ID работы: 13460812

Эта проклятая жажда выживания/This Damned Thirst for Survival/这该死的求生欲

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
71
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 179 страниц, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится Отзывы 51 В сборник Скачать

Седьмой день со дня смерти

Настройки текста
Ночью седьмого дня умерший вернулся к своей душе. В этот день Цзян Ло был спокойнее, чем он ожидал. Может ли он все еще помешать Чи Ю стать сильнее? Цзян Ло не считает себя слабее, чем Чи Ю. У него есть дар, которого нет в оригинале, и он экстраординарный. К счастью, он нашел способ защититься до первых семи дней Чи Ю. Он повернулся и подошел к шкафу, его пальцы скользнули по яркой одежде и остановились на черной. Цзян Ло переоделся в черные брюки, нашел кожаную ленту и подвязал свои волосы до плеч, две пряди упали с его висков и беспорядочно и красиво рассыпались по сторонам его лица. Казалось, он ничего не боялся. Мало того, что в его душе отсутствовал страх, он даже готов был двигаться вперед. Если бы Цзян Ло не любил ужасы, он бы специально не искал новеллу «Дьявол» и в итоге не влюбился бы в главного героя. Он также помнил те восемнадцать раз, когда его убивал Чи Ю, и Цзян Ло не мог дождаться, чтобы отомстить ему. Он отчаянно хочет убить Чи Ю, и он верит, что Чи Ю тоже отчаянно хочет убить его. Цзян Ло подвязал волосы на затылке и посмотрел в зеркало. Кажется, что у молодого человека в зеркале в глазах горели искры. В оригинальном тексте душа Чи Ю была настолько слаба после его смерти, что он даже не мог появиться на седьмой день своей жизни, когда была вызвана его душа. Но после всех этих дней столкновений Цзян Ло почувствовал, что что-то не так. Чи Ю слаб, но не настолько. Он может манипулировать мертвыми душами и даже живыми, даже если все, чем он манипулирует — это мелочи вроде птиц и зябликов, что уже подтверждает, что он отличается от того, что описано в книге. Что это значит? Это означает, что в «Дьяволе» Чи Ю намеренно притворялся слабым. У него уже были силы, чтобы отомстить оригинальному персонажу, но он притворялся, что это не так. Тем не менее, он использовал это, чтобы привлечь Фэн Ли, первого мастера в этом мире и чтобы он помог ему совершить месть. Почему он это сделал? Цзян Ло нахмурился. Оригинальный персонаж — сын семьи Фэн, который является одной из шести великих сект Небесных Мастеров, и Фэн Ли Первый Мастер. Оригинальный персонаж осмелился завидовать Чи Ю и тем самым погубил его. Он был обманут лицемерной внешностью. Но к Фэн Ли оригинальный персонаж даже не осмелился приблизиться. Фэн Ли не так одарен, как Чи Ю, но он также обладает природным талантом, не намного уступающим ему. Цзян Ло обдумал эти сомнения и спустился вниз как раз вовремя, чтобы встретиться со своими одноклассниками. Сегодня седьмой день со дня смерти, поэтому группа собирается пойти в школу, а потом поехать на кладбище, чтобы отдать дань уважения Чи Ю. Вечером, в конце учебного дня, Цзян Ло собрал все свои вещи и последовал за ними из школы. По дороге он решил посетить похоронный магазин. В магазине продаются не только принадлежности для мертвых, но и такие принадлежности, как желтая бумага и киноварные циркули. Вэнь Жэньлянь в черном платье шел впереди и улыбался. — Поторопись, если хочешь что-нибудь купить, нам лучше добраться туда до наступления темноты. Когда Лу Юй и остальные разошлись, Цзян Ло посмотрел на венки и бумажные домики на обочине магазина и перевел взгляд на прилавок. Мужчина средних лет сидел в кресле-качалке с закрытыми глазами, наматывая струящиеся бусы. Он не открыл глаза, даже когда услышал, что в его магазин зашли посетители. — Не стесняйся смотреть, не стесняйся покупать, — лениво приветствовал мужчина, — если ты дотронешься до этого, купи это. — Здесь я говорил тебе, что мы можем купить хорошие материалы, — улыбнулся Вэнь Жэньлянь, подходя к Цзян Ло, — нам многого не хватает, поэтому мы пойдем на кладбище после того, как пополним запасы, и ты сможешь посмотреть. Цзян Ло кивнул, думая, что Фу Лу будет недостаточно, чтобы защититься от Чи Ю. Он медленно обошел магазин изнутри. Магазин был невелик, первый этаж занимал крошечную площадь в тридцать квадратных метров или около того. Темные деревянные полки завалены хламом, а с северной стороны стены была прибита лестница. Взгляд Цзян Ло скользнул по различным предметам, большинство из которых он не признал странными, и из-за профессионального риска он всегда был внимателен к деталям, пока не добрался до самого глубокого угла и не заметил невзрачную деревянную коробку в дальнем углу. Хорошие вещи кладут в такие места, где их легко увидеть, а эта спрятана так глубоко, что даже владелец мог забыть, что это такое. Любопытство Цзян Ло взяло верх, и он достал коробку. На коробке скопился толстый слой пыли, и когда Цзян Ло подул на нее, пыль разлетелась во все стороны. Как только пыль исчезла, Цзян Ло несколько раз прикоснулся к коробке и почувствовал, что что-то не так. Текстура этой коробки определенно не похожа на обычную. Цзян Ло опроверг свое прежнее убеждение в том, что это явно была коробка, которая кому-то приглянулась и которую он спрятал, опасаясь, что кто-то другой купит ее. Его интерес усилился, он осторожно открыл коробочку, а внутри лежал браслет. Браслет выглядел старым, с кругом золотых рун, выгравированных сверху, содержание которых Цзян Ло не мог прочитать. Он коснулся браслета, слегка удивленный тем, что он выглядит как деревянный, но в его руке весит как нефрит с отличным качеством. Цзян Ло не знал, для чего предназначен браслет, и показал его владельцу: — Босс, что это? Босс открыл один глаз и издал «ик», слегка восстанавливая свою энергию. — О, кольцо Инь-Ян, тебе повезло, это хорошая вещь. Он протянул ладонь и показал пять пальцев. — Это изначальная цена без торга. — Кольцо Инь-Ян? — спросил Цзян Ло. — Кольцо Инь и Ян, на котором выгравированы тринадцать золотых тайных заклинаний, носите его для эффективной защиты от ста зол. Сердце Цзян Ло побудило надеть кольцо Инь-Ян на правую руку. Так совпало, что кольцо «инь и ян» идеально подходит к запястью Цзян Ло. Деревянный браслет, похожий на нефрит тихо светился в темноте, а кожа молодого человека, белая, как фарфор, гармонично сочеталась с ним, не являясь взаимоисключающими элементами. Цзян Ло с удовлетворением оплатил покупку, когда вдруг увидел, что одна из бусин в руке владельца необычно отличается. В группе бусин, изготовленных из дерева, эта единственная бусина казалась прозрачной по текстуре, со слабо проступающей белой холодной аурой. — Босс, могу я взглянуть на бусины в вашей руке? — Ты хочешь увидеть мои струящиеся бусы? — мужчина открыл глаза и многозначительно посмотрел на Цзян Ло. — Можно? — Цзян Ло улыбнулся. — Да, — мужчина пристально посмотрел на него и протянул бусы. Но прежде чем бусины добрались до Цзян Ло нитка, которая их удерживала, внезапно порвалась. Бусины упали на землю и раскатившись по всему помещению. Никто не ожидал, что они так легко порвутся. Е Сюнь и другие услышали шум и бросились помогать искать бусины, но в конце концов одну они найти не смогли. Единственное, чего не хватает, это той бусины, которая от всех отличалась. Цзян Ло не мог сказать, что означало выражение его лица владельца магазина, но казалось, за ним скрывались страх, чувство облегчения и меланхолия. Спустя долгое время босс махнул рукой. — Забудьте об этом, это не важно, так что не ищи дальше. Поторопитесь и заплатите, я уже закрываюсь. Такие магазины никогда не работают после наступления темноты, поэтому группа поспешно расплатилась и взяла такси до кладбища. Восемь студентов прибыли к месту захоронения Чи Ю на двух разных автомобилях. Чи Ю был правителем семьи Чи, и место захоронения находится в соответствии с фэн-шуй. Когда они прибыли, на могиле Чи Ю было много следов цветов и сожженной бумаги, которой, должно быть, поклонялись многие люди в течение дня. Группа, состоящая исключительно из начинающих профессионалов, быстро подготовила все необходимое и Е Сюнь вызвал духа. Цзян Ло насторожился, готовый к появлению Чи Ю. Его защищали окружающие его люди, которые боятся, что Чи Юи не послушает их и заберет Цзян Ло сегодня ночью. Но в конце концов ничего не произошло. — Я не могу призвать дух Чи Ю, — Е Сюнь, нахмурившись, открыл глаза. — Я попробую, — сказал Гэ Чжу. Однако, один за другим они попытались вызвать духа, но Чи Ю так и не появился. Лу Юй был озадачен. — Разве сегодня не седьмой день со смерти Чи Ю? — Как это возможно, — возразил Чжо Чжунцю, — что нет никаких сомнений в том, что сегодня седьмой день жизни Чи Ю. Это действительно странно, что душу нельзя призвать. Цзян Ло не мог сказать, почувствовал ли он облегчение или большую настороженность, но он нахмурился, глядя на надгробие в темноте ночи, опустив глаза в молчаливом раздумье. Этот взгляд в глазах других людей не может не окутывать слой грустного-прегрустного цвета. Чжо Чжунцю внезапно подбросила меч из персикового дерева в руке и лениво достала свой мобильный телефон, чтобы вызвать такси. — Поехали, хватит валять дурака, я отведу вас, ребята, в бар выпить. Вэнь Жэньлянь тоже опустила руки и грациозно расправила юбку. — Это первые семь дней Чи Ю, и никто не чувствует себя слишком хорошо, так что это хорошая идея — выпить, чтобы немного отвлчеься. Лу Юй украдкой посмотрел на Цзян Ло. — Хорошо, неплохая идея. Группа студентов отправилась с кладбища в бар. Чжо Чжунцю знает, как весело провести время, и привезла их в очень большой бар в центре города, место с яркими неоновыми огнями и шумной толпой. Как только они вошли, Чжо Чжунцю повел Лу Юй, Сай Ляоэр и Гэ Чжу прямо на танцпол. Гэ Чжу, который переоделся в повседневную одежду продолжал отнекиваться, но как только он оказался на танцполе, то танцевал усерднее, чем кто-либо другой. Цзян Ло наблюдал за суматохой, подошел к бару и, постучав по столу, сказал бармену: — Дайте мне холодного пива. Бар был тускло освещен, а несколько светильников тускло освещали бутылки с алкоголем. Лицо бармена скрыто в темноте, он не спрашивает Цзян Ло, какую марку пива тот хочет, не шутит и не флиртует, а молча поворачивается и умело достает стаканы для смешивания. Е Сюнь сидит слева от Цзян Ло, Вэнь Жэньлянь и Куан Чжэн — справа. Вэнь Жэньлянь достал пачку сигарет и положил их на стол, достал вторую и протянул Цзян Ло, затем вложил сигарету в свои красные губы и с улыбкой прикурил. Если бы не кадык, каждое движение Вэнь Жэньляня очаровательно женственное, утонченное и элегантное. Рядом с ним сияние Цзян Ло совсем не тускнело. Его брови подернуты туманной дымкой из-за разноцветного света, красивые глаза темноволосого молодого человека прищурены, когда он курит, и толпа вокруг него смотрит на них двоих так, словно кроме них двоих никого вокруг не существовало. — Я ожидал увидеть Чи Ю сегодня, — прошептал Вэнь Жэньлян сбоку, — и я уже придумал, как убедить его отпустить тебя. — Я думал, что тоже увижу его, — Цзян Ло рассеянно засмеялся, закуривая сигарету. — Если он хочет забрать тебя, он не упустит эту возможность, — сказал Вэнь Жэньлян, — если только у него не будет своего желания и он не поймет, что хочет отпустить тебя. Как это возможно? Цзян Ло мысленно фыркнул, вздохнул и приложил руку к щеке, в его глазах читалось замешательство. — Вэнь Жэньлян, как ты думаешь, возможно ли, что Чи Ю на самом деле не мертв? Е Сюнь, который слушал их разговор со стороны, нахмурился. — Цзян Ло, Чи Ю мертв, — твердо сказал юноша, а потом твердо добавил, — ты видел это своими глазами, не так ли? Лицо Цзян Ло побелело, как от удара молотка, он медленно опустил голову, затушил сигарету и пробормотал. — Да, я видел его лежащим в гробу собственными глазами. Тишина окутала маленькую компанию, даже звуки музыки не доносились с танцпола. В этой тишине бармен поставил перед Цзян Ло заказанный напиток. Вино пошло рябью, когда жидкость, похожая на кровь, соскользнула со стенок бокала, вытягивая длинные, липкие, кровавые нити. Цзян Ло заказал холодное пиво, но напиток в его бокале красный, как кровь. Он резко поднимает голову, и его суровый взгляд пронзает бармена. Бармен молча протирал свой бокал, и когда Цзян Ло посмотрел на него, он одарил его стандартной служебной улыбкой, вежливой и обходительной, но в его жестах есть что-то неуловимо натянутое. Это похоже на марионетку, управляемую шелковой нитью. Уголки рта Цзян Ло приподнялись, когда он взял свой стакан и покачал его в руке, и Вэнь Жэньлянь внезапно спросил. — Ты обменял свои талисманы в том магазины, где мы недавно были? — Нет, я могу нарисовать только семь талисманов в день, каждый из них очень драгоценен, и сегодня седьмой день со дня смерти Чи Ю. Я не хочу использовать их случайно. — Чи Ю очень силен, — вздохнул Вэнь Жэньлян, — и это правильно, лучше быть осторожным. — Дорогой гость, тебе не нравится этот напиток? — внезапно спросил бармен. — Я передумал пить, — Цзян Ло посмотрел на бармена и бесцеремонно отодвинул от себя стакан, — и я собираюсь пойти на танцпол. Танцпол был очень переполнен, люди толпились внутри. Как только Цзян Ло поднялся, к нему тут же подошли несколько человек. Он любезно отверг их и поискал в толпе своих одноклассников, но не увидел ни одного знакомого лица. Синий свет ударил по окружавшим его людям, и каждое лицо стало странным и мрачным, как будто покрытым слоем жутких призраков. Цзян Ло сделал шаг назад, когда кто-то внезапно похлопал его по плечу. Он обернулся, и его глазам предстало меланхоличное красивое лицо. Мужчина, одетый в костюм, слишком дорогой для подобного заведения, с выражением грусти в глазах и нежной улыбкой на губах, он обратился к Цзян Ло. — Могу я пригласить вас на танец, прекрасный господин? Цзян Ло поднял брови и долго пристально смотрел на него, одарив ослепительной улыбкой, когда сказал более долгим тоном. — Конечно, почему бы и нет.
Возможность оставлять отзывы отключена автором
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.