 В сборник Скачать

Глава 6. Часть 7. «Директор Биренс»

Настройки текста
      Утром вторника в их палату, ставшую уже временным пристанищем, постучала Винки, сообщив Гермионе, что директор вызывает её. Он вернулся со своей международной конференции раньше запланированной даты, что было даже к лучшему. Сидеть без дела над Грогу в планы ведьмы не входило, потому что с этой задачей может справиться и домовушка, а вот решить их ужасные проблемы можно лишь совершая какие-то действия.       Гермиона шла в сторону директорской башни и раздумывала о том, что едва не позабыла о громадном камне преткновения буквально под своими ногами. Если не решить этот вопрос вовремя, то, возможно, спасать Грогу уже и не понадобится. Они все будут мертвы.       Магия Исидоры, подобная атомной бомбе маглов, подпитанная жертвой магического ядра Рона, была на грани выплеска, когда волшебница покидала замок и сейчас ситуация точно не стала лучше.       Она подошла к кабинету Биренса и застыла у входа. Горгулья всем своим величественным изваянием возвышалась над невысокой девушкой, ощутившей себя неуютно от холодной непроницаемости ожидавшей пароля статуи. Гермиона десятки раз бывала тут: как в пору юности, когда их неугомонное трио вызывали за очередную провинность, так и после выпуска, уже в статусе преподавателя, но никогда ещё волшебница не ощущала такой дрожи во всём теле перед предстоящим разговором в стенах этого помещения.       — «Крылья златоглазки», — произнесла волшебница, но ничего не произошло.       Горгулья продолжала ждать, не сдвинувшись с места.       — «Крылья златоглазки», — повторила Гермиона значительно громче, решив, что промямлила пароль себе под нос, как это иногда бывало, но и это не помогло.       Миссис Джарин собиралась крикнуть в третий раз, но статуя вдруг съехала в сторону, обнажая дверной проём, из которого сочился золотистый свет и волшебница вздохнула с облегчением.       — Директор, Вы сменили пароль? — только и вымолвила девушка, когда предстала перед хозяином кабинета.       — Рад Вас видеть в здравии, профессор Грейнджер, — улыбнулся тот. — Всё верно, новый пароль — «Арахнофоб». Детишки прознали предыдущий и пролезли поболтать с Альбусом. Мистер Уизли и мисс Малфой — очень любознательные студенты, хоть ещё и совсем юны. Для первокурсников они чересчур осведомлены о загадках Хогвартса, которые они без труда преодолели на пути к погребу, который Вы просили меня заблокировать. К слову, Вы не ошиблись, когда посоветовали мне это сделать. Не будь там защитных чар — дети уже спустились бы… Туда.       — Вы посещали зал Картографии, полагаю? — она сложила руки на груди и напряглась.       — Конечно, я же директор, — парировал тот. — Из уважения к Вам, как к Хранителю замка, а ещё, по просьбе директора Дамблдора я повременил с тем, чтобы сообщить Министерству о своей находке до Вашего прибытия.       Роуди тяжело вздохнул и присел, затем достал стакан из шкафчика в столе и взмахнул палочкой. Тот наполнился водой и директор жадно осушил его. Было видно, что он не один десяток раз прокручивал этот разговор в своей голове и теперь, когда он случился, он всё ещё был не готов к нему.       Гермиона понимала, что переживает сейчас Биренс, терзаемый чувством долга, ответственности и дичайшего любопытства, поэтому постаралась не томить с ответом.       — Я ждал, долго и терпеливо, — подчеркнул тот нарочито хлёстко. — Но теперь я требую объяснений, профессор Грейнджер.       — Джарин, — произнесла на автомате Гермиона.       — Что, простите? — он удивлённо поднял правую бровь.       — Теперь я миссис Джарин, — пояснила она. — Это не столь важно, но всё же.       — Вы правы, это вовсе не важно, — начал выходить из себя директор и слегка, совсем немного повысил тон голоса. — Профессор Джарин, потрудитесь объяснить: что происходит с замком, где Вы были и что это за сгусток тёмной магии у нас под ногами?       Гермиона села напротив Биренса и сделала глубокий вдох.       — Чтобы ответить на эти вопросы, по протоколу ордена, я должна взять с Вас непреложный обет о неразглашении и согласии наложить на Вас «Обливиэйт» после того, как проблема будет устранена… — она сделала ещё один глубокий вдох. — Однако, Вы правы, директор. Вы ждали долго и терпеливо и тот факт, что авроры до сих пор не оцепили периметр Хогвартса, говорит о Вашем доверии ко мне, а значит и я постараюсь довериться Вам. Знайте, что я немыслимо нарушаю правила, за соблюдение которых принесено множество жертв, поэтому прошу Вас отнестись к моим словам крайне серьёзно.       Роуди кивнул. Капелька пота сорвалась с его лба и затекла куда-то за ухо. Он едва дёрнулся. Вероятно, от неуместного чувства щекотки. Дышал он прерывисто и Гермиона отметила про себя, что держится он неплохо, для человека, которого распирает от любопытства, предвкушения тайны и тревоги по долгу профессии.       — Я не могу дать Вам непреложный обет, — произнёс он, наконец. — Я, всё же — директор этой школы и отвечаю за безопасность студентов, но я постараюсь выслушать Вас предельно внимательно.       Она кивнула.       — Как Вы знаете, я — Хранитель замка, — начала она спустя недолгую паузу. — Не буду вдаваться в излишние подробности, Вам нужно знать лишь, что наш орден был образован для того, чтобы хранить тайну магии Исидоры Морганак. Бывшего преподавателя Хогвартса. Волшебницы, которая во имя добрых намерений сотворила гигантский сгусток абсолютной боли, заключённой в гоблинскую сталь. Десять лет назад лорд Волдеморт не пытался захватить замок, вопреки сказке, которую мы наспех придумали после битвы, он желал завладеть тем, что Вы видели в зале Картографии. Роннальд Уизли пал жертвой, которую змей принёс, чтобы осквернить гоблинскую сталь и у него это получилось. Резервуар дал трещину, которую нам не удалось залатать до конца и именно из-за неё замок постепенно разрушается. Если это не остановить, то, вероятно, беда постигнет не только пределы Хогвартса. Вы видели эту мощь и, думаю, можете прикинуть хотя бы примерно, какой радиус поражения ждёт нас в случае, если и без того возбуждённая извне темнейшей магией сила в этом резервуаре вырвется наружу.       Она замолчала и прикрыла глаза. Сердце стучало набатом. Она предавала всё, во что верила, уже в который раз. Гермиона продолжала делиться с чужаками тем, о чём обязана молчать, но волшебница всегда доверяла интуиции и на этот раз та подсказывала ей, что она всё делает правильно.       — И какое у Вас решение? — только и вымолвил Биренс. Он был явно ошарашен, но пытался не подавать вид.       — Альбус Дамблдор, — она осеклась. — Точнее сказать, его портрет, отправил меня на поиски металла, способного удержать магию Исидоры. Металла, полностью невосприимчивого к магии.       — При беседе с кем угодно, кроме Вас, я бы не поверил этим сказкам, но, полагаю, Вы всё же его нашли? — усмехнулся директор.       — Нашла, — совершенно серьезно произнесла Гермиона. — Перед отъездом я просила Вас навести справки о генеалогическом древе Брагбора… Вы нашли кого-то?..       — Нашёл, — вторил ей директор. — Гоблин Рагнок. Вот только он не занимается кузнечным делом. Он — простой банковский служащий третьего звена.       — Это неважно, — возразила Гермиона и впервые за этот диалог на её лице промелькнула лёгкая улыбка. — В его жилах течёт кровь великого предка. Магия сама направит его руки. Осталось лишь договориться…       — Признаюсь, Гермиона, это нелегко, — начал Биренс. — Я, как и Вы только что, прямо сейчас поступаюсь собственными принципами, долгом и здравым смыслом. Если Вы покажете мне этот металл и сможете доказать его невозможные свойства, то я дам Вам время попытаться всё исправить по-своему и помогу, чем смогу. Я смиренно чту те ужасные жертвы, что были принесены Вашими товарищами во имя мира… Однако, если хотя бы на мгновение мне покажется, что всё это — не более, чем несбыточные надежды, я непременно и тот час же доложу о катастрофе Министерству и эвакуирую детей и педсостав.       — Я понимаю и принимаю Ваши условия, директор, — решительно кивнула Гермиона. — Винки.       Мгновение и перед ними материализовалась домовушка. Она увидела директора и поджала уши, не произнеся ни слова. Они никогда не контактировали напрямую и она растерялась от неожиданности.       — Винки, перенеси нас с директором в мои покои, пожалуйста, — попросила Гермиона и протянула руку.       Биренс последовал её примеру и через два удара сердца стоял посреди комнат своего преподавателя зельеварения.       — Спасибо, — произнесла Гермиона и домовушка, кивнув, скрылась за хлопком.       Волшебница подошла к распашному шкафу возле своей кровати и выкатила оттуда деревянный манекен, на котором висела ярко-алая броня преторианского гвардейца.       — Можете попробовать повзаимодействовать, — она указала ладонью на нагрудник. — Любые заклинания отправляйте точно в цель.       Роуди кивнул и взмахнул палочкой. Белый луч сорвался с древка и волной рассёк воздух, разбиваясь о холодный металл и рассеиваясь, лишь достигнув его. Он нахмурился и попробовал ещё раз. А затем ещё и ещё. Лучи разного цвета и плотности поражали пространство и рассеивались, ударяясь о броню.       — Невероятно, — наконец произнёс он и убрал палочку в карман своей тёмно-синей мантии. — Моё слово в силе, профессор. Какой у нас план?       — Для начала, — она вздохнула. — есть ещё кое-что, что Вам необходимо знать. Мой муж… Он сейчас здесь, в замке. И его приёмный сын. Малыша зовут Грогу и он… Не человек. Прошу Вас повременить с вопросами, у меня едва ли найдутся краткие ответы. Скажу лишь, что по возвращении домой из путешествия за этим металлом, по случайности, они трансгрессировали вместе со мной и дитя расщепило. Теперь он лежит в больничном крыле, находясь в магической коме и его спасение является для меня приоритетным, даже несмотря на угрозу, что нависла над всеми нами. Я не могу потерять его.       — Почему Вам не обратиться в Мунго? — задал очевидный вопрос директор.       — Давно в Британии лечат не-людей такие учреждения, как Мунго? — усмехнулась девушка. — Сложность в том, что Грогу — невероятно сильный волшебник и чтобы не потерять шанс на борьбу за место в Хогвартсе, да и вообще за достойную жизнь для него, я не могу признать его своим питомцем. Там, откуда он родом, нет предубеждений и расизма, но он никогда уже не сможет вернуться назад…       — Понимаю, — произнёс Биренс. — Я должен познакомиться с гостями нашего замка. Надеюсь, Вы не против.       Гермиона кивнула и они без лишних слов отправились к зоне ответственности мадам Помфри.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.