ID работы: 13506938

Моя прекрасная няня

Гет
NC-17
В процессе
268
автор
Размер:
планируется Макси, написана 141 страница, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
268 Нравится 47 Отзывы 124 В сборник Скачать

Глава 2. Омут памяти

Настройки текста

«У всякого безумия есть своя логика.» © Уильям Шекспир

***

      Все заголовки газет и журналов с самого утра пестрели колдографиями зловещей тёмной метки — изумрудно-зелёного черепа, изо рта которого выползала огромная змея и угрожающе скалила клыки. Пустые глазницы черепа даже с бумаги жёлтой прессы вызывали необъятный животный ужас, что уж говорить про новости о нападении приспешников Тёмного лорда на деревню Хогсмид и жестоком убийстве троих несчастных стариков в прокуренном трактире. Вести разлетелись по магической Британии в мгновение ока и потрясли её до основания. Многие волшебники в тот же вечер наложили на свои дома с десяток защитных заклинаний и установили во дворах ловушки, хотя навряд ли они чем-то помогут, если в дом заявится сам Лорд Волдеморт.        — Всё ещё хуже, чем я думала, — протянула Талия и отложила газету «Ежедневный пророк» в сторону.       Волдеморт стремительно набирал власть: его сторонников назначали руководителями отделов в министерстве, опасные волшебные существа переходили под его покровительство, а от людей, кто мог дать отпор тёмному волшебнику, безжалостно избавлялись. Смерть главы Отдела магического правопорядка, Амелии Боунс, до сих пор заставляла застывать кровь в жилах волшебников — её зверски убили в собственном доме и оставили израненное до неузнаваемости полуголое женское тело тлеть у камина в закрытой изнутри комнате. Амелия Боунс достаточно долго сопротивлялась нарастающей власти Тёмного лорда и год назад помогла Талии Поттер снять незаконные обвинения на суде перед лицом Визенгамота. Вполне возможно, что её просто хотели убрать как наиболее вероятную кандидатуру в министры магии.        — Это бы дало возможность Волдеморту поставить на её место своего человека, — пробормотала Талия, приподнимаясь на кровати и откидывая одеяло. Она пролежала неподвижно всего лишь сутки, но тело уже изнывало от острого желания походить по помещению и, если выпадет счастливый случай, сбежать от надоедливого запаха лекарств и строгой мадам Помфри. В конце концов, соблюдение режима было не в правилах Поттер. — Нужно узнать, кто сейчас является главой отдела магического правопорядка…       Талия замолчала, когда послышался шелестящий звук отодвигаемой ширмы.        — Зачем тебе так внезапно понадобилась эта информация? — спросила Гермиона Грейнджер, присаживаясь на край койки и передавая Талии тарелку с фруктами. Поттер ничего не ответила, вдыхая сладкий запах плодов. Аромат был настолько сильный, что ему почти удалось выбить из ноздрей и горла ведьмы воспоминания об ужасных горьких лекарствах, от которых хотелось волком выть и плакать в подушку по ночам. — Тебе здесь ещё неделю лежать, да?        — Потому что мадам Помфри вечно бросается из крайности в крайность, — фыркнула Талия, бросая в рот несколько виноградин. — И это мне ещё повезло, что она не вызвала сюда магов из больницы Святого Мунго, иначе бы меня забрали туда для глупых научных исследований и заперли в больничной палате, как какое-то дикое животное. И как бы я смогла тогда наслаждаться этими прекрасными сладкими фруктами и обществом моих дорогих друзей?       Гермиона тихо рассмеялась, прикрыв рот ладошкой.        — А как ты себя сейчас чувствуешь? — поинтересовалась она.        — Готова прямо сейчас пойти и ударить директора по лбу, — язвительно усмехнулась Талия, отставив тарелку и с хрустом размяв кулаки. Гермиона резко перестала смеяться и очень серьёзно уставилась на Талию. — Исключительно в профилактических целях, Герми, чтобы он больше не позволял устраивать соревнования по квиддичу в ненастную погоду. Кстати, ты выполнила мою просьбу? Мне бы не хотелось попасть впросак, если вдруг что-то пойдёт не так, особенно перед Снейпом — он спит и видит, как подставить наш факультет и содрать кровно заработанные очки.       Гермиона улыбнулась и кивнула головой. Несмотря на то, что в больничном крыле находились только они двое, а мадам Помфри была занята бумажной волокитой в своём кабинете, она приблизилась к уху Поттер и очень тихо прошептала:        — Я перелила зелье во флакончик, предназначенный для зелья от кашля, и поместила его в небольшую шкатулочку с двойным дном, где хранятся зелья мадам Помфри на случай болезней, но выделять его не стала, потом по запаху определим, — начала Грейнджер. — Эту шкатулку я положила на каминную полку в гостиной среди кубков и книг, а от пузырька зелья удачи избавилась — превратила его в мелкую стеклянную крошку и смыла её в унитаз в действующем туалете для девочек.       Талия восхищённо ахнула.        — У меня просто нет слов, — беззвучно рассмеялась она и заговорщицки подмигнула Гермионе. — Великолепная работа.        — Так нас всё-таки подслушивали, — буркнула себе под нос Грейнджер, передёрнула плечами и полезла во внутренний карман мантии, чтобы достать желтоватый конверт, испещрённый изумрудными чернилами. На обратной стороне конверта располагалась пурпурная восковая печать с изображениями льва, змеи, барсука и ворона, которые окружали крупную букву «Х», а в самом углу притаилась подпись с забавными завитушками. Гермиона протянула Талии конверт. — Профессор Дамблдор на завтраке попросил меня передать тебе письмо. Если честно, он показался мне очень мрачным и понурым. Вы опять поссорились? — Гермиона подозрительно сощурилась и настороженно вопросила: — Неужели ты вновь попыталась разнести ему кабинет?       Талия покачала головой, поспешно забрала конверт, вскрыла его и осторожно вытащила письмо. Она быстро пробежала глазами по строчкам послания:       «Уважаемая мисс Поттер!

Я слышал, что случилось с тобой во время недавней игры в квиддич, и очень сожалею, что меня не было рядом, чтобы оказать тебе помощь и поддержку. Пожалуйста, приходи в мой кабинет к шести часам вечера через три дня. Нам нужно многое обсудить, моя дорогая Талия, и, разумеется, ты сможешь задать мне любые вопросы. Не переживай, я оповещу мадам Помфри о твоём отсутствии. Желаю скорейшего выздоровления.

С искренними пожеланиями, Профессор А.Дамблдор»

       — Что же там? — поинтересовалась Гермиона, от волнения ёрзая на месте и с трудом пытаясь побороть желание заглянуть в письмо.        — Дамблдор приглашает меня на чай через три дня, — ответила Талия, свернула бумагу и убрала её обратно в конверт. — Впрочем, в этом нет ничего интересного — я даже несколько разочарована.       Гермиона тяжело вздохнула, встала с койки и расправила полы длинной мантии. Значок старосты львиного факультета сверкнул в бледных лучах солнца, на несколько мгновений выплывшего из-за туч. Поттер вдруг вспомнила, что в странном видении у неё на груди тоже сверкал значок, пока она чьими-то ледяными руками душила человека, равнодушно вырывая из его глотки хриплые стоны и мольбы о пощаде. «Неужели это воспоминания… Волдеморта?», — с замиранием сердца подумала Талия. Если так подумать, то всё сходится: слизеринская форма, значок старосты школы и запредельная жестокость даже по отношению к своим вассалам. На пятом курсе её постоянно во снах настигали мысли и планы Тёмного Лорда из настоящего, но никогда во снах не всплывали фрагменты из его прошлого.        — Гермиона, можешь ещё раздобыть для меня некоторую информацию? — спросила Талия, когда Гермиона собрала вещи и уже собиралась уходить. Грейнджер уверенно кивнула и навострила уши. — Мне нужно узнать, кто сейчас возглавляет отдел магического правопорядка, и раскрыть личность таинственного Абраксаса. Я полагаю, он учился в Хогвартсе, так что поищи информацию о нём в альбомах прошлых выпусков. Если тебе одной будет сложно справиться, то подключи Рона — он напишет отцу письмо и выведает у него всю подноготную министерства магии.        — Отлично, — сказала Гермиона. — Тогда с тебя три кружки сливочного пива, когда мы пойдём в Хогсмид. Надеюсь, к тому времени деревне не будет грозить очередное нападение… — Грейнджер обеспокоенно посмотрела на часы на противоположной стене больничного крыла и сдавленно вздохнула: — Ладно, мне нужно идти, скоро ведь урок начнётся, а ты сама знаешь, как Макгонагалл относится к опоздавшим, — возле дверей Гермиона замерла и повернулась к Талии. — Так кто же всё-таки нас подслушал тогда в туалете Плаксы Миртл?        — Человек, которому я теперь по гроб жизни обязана за своё спасение.

***

      Гермиона довольно быстро разузнала информацию о том, кто на сегодняшний день возглавлял отдел магического правопорядка. Вместо Амелии Боунс на пост главы назначали Пия Толстоватого, мужчину с длинными чёрными волосами и бородой, пронизанными серебром старости, и высоким выпуклым лбом, затеняющим мерцающие глаза — ни дать, ни взять трусливый краб, прячущийся за камнями на солнечном берегу. О начале карьерного роста и об образовании волшебника никакой стоящей информации найти не удалось, хотя Талия узнала из сведений Рона, что сейчас под покровительством новоиспечённого главы находились его отец, Артур Уизли, и брат Перси, о котором он предпочёл много не говорить. Неудивительно, подумала Талия, его до сих пор гложет обида на Перси за то, что он предал свою семью ради министерских подачек и высокой должности.       Талия прокручивала в пальцах вырезанную из газеты колдографию Пия Толстоватого и вглядывалась в каждую черту его вытянутого лица, старательно пытаясь выяснить, какой подвох может быть спрятан в карманах пальто нового начальника отдела магического правопорядка. Информации по деятельности Пия Толстоватого оставалось крайне мало, и Поттер не смогла прийти к определённому выводу. Порой ей казалось, что мерцающие глаза колдуна на фотографии становились пустыми, как будто он внезапно отключался от реальности и пропадал в полном блаженства небытие. Всё это было очень подозрительно, но без доказательств — взятки гладки.       А вот поиски таинственного Абраксаса успехом не увенчались. Гермиона и Рон целых два дня провели в библиотеке, просматривая альбомы выпускников прошлых лет, и обнаружили, что в одном из альбомов вырвано несколько колдографий.        — Это альбом выпускников 1945 года, — сказала Гермиона, когда они с Роном вернулись в больничное крыло после тщетных долгих поисков, и протянула Талии потрёпанный фотоальбом. Поттер начала перелистывать страницы, мимолётно останавливаясь взглядом на лице каждого выпускника. — Из раздела выпускников факультета Слизерин были вырваны две страницы с колдографиями и именами — нам с Роном это показалось удивительным и несколько пугающим. Как думаешь, что такого ужасного могли натворить эти слизеринцы, чтобы их вычеркнули из истории факультета?       Талия дотронулась до извилистой неровной складки с обожжёнными концами, пока на неё с недовольными лицами взирали Эдвин Розье и Нейтан Эйвери. Очевидно, что человек, который посмел наложить свои наглые руки на историческое достояние Хогвартса, находился в состоянии сильной ярости и даже решил немного побаловаться с огнём. Поттер перевернула ещё несколько страниц и обнаружила вторую обугленную складку, резко превратившаяся к низу из более менее ровной полосы в остаток желтоватой бумаги в виде полукруга, точно кто-то отвлёк злоумышленника и не дал ему довести дело до конца — об этом говорили чудом уцелевшие в пламени злости буквы «Вис… тт», написанные красивым почерком с небольшими аккуратными завитками, но несколько бледные от пережитка времён. Или просто у злодея рука соскользнула, и он невольно оставил после себя зацепки.       Поттер с улыбкой поблагодарила Грейнджер и Уизли и проводила их до выхода из больничного крыла под сердитым взглядом школьной медсестры, сжимавшей в руках лекарства, которые заставили бы страдать даже мёртвого. Талия с горем пополам выпила стакан противной жидкости болотного цвета и легла в постель, подняв над собой альбом. «Абраксас уходит от меня, как призрак на рассвете», — хмыкнула ведьма, в десятый раз просматривая книгу. Должно быть, она что-то упускает, но что? Талия положила книгу на грудь и стала напряжённо массировать зудящие виски, как вдруг в голове зазвучал ледяной голос из видения: «Чего нельзя сказать о Вистане Нотте и Альфарде Блэке». Поттер подскочила на койке, ведомая внезапным осознанием.        — Вистан Нотт… Альфард Блэк… чёрт побери, одни слизеринцы, — вздохнула Талия.       Несомненно, она бы попыталась разузнать у Теодора Нотта что-нибудь про его родственников, не учись он на змеином факультете, но он там учился — и теперь надежда узнать, чем же его родственник вместе с Абраксасом так насолили своему господину, не представлялась возможной. Было бы здорово схватить его вечером, когда он будет возвращаться в гостиную факультета, которая располагалась во мрачных и холодных подземельях, отвести в заброшенный тёмный кабинет и там ему влить в рот сыворотку правды, но за такое можно было пойти по статье и оказаться за решёткой, откуда Талии светила либо голодная смерть, либо вечная депрессия. С какой стороны не подойди к изучению возможных вариантов после приговора суда и заточения в тюрьму, итог всё равно оставался один — смерть.       Последняя частица надежды пала на Альфарда Блэка. Талия помнила, что рассказывал ей Сириус про него: никогда не придавал особого значения чистоте крови и был выжжен родной сестрой с семейного гобелена за то, что оставил приличное состояние племяннику, когда тот в шестнадцать лет убежал из дома. Очень странно, что такой человек, как Альфард Блэк, умудрился присоединиться к компании, в которой чистота крови ценилась превыше всего.        — На новогодних каникулах нужно будет съездить на площадь Гриммо и найти какие-нибудь записи о нём, — зевнула Талия, убрала альбом в ящик прикроватной тумбочки и почувствовала, как тяжелеют веки — побочный эффект противного лекарства.       Если она сможет отыскать какую-нибудь информацию об Альфарде, то неизменно выйдет на Абраксаса — это при условии, что документы и записи родственников Блэка не были уничтожены в одночасье буйной сестричкой.

***

      Наступил долгожданный час встречи с профессором Альбусом Дамблдором. Талия вышла из больничного крыла и направилась в сторону большой лестницы, которая состояла из сотни передвигающихся лестниц и уходила высоко под потолок. Полы мантии тревожно шуршали при каждом шаге, стук каблуков отдавался рикошетом от завешенных портретами стен, а стоящие по углам рыцари и статуи точно наблюдали за невежественной девчонкой, решившей нарушить тишину замка. Обычно в это время студенты уже расходились по своим гостиным, и единственной опасностью становились негативно настроенные к тебе преподаватели. Например, профессор Снейп, который шёл ей навстречу со страшным лицом.       Поттер замерла, напряжённо всматриваясь в чёрные сальные волосы, холодные пронзительные глаза, крючковатый нос и развевающуюся по сторонам мантию, как крылья у огромной летучей мыши. «Встретила самого наихудшего из всех преподавателей, которых я только могла встретить сегодня вечером!», — обречённо подумала Талия и пробурчала себе под нос парочку бранных слов. Снейп приближался к ней со скоростью экспресса и выглядел очень злым. Даже чересчур злым, подметила ведьма и сделала несколько шагов навстречу зловещему преподавателю. Наверняка идёт к ней с плохими вестями.        — Поттер, — протянул Снейп своим обычным елейным голосом, который не предвещал ничего хорошего. — Куда направляетесь в столь поздний час?        — К профессору Дамблдору, — ответила Талия, хмурясь.        — Что ж, вам придётся изменить свои планы, — ухмыльнулся профессор Северус Снейп. — Следуйте за мной, Поттер, если не хотите нажить себе ещё больше проблем.       Талии пришлось последовать за ненавистным преподавателем. Дамблдор вполне может подождать, а вот приказы Снейпа отлагательств не терпели, потому что в ярости никого страшнее его не было: безжалостно накажет баллами и назначит гору отработки, как ни один другой преподаватель не осмелится. Поттер очень не хотелось провести в подземельях всё своё свободное время после выздоровления и мучаться очисткой вонючих котлов на каникулах, когда все будут наслаждаться заслуженным отдыхом. Мысли показались Талии донельзя смешными — с её-то жизнью отдых может только сниться.       Вместе со Снейпом они поднялись по лестнице на седьмой этаж, прошли через длинный коридор и оказались перед портретом Полной Дамы. Кажется, теперь Талия стала ясно понимать, почему профессор выглядел таким злорадным. Внезапно портрет отъехал, и из небольшого проёма показалась раздражённая профессор Макгонагалл. Ноздри женщины раздувались, как у дракона, — благо, что из них не валил дым и не вырывался огонь, — а глаза метали убийственные молнии. Декан факультета Гриффиндор с гневным нетерпением ожидала главную виновницу инцидента.        — Что всё это значит, мисс Поттер? — с трудом выговаривала профессор Макгонагалл, оглядывая студентку с ног до головы. — Сегодня утром после завтрака мистер Малфой сообщил, что вы подмешали зелье удачи мистеру Рональду Уизли перед игрой несколько дней назад. Вы хоть осознаёте, какое преступление совершили?! Мерлин всемогущий, я уже столько прожила, но с такой злостной ситуацией сталкиваюсь впервые!       Талия смотрела, как профессор Макгонагалл судорожно втягивала носом воздух.        — Тогда вы можете осмотреть все мои вещи прямо сейчас и убедиться, что в моих вещах такого зелья нет, — предложила Поттер и краем глаза заметила ехидную улыбку Снейпа. Эта игра определённо стоит свеч.       Профессор Макгонагалл потянула за собой Талию и профессора Снейпа, который остался в холле гостиной, пока ведьмы поднимались по винтовой лестнице в комнату для девушек под любопытные взоры десятков глаз. Талия заметила среди наблюдающих Гермиону и Рона и незаметно подмигнула им, проследовав за профессором внутрь спальни. Под суровым командованием Макгонагалл Талия отворила все ящики и сундук, вытащила наружу множество личных вещей и дала возможность профессору проверить их лично при помощи волшебства.        — Я не обнаружила в вещах мисс Поттер ничего подозрительного, — произнесла профессор Макгонагалл сухим голосом, когда они спустились вниз и отыскали во взволнованной толпе Снейпа. — Могу ли я считать, что мистер Малфой меня нагло обманул, чтобы очернить мою студентку? В конце концов, слизеринцы и сами в этой игре повели себя… противоправно! Чего только один Доминик Ургхарт стоит…       Профессор Снейп с удивлением уставился на Макгонагалл, не веря своим ушам.        — Вы точно всё проверили? — подозрительно сощурился Снейп и перевёл взгляд холодных глаз на Поттер. — Может, вам стоит заодно обыскать и её дружков, Минерва? Очевидно, что Поттер будет искать путь спасения через использование Грейнджер и Уизли. Драко сказал, что видел их вместе перед игрой.        — А вам, случаем, Малфой не сообщил, где именно он нас видел? Уж больно интересно, где он мог услышать нас, — хмыкнула Талия, пожав плечами. — Мы с друзьями всего лишь решили обсудить, где будем отмечать новогодние праздники. Это крайне важный вопрос, потому что Лорд Волдеморт охотится за мной, и есть очень мало мест, где я могу быть в безопасности и где мне не смогут подложить какой-нибудь проклятый предмет.       Талия почти услышала, как скрипят зубы Снейпа от негодования, и потому с трудом сдержала рвущуюся наружу улыбку. Её план по «избавлению» от зелья удачи можно было провернуть гораздо легче, но злить и выставлять слизеринцев глупыми лжецами было гораздо веселее. Пусть все подумают, что у неё нет этого зелья — и тогда в рукаве у неё появится новый козырь против них.        — Вы выиграли зелье «Феликс Фелицис» на уроке зельеварения, — процедил сквозь зубы Снейп. Его чёрные глаза пересеклись с зелёными глазами Талии, и ведьма тотчас же почувствовала лёгкое покалывание в голове. Очень глупо со стороны Снейпа полагать, что в прошлом году она ничему у него не научилась, и потому всё, что увидел он в сознании Талии, была кирпичная стена. — Профессор Слизнорт лично признался, что передал вам это зелье за победу в соревновании на уроке.       Профессор Макгонагалл внимательно слушала спор, время от времени поправляя очки и нервно сглатывая. Она немного успокоилась, когда не нашла странных вещей у своей студентки, но в сердце всё ещё таилась тревога. Возможно, во время спора откроется истина, и она сможет наконец спокойно выдохнуть.        — Верно, так и было, — кивнула Талия, соглашаясь с профессором. — Однако во время прошлой прогулки по Хогсмиду я случайно выронила и разбила пузырёк с зельем, когда побежала спасать Кэти Белл и тащила потом её на своих закорках — так я и лишилась всяких преимуществ, на которых настаивает Драко Малфой, пытаясь выставить меня преступницей. Кстати, — вдруг вспомнила Поттер, нахмурив брови в притворной обиде, — насчёт Гермионы и Рона вы не правы, профессор Снейп. Клянусь, что Гермиона первая бы меня потащила за шкирку к декану, если бы узнала, что я попытаюсь пойти против правил, а Рон не тот человек, который легко поддаётся соблазнам.        — Тогда что за шкатулка стоит на каминной полке? — продолжил нападать Снейп, подходя к камину и хватая с него шкатулку. Он открыл её и показал профессору Макгонагалл около двадцати зелий. — Откуда мы можем знать, что вы не перелили в один из них зелье удачи? Наверное, у неё и второе дно есть.       «Какой догадливый чёрт», — фыркнула Поттер, закатив глаза.        — Гермиона ответственно подходит к своей работе в роли старосты, — улыбнулась Талия. — Она специально одолжила эти зелья у мадам Помфри, чтобы помогать ей лечить студентов во время сезонов, когда простуда достигает своего пика. А двойное дно действительно есть, но оно предназначено исключительно для меня — профессор Макгонагалл наверняка знает, как часто я заболеваю в период весны и осени и как часто у меня разрывает голову от связи с Волдемортом. Гермиона заботится обо мне даже больше, чем мадам Помфри.        — Да, я знаю об этом, — призналась профессор Макгонагалл. — Но не могли бы вы дать нам посмотреть, что хранится внизу?       Талия ощутила на себе взволнованный взгляд Гермионы и забрала из рук Снейпа шкатулку. Отыскав пальцами еле заметный крючок в углу ящичка, Поттер осторожно приподняла первое дно, чтобы не разбить зелья, и показала профессорам и другим студентам настоящую маленькую аптечку, подготовленную Гермионой: с десяток зелий от кашля и головной боли, перекись водорода для промывания ран, нашатырный спирт, обезболивающие, бинты, вата, пластыри, небольшие ножницы и даже градусник. Поттер улыбнулась, заметив на лицах преподавателей недоумение.        — Но как вы объясните, что Уизли, с утра похожий на мумию, внезапно обрёл силы? — тускнеющим голосом вопросил Снейп.        — Обычный психологический трюк, — пожала плечами Талия. — Достаточно просто сделать вид, что ты подлил ему что-то в кубок, чтобы он поверил в себя, и достаточно одного простого недопонимания, чтобы пустить по замку слухи. Именно так я поступила перед игрой, чтобы немного успокоить товарища по команде, хотя зелье уже давно было впитано холодной землёй, а осколки собраны и выброшены в ближайшую корзину для мусора.       В гостиной раздался нервный смешок профессора Макгонагалл, который вскоре стал настолько сильным, что из глаз волшебницы брызнули слёзы и подкосились ноги. Кажется, доводы Талии показались ей достаточными, чтобы снять все обвинения и спокойно вздохнуть. Профессор облокотилась на спинку дивана и вытерла слёзы с глаз.        — Я вам не верю, — продолжал настаивать на своей точке зрения Снейп. — Вы всё подстроили.        — Тогда вы можете использовать на мне сыворотку правды, — спокойно ответила Поттер. — Только будет обидно, что к Малфою вы того же не захотите применить. Точно, это же он попытался передать через Кэти Белл проклятое ожерелье профессору Дамблдору и убить его, как того желает ваш Тёмный лорд. Кто же захочет выдавать свои секреты, не так ли?        — У вас нет доказательств, — сверкнул глазами Снейп и стиснул зубы. — Как вы смеете обвинять невиновного человека, Поттер?!        — Вам нужны доказательства? Отлично, ждите завтра вечером у себя в кабинете отсечённую левую руку Драко Малфоя от локтя до кончиков пальцев, — напала на профессора Талия и сложила руки на груди. В гостиной началась суматоха, послышались испуганные вскрики. Профессор Макгонагалл побледнела. — Думаю, вам скоро понадобится ещё одна Рука Славы.        — Да как вы смеете!..        — ТАК, ПРЕКРАТИТЕ! — закричала профессор Макгонагалл, вставая между Снейпом и Поттер. Её ноздри вновь начали раздуваться, но уже не от гнева, а от негодования и страха. — Поттер, ваш язык вас в могилу сведёт — следите за ним, а вы, Северус… Надо признать, слизеринцы в последнее время разочаровывают, не ожидала от вас того же. Мало того, что вы накинулись с беспочвенными обвинениями на моих студентов, так ещё и решили закрыть глаза на то, что члены вашей сборной по квиддичу выпили перед игрой зелье усиления выносливости и силы. Кого здесь и надо обвинять, так это вас, Северус!       Профессор Снейп открыл было рот, но сразу же закрыл, развернулся и быстро вышел из гостиной Гриффиндора, шурша мантией. Талия почувствовала, как напряжение резко спало, и слабо улыбнулась. Да, это была полная и чистая победа! Профессор Макгонагалл повернулась к Поттер и положила руку на её плечо.        — Простите, мисс Поттер, — извинилась профессор, поджав губы. — Мне так жаль, что я не сразу поверила вам и позволила себе усомниться в вас, поверив россказням мистера Малфоя. Стоило догадаться, что он попытается, как раньше, подставить вас. Вы и сейчас ведь должны лежать в больничном крыле, мисс Поттер? Мне так стыдно, что я потревожила вас. Наверное, я слишком расслабилась, когда мистер Малфой спас вас, поверив в его добродетель…       Талия понимающе улыбнулась профессору Макгонагалл и покачала головой.        — Всё хорошо, профессор Макгонагалл, — сказала Поттер. — Теперь всё в прошлом.        — Да, — в ответ улыбнулась профессор. Её глаза засверкали от слёз, а губы нервно подрагивали. — Всё в прошлом. Но больше, пожалуйста, не язвите преподавателям, иначе получите выговор! Надо же, руку мистера Малфоя она собралась отсекать… Ужас какой!       Как только за спиной профессора закрылся портрет, гостиная потонула в громких аплодисментах, сотрясших башню факультета. Это была победа над самим деканом Слизерина и одновременно страхом всех студентов на экзаменах, а это многого стоило. Студенты всех курсов собрались, чтобы посмотреть на развернувшееся представление и лицезреть победителя, и к их радости им оказалась Талия Поттер, плюхнувшаяся в глубокое кресло возле камина и вытянувшая к пламени чуть подрагивающие ноги. Слабость быстро растекалась по телу, как змеиный яд, и ведьма не была уверена, что будет в состоянии дойти до кабинета директора на прямых ногах и в здравом уме. Вдруг её окружили две фигуры, облокотившиеся на ручки кресла. Гермиона и Рон с беспокойством взирали на неё сверху вниз.        — Это было восхитительно, — слабым голосом произнёс Рон, на бледном лице его веснушки словно пламенели. — Но ответь, ты правда ничего мне не подливала в кубок?        — Да, я тебе точно ничего не подливала, — отмахнулась Талия, расслабляясь в кресле и чувствуя, как начинают слипаться глаза. Она очень устала и хотела спать — стычка со Снейпом забрала последние крохи сил, которые она усердно копила несколько дней, давясь лекарствами и с нетерпением ожидая дня встречи с директором. Ничего же страшного не произойдёт, если она один раз пропустит? Дамблдор наверняка всё поймёт. — Ты талантливый вратарь, Рон, и никакие зелья тебе не нужны. Твоя проблема — низкая самооценка. Всё это решаемо, но не сегодня, ребята, потому что сейчас я хочу немного…       Талия не успела договорить, как веки опустились и воздвигли перед ней плотную чёрную стену.

***

      Проснулась Талия около полуночи. Она резко вскочила с кресла и огляделась: огонь в камине погас, гостиная окунулась в полный мрак, и только свет луны, проходящий сквозь окна, рассеивал жуткие фигуры канделябров и других мелких предметов. Талия пропустила встречу с директором, но, может, он ещё не спит? Робкая надежда вновь вспыхнула в сердце ведьмы, и та поспешила убраться прочь из гостиной. Она пулей вылетела из башни, пересекла коридоры и лестницы бегом на носках, останавливаясь перед каждым поворотом, и наконец добежала до горгульи. Сдавливая рубашку возле груди и тяжело дыша, Талия пробормотала пароль и поднялась в кабинет профессора Дамблдора.       Кабинет директора пустовал, но ведьма отчётливо слышала сопение, исходящее от дальней стены. Стоит ли ей разбудить кого-нибудь из бывших директоров на портретах и узнать, куда пропал Альбус Дамблдор? Талия покачала головой и прошла вглубь кабинета с умирающей надеждой в груди. Профессор Дамблдор был далеко не молод, да и тело его изъедало смертельное проклятие, так что, должно быть, он ложился спать гораздо раньше, чем обычно, потому что к концу дня испытывал ужасную усталость. Наверное, он разочаровался в ней, но Талия точно пришла бы на встречу, если бы не разборки со Снейпом.        — Чтоб этого Снейпа горячка хватила, — с презрением выплюнула Поттер.       Она развернулась, чтобы уйти, как вдруг странное сияние привлекло её внимание. Талия прищурилась и заметила в углу излюбленный омут памяти, испускающий черно-белые дымы и манящий окунуться в него. Поттер подошла поближе и уставилась на почерневшую гладь волшебного инструмента, внутренность которого украшала огромная трещина, чудом не разделившая его на две части. Может, директор сейчас исследует воспоминания без неё? Чтобы проверить свою догадку, Талии сейчас было просто необходимо воспользоваться омутом памяти, но внезапное сомнение сковало её тело. Подозрительная трещина, из которой без остановки валил чёрный дым и поглощал собою белый, говорила о неисправности древнего артефакта, да и профессор в последнюю встречу дал понять, что она не сможет путешествовать по его воспоминаниям без разрешения.       Талия вихрем заметалась по кабинету. Она так сильно волновалась, что случайно прокусила нижнюю губу и больно ударилась коленкой об стол. Когда острая боль немного отступила, Поттер приняла очевидно рискованное и очень глупое решение: отправиться вслед за Дамблдором. Подумаешь, утром мадам Помфри устроит ей настоящую головомойку за то, что она не вернулась вечером в больничное крыло. Всё равно терять было уже нечего.       Поттер подошла к омуту памяти и окунула лицо в мрачную субстанцию. Её мгновенно затянуло во тьму и выбросило в пустоту. Она падала до тех пор, пока затылок не прошила невыносимая боль — эта боль оказалась гораздо сильнее, чем в колене, — а в глазах стало ещё чернее. Тело отозвалось болезненной дрожью, словно она упала на пол с двухметровой высоты и чудесным образом не сломала себе позвоночник вместе с шейными позвонками. Талия зажмурилась и тяжело задышала, почувствовав жгучую боль в лёгких. Она некоторое время скрупулёзно пыталась убедить себя, что получить серьёзные травмы в чьих-то воспоминаниях просто невозможно, но, кажется, ей пора начинать писать научную статью, что омут — опасный артефакт и крайне важно научиться правильно приземляться, когда решаешь пошарить в чужом белье. И разве Дамблдор не говорил ей, что в воспоминаниях невозможно воздействовать на предметы? Так почему её рука нащупала рядом с собой нечто, напоминающее льняную леску?       И где же сам Дамблдор?       Что-то горячее упало на лицо ведьмы и скатилось по щеке. Талия зажмурилась сильнее, когда ещё несколько странно тёплых капель упали на неё. Неужели её переместило в здание, у которого протекала крыша? Поттер с трудом разлепила глаза, поборов темноту, и посмотрела наверх. Её глаза резко распахнулись, не в силах моргнуть, а изо рта вырвался сдавленный вскрик от неожиданной и очень жуткой находки.       Над её головой располагались прогнившие от дождей стропила, а прямо под ними болтался мёртвый кролик. Вокруг шеи зверька обвивалась змеёй ледяная леска, белоснежная шкурка была от кончиков ушей до хвоста заляпана кровью. Судя по изгибам шеи, её ломали минимум четыре раза. Талия продолжала лежать под мёртвым кроликом, истекающим кровью, как вдруг один из маленьких остекленевших чёрных глазок выпал из глазницы и упал ведьме прямо в чуть приоткрытые губы. Всего секунду Талия лежала на полу, прежде чем вскочить, отчаянно отхаркнуться кроличьим глазом и улезть в угол с жуткими криками. По болезненно дрожащему телу ведьмы рекой заструился пот, а кожа настолько побледнела, что она теперь ничем не отличалась от огромного куска мела.        — Ну и воспоминания у деда, — с придыханием протянула Поттер, с трудом поднимаясь на ноги и не сводя глаз с мёртвой тушки. Она не сразу поняла, что находится в месте, больше похожем на неухоженный чердак. И что Дамблдор здесь делал? Приносил с друзьями жертвоприношения в виде кроликов? Грудь ведьмы продолжала отзываться болью при каждом вдохе после падения, но от ужаса, кажется, Талия открыла второе дыхание и переосмыслила все прожитые в жестокой борьбе годы. Теперь она сбежит на материк раньше, чем начнётся полномасштабная война с Волдемортом. — Кошмар какой. Жуть.       На противоположной стороне чердака Талия, которую стало тошнить при одном воспоминании о безжалостно убитом питомце, обнаружила лестницу и поспешила выбраться из проклятого местечка. Внизу её встретил узкий продолговатый коридор с множеством дверей по обе стороны и полом, вымощенным чёрно-белой плиткой. На потолке висели небольшие лампочки, которые светили слабо, но притягивали к себе любопытных мотыльков и мух. В конце коридор превращался в витиеватую лестницу, ведущую на нижние этажи — Поттер сейчас находилась на третьем.       Талия спустилась на первый этаж и оглядела пустынный серый холл помещения, а потом прошла немного дальше и наткнулась на столовую с тремя рядами столов. Надо признать, такого унылого и убогого здания ведьма ещё никогда не встречала, даже дом Мраксов уже не казался ей таким жутким. «А ещё здесь кроликов убивают и подвешивают на стропилах… это место точно проклято», — подумала Поттер, закрывая за собой дверь в столовую и постепенно продвигаясь к входной двери. Она легонько толкнула дверь, и та со скрипом поддалась ей, выпуская ведьму из заточения.       Талия застыла на ступеньках, как статуя, когда мимо неё пронеслась группка детишек. Все дети были одеты в одинаковую одежду: тускло-серую курточку и потёртые башмаки, которые слетали с их маленьких пяточек. Девочки носили серые платьица или рубашки с юбчонкой, а мальчикам предоставлялись брючки или шортики. Талия кинула мрачный взгляд на двор, на котором весело играли дети, гоняясь друг за другом, прыгая через скакалку или ловя бабочек. Хотя, наверное, бабочки во дворе этого убогого приюта для детей были настоящей редкостью — голый и пустой дворик точно не приманил бы её, будь она усатым опылителем цветов. Только одинокое деревце у самого забора придавало хоть какие-то признаки жизни этому пустынному двору.       Женщина в длинном тёмно-сером платье в окружении двух суетливых нянечек пыталась успокоить маленького мальчика лет семи. Он рыдал навзрыд и бил ногами землю, как будто это могло решить все его проблемы.        — Миссис Коул, — писклявым голосом прогундосил он сквозь текущие из носа сопли. — Я потерял Снежка!       Миссис Коул раздражённо потёрла переносицу и сморщила нос.        — Билли, твой кролик наверняка в здании, — произнесла начальница приюта, неловко поглаживая ребёнка по голове. — Сейчас у меня нет времени искать твоего питомца, так что мы поищем его после ужина, ладно?       Мальчик Билли неуверенно кивнул, шмыгнул носом и убежал к друзьям, а миссис Коул повернулась к нянечкам и тяжело вздохнула. Очевидно, дел у неё было чуть больше, чем сорняков на дворике, и тратить драгоценное время на убежавшего кролика совсем не хотелось. Начальница приюта сердито смахнула с лица волосы и обратилась к нянечкам:        — После обеда обыщите всё здание, — приказала она двум молоденьким девушкам, которые только-только вступили во взрослую жизнь. — И не забудьте осмотреть комнату того чёртова мальчишки. Уверена, это он что-то сделал с кроликом Билли.       Нянечки резко побледнели.        — Вы про комнату Тома Реддла? — неуверенно задала вопрос одна из них. — Я слышала, что они с Билли недавно поссорились…       Талия навострила уши, заинтересовавшись разговором и приблизившись к женщинам поближе. Значит, жестоко убитый кролик имел самое прямое отношение к юному Волдеморту, и это заставило ведьму до боли сжать кулаки и стиснуть зубы. В груди беззвучно клокотала ярость, готовая в любой миг взорваться словесной лавиной и затопить воспоминание парочкой злостных проклятий. Чего она вообще от него ожидала? Зверь остаётся зверем, даже если нацепить на него одежду и обучить реагировать на человеческую речь. Однако Том Реддл был гораздо хуже зверя — он был самим воплощением зла.       Из разговора начальницы и нянечек Талия узнала ровным счётом ничего, поэтому она отправилась искать профессора Дамблдора дальше, невольно выискивая глазами маленькое чудовище среди детей. Он точно должен быть где-то во дворе и чем-то занимать себя, верно? Если бы она была Волдемортом, чем бы она могла себя… Талия остановилась и покачала головой. Какое же ужасное чувство — сравнивать себя с убийцей и тираном. Он даже с несчастным кроликом поступил как последняя бесчувственная тварь.       От мыслей у ведьмы разболелась голова, и ей пришлось остановиться. Голову в области шрама жгло так, словно к нему приложили раскалённое железо.        — Я точно ударю директора по носу, когда найду его, — процедила сквозь зубы Поттер и, пошатываясь, пошла в сторону дерева — единственного пока ещё зелёного символа величия природы в столь прогнившем месте царства сорняков и безрадостных мыслей. Несмотря на то, что дети выглядели вполне здоровыми, им здесь явно было не место. Талия устало плюхнулась между корней дерева и облокотилась спиной о его ствол под тенью раскинувшейся кроны.       Лёгкий ветерок подул в лицо ведьмы, взъерошивая огненно-рыжие волосы и заставляя изумрудно-зелёные глаза наливаться слезами, и весело зашуршал в ярких листьях. Глядя на беспечно играющих детей и наслаждаясь приятной погодой, Поттер почувствовала, как расслабляется тело, уходит головная боль, стираются плохие мысли и исчезает всякое желание продолжать поиски профессора по опустошённой территории приюта. Скорее всего, его здесь вообще нет, так почему бы на минутку не поддаться нежной безмятежности и немного отдохнуть? Талия даже забыла времена, когда в последний раз чувствовала такое сильное умиротворение. Поймав двумя пальцами падающий листок, ведьма засунула его кончик в рот вместо травинки и стала медленно его пережёвывать, убирая руки за голову и считая проплывающие мимо облака. Великолепно.        — Кто здесь? — внезапно раздался холодный вызывающий мальчишеский голос.       Талия вздрогнула и от неожиданности выронила листочек изо рта. Сначала она подумала, что ей показалось, но через пару секунд вопрос повторился с большей требовательностью и презрением. Поттер наклонилась, обогнула ствол дерева, чтобы увидеть маленького проныру, и оказалась лицом к лицу с мальчиком лет десяти. Он был очень худым. Его глубокого чёрного оттенка блестящие волосы были аккуратно уложены в причёску, худые белые пальцы прижимали к груди толстую книгу с невероятной силой, а небесно-голубые глаза, больше похожие на два осколка льда, смотрели на окружающий мир с презрением. Мальчик был непозволительно красив. Если бы не выдающая его с головой серая приютская одежда, Талия бы подумала, что ребёнок какой-то местной аристократической четы решил немного пошалить, пробравшись на запретную территорию.       Поттер сощурилась, размышляя, видит ли он её. Но вопрос отпал сам собой: мальчик не сводил с неё взгляда холодных глаз. Она даже специально немного сместилась в сторону, чтобы проверить свою гипотезу, — и глаза мальчика без лишних слов последовали за её фигурой. Он следил за ней, как хищник следит за добычей. От такого взгляда становилось жутко и очень некомфортно. Вдруг Талия поднялась с земли и бездумно выпалила, совсем позабыв, что не принадлежит этому миру воспоминаний и что чужая здесь только она:        — А ты ещё кто?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.