ID работы: 13449433

Тайна созвездий Амита Таккара

Гет
NC-17
В процессе
182
Горячая работа! 386
автор
Размер:
планируется Макси, написано 411 страниц, 86 частей
Метки:
AU Hurt/Comfort Второй шанс Второстепенные оригинальные персонажи Вымышленные языки Драки Драма Защита любимого Истинные Конфликт мировоззрений Магическая связь Метки Нецензурная лексика ОМП ООС Обоснованный ООС Ответвление от канона Отклонения от канона Погони / Преследования Покушение на жизнь Попаданцы: Из одного фандома в другой Попаданчество Постканон Психологические травмы Психология Рейтинг за секс Ретеллинг Романтика Случайные убийства Спасение жизни Спасение мира Сражения Становление героя Темное прошлое Упоминания алкоголя Упоминания войны Упоминания жестокости Упоминания нездоровых отношений Упоминания смертей Упоминания убийств Фэнтези Характерная для канона жестокость Частичный ООС Экшн Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 386 Отзывы 87 В сборник Скачать

ГЛАВА 6. Часть 9. «Де Вервилль»

Настройки текста
      Они прошли через знакомую кантину и вышли к кирпичной кладке. Дин помнил воспоминание Гермионы о том, как они с её профессором впервые попали на ту волшебную улицу, когда ей было одиннадцать. Поэтому воин не повёл и бровью, когда волшебница постучала пальцем по нужным кирпичикам и проход ожидаемо открылся.       Ощущение у Мандо было странным. Он всё это уже видел, но словно бы во сне, который прямо сейчас, наконец, становился явью и Дин впервые за всё время, проведённое на Земле, ощутил по-настоящему, что находится в волшебном мире. Ни приведения, ни трансгрессия, ни заклинания Гермионы и Грогу, ни даже волшебный замок, невидимые корабли и говорящие сухие головы не произвели на воина столь же сильное впечатление, как эти красные кирпичики, что раздвигались в стороны прямо сейчас, освобождая проход для них с Гермионой.       Волшебница взяла своего мужа за руку и повела вперёд.       Картинки из увиденных им ранее воспоминаний то и дело всплывали в сознании мандалорца и отчётливо сходились с реальностью. Они прошли пару поворотов и завернули за угол, вставая возле старинного темно-серого здания с какими-то сидящими на задних лапах чудищами из камня, расположенными вдоль фасада над входной дверью. Там была какая-то вывеска, но Дину не удалось разобрать чужеродный алфавит.       Они вошли внутрь и над дверью зазвенел колокольчик. Из-за прилавка показался молодой человек в бархатном коричневом костюме.       — Мне нужен месье Де Вервилль, — произнесла Гермиона и мужчина в коричневом костюме широко улыбнулся.       — Привествую, мисс Грейнджер! — узнал героиню войны тот и Дин заметил, как его жена едва выдавила из себя кривоватую улыбку. — Месье Де Вервилль скоро освободится. Чай? Кофе? Что будет Ваш спутник?       Парень оценивающе осмотрел Дина.       — Ничего не нужно, спасибо, — отказалась ведьма и Дин выставил руку вперёд, подтверждая её слова.       Молодой человек, с пониманием кивнув, наконец отстал.       Мандо прошёлся вдоль вычурных резных вешалок и манекенов с разнообразными нарядами. Мужские костюмы были слева, женские — справа, на самом выгодном для витрины месте. Воин взглядом оценил внешний вид платьев и представил, как выглядела бы его ка’рта в одном из таких, но от размышлений его отвлёк громкий задорный голос.       — Я к Вашим услугам, мадам, месье, — из соседнего зала, раскинув бархатные занавески, эффектно вышел слегка чудаковатый мужчина средних лет. Он был седым, с голубыми глазами и шрамом над бровью. Имел усы и ухоженную не очень длинную бороду. Прическа была идеально уложена, волосок к волоску и намазана чем-то блестящим. Одет он был странно: синий жилет со множеством фурнитуры и рабочих инструментов, сильно подрезанные брюки, белоснежная рубашка и темно-красные лаковые туфли. В общем, хозяин заведения произвёл на Дина крайне негативное впечатление пижона, не способного взять в руки оружие, но воин стоял неподвижно и терпеливо молчал. Мужчина в коротких брюках подошёл к Гермионе с каким-то бокалом в руках, протянул его и заигрывающе улыбнулся: — Чем могу быть полезен? Не желаете горной воды?       — Нет, благодарю, сэр, — спокойно произнесла волшебница.       — Месье Де Вервилль, это мисс Гермиона Грейнджер, героиня войны, — воодушевлённо пропел молодой помощник в коричневом костюме где-то справа от них.       Хозяин ателье выставил палец вверх, не смотря на своего подчинённого, призывая его умолкнуть.       — Прошу простить Антонио, мадам, — улыбнулся он, смотря прямо в глаза жене мандалорца. Дину захотелось свернуть ему шею или хотя бы сломать руку за этот взгляд, но он продолжал терпеливо ждать окончания этой невыносимой встречи. — Некоторые юноши не знакомы с чувством такта. Покинь зал, Антонио.       Работник кивнул и спешно удалился.       — Так на чём мы остановились? — он предложил гостям сесть, но оба отказались.       — Мне нужен наряд на благотворительный вечер, — пояснила ведьма. — Заказ срочный, потому как мероприятие состоится сегодня.       — Насколько я знаю, мадам, планируется бал-маскарад, — вкрадчиво произнёс Де Вервилль. — Желаете надеть что-то особенное?       — Я… — она задумалась. — Я не очень люблю платья, особенно пышные. Они неудобные и сковывают движения. Есть что-то простое? Лёгкое?       — Что ж… Проходите в примерочную, моя помощница Тати подаст Вам варианты.       Перед ними тот час же материализовалась низенькая домовушка в аккуратном сторогом бордовом костюме и в небольших коричневых туфлях, что не скрылось от взгляда Гермионы и она тепло улыбнулась.       Спустя минут пять его ка’рта вышла в зал в красивом облегающем красном платье и у Дина не нашлось слов, чтобы описать, какой же красивой она была.       — Что скажешь? — было видно, что Гермиона чувствовала себя неуютно, ей не слишком нравилось или было неудобно или всё сразу.       — Гар меш’ла, кьяр’ика, — только и произнёс Дин. — Но если тебе не нравится, посмотри что-то ещё.       Она улыбнулась и кивнула, а затем скрылась за ширмой. Её долго не было, а когда она вновь вышла в зал, то предстала перед ними в наполовину закрытом чёрном платье с открытыми плечами. Казалось, что оно ей тоже не по душе.       — Месье Де Вервилль, — произнесла она серьёзно. — Есть ли что-то менее… Я не знаю, как описать. Нужно что-то запоминающееся, способное бросить вызов. Я планирую произнести важную речь и её должны запомнить. От того, в чём я её произнесу, зависит часть успеха.       — Что ж, у меня есть пара идей, мадам, — улыбнулся он и понимающе кивнул. — Будет готово через три часа, если Вы доверяете моему вкусу, конечно.       — Благодарю, — кивнула в ответ Гермиона. — Я думаю, у Вас, как у профессионала, получится куда лучше, чем у меня. До встречи, месье Де Вервилль.       — До встречи, мадам, мисье.       Они вышли из ателье и Дин вздохнул с облегчением.       — Куда теперь? — спросил он, оборачиваясь в сторону жены.       — В Гринготтс.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.