ID работы: 13496581

Prisoners of Love and Desires

Гет
R
Завершён
41
Горячая работа! 95
автор
Sea inside me бета
Размер:
81 страница, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
41 Нравится 95 Отзывы 10 В сборник Скачать

5. The game is not worth the candle

Настройки текста
Примечания:
— Боже… прошу вас, я не виновата! Когда я вышла в коридор, мисс уже лежала тут и… — Браун, — четко скомандовал Фрост, осторожно присев на корточки рядом с телом, — немедленно позовите сюда Шпигеля. Скажите, что в доме чрезвычайное происшествие. — Да, сэр, — Оливер кинулся было вверх по лестнице, но замер. — Вам оставить свечи? — Да, благодарю, — Фрост кивнул, а потом перевел взгляд на трясущуюся Мегги. — Вы мне не поможете? — Х-хорошо… — Мегги икнула, но все же взяла в руки подсвечник. Оливер вытащил одну из свечей и, совершенно не беспокоясь о капающем воске, поспешил наверх. — Сюда, пожалуйста, — попросил Фрост и протянул руку к лежащей девушке. Помедлил секунду и осторожно перевернул. Красивое лицо Микаэллы было восково-бледным. Чуткие пальцы скользнули на тонкую шею, а затем Фрост воскликнул: — Она жива, черт возьми! — Жива?! — Мегги аж подскочила. — Боже, спасибо! Спасибо… Тут на лестнице послышались быстрые шаги. — Что случилось?! — Аллен был бледен почти также как Микаэлла, а когда увидел её на руках Фроста, его голубые глаза сузились. — Несчастный случай, я полагаю, — ответил Фрост. — Леди Бланкенхайм без сознания, но, к счастью, жива. Но нам совершенно точно нужен врач. — Хорошо, я немедленно отправлюсь за доктором Степлтоном и… — Боже, что за суета посреди ночи? — на балюстраде появилась Лола в роскошном шелковом халате. Её темные волосы были спрятаны под сетку, но на лице не было и тени сонливости. — Кажется, мисс Микаэлла упала с лестницы, — произнес Аллен. — Какой кошмар! — Лола резко побледнела и спустилась вниз. — Дорогая моя! Господи, как же это случилось?! Почему она оказалась на лестнице в столь поздний час?! Оливер хотел было вставить, что час не такой уж и поздний — на часах не было и полуночи. Но тут Микаэлла слабо застонала и приоткрыла глаза, подернутые дымкой. — Микаэлла, дорогуша, — Лола выдохнула. — Какое счастье, что вы не пострадали! — В любом случае, — Фрост бросил на Аллена быстрый взгляд, — её нужно отнести в постель и вызвать доктора. — Конечно, — Аллен мрачно кивнул. — Мегги, не проводишь мистера Фроста в комнату мисс Бланкенхайм? — Да, сэр, — Мегги вздрогнула, но поспешила вверх по лестнице, показывая дорогу. Фрост оглянулся на Брауна — тот понятливо кивнул. Едва детектив отошел на приличное расстояние, Лола всплеснула руками. — Боже, хоть бы с ней все было в порядке! Ведь если нет, то герцог мне голову оторвет! — А вы все о себе, тетя, — вяло отозвался Аллен. Он выглядел смертельно уставшим. — Осторожнее со словами, дорогой, — прохладно ответила Долорес. — Если я начну тонуть, то это поместье обречено. Поэтому поспеши в город, иначе… — Аллен? Мягкий шепот заставил всех троих обернуться. На балюстраде замерла Ринель, одетая в длинную ночную сорочку. Оливер покраснел и отвел взгляд. — Что происходит? — вновь спросила она негромко. Голубые глаза казались огромными на осунувшемся лице, а веки слегка покраснели. — Мисс Микаэлла оступилась на лестнице, — ответил Аллен. — Боже, — Ринель прижала ладонь к груди. — Она в порядке? — Кажется да, но я должен съездить за доктором, — он поднялся на несколько ступенек. — Я быстро. — Но… — Ринель нервно сцепила пальцы. — Разве это должен быть ты? Может, попросишь кого-то из деревни или… Она бросила полный надежды взгляд на Оливера, но тут брат осторожно обхватил её за плечи. — Все деревенские уже спят, мне неловко будить их. Не волнуйся, я вернусь очень быстро. Уже утром мы будем вместе завтракать, хорошо? — Но ведь ночная дорога опасна, а если что-то случится? — Господи, да что может случиться? — вмешалась Лола. — Это Шеффилд, бандитов тут отродясь не было. Дорога прямая и широкая, никаких диких зверей или других опасностей. — Тетя права, Ринель, — Аллен слегка улыбнулся. — Все будет в порядке, я вернусь через пару часов. Иди в комнату и попробуй заснуть. Ринель хотела еще что-то сказать, но тут Аллен притянул её к себе и невесомо коснулся губами лба. Она еле слышно вздохнула, а потом пробормотала: — Ладно, езжай. Только будь осторожен, хорошо? Аллен улыбнулся, но тут со второго этажа послышался громкий крик — все тут же ринулись наверх. Ворвавшись в комнату к Микаэлле, они застали её в полнейшей истерике. — Аллен! Где Аллен?! — кричала она, содрогаясь к конвульсиях. Фрост озадаченно нахмурился в паре метров от постели. Мегги так и вовсе пряталась за ширмой, поглядывая на Микаэллу круглыми, полными ужаса глазами. — Аллен! — Мисс Микаэлла, — миролюбиво произнес Шпигель, — я здесь, все хорошо. — Аллен… — она подняла на него воспаленные глаза. Пухлые губы задрожали. — Я… я… В следующий миг из её горла вырвался горестный вопль, и она замолотила руками по перине. Аллен стоически вздохнул и протянул ладонь. Миг спустя она накрыла её судорожно сжатыми пальцами. — Микаэлла, — позвал он тихим, проникновенным голосом, и Оливер невольно восхитился. Очевидно, Шпигель был хорош в общении с девушками. — Прошу вас, постарайтесь успокоиться. Мы вызовем вам доктора из города, все будет хорошо. — Нет… не будет, — промямлила Микаэлла. — Я едва не умерла. Это было так… так… — её голос снова сорвался, но тут она громко вскрикнула и вскинула руку: — Она! Это она столкнула меня! Дрожащий палец указал куда-то в угол. Все присутствующие обернулись — из-за ширмы выглядывала перепуганная Мегги.

***

Подвал дома Томасов оказался чрезвычайно удобен для заключения. Когда за дрожащей с головы до ног Мегги захлопнулась решетчатая дверь, она вновь разрыдалась. — Мистер Фрост… я… я не виновата! Я т-тушила свечи, когда н-нашла мисс и… — Мегги, — детектив вздохнул, — я верю в то, что вы невиновны. Однако нам еще предстоит во всем разобраться. Прошу вас, сохраняйте спокойствие. Против вас выдвинуто обвинение, но вы пока что не в тюрьме. Дайте нам время, и мы обязательно найдем настоящего виновника. — Х-хорошо, — Мегги поджала дрожащие губы и уселась на старый ящик в углу. Фрост запер решетку и, бросив на девушку внимательный взгляд, поднялся наверх. Оливер ждал его у балюстрады. Он был бледен, но его глаза лихорадочно сверкали. — Сэр, Шпигель отбыл в город за доктором. Мисс Бланкенхайм едва его отпустила. — Разумеется, — Фрост устало провел ладонью по волосам. — Я не специалист, но вряд ли она сильно пострадала. Пара-тройка синяков, сильный испуг, не более. Но разыграть спектакль для будущего мужа — этого она точно не упустит. — То есть вы считаете, что она сама это подстроила? Оступилась на лестнице, чтобы привлечь к себе еще больше внимания? — Оливер озадаченно нахмурился. — Это очень похоже на правду, но вот только… — Фрост окинул взглядом лестницу, а затем поднялся на один пролет. Замер, внимательно оглядывая ступени. Нахмурился и повернулся лицом к изножью. — Ничего странного не замечаете? — Странного? — Оливер подошел к наставнику. — Да, думаю, что не ошибусь, если предположу, что мисс Микаэлла «оступилась» именно здесь. Пролет балюстрады образует прямой угол. Если бы она упала с верхних ступеней, то ни за что бы ни оказалась у подножья. Более того, вспомните, как она лежала. — Лицом вниз? — Оливер стукнул кулаком по ладони. — Если бы она оступилась при подъеме, то упала бы на спину. — Именно, — Фрост бросил на него странный взгляд. — Не хотите попробовать? — Что именно? — Оливер вздрогнул. — Сымитировать ситуацию. Сыграйте роль жертвы, а я буду злоумышленником. Встаньте вот здесь. Фрост отошел на пару шагов, оглядел ковровое покрытие, а потом присел на колено. — Мистер Фрост? — Воск, — негромко произнес он, потерев ладонью несколько застывших пятен. — Преступник ждал здесь. — Почему вы так уверены? — Мегги сказала, что тушила свечи в гостиной и столовой, — Фрост задумчиво коснулся подбородка. — Тут она уже все потушила. Микаэлла возвращалась из западного крыла в восточное и… — Она сказала вам, куда ходила? — перебил Оливер. — Она ведь только рыдала. — Несложно догадаться, где она была, — Фрост усмехнулся краем рта. — Она уже считает этот дом своей собственностью, а Шпигеля — мужем. А какая влюбленная девица упустит шанс пожелать нареченному спокойной ночи? — Значит, — Оливер чуть покраснел, — она ходила к Шпигелю, возвращалась к себе и столкнулась с Мегги. — Или с тем, кто выглядел как Мегги, — поправил его Фрост. — Вспомните, она кричала, что её толкнула горничная. То есть некто в наряде прислуги поджидал мисс Бланкенхайм здесь, с подсвечником в руках, ведь свет уже был погашен. Воспользовавшись тем, что люди, подобные Микаэлле, никогда не присматриваются к лицам слуг, злоумышленник шагнул ей на перерез и… В следующий миг он резко толкнул Оливера в грудь. Тот охнул и оступился, невольно разворачивая корпус, чтобы не падать на спину. Однако Фрост успел схватить его за плечо и вернуть ему равновесие. — Простите, мне нужно было проверить гипотезу. — Н-ничего… — пропыхтел Оливер, невольно вспомнив, как едва не сверзился отсюда, столкнувшись со Шпигелем. — Зато теперь я вижу, что подобное падение вполне возможно, — Фрост скрестил руки на груди. — Осталось лишь сузить круг подозреваемых и найти улики. — Тогда начнем с тех, у кого был очевидный мотив, — Оливер взволнованно сцепил пальцы в замок. — Мегги первая подозреваемая. Перед ужином у неё был конфликт с Бланкенхайм. Более того, она была застигнута на месте преступления. — Все так, и если бы здесь сейчас были наши коллеги из Скотланд-Ярда, то горничную без лишних разговоров бы признали виновной, — Фрост прислонился спиной к перилам. — Однако она утверждает, что невиновна. И я склонен ей верить. Это нападение не случайность, а преднамеренная попытка убийства. Вряд ли Мегги способна на такое. — Тогда вторая на очереди… — Оливер нахмурился. — Лукреция? Но каков её мотив? — Мотив, — пробормотал Фрост. — Хотел бы я знать, что в голове у этой женщины. Месть за подругу, самое банальное. Личная неприязнь бывшей куртизанки к дочери герцога. Приказ, в конце концов. — Приказ? — Оливер непонимающе уставился на него. — Вы думаете, что в этом замешаны хозяева? Кто-то пытался устранить Микаэллу руками слуг? — А вы не видите в этом логики? — Фрост чуть улыбнулся. — Ведь это же новый эпизод в череде убийств того пресловутого проклятия. Вот только вектор его слегка сменился. — Сэр, — Оливер покачал головой. — Я бы никогда не связал это воедино. Хотите сказать, что тот, кто убивал женихов, теперь решил устранить невесту? — Очень даже может быть, — Фрост отлепился от перил. — Но прежде всего нужно обнаружить улики, которые помогут нам еще сильнее сузить круг возможных убийц. Идемте.

***

Лола вызвалась посидеть у постели Микаэллы, пока не прибудет врач. Её муж, похоже, не проснулся, а Баника и вовсе не ложилась — детективы обнаружили её в кухне за перебором гороха. «Бессонница», — коротко пояснила она и продолжила свое занятие. На вопрос о Лукреции пожала плечами и посоветовала поискать в прачечной. — Разве день стирки это не понедельник? — озадаченно спросил Оливер, когда они приблизились к дальней части дома. — Вы удивительно хорошо осведомлены о тонкостях жизни слуг, — Фрост усмехнулся. — Действительно, прачки работают с понедельника, но в больших домах вечно что-то грязнится. Хотя мне слабо верится, что всего два человека могут создать столько грязного белья, если только не… В следующий миг он резко толкнул деревянную дверь. Раздался сдавленный вскрик — Лукреция подскочила на месте и резко спрятала что-то за спиной. Она была одета в легкую хлопковую сорочку, а рыжеватые волосы струились по груди свободными локонами. Оливер чуть покраснел и тактично отвел взгляд. — Что?! — бледная как смерть Лука тоже вспыхнула румянцем. — Какого черта вы тут забыли, джентльмены?! — Мы занимаемся расследованием недавнего инцидента, — спокойно ответил Фрост, оглядывая комнату, пропахшую водой, мылом и грязным бельем. — Вы занимаетесь стиркой? — Да, что-то не спится, — холодно ответила Лукреция. — А вы не перестаете меня удивлять, мистер детектив. Неужели вы настолько любите свою работу? — Что у вас за спиной? — спросил Фрост, совершенно игнорируя заданный вопрос. — Нет, позвольте, — Лука улыбнулась, но это скорее было похоже на хищный оскал, — вы правда хотите знать? А если это личное? Моё белье, в конце концов? Оливер нервно топтался на месте, мечтая провалиться сквозь пол. Фрост же был невозмутим. — Если это и правда ваше исподнее, то я уверю, что не буду делать ничего отвратительного. Я просто должен удостовериться. — В чем? — зло выплюнула Лука. — В том, что я здорова? Или в том, что у меня исправно происходят женские дни? Оливер шумно вздохнул и, развернувшись на пятках, выскочил вон. Лука безжалостно рассмеялась, а потом вытащила из-за спины наряд горничной и протянула Фросту. — Вы переборщили, — заметил он, осматривая одежду. — Он так мило смущался, — без тени раскаяния ответила Лука. — Ну, что вы там нашли? — Пока я могу лишь сказать, что это определенно ваша форма горничной. — О, так вы знаете куда смотреть, — Лука игриво огладила свою грудь сквозь тонкую сорочку. — И все же, что вы хотели узнать у меня? Не я ли сбросила мисс зазнайку с лестницы? — У вас были подобные мысли? — За этот вечер больше ста раз, — пожала она плечами. — Уж больно она надоедливая. — Но вы этого не делали? — Разумеется нет, пусть хозяин сам разбирается. — А разве вам не будет сложно, если подобная девица станет вашей новой госпожой? — Фрост нахмурился, заметив на белой ткани розоватое пятно. — Думаю, что я смогу найти к ней подход, — уклончиво ответила Лукреция, а потом недовольно поморщилась. — Вы закончили? — Не совсем, — он приподнял наряд. — Что это? Косметика? — Да, я иногда наношу немного марафета. Всем женщинам это необходимо. — И вы стирали помаду своим нарядом? — он внимательно оглядел Луку. Она чуть поджала губы и кивнула, нарочито небрежно. — Бывает. — Лукреция. — Что? — она скрестила руки на груди. — Эта ткань пахнет духами, — перебил Фрост. — Дорогими, судя по богатому букету и стойкости. Подарок от поклонника или же… — Хватит, — Лука устало вздохнула и выхватила платье из рук Фроста. — А то я подумаю, что вы ревнуете. — Я просто хочу разобраться и убедиться, что вы не прячете улики, которые могли бы быть полезны. Поэтому очень прошу вас сотрудничать. Где вы были сегодня, когда мисс Бланкенхайм столкнули с лестницы? Несколько секунд Лука неотрывно глядела на Фроста, а потом опустила глаза и пробормотала. — Я была в комнате мисс Лолы. Но она не подтвердит вам это. — Что вы там делали? Помогали ей с туалетом? — Фрост нахмурился. — Почти, — Лука прижала ладонь к лицу. — Боже, вы и так меня презираете за то, кто я есть, а теперь еще и это. Но я все равно скажу. Во время… своей прошлой работы я составляла компанию не только джентльменам, но и леди. Лола узнала об этом и… — Лукреция запнулась и прерывисто выдохнула. — Вступает с вами в любовную связь? — осторожно подсказал Фрост. — Какую там любовную, — горько усмехнулась Лука. — Просто использует меня, когда ей удобно. Эй это кажется забавным, новым опытом. Она даже как-то хотела привлечь мистера Леона, но я не уверена, что он согласится. Слишком это не по-английски. — Значит, вы были в её комнате в момент нападения? — Да, услышали крики, она велела мне затаиться, а сама оделась и вышла в коридор. Я выскользнула чуть позже, захватила одежду из комнаты мисс Ринель и сразу спустилась сюда. Она небрежно махнула рукой в сторону плетеной корзины в углу комнаты. Фрост протянул ей наряд горничной и спросил. — Могу я взглянуть? — На белье Ринель? — Лука усмехнулась. — Боюсь, что господин этого бы не одобрил. Валяйте, только никаких непотребств, я слежу. Фрост пропустил шпильку мимо ушей и приблизился к корзине. — Как вы думаете, кто это сделал? — Не имею понятия, — Лука уселась на низенькую скамейку. — Но точно не Мегги, если вы об этом. Эта мышка и мухи не обидит. Куда ей мстить. Тем более, что повод смехотворный — пара царапин. — Бланкенхайм утверждает, что её толкнула горничная. — Мало ли что ей померещилось впотьмах, — отмахнулась Лука. — Да и свалить на кого-то собственную неуклюжесть очень даже в её духе, я думаю. Поэтому мой вам совет, господин детектив, бросьте вы это дело. Через пару дней Лола уедет, и все забудут об этом недоразумении. — Что ж, спасибо за совет, — произнес Фрост, а затем вытащил из корзины еще одно платье горничной. — Последний вопрос к вам. Это ведь не ваше? Оливер нервно топтался около прачечной, раздираемый противоречивыми чувствами. Ему очень хотелось узнать, о чем там беседует Фрост и к каким выводам он пришел. Но видеть Лукрецию в одной только сорочке, так еще и произносящую всякие вульгарные фразы, — это было выше его сил. А виной всему пресловутая викторианская мораль. Он устало вздохнул, но тут дверь отворилась, Фрост решительно переступил порог. — Вы в порядке, Браун? — Да, сэр, — Оливер стыдливо опустил голову. — Простите мне мое малодушие. — Ничего, то была изощренная моральная атака, было бы странно, останьтесь вы невозмутимым, — Фрост чуть улыбнулся, но потом вновь посерьезнел. — Но сейчас вам предстоит еще одно испытание. Следуйте за мной. Оливер нахмурился — через руку детектива было перекинуто черно-белое платье горничной. В гнетущем молчании они поднялись на второй этаж, и Фрост решительно направился к комнате Ринель. — Мистер Фрост, — Оливер поспешно схватил его за рукав. — Что у вас на уме? — Эту вещь я нашел в корзине с бельем, которую принесли из комнаты мисс Шпигель, — спокойно произнес Фрост. — Маленький размер говорит о том, что платье не принадлежит Лукреции, а значит, оно из гардероба Мегги. — Да, но что все это… Браун не успел закончить фразу — Фрост сдержанно постучал. Несколько секунд ничего не происходило, а после раздалось еле слышное «войдите». Едва переступив порог, Оливер нервно огляделся. Комната Ринель была погружена в легкий полумрак. Приятно пахло чистотой и какими-то цветами. Сама Ринель стояла у постели, одетая в желтый домашний халат. Бархатная ткань окутывала её фигуру, отчего девушка казалась еще более маленькой и хрупкой. — Доброй ночи, господа. Что-то случилось? — Ринель сцепила пальцы в замок. — Извините за поздний визит, но, кажется, сегодня ночью в этом доме никому не спится, — Фрост внимательно оглядел её. — Мы пытаемся выяснить, что случилось с мисс Бланкенхайм, и хотели бы задать вам несколько вопросов. Вы не против? — Конечно, задавайте, — Ринель небрежно пожала плечами. — Хотя, сомневаюсь, что Аллен разрешил бы вам это, будь он здесь. — Тогда поспешим, — Фрост начал издалека. — Где вы были, когда мисс Микаэлла упала с лестницы? — У себя, — Ринель чуть опустила голову. — Почти уснула, но услышала крики и беготню в коридоре. Пока оделась, там собрался почти весь дом. Бедняжка Мегги… — Вы верите, что она столкнула Бланкенхайм с пролета? — Разумеется нет! — Рин покачала головой. — Я знаю её уже три года, она никому бы не смогла причинить вреда. — Тогда как вы объясните обвинение мисс Бланкенхайм? — Мистер детектив, — Ринель чуть прищурилась, — а вам не кажется, что строить догадки и опровергать всякую чушь — ваша работа? — Я просто хотел узнать ваше мнение, — миролюбиво ответил Фрост, но в следующий миг его тон стал прежним — сухим и деловитым. — Прошу вас, еще один вопрос. Вы знаете, что это за вещь? С этими словами он продемонстрировал ей платье горничной. Несколько секунд Ринель непонимающе смотрела на наряд, а потом произнесла: — Одежда служанки, я полагаю? — Верно полагаете, но чье оно? — Боже, — Ринель прикрыла глаза. — К чему этот вопрос? Я не заведую гардеробом слуг. — Тогда почему это платье оказалось в ваших вещах? — Фрост смотрел на неё не мигая. — Лукреция унесла его вместе с корзиной из вашей комнаты как раз после покушения. — Вы… вы намекаете, что это я столкнула Микаэллу? — Рин поджала губы. — Что ж, это предсказуемо. Сначала вы считаете, что я убиваю своих женихов, а теперь… — Мисс Ринель, — Фрост повысил голос, — отвечайте на вопрос. Браун хотел было вмешаться, но Фрост резко поднял ладонь, прерывая его. — Прошу, не кричите так, — Ринель побледнела. — Я не знаю, как это платье оказалось в моей корзине. Быть может, Мегги по ошибке положила его туда во время сортировки. Неужели это доказывает, что я пыталась убить свою будущую невестку? — Да, сэр, — Оливер обошел Фроста и встал рядом с Ринель. — Улика косвенная и вообще… — Платье лежало на самом верху, словно его положили туда недавно, — перебил Фрост. — Но важно даже не это. Браун, держите. Он бросил ему наряд. Оливер неловко поймал его, а когда услышал следующие слова Фроста, покраснел как вареный рак. — Принюхайтесь. — Фрост, это… — Ну же, Браун, — Фрост начал терять терпение. — Поднесите к лицу чертово платье и скажите, что вы чувствуете! Оливер покосился на бледную как смерть Рин, а потом чуть наклонил голову и втянул в себя воздух. Нежный, будоражащий аромат духов защекотал нос, и Оливер отпрянул. — Ваш вердикт? — Ткань пахнет дорогим парфюмом, — Браун нахмурился. — Вряд ли горничная сможет позволить себе такую дорогую косметику. Я совсем не эксперт, но моя матушка увлекается парфюмерией, и с уверенностью могу сказать, что эти духи из Франции. — Герлен, если быть точным, — холодно добавил Фрост. Ринель вздрогнула, а Оливер удивленно приподнял брови. — Как вы узнали? — Флакон этого парфюма стоит вон там, — Фрост кивнул на туалетный столик. — Почти не начатый, потому что этот неприлично дорогой подарок был сделан моим другом Карлосом. В комнате повисла напряженная тишина. Оливер недоверчиво обернулся и уже хотел шагнуть к столику, как Ринель воскликнула: — Оливер! Неужели вы и правда подозреваете меня?! Он растерянно замер, вновь ощущая себя между двух огней. — Браун, не дайте чувствам завести вас в тупик, — произнес Фрост, но в следующий миг дверь комнаты отворилась. Три пары глаз метнулись туда, где замер Шпигель. Он выглядел вымотанным, но голубые глаза, казалось, могли заморозить всех присутствующих. — Позвольте узнать, джентльмены, — негромко произнес он, — что вы забыли в комнате моей сестры посреди ночи? Пару минут спустя детективы уже были в кабинете Шпигеля. Фрост был как обычно невозмутим, но Оливер невольно почувствовал себя школяром в Итоне. Во всяком случае, атмосфера была в точности как в тамошних кабинетах. — Господа, — Шпигель устало вздохнул, рассматривая что-то в темном оконном стекле. — Я требую, чтобы вы покинули мой дом. В самое ближайшее время. — Мистер Шпигель, — Оливер сделал шаг, но тут же наткнулся на ледяной взгляд. Стало понятно, почему он смотрел в окно, а не на них — Аллен просто кипел от ярости. — Это не обсуждается, мистер Браун. — При всем уважении… — Уважении? — Аллен рассмеялся — холодно и неестественно. — Вы смеете заявлять мне об уважении, мистер Фрост?! Воспользовавшись моим отсутствием, вы обвинили мою сестру в покушении на убийство! Интересно, если бы я приехал чуть позже, я бы нашел Ринель запертой в подвале?! — Мы никогда бы так не сделали! — выпалил Оливер. — Но это не помешало вам запереть Мегги! Словно она не хрупкая девушка, а закоренелый преступник! — Это вынужденная мера, — спокойно ответил Фрост. — Имело место покушение на жизнь дочери герцога, и мы обязаны провести расследование. — А вы так уверены, что это было покушение? — Аллен скрестил руки на груди. — Ведь все ваши улики косвенные. — Да, но с показаниями мисс Бланкенхайм их могут принять. А если ваша сестра признается, то… — Ей не в чем признаваться, — Шпигель смерил Фроста странным взглядом. — И да, я бы на вашем месте заглянул к Микаэллле после полудня, когда действие успокоительного пройдет. Думаю, что после пары капель лауданума и спокойного сна, она поменяет свое мнение относительно Мегги и всего этого неприятного инцидента. Вымотанные событиями этой ночи, детективы отправились спать, но Оливер сомкнул глаза всего на пару часов. Все остальное время он нервно ворочался с боку на бок, не зная, как быть дальше. Шпигель, пусть и в вежливой форме, но выгнал их. Оставаться в поместье дольше, чем до ужина, казалось бессмысленным. Оливер был уверен, что Фрост тоже так считает, но у самого на душе скребли кошки. В порядке ли Ринель? После той неприятной сцены он так и не зашел к ней, не извинился как следует. А ей сейчас и так очень несладко. Снедаемый тягостными мыслями, Оливер выбрался из постели и начал одеваться, чтобы хоть чем-то себя занять. Он уже повязывал галстук, когда в дверь коротко постучали, а следом раздался голос. — Браун, это я. Разрешите войти? — Да, сэр, прошу вас. Фрост выглядел мрачным и подавленным и, кажется, вовсе не спал. — Скоро подадут обед, думаю, что сейчас самое время навестить мисс Бланкенхайм, справиться о её самочувствии. — Вы действительно считаете, что она изменит свои показания? — Оливер спешно затянул шелковую ленту. — Очень надеюсь, что нет, — Фрост устало прикрыл глаза, стиснув переносицу. — Но в этом доме ни в чем нельзя быть уверенным. Около комнаты Микаэллы детективы столкнулись с Лукрецией, которая выносила поднос, заставленный тарелками. — Мисс Бланкенхайм изъявила желание трапезничать в своей комнате, — произнесла она, чуть скривив губы в презрительной усмешке. — Богатые леди столь хрупки. На вас накрывать, джентльмены? — Все будет зависеть от разговора с мисс Бланкенхайм, — уклончиво ответил Фрост и, дождавшись, когда горничная уйдет, негромко постучал в дверь. — Мисс Бланкенхайм? Вы позволите? — Да, прошу вас, — послышался слабый ответ. Микаэлла лежала в постели, но, по мнению Оливера, больной не выглядела. Напротив, она писала какие-то письма, пользуясь кофейным столиком. — Простите, что тревожим вас, — голос Фроста был полон учтивости. — Надеюсь, не помешали? — Нет-нет, я как раз заскучала, — она отложила письмо. — Доктор велел мне провести в постели еще как минимум сутки, до его следующего визита. — Как вы себя чувствуете? — спросил Браун, тоже решив проявить участие. — Благодарю за заботу, гораздо лучше, — Микаэлла смущенно улыбнулась. — Лауданум и забота мистера Шпигеля творит чудеса. — Он заходил к вам? — Фрост снова помрачнел. — Мы перекинулись парой слов, когда он провожал доктора Степлтона. Очень сильно извинялся и почти настаивал, чтобы я осталась в поместье до полного выздоровления. Ну разве не прелестное проявление учтивости? — Да, само радушие, — брякнул Браун, вспомнив, как Шпигель почти выставил их за дверь этой ночью. — Мисс Бланкенхайм, — Фрост вытащил свой блокнот, — можете ли вы рассказать о том, что же случилось сегодня ночью? Помните ли вы, как выглядел нападавший? — Что? Нападавший? — Микаэлла округлила глаза. — Простите, я тогда, должно быть, сильно испугалась, и мне что-то привиделось. Вечер был полон впечатлений и потрясений, я была крайне измотана, вот и оступилась. Все это не более, чем досадная случайность, мне жаль. — Случайность? — Браун не поверил своим ушам. — Но мы заперли Мегги в подвале, потому что вы указали на неё. Это серьезное обвинение! — Я ведь уже извинилась, — Микаэлла поморщилась. — И перед бедняжкой Мегги я тоже извинюсь. Все же я буду хозяйкой этого дома, нехорошо вот так начинать знакомство с прислугой. — Значит, — тон Фроста был холоден, — вы утверждаете, что сами оступились на лестнице? Не было никакой девушки в наряде горничной, которая толкнула вас? — Да, все так, — Микаэлла отвела взгляд, делая вид, что её интересуют письма. — Подумайте еще раз, миледи, — Фрост смотрел на неё не моргая. — Вы собираетесь остаться в этом доме. Что если эта «случайность» повторится? Вы ведь знаете о репутации, которая окружает эту семью? — Вы про то, что сестра моего жениха — черная вдова? — Микаэлла слегка побледнела. — Но ведь это суеверный вздор! Просто нелепые слухи! — Будь это просто слухи, мы бы не вмешались, — Фрост продолжал давить. — У нас есть доказательства, что женихи мисс Шпигель погибали один за другим вовсе не своей смертью. Вы можете быть уверены, что после свадьбы «проклятье» не перекинется на вас? — Это… просто глупость, — Микаэлла упрямо вздернула нос. — Мой брак будет идеальным! Мы уедем в особняк под Лондоном, а этот дом можно и продать. Что же касается моей будущей золовки, то… этот вопрос мы тоже решим. Оливер едва не фыркнул, но Фросту этого оказалось достаточно. — Что ж, удачи вам с этим, — он спрятал блокнот. — Спасибо, что уделили нам время, не смеем вас больше тревожить. Выздоравливайте.

***

— Сэр! — Оливер запыхался, пытаясь поспеть за длинноногим Фростом. — Постойте! Мы что, и правда уедем?! — Именно, Браун. Больше нам тут делать нечего, — зло ответил Фрост, врываясь в свою комнату. — Собирайтесь, мы еще можем успеть на шестичасовой поезд до Лондона. — Значит, вы сдаетесь?! — Оливер стиснул ладони в кулаки. — Как же убийство вашего друга? А как же тайна Шпигелей? — Тайна?! — Фрост обернулся, лицо его было искажено. — Нет никакой тайны, мой друг! Эта семейка всего лишь ловкие мошенники, которые пытаются казаться нормальными. Поймите, Шпигели это не таинственные Ашеры с мрачным флёром злого рока. Они лицемеры, играющие роль для нас с вами. И мне глубоко безразлично, что станется с ними далее. Мы уезжаем! — Сэр, я понимаю ваши чувства, — Оливер вздохнул. — Однако мы не должны уезжать, бросая расследование на полпути. Мы ведь только начали раскручивать этот клубок, а теперь еще и покушение на Микаэллу. Вы ведь не поверили в то, что ей все привиделось? — Конечно же нет, — Фрост в раздражении захлопнул чемодан. — Шпигель пообещал ей райские кущи, если она изменит показания. Теперь у нас нет подтверждения уликам, и к сестре он нас не подпустит на пушечный выстрел. Я не вижу смысла продолжать расследование, которое зашло в тупик. — Но я мог бы… — Оливеру самому стало противно от этого предложения, но он закончил: — Разговорить мисс Ринель. Она мне доверяет. — Браун, — Фрост смерил его жалостливым взглядом, — я понимаю, что вы сейчас слепы в своей влюбленности, но разрушьте иллюзию и отступитесь, иначе пополните список мертвых женихов. — Я не… — Оливер покраснел. — Я вовсе не думал о таком! Что за намеки, сэр?! — Бросьте играть оскорбленную невинность, — жестко отрезал Фрост. — Хотите остаться — оставайтесь. Увидимся в Лондоне. С этими словами он вышел из комнаты, оставив оглушенного Оливера в одиночестве. Первым его порывом было выскочить следом за наставником и высказать все, что накопилось. Однако спустя пару минут гнев сменился на бесконечную усталость. Он с трудом доплелся до своей комнаты, рухнул на кровать и почти мгновенно уснул. — …ун… мистер Браун, сэр… Робкий девичий голос прорезался сквозь вязкое забытье, и Оливер резко подскочил на кровати. — Боже мой! — Мегги? — хрипло пробормотал Оливер, с трудом различив темный силуэт у изножья кровати. — Простите, что тревожу, сэр, но вы пропустили ужин, — пролепетала она. — И мисс Ринель попросила узнать, все ли с вами в порядке? Может быть, принести вам чай и сэндвичи? — Спасибо за заботу, но… — Оливер поморщился — голова была тяжелой, словно чугун. — Я не голоден, мне просто нужно на воздух. Небольшая вечерняя прогулка еще никому не вредила. — Хорошо, сэр, — Мегги сделала книксен. — Если вам будет что-то нужно, обязательно зовите. — Конечно, — Оливер устало выдохнул и добавил: — Мегги, как вы? Мне бесконечно жаль, что вам пришлось провести столько времени в том подвале… — Ничего, — вопреки сказанному голос Мегги чуть дрогнул. — Господин выпустил меня сразу же по возвращении из города. — Вот как, — Оливер в очередной раз отметил, что их с Фростом слова для Шпигеля — пустой звук. — Еще раз простите за это недоразумение. — С вашего разрешения, — Мегги снова поклонилась и поспешила выйти из комнаты. Оливер же снова упал на мягкую перину. В висках поселилась пульсирующая боль, и, пересиливая себя, он все же поднялся на ноги. Нужно было сменить одежду, но Браун чувствовал себя слишком разбитым для этого. Поэтому просто набросил на плечи пиджак — солнце почти село, и в саду было прохладно, и вышел из комнаты. Дом встретил его уже привычной тишиной, и только из гостиной доносились голоса и смех, — видимо, Долорес решила задержаться у племянников подольше. Но Оливеру стало невероятно тоскливо. Не верилось в то, что наставник просто взял и бросил их первое совместное дело, и более того — бросил его здесь, сказав те жестокие слова. Сад действительно был погружен в прохладный полумрак. Оливер присел на ту самую лавочку, где вечность назад вместе с Ринель читал томик Бодлера. «Мне нужно уехать, — подумал он, осматривая темнеющие кусты и деревья. — Фрост прав, расследование в тупике, а использовать Ринель в своих целях — низко». Он вдохнул травянистый запах сада, и тут услышал едва различимую поступь. Ринель, одетая в простое белое платье и кружевную шаль, приблизилась к нему. «Словно дежавю», — невольно промелькнула у него странная мысль. — Какое совпадение, не так ли? — Ринель улыбнулась. — В день вашего приезда я также отвлекла вас от размышлений. Вы позволите? — Конечно, — Оливер поспешно вскочил на ноги. — Простите, что не присутствовал на ужине, меня сморило. — В этом нет ничего удивительного, — Ринель присела на каменную поверхность и опустила голову. — События этой ночи были тяжелыми для всех нас. В её словах явно звучал упрек, и Оливер стиснул ладони в кулаки, а потом опустился на колени. — Ринель… — прошептал он, порывисто схватив её хрупкую ладонь. — Простите… простите нас за все. Это было крайне бестактно и жестоко, я… даже не знаю, как мне загладить свою вину. — Боже мой, Оливер! — Ринель кинулась поднимать его с колен. — Прошу вас, встаньте! Вовсе незачем так убиваться! — Нет, — Оливер прижал её ладонь к губам. — Я виноват перед вами. Вы так молоды, но столько уже перенесли, а тут Фрост и его грубые методы. Я… я… Дыхание перехватило, слов не хватало, но тут Ринель решительно поднялась на ноги и потянула Оливера за собой. Он был выше её почти на полголовы, однако сейчас чувствовал себя маленьким несмышленым ребенком. — Полно, мистер Браун, — Ринель нежно улыбнулась ему, чуть сжимая пальцами его ладонь. — Что было, то было. Вы с самого начала вели себя как джентльмен и добрый друг, так давайте же сохраним эту дружбу? — Ринель, — Оливер покачал головой. — Я восхищен вашим великодушием и добротой. — Вы мне льстите, — она опустила ресницы. — Я вовсе не такая хорошая, как вы думаете обо мне. — И все же, — он вновь поднес её ладонь к губам. — Позвольте мне обманываться дальше. Он невесомо поцеловал её руку, Ринель смущенно рассмеялась, но в следующий миг испуганно вскрикнула: — Оливер, берегитесь! На спину обрушился сокрушительный удар — Оливер покачнулся. В ушах зашумело, мир перед глазами поплыл. Последнее, что он видел — искаженное страхом лицо Ринель и фигуру в темном плаще.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.