ID работы: 13449433

Тайна созвездий Амита Таккара

Гет
NC-17
В процессе
182
Горячая работа! 386
автор
Размер:
планируется Макси, написано 411 страниц, 86 частей
Метки:
AU Hurt/Comfort Второй шанс Второстепенные оригинальные персонажи Вымышленные языки Драки Драма Защита любимого Истинные Конфликт мировоззрений Магическая связь Метки Нецензурная лексика ОМП ООС Обоснованный ООС Ответвление от канона Отклонения от канона Погони / Преследования Покушение на жизнь Попаданцы: Из одного фандома в другой Попаданчество Постканон Психологические травмы Психология Рейтинг за секс Ретеллинг Романтика Случайные убийства Спасение жизни Спасение мира Сражения Становление героя Темное прошлое Упоминания алкоголя Упоминания войны Упоминания жестокости Упоминания нездоровых отношений Упоминания смертей Упоминания убийств Фэнтези Характерная для канона жестокость Частичный ООС Экшн Спойлеры ...
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 386 Отзывы 87 В сборник Скачать

ГЛАВА 7. Часть 10. «Логово нюхлера»

Настройки текста
      Гермиона вышла из Большого зала после обеда. Три урока были уже позади, осталось ещё четыре. Волшебница заскочила в совятню, приняв почту, отправив несколько сообщений и накормив свою птицу перед тем, как отпустить в полёт. Затем она вернулась в свой кабинет и принялась раскрывать письма по очереди.       Одно было от Джорджа: он вернул Гермионе их манифест с драгоценными подписями друзей и многих других неравнодушных волшебников, имеющих вес в магическом сообществе.       Было странно, что девушка не нашла в длинном списке всевозможных инициалов имён Молли и Артура, но решив, что, вероятно, по каким-то причинам Джордж просто не успел заскочить в «Нору», решила запланировать самостоятельный визит туда на завтра.       Она отложила бумаги, взяла в руки палочку и стала колдовать. Волшебница задумалась и представила самое счастливое, что случалось с ней в жизни: седьмой День Рождения, когда они с мамой и папой впервые побывали в Париже. Родители отвели крошку Гермиону в Диснейленд, где весь день напролёт катались на аттракционах, ели сахарную вату и всячески веселились.       Затем воспоминание сменилось днём, когда они с профессором МакГонагалл впервые побывали в Косом переулке и Гермиона взяла в руки свою первую и главную в жизни палочку.       После было первое Рождество в Хогвартсе.       Дальше — их с Гарри и Роном легендарный поход в «Сладкое королевство», где она потратила все свои карманные деньги на месяц и больше в Хогсмид до конца марта 94го не ходила, объедаясь мармеладом в своей комнате ещё недели две. Решение было вовсе не в её характере, но принесло яркие впечатления на всю жизнь.       После, обычно, колдуя это заклинание, она вспоминала многое другое, но на этот раз… Гермиона подумала о том, как впервые увидела лицо Дина. Его слегка растерянный смущённый взгляд, полный тревоги и сомнений, а ещё — их первый поцелуй и то тепло, что зародилось в её груди в миг, когда их губы соприкоснулись. Это было невозможно описать словами. Тот почти что юношеский трепет и абсолютный восторг вперемешку с томным желанием навсегда оставили след в сердце девушки. В тот миг Гермионе впервые за многие годы захотелось жить. По-настоящему, как прежде, до войны и потерь.       Волшебница закончила заклинание, открыла глаза и застыла в изумлении. Вместо привычной выдры перед ней сидел очаровательный броненосец. Он вдруг прыгнул, делая кувырок в воздухе, сгруппировался в шарик и перекатился рядом с хозяйкой, а затем выпрямился и остановился, внимательно рассматривая Гермиону.       Она смотрела на кроху зачарованно, не в силах отвести взгляд, точно понимая причину произошедшего, а затем широко улыбнулась и набрала воздуха в легкие, чтобы произнести:       — Дорогие Артур и Молли! Надеялась завтра заскочить к вам на чай, если у вас найдется минутка. Жду ответа, Гермиона.       Патронус внимательно выслушал сообщение, кивнул и подпрыгнул высоко над головой волшебницы, улетая к выходу и скрываясь за дверью её кабинета.       Девушка ещё раз улыбнулась и продолжила перебирать почту.       Ещё одно письмо было от проныры Барти Ригса из «Ежедневного пророка», где он в красках описывал, как полезно будет обеим сторонам, дай Гермиона интервью их паршивой колдогазете. В качестве последнего аргумента Ригс предложил семьдесят галлеонов гонорара за беседу только с ней одной или сто десять — за интервью с мужем, а также приложил расценки за колдофото: по десять галлеонов за парные с Дином и сорок — за фото мандалорца без шлема. Гермиона прыснула от недовольства и хотела было выбросить письмо, но решила сохранить, чтобы показать Дину и вместе посмеяться.       Ещё почтовые совы принесли волшебнице свежий выпуск «Придиры». Девушка бегло прошлась взглядом по строчкам их беседы: ни единого выдуманного слова. Всё-таки мистер Лавгуд — человек чести.       Было ещё некоторое количество предложений встречи с несколькими менее известными периодическими изданиями, но всё это было уже не нужно. Интервью «Придире» всколыхнёт сообщество и этого было более, чем достаточно. Эта тема — большой нарыв на теле магической Британии. Стоило его лишь слегка поддеть, а остальное сделают за неё те, в чьих сердцах данный вопрос отзывается болью.       Прозвенел колокол, что знаменовало подготовку к новому уроку. В кабинет стали заходить студенты и профессор Джарин отложила корреспонденцию, сосредоточив мысли на зельеварении для третьего курса.

***

      — Давно вы с нашей Гермионой вместе? — внезапно прорезал пространство своим тяжёлым басом Хагрид. — Не пойми меня неправильно, Дин, но она никогда о тебе не говорила и тут вдруг свадьба. Странное дело!       — Мы познакомились в её командировке, — ответил Мандо расплывчато.       — И ты сразу её замуж позвал? — Хагрид прищурился.       — Можно сказать и так, — спокойно произнёс мандалорец.       На какое-то время в их диалоге повисло молчание, прерываемое лишь стрекотанием насекомых и хрустом лёгкого снежного покрова под ногами. Вечерело и становилось прохладнее. От холода, исходящего от брони, уже не спасала даже тёплая туника, подаренная Гермионой.       — А и правильно! — махнул рукой лесничий. — Вот верно ты поступил! Чего тянуть-то? Если человек — твой, то терять время нельзя…       Он замолчал. Казалось, будто бы Хагрид хотел сказать что-то ещё, но сдержался.       — Ты женат? — зачем-то спросил Мандо, хотя вовсе не думал этого делать.       Хагрид отрицательно мотнул головой и по его взгляду Дин понял, что история не со счастливым финалом, поэтому не стал задавать наводящих вопросов, опустив тему.       Они дошли до высокого раскидистого дерева, расположенного в упор к скале. Вокруг валялись различные блестящие предметы: от красочных упаковок, до всевозможных безделушек, которые вряд ли имели хоть какую-то ценность. Под корнями дерева был небольшой холм с норой, откуда показалась мордочка какого-то прыткого существа со сплющенным длинным носом. Малыш, завидев незванных гостей, тихо пискнул и скрылся в отверстии.       — Не бойся, маленький, — улыбнулся Хагрид и медленно подошёл к норе, вытаскивая из подсумка какое-то угощение.       Лесничий положил лакомство у входа в нору зверька и тот, спустя несколько секунд, робко вытащил свой длинный нос, принюхиваясь и оглядываясь по сторонам.       Грогу слез с плеча отца, шаткой походкой подойдя к дереву, с интересом рассматривая новое существо. Он приблизился к зверьку. Тот застыл, не двигаясь, а затем стал ответно любопытно рассматривать Грогу. Зеленокожий кроха приблизился к нему и протянул руку, касаясь мордочки зверя. Они стояли так какое-то время, пока короткошерстный длинноносый комочек не сжался от страха, пискнув.       Грогу сразу же убрал руку и отошёл, возвращаясь к отцу, а зверёк, окинув незванных гостей ещё одним быстрым взглядом, уполз обратно в нору, прихватив с собой угощение Хагрида.       — Он что-то тебе показал? — спросил Дин без особого удивления и Грогу утвердительно кивнул. — Хорошо, покажи мне. Идём.       Дин взял сына на руки и зашёл за ствол огромного дерева, а затем присел на корень, вынул из подсумка мантию, что дала ему Гермиона и накрыл ею их с малышом с головой. Мандо снял шлем и Грогу незамедлительно коснулся его лица трёхпалой ручонкой.       В сознание мужчины вторглись резко и почти со звоном. Голова просто раскалывалась. Гермиона делала это гораздо мягче, чем его сын. Из ниоткуда в памяти стали всплывать картинки чужих воспоминаний, вперемешку с ощущением дикого ужаса того, кто это пережил: вспышками в сознание мандалорца врывались громкие крики, писк, лица разбойников и сумки, которые словно бы затягивали в себя сородичей зверька. Малыш успел спастись, но все его соплеменники были пойманы.       Грогу резко разорвал контакт и отшатнулся, покачиваясь в стороны.       Дин подхватил своё дитя ладонью, усадил в сумку и надел шлем, выходя из укрытия, попутно заталкивая мантию обратно в подсумок.       — Браконьеры ушли на восток. Сделаем привал, — заключил Мандо, переводя взгляд на сына. — Он устал.       Хагрид ничего не ответил, лишь кивнул и принялся искать растопку, пока Дин выкладывал сэндвичи, что дала им Гермиона с собой.       Лесничий довольно быстро вернулся, умело уложил костерок и взмахом своей странной палочки разжёг сухие ветви. Те мгновенно вспыхнули и жар от костра почти что сразу заполнил небольшое пространство вокруг.       — Ты как? Не замёрз? — заботливо спросил Мандо, протягивая сыну, а затем и Рубеусу, по сэндвичу.       Малыш отрицательно покрутил головой, а Хагрид благодарно кивнул, принимая из рук Дина еду.       Совсем стемнело. Что-то очень яркое в небе, вероятно, какая-то луна, освещало пространство вокруг. Тепло от костра приятно прогревало тело мужчины, но резко накатило чувство голода. Запах еды просочился сквозь задраенные фильтры шлема и живот мужчины издал громкое урчание.       — Ты что, никогда свой шлем не снимаешь? — заметил Хагрид, доедая сэндвич и вытаскивая из сумки куриные ножки в контейнере, протягивая малышу.       Тот дожевал остаток булочки и схватил излюбленное мясо, впиваясь в него своими мелкими зубами.       — Только перед своим… Своей семьёй, — осёкся мандалорец.       — Ну, я могу отвернуться, чтобы ты поел, — предложил лесничий, пожав плечами и губы Дина тронула лёгкая улыбка, но Рубеус, очевидно, этого не увидел.       — Не нужно. Нам всё равно пора возвращаться. В темноте следов не видно.       — И то верно, — кивнул Хагрид, поднимаясь с огромного корня дерева, на котором сидел. — Да и Дориан совсем скоро придёт к их с Лоли любимому месту. Нужно поспешить, а сюда вернёмся завтра.       Дин кивнул и стал собирать вещи. Темнота почти полностью заволокла собой и без того жутковатый лес и Хагрид взмахнул палочкой, наколдовывая небольшой шар света.       Они потушили костёр и двинулись в путь.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.