ID работы: 13525559

Welcome home where you are welcome

Смешанная
NC-21
В процессе
71
автор
Размер:
планируется Макси, написано 657 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
71 Нравится 191 Отзывы 14 В сборник Скачать

Соседка, прости, я не знал...

Настройки текста
Примечания:
День сменял ночь, крутясь в бесконечном цикле, не имеющем ни начала, ни конца. Минуты сливались в единое целое, склеиваясь в большой комок, висящий грузом на сердце. Каждый раз, завидев возлюбленного, Кассиопея ждала, когда он позовёт её в город, но предложения всё не поступало. Когда, наконец, назойливые мысли начали отступать и голова была занята повседневными вещами, ранним утром, не спросив разрешения войти, в комнату спящей девушки ворвался художник с радостным известием, которое она так долго ждала. Уолли: — Кассиопея, милая, вставай, завтра с тобой поедем, куда ты так хотела! — Дарлинг настойчиво стал тормошить девушку, которая не могла разлепить уставшие глаза, после долгих ночных прогулок с ним же. К: — Какой ещё город, ммм, — соседка довольно зевнула, не соображая, что происходит, — давай лучше спать, ты когда успел одеться вообще, — затащив протестующего Уолли к себе, Кассиопея прижалась к нему спиной и тут же заснула, слушая недовольное ворчание, нагоняющее дрему ещё сильнее. Открыв глаза вновь, она увидела рядом синеволосого парня в одежде и недовольно на него уставилась, но он, кажется, дремал. К: — Пришел, главное дело, втихаря, так ещё и на мою чистую кровать в уличных вещах! — шепотом выругалась девушка и кое-как перелезла через художника, попутно запутавшись ногой в одеяле и чуть было не упав. К её счастью, она всё-таки успела опереться об пол и сохранила равновесие, оттолкнувшись руками. Девушка перевела удивленный взгляд на возлюбленного, который умудрялся всё ещё пребывать в состоянии сна даже после такого грохота. Нежно чмокнув Дарлинга в уголок губ, довольная соседка смылась в ванную, где провела добрых полчаса. С появлением в её жизни Уолли ранее пустые полки были заставлены разными масками и кремами, в которых-то девушка не особо разбиралась, прислушиваясь во всём к возлюбленному. Напевая себе под нос и старательно намывая голову, Кассиопея и не заметила, как утренний гость тихо проник к ней в комнату и в наглую пялился, оценивающе рассматривая молодое тело. После той ночи пара больше не сближалась, не было возможности из-за простуды. А теперь, наконец, избавившись от ненавистной температуры, Кассиопея радостно наслаждалась теплым душем, пока не почувствовала на себе жадный взгляд и не увидела знакомое лицо. К: — Хей! То есть сначала ворвался ко мне в комнату, развалился в одежде на моей кровати, а теперь ещё и тут на меня пялишься? Совесть присутствует? Дарлинг задумчиво почесал щеку и продолжил наблюдать за обнаженной возлюбленной: — Ой, да ладно тебе, вообще-то ты сама же меня в кровать и затащила! К: — Чего? Когда такое было? Уолли: — Да вот сегодня утром, когда я пришел к тебе с новостью. К: — Врешь, не помню. Уолли: — Ну вообще-то ты обругала меня и затащила к себе, вспомина-ай. Ах да… — он многозначительно уставился на девушку. К: — Что-что-что? — она быстро осмотрела себя, вспомнив, что стоит совершенно голая, — наглец! — рука быстро сорвала нежно-розовое полотенце и прикрыла фигуристое тело, отдающее цветом топленого молока в мягком свете лампы. Уолли: — И ты не помнишь, куда мы завтра с тобой идём? — художник похлопал себя по колену, приглашая возлюбленную сесть, после чего та быстро устроилась на нём, намочив штаны и свитер. К: — Хм… на озеро? Свидание в лесу? — Кассиопея бережно целовала парня в щеку, пока тот нежно поглаживал её мокрый бок и спину. Уолли: — Лучше! К: — Да куда лучше, прогуляться по лесу? Уолли: — Ой, если тебе хочется повторить ту ночь, нам не обязательно идти в такую даль, твой дом вполне меня устроит, места полно! К: — Ну если ты правда меня удивишь, то я подумаю над твоим предложением, — заливаясь краской, попыталась парировать девушка, более чем уверенная, что удивить её парень не сможет. Уолли: — В город, дорогая моя соседка! Осознав, что собственное пари проиграно, она изо всех сил обняла художника, радостно пища и болтая ногами: — Ну ла-адно, ты меня удивил, я принимаю оба твоих предложения, у меня же нет выхода? Уолли: — Ну вообще есть, по крайней мере к любовным утехам я тебя принуждать не буду, ты же знаешь. К: — Нет, в обоих случаях у меня нет выбора, ах! — девушка трагично откинулась на руку возлюбленного, обхватив его плечи одной рукой и нагло смотря на него. Уолли: — Ха, именно, милая, — Дарлинг ловко поднял девушку, тело которой ещё каким-то чудом оставалось прикрыто полотенцем, на него недовольно глянул художник , — эх, оно так мешает мне насладиться красотой и запечатлеть в памяти всё это. К: — Ой-ой, прям страдалец , — Кассиопея метко закинула вещь в корзину для стирки и обхватила мягкое лицо, жадно впившись в мягкие губы, до ушей донёсся тихий и в тоже время сладкий стон. Пара не скоро добралась до спальни, хотя обе комнаты разделяли всего лишь несколько метров. Стены жадно впитывали громкие стоны и истомные крики, смотрели и чувствовали жар, исходящий от влюбленных, увлеченных прелюдиями. Наконец, добравшись до комнаты, художник повалил девушку на помятую кровать, в наглую шлёпая её до манящей красноты. Каждое движение отзывалось резким писком соседки и небрежным облапыванием возлюбленного, пока руки не добрались до кожаного ремня, скрываемого под свитером. Помедлив пару секунд, Касси притянула того к себе, побуждая на новую порцию поцелуев, и вернула руки на прежнее место. Залившись краской, девушка буквально кусала губы Уолли, лишь бы он не отстранился, иначе бы она умерла от смущения на месте. Дрожащими пальцами она пыталась расстегнуть пряжку, которая, как назло, не поддавалась онемевшим от волнения рукам. Пульс четкими ударами отдавал в виски, возвращая ясность сознания при каждом вдохе. В беззвучие, нарушаемом только шлепками с редкими криками и поцелуями, металл запредельно громко лязгал друг об друга, пока чертов кусок кожи не ослаб. Не веря собственным ощущениям и тому, что Касси всё-таки решилась на это, она незаметно проверила, правда ли у неё получилось. Новая волна стеснения захлестнула её с головой, когда парень накрыл тонкую руку своей и помог расстегнуть тугую ширинку. Ледяные ладони нерешительно обхватили края брюк и стянули их вместе с бельем, боязливо обвив то, что пряталось под вещами. Безмолвная радость захлестнула хозяйку дома и она медленно начала двигать рукой, вслушиваясь в стоны возлюбленного, проникающие в её губы вместе с терпкими поцелуями. Вскоре движения стали увереннее, а соприкосновения губ растворялись, угасая в более приятных вещах. Этого стало мало, девушка решилась на более интимные ласки и оказалась уже между ног художника. Нервно сглотнув, она сначала взглянула на любителя яблок, тот почти не дышал, а щеки его горели, такой красивый и покорный. Касс: — Только не смейся и не смотри на меня, окей, мне такой опыт впервой, я волнуюсь.. Парень не посмел ослушаться её и поэтому быстро разместив голову поудобнее на подушке, смотрел оценивающе в потолок, считая ворон. Собравшись с силами, девушка провела языком по кончику и сердце пробил удар, ещё никогда в жизни она не испытывала такого адреналина. Кажется и возлюбленный ощущал тоже самое. Уолли: — Дорогая, если ты не хочешь, не заставляй себ… Мх, — Ему не дали договорить, резкое тепло и влажность окутали разум. Взяв его неумело и сначала на половину, соседка тихо промычала, поглаживая живот и бока синеволосого одной рукой, вторая была сейчас занята, помогала. Спустя уже минуты 2 входил он на полную, и только стоны с влажными звуками слышались в стенах комнаты. В уголках глаз выступили маленькие слезы, щеки и уши горели, но оно того стоило. Вид любимого сводил с ума, его красивая укладка, стала просто небрежными прядями на подушке, лице и плечах художника, губы слегка дрожали. Уолли: — Милая соседка, продолжишь в таком же духе и у меня не останется сил на тебя, м? Дыхание зависло на пару мгновений, когда возлюбленный вернул её на место, подползая ближе, поглаживая внутреннюю сторону бедра кончиками пальцев. Кассиопее хотелось просто прикрыть глаза и наслаждаться этой лаской, но планам не суждено было сбыться: Дарлинг закинул ногу девушки себе на плечо и медленно вошел, растягивая удовольствие то ли для себя, то ли для соседки. Когда она всё-таки решилась заглянуть в чёрные глаза, то заметила на лице все тот же румянец. Чувство азарта захлестнуло девушку и она прижала Уолли ближе к себе, оставляя засосы на его шее и груди. С удовольствием для себя она отмечала, как ей нравится тело синеволосого. Отдавшись накатывающим волнам удовольствия, Касси прогнулась в спине и хрипло стонала, пока её тело не пробило приятной дрожью после очередного толчка. Собравшись с волей, соседка нагло толкнула соседа и властно уселась на него сверху, облизывая свои губы: — Не всё же тебе командовать, правда, дорогой? Уолли: — Ну давай, удиви меня, — от волнения голос дрогнул и парень надеялся, что возлюбленная пропустила это мимо ушей, захваченная страстью. Она неумело начала двигаться, опираясь руками на крепкие плечи, украшенные множеством алых пятен. Комната вновь наполнилась стонами, сплетающимися в одно целое и играя свою собственную мелодию любви. Вскоре девушка почувствовала на своей талии руки, которые решительно направляли её, заставляя ускориться. Тело пробило разрядом, когда Дарлинг по-хозяйски шлепнул её и впился губами в грудь, лаская её языком. Приятная тянущая боль в напряженных бёдрах разносилась сладостью по телу, уходя к низу живота и разливаясь там теплым морем. Образуя единое целое с самым любимым человеком, Кассиопея чувствовала себя самой счастливой в мире, хотелось проводить так каждый момент своей жизни, наслаждаясь близостью и любовью, захлестнувшей обе половинки с головой. Грань наслаждения вновь подкрадывалась к ней, заставляя извиваться и надрывисто вскрикивать, тянущаяся нега устремилась в одну точку, и девушка почувствовала, что возлюбленный быстро догнал её и блаженно прошептал её имя. Обессиленно упав на художника, девушка ощущала каждым миллиметром своего тела, как внутренняя пульсация всё ещё подпитывается расслабленными мышцами и быстро дышала, прижимаясь к горячему телу. К: — Я так люблю тебя, ты не представляешь.. Уолли: — Я тебя тоже, милая соседка, — парень подцепил подбородок возлюбленной пальцами и приподнял её лицо, поцеловав в опухшие губы. Посидев вместе, пара разошлась после обеда: Кассиопее нужно было собрать какие-нибудь вещи, дорога предстояла длинная. Отказавшись от помощи, она долго копошилась в шкафу, напевая себе под нос те песни, которые играли в её наушниках. Иногда девушка начинала смеяться, представляя, что прямо сейчас сзади неё стоит возлюбленный и слушает всё это, в эти секунды она оборачивалась и никого не замечала. В небольшую сумку поместилось всего несколько вещей, которые пришлось тщательно выбирать, всё-таки с прогнозом погоды здесь было похуже, чем во «внешнем мире» — как она теперь называла своё прошлое место жительства. Наконец, выбравшись на улицу, чтобы прогуляться, вдали Кассиопея увидела Салли и помахала ей, но ты лишь недовольно отвела взгляд и громко захлопнула дверь своего дома. — Всё ещё обижается, серьезно… Посмотрев ещё раз в сторону знакомой, девушка неспеша пошла в сторону озера, медленно перебирая ногами и рассматривая всё, что её окружает. Непривычный мир казался теперь более, чем реальным. Теплый летний ветер ласкал бледную кожу, переплетаясь с онемевшими пальцами, играл с волосами, выхватывая из их кончиков плохие воспоминания и унося к горизонту, где их разорвут гордые птицы. Озеро искрилось, словно это была не вода, а жидкое серебро, перемешанное с золотом. Вдали послышалось кваканье лягушки. Усевшись на мягкую траву, чужестранка долго смотрела вдаль, провожая вместе с солнцем только ведомые ей мысли. Ночная вуаль покрывала небо за спиной девушки, продолжая накидывать черные ткани на то место, где только что было оранжевое солнце. Духота воздуха отступала, являя вместо себя легкую прохладу, заставляющую кожу покрываться тонкой сеточкой мурашек. Откуда-то из леса донеслось глухое уханье филина, эхом растекшееся между деревьев. Когда Касси вернулась домой, уже была глубокая ночь, так что девушка, не теряя времени, приняла душ и улеглась на кровать, которую так и не заправила после встречи с Уолли. Сон отказывался идти, прогоняемый мыслями о скорой поездке, легкая дрожь проходила через всё тело. Всё-таки с трудом, но девушке удалось отправиться в царство Морфея*, наслаждаясь приятными сновидениями. Открыв глаза, хозяйка дома первым делом кинула взгляд на часы, показывающие девять утра. Время ещё было, поэтому она провела ещё час в мягкой кровати, просматривая какие-то видео на ноутбуке. Наконец, собравшись с силой, она надела черно-белый комбинезон и пошла завтракать. К одиннадцати пришел её любимый сосед, учтиво постучав в дверь и дождавшись приглашения, хотя мог просто воспользоваться ключом. Уолли: — Привет, любимая соседка! — парень бережно прижал девушку к себе, поглаживая её спину, — ты готова? К: — Да-а Уолли: — Тогда пошли, до города не близко всё-таки. К: — Сейчас только сумку возьму, погоди. И кстати… сколько с собой денег лучше взять? Цены сильно отличаются? Уолли: — Да не надо, я заплачу если что. Ничего не ответив, Касси поднялась к себе в спальню и закинула несколько тысяч в кармашек сумки, после чего радостно спустилась к соседу. Уолли: — И ещё одна просьба, пожалуйста, когда мы туда приедем, улыбайся, хорошо? Думаю, ты уже заметила, что здесь все так делают… поэтому я тебя очень прошу об этом, натяни улыбку и не убирай её, пока рядом есть хоть кто-то, договорились? К: — Без проблем, напомни, если я забуду об этом. Уолли: — Конечно, милая соседка, пошли уже, раньше выйдем — раньше приедем. Схватив возлюбленную за руку, Дарлинг потянул её в сторону озера. Уолли: — Нам надо его переплыть, а там уже будет и дорога, надеюсь, ты взяла купальник? К: — Ч-чего? Какой купальник, в смысле переплыть? Самим? Уолли: — Конечно, ну, если ты хочешь, то можешь просто его обойти, — на лице художника блеснула ухмылка, скрывшаяся за лучезарной улыбкой. К: — А-аа... — на бледном лице ползал ужас. Уолли: — Ахаха, да ладно, шучу я, шучу, у нас на этот случай давно лодка есть, только до неё дойти ещё надо, с этим уж справишься? К: — С этим уж справлюсь, мистер Дарлинг, — соседка бросила недовольный взгляд, но потом быстро рассмеялась вместе с возлюбленным. Шелковая трава, ковром стелящаяся до берега, сменилась густой осокой и лопухами. Влажная земля неприятно хлюпала под ногами, но парень уверенно вёл девушку за собой. Вскоре за небольшой горкой появилась старая деревянная лодка. Дно было обтянуто засохшими водорослями и небольшими камушками, налипшими ещё после прошлой поездки. К: — Кхм… а мы точно не утонем? Выглядит не очень надежно, — девушка постучала по корпусу рукой и со страхом глянула на посудину, лежащую перед ней, — сколько ей вообще лет?.. Уолли: — Хороший вопрос, дорогая соседка, но если ты поможешь мне её перевернуть, будет ещё лучше. К: — Только не прибей меня и сам не убейся, ради всего святого. Уолли: — Да-да, давай, помогай лучше. Подцепив один край лодки, пара быстро перевернула будущий транспорт на пузо. Кассиопея брезгливо похлопала руками, пытаясь избавиться от пыли и кусочков водорослей, прилипших к мокрым пальцам. Посудина оказалась намного легче, чем показалось на первый взгляд, теперь доверия к неё было ещё меньше. Уолли: — Надо подтащить её к воде. Зажмурив глаза и тяжело выдохнув, соседка вцепилась в лодку с одной стороны и потянула её к воде. Неприятный ил, перемешанный с грязью, затягивал в себя ноги, покрывая их склизкой землей и кусочками травы. Неприятная дрожь прошлась по телу, когда девушка бросила взгляд вниз и увидела, что стало с её обувью. Кое-как дотащив «корабль» до воды, она быстро залезла в него, как ей и сказал возлюбленный. Желания противиться не было, так что Касси радостно устроилась на сиденье, с отвращением рассматривая грязные руки и ноги. Уолли: — Ничего, сейчас отплывём и помоешь, это всего лишь грязь. К: — Это ужас, Уолли, а не грязь, — она жалобно захныкала, пытаясь стряхнуть всё, что прилипло к рукам. Уолли: — Норма-ально, зато в следующий раз возьмешь перчатки и что-то другое на ноги наденешь. К: — Почему ты мне сразу не сказал, а? Уолли: — Кто вообще едет в такую даль без подобных вещей? Да ещё и в босоножках. К: — Ну, я. Уолли: — Вот именно, что ты. На пляж, значит, взяла чуть ли не половину дома, а здесь парочку вещей. Вода хоть есть с собой? Соседка отрицательно покачала головой и крепче схватилась за борта, когда судно начало слегка покачивать от спуска на воду и от того, что художник устроился напротив. Радостно улыбаясь, он протянул руку с веслами девушке, всучив их ей. К: — И… далеко нам плыть?.. Уолли: — Ну, я бы не сказал, если вместе грести будем, то через часик-полтора будем на том берегу. К: — Это, конечно, очень радует, но я не умею ими пользоваться. Уолли: — В этом ничего сложного, сейчас всё будет. Дарлинг привстал, наклонившись в возлюбленной и чмокнув её в лоб, после чего забрал из рук вёсла и вставил их в уключину*, после чего сделал то же самое и со своими. Уолли: — Повторяй за мной, хорошо? Рулить буду если что я, так что просто старайся поддерживать скорость. И не бойся, ничего не упадет и не отвалится. К: — Ну что ж… — взявшись руками за вёсла, девушка неловко начала грести, повторяя за Уолли. Через десять минут пара поймала удобный темп и уверенно удалялась от района. Кассиопея восторженно вертела головой в разные стороны, разглядывая медленно движущиеся пейзажи. В чаще леса заливалась звонкой трелью птица. Уолли: — Кстати, если хочешь, можешь помыть обувь и руки, здесь вода чистая, — художник демонстративно смочил руки и стер ими сухую грязь с лакированной обуви. Вскоре и ботинки, и руки сияли чистотой, после чего он вернулся к гребле. К: — Итак… главное ничего не утопить и не свалиться самой, а то будет достаточно весело, особенно, если ещё и веслом по голове получу. Уолли: — Ахаха, да ладно, нормально всё будет, давай. Соседка неуверенно откинулась на спину, прижавшись к борту, и перекинула ноги через деревянный край. Прохладная вода быстро обволокла пальцы и сандали, смыв с них полузасохшую грязь. Вдоль движущегося судна проплыли травинки поломанной осоки, остановившись после того, как оказались достаточно далеко. Наклонившись вперед, девушка кое-как стерла остатки прилипшей земли, с трудом балансируя на покачивающемся судне. Наконец, когда и руки, и ноги были чистыми, она довольно устроилась на деревянном сиденье, которое теперь не казалось таким уж жестким. Поймав ритм, она быстро перебирала вёслами и неотрывно смотрела на воду, покорно искажающуюся от любого прикосновения. Мягкие круги сливались с кильватером*, отбрасывая низкие волны, тянущиеся до самого берега. В хрустальной воде, на глубине нескольких метров, глаза иногда замечали движение проплывающих рыб и шелестящих водорослей. В каких-то местах казалось, что достаточно опустить руку, чтобы дотронуться до перламутрового песка, а где-то даже свет не мог преодолеть толщу воды, упираясь в синюю темноту. Солнце неприятно кусало руки, оставляя на коже розовые метки. Уолли: — Не говори только, что ты не взяла накидку или хотя бы крем от загара. К: — Видимо, ближайшие пару дней мне будет очень весело, да? — соседка неловко улыбнулась, виновато опустив глаза. Уолли: — Эх ты… Солнце медленно ползло к центру небосвода, когда Уолли радостно сообщил, что они почти доплыли. На горизонте замаячил небольшой причал. Уставшие мышцы рук неприятно ныли, прося об отдыхе, но из-за этой новости у Кассиопеи открылось второе дыхание и она ускорилась, заставляя удивленного Уолли работать руками быстрее. Наконец, когда под ногами была твердая земля, соседка счастливо вытерла лоб рукой и подальше отошла от воды, отгоняя мысли об обратном пути прочь. Пока парень привязывал лодку, она успела осмотреть длинную полосу асфальтированной дороги, извивающуюся до самого горизонта. Уолли: — Ну, дальше уже проще, просто поедем. Сильно устала? К: — Нет, просто руки ноют, а ты как? Уолли: — Нормально, — парень подошел и заботливо пощипал уставшие мышцы, после чего затащил девушку в небольшой домик. Парочка диванов и пустой камин так и манили к себе, но пара прошла их мимо, зайдя в какую-то комнату. Кассиопея непроизвольно открыла рот, когда увидела перед собой машину. Художник довольно хмыкнул и, нажав на ключи, по-хозяйски сел в водительское кресло, позвав ошарашенную возлюбленную. Отвиснув, она неуверенно села рядом и пристегнулась, пытаясь сообразить, что здесь происходит, из раздумий её вытянул движущийся автомобиль. К: — То есть ты ещё и водить умеешь, да? Уолли: — Охо-хо, ещё как, дорогая соседка, хочешь прокатиться по-взрослому? — Дарлинг бросил опьяненный взгляд и слегка приподнял подбородок, слегка повернув голову в сторону соседки. Уверенная улыбка сияла ярче солнца. К: — Ну-у… я не уверена… Уолли: — Соглашайся, тебе понравится. Нервно сглотнув, соседка едва заметно кивнула. Через секунду, словно сорвавшийся в цепи пес, Уолли вдавил педаль в пол и понёсся по гладкому полотну. С каждым новым километром на спидометре на голове девушки появлялась пара тройка седых волос, когда стрелка перевалила за отметку 150. К: — А м-может н-не надо? Уолли: — Ой, да ладно тебе, наслаждайся. Застывший страх замер на лице с широко распахнутыми глазами, словно это могло успокоиться, но картина быстро пролетающих рядом кустов и деревьев только больше напрягала. Рука мертвой хваткой вцепилась в подлокотник, пальцы побелели. Последней каплей стал момент, когда Дарлинг на полной скорости пошёл на крутой поворот и заднюю часть машины повело в сторону. В те несколько секунд девушка была готова уверовать в кого угодно, лишь бы остаться живой, художник же счастливо смеялся, явно довольный подобным виражом. Бросив взгляд на полуживую Кассиопею, он всё-таки сбросил скорость и обеспокоенно погладил её по плечу, на что девушка нервно хихикнула и кое-как перевалилась на заднее сиденье, развалившись на нём и тяжело дыша. Глаз дергался. К: — Ещё подобная выходка и я лично тебя убью. Уолли: — Ой, ну это же было круто, чего ты сразу убью. К: — У меня сердце в пятки ушло, ты о чём вообще, до инфаркта довести меня хочешь? — соседка нервно протянула ногу вперед, демонстрируя место, о котором говорила. Уолли: — Зану-у-уда-а! К: — Приедем — тебе пизда, дорогой мой. Художник лишь рассмеялся, продолжая следить за дорогой. Через полчаса, когда Касси успокоилась и пришла в себя, она стала наблюдать за большими облаками, выискивая разные силуэты. За этим занятием она провела пару часов, после чего перелезла обратно вперед и удобно уселась. Уолли: — Ну что, повторим? — на лице мелькнула невинная улыбка. К: — Только попробуй, сучка, и ты умрешь быстрее, чем успеешь нажать на педаль, — злые нотки стали в голосе лишь развеселили парня. Уолли: — Ладно-ладно, я понял тебя. К: — Ещё хоть раз устроишь что-то подобное и поедешь в качестве пассажира, дорогой мой соседушка, а учитывая, что за рулем я не сидела ни разу, страшно уже здесь будет тебе. Уолли: — Звучит убедительно, я запомнил, ахаха. Голубое небо плавно окрашивалось в цвет топленого молока, когда где-то сбоку замаячили высокие дома. Из-за большого расстояния казалось, что они вовсе неподвижны, но чувство восторга при виде этой картины захлестнуло девушку с головой. Вскоре загорелись первые окна, теплый вечер спускался на одинокий автомобиль, так медленно добирающийся до города. Когда автомобиль преодолел табличку с названием населенного пункта, на небе уже мелькали первые звезды. К: — Только не говори, что мы будем спать в машине… Уолли: — Нет-нет, что ты, у меня здесь есть небольшая квартира, не беспокойся. И да, опережаю твой вопрос, раньше мне часто приходилось ездить сюда по работе, так что иногда я просто оставался тут жить на несколько месяцев. Снимать комнату было невыгодно, да и сожители иногда попадались, кхм… своеобразные, скажем так. К: — То есть ты просто пошёл и купил квартиру? Уолли: — Ну да, а что такого? Неприятный укол зависти и грусти кольнул девушку где-то в сердце: ей приходилось ютиться под мостом и выживать, пока люди вокруг покупали всё, что хотят, не смотря на ценник. Пустота обволокла морозом грудь, заставляя задуматься о судьбе, от которой Кассиопея отказалась, сбежав из приюта сразу же, как ей исполнилось 18. В те дни она больше всего боялась стать такой же, как и воспитатели, не задумываясь о том, куда идти и как жить дальше. Лишь подальше уехав из города на украденные в автобусе деньги, она поняла, что ей некуда идти. Без документов на работу её не хотели принимать, а если и брали, то оборачивалось этом ужасными условиями и маленькой зарплатой, которой хватало на снятие комнаты через раз. Автомобиль петлял по бесконечным лабиринтам города, крадясь рядом с другими машинами. Желтый свет фонарей приятно согревал, создавая уютную атмосферу. В мыслях сразу вспыхнули образы Нового года, которые девушка видела в фильмах. Где-то пробежала черная кошка, отбрасывая смешную тень. Наконец, свернув с загруженной улицы, парень повел транспорт во двор, петляя по узким улочкам. Кое-как найдя место для парковки, он любезно взял возлюбленную под руку и повел её в высокий дом, часть окон в котором приветственно светилась. Зайдя в квартиру с панорамным окном, Кассиопея завороженно уставилась на картину, простирающуюся под ногами. Бесконечная череда ярко освещенных улиц сплеталась в единую сеть, по которой ехали автомобили и шли люди. Воодушевление и неподдельный восторг накрывали с головой, хотелось смотреть и смотреть. Вернулась на землю девушка в тот момент, когда теплые руки бережно обняли её, а губы стали покрывать шею поцелуями. В эту секунду девушка чувствовала себя самой счастливой в мире и рассмеялась, нежно поглаживая желтые пальцы. Уолли: — Милая соседка, я пойду спать, не сиди долго, ты ведь тоже устала, а? — Дарлинг аккуратно поцеловал её в губы и ушёл в ванную, пока девушка продолжала залипать на ночной город. Когда парень улегся на мягкую кровать, Касси наконец соизволила пойти помыться после долгой дороги. Неприятное чувство облепившей пыли утекало вместе с водой, оставляя место только приятному теплу. Зияющая пустота в голове расслабляла, сил на что-то уже не было. Горячая вода больно стекала по обожженной коже, делая покраснения ещё ярче. Ополоснувшись прохладой, девушка в одном полотенце вышла из ванной и устало упала рядом с возлюбленным, бросив ткань на кресло. Сел одеваться уже не было. Когда голова коснулась подушки, Касси мгновенно провалилась в сон, успев закинуть ногу на Уолли. Шум ночного города, тяжелый ветерок и тепло проникали в комнату через открытое окно. Открыв глаза посреди ночи, девушка мечтательно уставилась в потолок, представляя ночное небо. Спустив одну ногу с дивана, она почувствовала, как прохладный сквозняк гуляет между пальцев и щекочет их. Повернув голову в сторону любимого, она долго не могла отвести взгляд от умиротворения на его лице. В темноте, едва освещаемый отблесками фар, он казался не просто желанным, для чужестранки он стал родным. Нежно погладив художника по щеке, соседка едва уловимо коснулась его губ своими и прижалась ближе, словно боялась, что откроет глаза и не увидит то, чего так сильно возжелало сердце. Тёплое размеренное дыхание играло с челкой, пока приезжая не заснула. Приоткрыв глаза на несколько секунд, Кассиопея быстро зажмурила их, когда яркий утренний свет ударил в лицо. Отвернувшись от окна, она уткнулась носом в бок возлюбленного, который в это время что-то смотрел в телефоне. От неожиданности парень подскочил и уставился на возлюбленную, накрывшую голову одеялом. Уолли: — Эй, ты чего? Доброе утро. К: — Солнце такое яркое… бр-р… Уолли: — Полежи немного, чтобы глаза привыкли, и нормально всё будет, — Дарлинг поспешно встал и закрыл окно шторой, в комнате сразу стало темнее и как-то уютнее. Вытащив голову из-под одеяла, чужестранка осмотрелась, часто моргая, глаза всё ещё болели, но, по крайней мере, это было терпимо. Уолли: — У меня есть увлажняющие капли, возьми, — он отдал небольшой флакон с прозрачной жидкостью и залез обратно в кровать, вернувшись к изучению содержимого в телефоне. К: — Спасибо… — девушка запрокинула голову и закапала лекарство, холод которого неприятно ударил по нервам и слегка защипал, но вскоре ей стало лучше и она благодарно уставилась на соседа. Когда парочка наконец выбралась из квартиры, время близилось к обеду, живот неприятно урчал от голода. Уолли: — Здесь рядом есть кафе вроде, надеюсь, его не закрыли, зайдем? Я надеюсь, ты любишь французскую кухню? К: — Ну, если ты о лягушках, то есть их я точно не собираюсь, — она шутливо ткнула Дарлинга в бок. Уолли: — Эх, а я так хотел это увидеть, не представляешь. К моему несчастью, там и другие блюда есть, так что обязательно что-то найдешь, — взяв возлюбленную под руку, он вёл её по однотипным мощеным улочкам, ища глазами нужную вывеску. Кассиопея грустно озиралась по сторонам, видя, во что одеты другие. Стыд змеей прополз по телу, кусая кожу. Тяжёлая боль давила на солнечные ожоги, кожа шелушилась, и девушка нерешительно натянула рукава до самых пальцев, поймав вопросительный взгляд Уолли. К: — Да просто солнце жгет, ничего такого… Вспомнив, что девушка провела на солнце несколько часов непокрытой кожей, парень аккуратно отодвинул ткань и грустно покачал головой от увиденной картины: — Ну чего ты мне раньше не сказала? Мы бы остались сегодня дома, а? Пошли обратно? К: — Нет-нет, это первый раз, когда я просто прогуливаюсь по городским улицам, не думая о поиске денег, не отбирай у меня эту возможность… Уолли: — Мы можем прогуляться и завтра, а еду просто закажем. К: — Пожа-алуйста… я хочу погулять с тобой, поговорить, повеселиться, побродить по магазинам, как это делают все парочки… — соседка потупила взгляд, задумавшись о чём-то, — они же так делают? Я не уверена просто… Уолли: — Да какая разница, раз хочешь, то давай, но если станет плохо, то говори, ты сегодня опять без шапки, а солнце-то палящее, а… К: — Ты тоже вообще-то! Уолли: — Мне волосы голову прикрывают, сама же знаешь, а у тебя они распущены. Касси задиристо показала язык и скорчила смешную моську, за что Уолли безжалостно укусил её за нос и она успокоилась. Остаток пути девушка прошла, сильнее вжимаясь в любимого и рассматривая всё по сторонам. Даже в дневном свете казалось, что город утонул в лучах заходящего солнца, затопленного оранжевым морем. Свет струился золотистой вуалью, обволакивающей красный кирпич, выцветший в годами. Привычная тишина, царящая в её доме, здесь безвозвратно растворилась в городской суете. Несколько раз Уолли встречал своих знакомых и обменивался с ними парой слов, после чего возвращался к поиску знакомой кафешки. Наконец, через несколько минут показалась вывеска «Tranche de pomme», во внутреннем дворе можно было заметить несколько столиков, половина из них уже была занята. Пройдя через калитку, девушка невольно осматривала всё, что её окружает: ухоженный газон вдоль каменной дорожки, чуть поодаль клумбы, выставленные в ряд, каждый столик был накрыт белоснежной кружевной скатертью. Пастельная роспись на ткани приятно радовала глаз. Внутренний интерьер был выполнен в тёмных тонах, мебель была сделана из качественной древесины, а диваны обиты натуральной кожей. Уолли любезно усадил свою пассию в небольшой уголок, куда она попросилась сама, и сел напротив, смотря в глаза девушке. К: — Здесь так красиво, необычная атмосфера… Уолли: — Хе-хе, я знаю, один мой старый друг любил это место… К: — Любил? Вы поссорились? Уолли: — Нет. К: — А что тогда? — соседка заметила в глазах возлюбленного боль и пожалела, что начала этот разговор. Ситуацию спас официант, принесший меню, и поникший парень улыбнулся и принялся тщательно изучать блюда. На удивление Кассиопеи, здесь были не только лягушачьи лапки, но и вполне неплохие блюда. К: — Яблочко, что такое тартар? Уолли: — Хм, ты вряд ли это будешь, он делается из сырого мяса. К: — Иу… а луковый суп? Уолли: — Это на любителя, мне нравится, но смотри сама. К: — Хм… А буй… Бай… Буйае… да еб твою мать, как это выговорить можно вообще, — проигнорировав хихикающего Уолли, девушку ткнула пальцем в название и начала читать по слогам, пытаясь не запутать собственный язык: — Буй-а-бес и тар-ти-флет… что это? Уолли: Буйабес готовят из рыбы, а тартифлет чем-то напоминает обычное картофельное жаркое, неплохое, кстати, можешь попробовать взять. Чужестранка благодарно кивнула и принялась изучать следующие страницы меню, иногда приходя в ужас, а иногда с любопытством рассматривая фото. Вскоре подошёл вежливый официант и принял заказ, к удивлению девушки, Уолли взял всё, о чем она спрашивала. К: — Я не брала с собой столько денег… Уолли: — Я же сказал ещё дома, что заплачу за все, м? К: — Но это неправильно же, с чего ты должен за меня платить?.. Уолли: — Во-первых, это я тебя пригласил, значит уже беру ответсвенность на себя, во-вторых, ты моя девушка, почему бы мне не порадовать тебя и не заплатить? И, в-третьих, слышала когда-то об общем семейном бюджете? Можешь называть это так, если тебе будет проще принять происходящее. К: — Тогда в следующий раз я тебя приглашаю! — от последнего предложения особенно приятное тепло растеклось по животу и груди, теперь у девушки появилось то, о чем она даже не смела мечтать, думая лишь о том, как бы сбежать из приюта. Уолли: — В таком случае, будк ждать с нетерпением! — художник нежно накрыл руку девушки своей и чутко погладил нежную кожу, — зайдём потом в аптеку и купим что-нибудь от ожогов, хорошо? К: — Ла-адно, но только после того, как погуляем. Парень фыркнул, ещё раз глянув на красную кожу, спрятанную под руковом знакомой рубашки, и с подозрением уставился на возлюбленную: — Это что, моё? Кассиопея виновата отвела взгляд в сторону и вытянула губы трубочкой, проигнорировав вопрос. Уолли: — Милая соседка, мне не жалко, конечно, но просто предупреждай в следующий раз, а то вдруг искать буду, а ты себе взяла. К: Хорошо, прости… — девушка бросила обиженный взгляд, быстро сменив тему разговора. Уолли: — Спасибо. Минуты медленно тянулись за приятной беседой, когда на стол поставили бутылку с каким-то вином и пару бокалов, а чуть позже вынесли несколько блюд. Официант откупорил напиток и любезно разлил парочке, поспешно удалившись сразу после этого. Уолли: — За тебя, милая соседка! — не дождавшись ответных слов, художник чокнулся с возлюбленной и осушил бокал до дна, — за твоё здоровье! Сделав несколько глотков, Кассиопея почувствовала, как на языке ощущается терпкая кислинка, смешанная с тонкой ноткой сладости. Где-то в отголосках сознания вспыхнул образ широкого поля, засаженного самыми разными сортами винограда и нектарных фруктов: — Интересно, почему люди пьют за чье-то здоровье, зная, что при этом вредят сами себе? — она с любопытством вращала хрустальную посуду, наблюдая, как вино слегка закручивается в слабый водоворот. Уолли: — Вероятно, здесь суть в том, что таким образом человек словесно отдает часть своего здоровья тому, с кем выпивает? К: — Хм, вполне вероятно, — девушка поставила остаток напитка на стол, хлопнув громче, чем ей хотелось? Уолли: — Эй, всё в порядке? Острый укол обиды промелькнул небольшой морщинкой между бровей и быстро исчез, выдавив счастливую улыбку на улице: — Да, а что? Уолли: — Не знаю, ощущение, будто ты обиделась… это из-за рубашки? К: — Нет-нет, это твоя вещь, а я взяла, не спросив разрешение, — на лице засияла улыбка во все 32, — прости, и давай закроем тему, хорошо? Уолли: — Я не хотел тебя как-то обидеть… К: — Уолли. Уолли: — Ешь, пока ничего не остыло, — художник вяло подтолкнул приятно украшенное блюдо и грустно опустил глаза. К: — Спасибо, ты тоже давай. Взяв ложку, девушка недоверчиво постучала по сырной корочке лукового супа и подозрительно принюхалась, на её удивление, ожидаемого запаха не было. Попробовав, на языке растекся ни на что непохожий вкус с нотками алкоголя, послевкусие было необычным: — Нет, ну в принципе, это лучше, чем я ожидала… весьма странно, но, думаю, мне нравится… — чужестранка быстро расправилась с порцией и принялась за следующие блюда, они оказались более привычными и знакомыми, сильного отличия от домашней кухни девушка не заметила, разве что иная подача и небольшое отличие вкуса из-за специй и соуса. Больше всего в это заведении девушку удивил не интерьер, подача или вкусовые качества, а баснословные цены, в особенности в их чеке. На удивление, Уолли ещё и немалые чаевые оставил, за что официант был готов запрыгать от радости. Места в помещении было предостаточно то ли из-за времени, то ли из-за цен, многие столики пустовали. Неспешно прогуливаясь по улице под руку с любимым, девушка с любопытством рассматривала яркие вывески. Вскоре перед ней появился огромный торговый центр, с крыши которого свисали огромные листья тропического папоротника. Невыносимое желание дотронуться за яркой зелени захлестнуло с головой, соседку остановило от планируемого лишь то, что растения были слишком высоко. Вероятно, даже встав на плечи художника, она бы не дотянулась. Уолли: — Так смотришь, хочешь зайти? К: — Я-я… не знаю, там есть что-то интересное? Уолли: — Ну, когда я был здесь последний раз, то да, тут неплохие вещи и есть много разной техники, думаю, для тебя это немаловажно. К: — Ладно, думаю, на что-нибудь у меня хватит, давай зайдем? — соседка повисла на плече возлюбленного, сделав щенячьи глазки. Уолли: — Пошли, почему бы и нет… К: — Ура! И тогда я смогу отдать тебе твою рубашку, — четкий акцент слышался на предпоследнем слове, из-за чего Дарлинг лишь недовольно фыркнул. Пройдя сквозь дверь, шум дороги и уличной суеты сменился на джаз, разносящийся по всему помещению. Между этажами были расположены эскалаторы, по которым бесконечным потоком текли силуэты жителей. В центре было небольшое кафе с домашней кухней, по краям располагались ряды магазинов. От такого разнообразия у приезжай разбегались глаза, парень же спокойно рассматривал всё, словно видел подобную картину каждый день. Из мыслей его вытянул восторженный писк возлюбленной, которая тянула его в какой-то отдел с одеждой. Нежно-бирюзовая ткань блузки с пышным жабо* и объёмными рукавами смотрела на девушку с высокого манекена. Уолли: — Примерь, думаю, тебе пойдет. К: — Хорошо, и тогда ты наконец получишь свою рубашку обратно. Уолли: — Ну милая соседка… я не хотел тебя обидеть, ты не так поняла. К: — Да-да, — чужестранка уже шла в сторону примерочной, даже не удостоив взглядом возлюбленного. Она высокомерно махнула ему рукой и скрылась за шелковым полотном. Грустный художник покорно ждал девушку, которая прихватила с собой ещё несколько вещей и сейчас возилась со множеством пуговиц. Наконец, она вышла и во всей красе предстала перед парнем. Объёмный воротник потоками водопада спадал вниз, выражая и без того пышную грудь ещё больше, суженная ткань в зоне талии с тонким пояском подчеркивала фигуру. Уолли: — Бери, она словно на тебя сшита. К: — Думаешь? Уолли: — Да, любимая соседка, оно того стоит. К: — Можешь посмотреть тогда к ней какой-нибудь пиджак или костюм? Уолли: — Хм… хорошо, подожди немного, скоро принесу, что найду. Усевшись на небольшой пуфик в углу примерочной, Касси терпеливо ждала возлюбленного, обводя какие-то невидимые узоры на своих брюках, известные только её воображению. Вскоре изящная рука с синим рукавом протянула несколько вешалок с разными дизайнерскими вещами, которые девушка и не заметила, когда зашла. Необычная волна ткани ниспадала от плеча к боку, заканчиваясь золотой брошью, ряд блестящих пуговиц украшал белый пиджак. Под ним были такие же брюки невинного цвета, вдоль которых шел ряд из золотых нитей, образующих небольшое переплетение. Переодевшись, девушка уставилась в зеркало и не смогла узнать себя: красивое лицо, ухоженные волосы и руки без трещин из-за химикатов, качественная одежда, подчеркивающая постепенно исчезающую худобу, появившуюся ещё несколько лет назад от недоедания. Прикрыв рот рукой, Касси долго таращилась на себя, не в силах отвести взгляд от того, что видит. Уолли: — Милая соседка, у тебя всё хорошо? К: — А?.. А, да… я просто засмотрелась на вещи, извини, — оторвав взгляд, она сделала шаг в сторону возлюбленного и вызывающе поставила руки на пояс. Глаза парня засияли при виде такой красоты и он быстро закивал головой. К: — Погоди, это ведь только первый костюм, сейчас дальше посмотрим. Уолли: — Жду с нетерпением, моя леди! Осмотревшись по сторонам, важная дама показала язык Дарлингу и смылась за ширму прежде, чем он успел что-то ей ответить. Следующим на очереди был чёрный наряд, привлекающий своей асимметрией. Правая сторона брюк были прикрыта длинной черной тканью, можно было подумать, что это юбка, но стоило глянуть спереди и полнота картины представлялась во всём объеме. На пиджаке красовалась кожаная пелерина, украшенная пуговицами. Натянув вещи, только сейчас в глаза бросились гартеры на левой ноге, обворожительно обвивающие её. Вскоре на смену этому образу пришёл костюм изумрудного цвета, сзади курточка была длиннее и разделялась на два пера, богато украшенных вышивкой. Сменив ещё пару вещей, девушка вопросительно уставилась на возлюбленного, который рассматривал какой-то свитер. К: — Уолли, дорогой, что скажешь? Уолли: — Бери всё, чего тут думать? К: — Всё… — соседка даже не была уверена, что у неё хватит хотя бы на одну из этих вещей, тонкая пленка грусти окутала тело, — не думаю, что мне столько нужно… Уолли: — Хм, тебе очень идёт белый цвет, что думаешь? Надень ещё раз и посмотри, нравится или нет. Кивнув, соседка скрылась за занавеской и принялась переодеваться, но от процесса её отвлекло теплое объятие Дарлинга, а после и долгий жадный поцелуй. К: — Я, конечно, понимаю, что в этих вещах выгляжу куда лучше, чем без, но мне кажется, что это весьма неприлично, мистер жадина! — девушка нагло ткнула пальцем в грудь художника и уставилась на него. Уолли: — Да ты в любом случае выглядишь красиво, м? — он поднял руки, признавая поражение, самодовольная ухмылка проскользнула из его уст после следующих слов, — думаю, вечером я предпочел бы видеть вообще без вещей. Касси смущенно отвела взгляд и ущипнула парня за бок, отчего тот пискнул. Воспользовавшись моментом, она аккуратно выставила его за пределы небольшой комнаты и сняла вещи, протянув ему их и деньги. К: — Оплати, пожалуйста, блузку и белый костюмчик, а я переоденусь и выйду. Уолли: — Конечно, дорогая соседка, без проблем! Натянув прошлые вещи, девушка жизнерадостно вышла из примерочной, в душе молясь, чтобы её денег хватило на оплату. Возлюбленный ждал её на выходе, держа в руках несколько пакетов, на которые она бросила удивленный взгляд. Уолли: — Да просто прикупил и себе пару вещичек, ничего необычного, куда теперь? К: — Хм, наверх? Может там что есть? Уолли: — Давай. Оказавшись практически под стеклянной крышей, девушка завороженно уставилась на большой фонтан в центре, на котором сидели местные жители и отдыхали после долгих походов между стеллажами и витринами. Уолли: — О, я вижу художественный отдел, если хочешь, то походи здесь и осмотрись, вдруг ещё что найдешь интересное, потому что я туда надолго. К: — Хм… я с тобой хочу! Пожав плечами, художник повёл пассию в сторону красок и тщательно начал изучать состав, вчитываясь во все надписи. Обойдя комнату несколько раз, чужестранка заскучала и улыбчиво подошла к парню: — Хм… я тут увидела пару интересных отделов, схожу туда, хорошо? Уолли: — Конечно, я же сразу тебе про это сказал, милая. К: — У тебя не будет с собой пары лишних купюр? Я отдам, как мы вернемся, просто я не думала, что мы сюда придём… — она виновато уткнулась лицом в плечо художника. Уолли: — Спрашиваешь ещё, для тебя сколько угодно, — он протянул ей увесистую охапку купюр и бережно чмокнул в лоб, после чего вернулся к изучению акрила, — если меня здесь не будет, то позвони, номер знаешь. К: — Спаси-и-ибо, яблочная долька! — укусив Дарлинга за плечо, она быстро положила деньги к себе в сумку и смылась, услышав недовольное фырчание за спиной. Вышагивая по белому полу, глаза жадно изучали все, что только попадалось, боясь упустить что-то интересное. Почти сразу внимание привлек отдел с нижним бельем, в который Касси сразу же наведалась. Легкий полупрозрачный комплект с портупеями и ремешками, украшенный вышивкой в виде подсолнухов, бросался в глаза. Следом она заметила кожаные багровые вещички, украшенные черными цепочками, длинный лифчик, напоминающий корсет, строго смотрел на неё своим сиянием. Разнообразные кружева, ремни, ошейники и ночнушки, практически ничего не скрывающие, вызывающе смотрели и словно спрашивали, до чего же решится дотянуться ледяная рука. Через несколько минут девушка уже вышла из магазина, прихватив с собой добрую пару троек комплектов. То, о чём она даже не смела мечтать, наконец-то подняло свою сонную голову и просыпалось, зовя девушку к лучшей жизни. Издали завидев Дарлинга, она уже собиралась пойти к нему, вернув деньги, но тут её взгляд привлек книжный магазин и она почесала туда. Множество стендов с яркими обложками приветствовали её немым буйством красок. Добравшись до отдела с мистикой и фантастикой, Касси с любопытством изучала аннотации, пытаясь найти что-то захватывающее. Полчаса она провела между книжных рядов, вдыхая знакомый аромат бумаги и картона. Твёрдый переплет приятно касался пальцев и прочно удерживал множество черно-белых страниц. Наконец, на кассу соседка притащила 8 книг. В восторге она поскакала в сторону возлюбленного, который теперь стоял напротив блокнотов и высматривал что-то. К: — Я тут! Прости, что долго, просто книжный затянул, хе-хе… — она виновато протянула ту часть денег, что осталась, — я всё верну, как только будем дома, обещаю! Уолли: — Ой, да ладно, не надо, милая, будет подарком для тебя, — парень не взял купюры и отдал обратно. К: — Нет-нет, ты и так слишком много потратил сегодня на меня, так что я обязательно отдам. Уолли: — Эх ты, я почти закончил, дай мне пару минут, чего хоть купила? И отдай дома, вдруг ещё что увидишь. Залившись краской и вспоминая, что находится в первом пакете, Касси смущенно уставилась на яркие обложки скетчбуков, пытаясь скрыть своё смущение: — Да так… книги и пару вещей, ничего особенного. Уолли отрешенно кивнул и вытянул блокнот, трогая бумагу, после тщательной проверки он удовлетворенно пошел к кассе, на которой лежало несколько кистей, перьев и стояли краски. Когда пара вышла на улицу, время уже близилось к 6 вечера, город только-только очищался от машин, заполонивших его в час-пик. Серые облака быстро собирались в кучу и нагоняли леденящий ветер, гуляющий по улицам города. Уолли: — Кажется, скоро будет дождь, может на такси поедем? К: — Давай, только ты не знаешь, здесь где-нибудь продают мороженое? Уолли: — Хм, по дороге сюда я видел что-то такое, можем посмотреть, здесь как раз рядом. К: — Давай! — девушка радостно выхватила из рук возлюбленного половину пакетов и пошла за Дарлингом, прижимаясь к нему своей рукой. Неприятная боль всё ещё пульсировала на коже, но теперь ощущалась меньше. Пройдя длинную улицу, влюбленные завидели вдали вывеску «Клубничный кекс» и направились туда. Уолли: — Я не уверен, что здесь будет мороженое, но давай посмотрим. К: — Ахаха, ничего, кексы я тоже люблю, хотя с голубикой и кремом они всё-таки вкуснее. Уолли: — да, неплохие, но с яблоками я люблю больше. К: — Такие бывают? Первый раз слышу. Уолли: — Конечно! Как говорил мой старый друг, съесть можно всё, но некоторое просто один раз! К моему счастью, яблоки не опасны. Девушка рассмеялась и потерлась щекой об плечо возлюбленного, параллельно что-то рассказывая ему, пока они не дошли до двери. Приоткрыв дверь уставшими руками, девушка пропустила вперед возлюбленного и сначала не поняла, почему на его лице полный шок, а когда заглянула внутрь — дыхание на секунду остановилось. К: — Пиздец… — прошептала девушка. Уолли: — В буквальном смысле, кстати… Игрушки для взрослых с вызовом смотрели на пару, представляя собой целый вихрь новых экспериментов. Выйдя из оцепенения первая, Касси с любопытством прошла вглубь магазина, рассматривая нечто, напоминающее длинное щупальце. К: — Отец, это реально пиздец, ты куда меня привёл, ахаха, — странное выражение лица не выдавало смущения или ещё чего-то, соседка находила всю эту ситуацию комичной, продолжая смотреть на ошарашенное лицо возлюбленного. Уолли: — За мороженым изначально, ахаха, но, кажется, всё пошло не по плану, дорогая, — парень неловко поправил свою прическу и пошел следом за девушкой, с ужасом разглядывая витрины. Ему даже было подумать страшно о том, для чего всё это может использоваться. К: — Итак, что же ты мне купишь, хм-м, — чужестранка по-задирчески заглянула в глаза художника и лизнула его губы, отчего лицо того покраснело ещё сильнее. Уолли: — Эй, мы так не договаривались, где ты здесь видишь хоть что-то, напоминающее мороженое? Девушка молча прошла к концу стеллажа и достала игрушку, напоминающую сладкий десерт. Ярый вызов во взгляде впивался в смущенное лицо Дарлинга, явно желающего покинуть это место. Когда он отвёл взгляд, Касси самодовольно убрала игрушку и пошла куда-то в сторону, оставив беднягу наедине с предметами для плотских утех. Засеменив за любимой, Уолли смотрел в пол, стараясь игнорировать окружение. Но от черных глаз не увернулись аксессуары с яблоками, от вида которых художник потерял дар речи и с нескрываемым интересом начал их разглядывать. Прищепки, цепи, пробки, кляпы, фаллоимитаторы, гели и духи стояли на полке, нагло блестя в свете лампы. Потеряв счет времени, сосед завороженно смотрел на всё это, пока его не окликнула Касси, пряча за спиной новый пакет. К: — Ой, кто бы сомневался, что тебя не затянет сюда, хм-м, — она взяла в руки гель со вкусом яблока, — я не хочу знать, для чего это, но догадываюсь, так что купи, ухаха! — она самодовольно уставилась в его лицо. Уолли: — О нет, милая… К: — О да, купи-и-и!!! Прикрыв лицо рукой, художник пошел на кассу, желая провалиться сквозь землю. Доброжелательный продавец быстро пробил товар и, загадочно улыбаясь, посмотрел на парочку, отчего Уолли поскорее закинул тюбик в пакет и вытащил возлюбленную из магазина, всё ещё приходя в себя. К: — Хм, не хочешь чего-нибудь взять ещё? Та-ам столько всего интересного с твоим любимым фруктом, а-ах! — она специально простонала на ухо художника, сгорающего от стыда. Уолли: — Н-нет-нет, спасибо… К: — Интересно, как бы на мне смотрелся тот костюмчик, м-м-м, правда-а? — соседка нагло разместила руку на пятой точке парня и довольно поглаживала её, убедившись, что вокруг нет людей. Уолли: — О Господи, хитрая соседка, ты смерти моей хочешь? — закусив губу, художника влюбленно уставился на неё. К: — Нет, ты что, если ты умрешь, над кем мне ещё подшучивать? Уолли: — То есть я тебе только для этого и нужен? К: — Хм-м, — выдержав долгую паузу, она шутливо ущипнула парня за то место, где только что лежала рука, — ещё любить, заботиться, ухаживать и просто хорошо проводить вместе время, что думаешь? Уолли: — Ну ладно, так и быть, меня это устроит, и скажи спасибо, что у меня слишком тяжелые пакеты, моя месть не заставила себя бы долго ждать. К: — Ой-ой, Уолли Дарлинг, Вы мне угрожаете? Какой ужас! Сосед обреченно выдохнул и жалобно уставился на возлюбленную, в глазах которой только разгорался азарт. К: — Хм… А знаешь… Уолли: — Что ещё? Не добивай меня, прошу… — опомнившись, бедолага достал телефон и вызвал такси. К: — Ахаха, прости, но мне так нравится твоя смущенная мордашка, ну так вот, представь — Кассиопея Дарлинг! Ха! Пойду возьму твою фамилию! Уолли: — Ёмаё… мне, конечно, не жалко, но чем тебе твоя фамилия не нравится? — голос слегка дрожал от сильного волнения и стеснения, накрывшего густой волной. К: — А я тебе разве не говорила? Уолли: — Не-а… К: — Ну, на самом деле у меня нет фамилии, ахаха… Если я и называла какую-то, то просто выдумала, у меня уже их больше, чем волос на голове. Уолли: — А в смысле, а как так? К: — Ну, в приюте у меня было только имя и номер, не больше, право на что-то ещё я не заслужила, а как только мне исполнилось 18, я сбежала. Конечно, никаких документов у меня и в помине нет и не было. Уолли: — Стой, вообще никаких? — смущение сменилось удивлением, — а как ты сюда приехала? И как жила раньше? К: — Просто отдала выигрышный билет и получила за него приглашение, у меня даже ничего не просили. Работы у меня не было, квартиры или ещё чего-то тем более, искала чисто подработки, где платили сразу на руки, жалкое зрелище, ахаха, но теперь всё позади, — соседка уткнулась носом в плечо парня и тихо замурчала, вдыхая знакомый аромат, — я тебе не говорила, но ты очень вкусно пахнешь, хочется съесть. Уолли: — Кхм… спасибо, милая соседка, ни о чем не переживай, теперь у тебя есть я, вместе мы со всем справимся. К: — Если бы у меня сейчас были свободны руки, я бы заобнимала тебя до смерти, моё яблочко… Нежности прервало тихое гудение двигателя подъехавшей машины, на которой пара вскоре добралась до дома. Устало прислонившись спиной к стене лифта, Касси смотрела на Уолли, летающего в собственных мыслях и не замечающего её взгляда. Двери открылись с характерным звуком, и пара быстро просочилась по лестничной площадке в квартиру, устало сняв обувь. Художник поставил пакеты в хранилище и закрыл дверь, подмигнув партнерше. Уолли: — Если тебе что-то будет нужно, то достанешь, а так уберу, всё равно нам обратно это ещё везти. К: — Обратно… на лодке, вещи… — в отчаянии девушка легла на пол и уставилась в потолок, раскидав руки и ноги в разные стороны, — они же не намокнут? Уолли: — Да нет, не должны, если хочешь, мы можем пройти пешком по берегу, но это очень долго. К: — Долго… сколько? Уолли: — Раньше у меня уходил на это день, сейчас не знаю, берег ведь мог сместиться. К: — День… по лесу… с пауками и прочей поебенью, да? Что ж, лодка так лодка, уговорил, — вскочив на ноги, Касси понеслась к холодильнику, — мда… да тут мышь повесилась. Уолли: — Точно, мы же совсем ничего не купили поесть, а-а, давай закажем? К: — Ещё одного лукового супа я не выдержу, милый… Уолли: — Хм, дай-ка телефон на пару минуток. Парень уверенно делал что-то в смартфоне, а когда вернул его, девушка увидела обновленный интерфейс. Здесь появилась новая поисковая система, какие-то новые приложения и незнакомые эмблемы. На вопросительный взгляд художник лишь улыбнулся: — Ну, как я понимаю, из твоего родного города здесь ничего не работает, так что я поискал местные приложения, теперь всё должно быть в порядке. Хотя странно, что у тебя есть интернет, но это нам на руку в любом случае. К: — Да-а, у меня первое время ничего не ловило, а потом стало, странно, но ладно, спасибо! — счастливая соседка бросилась на шею возлюбленного и начала целовать его в щеки, пища от внезапно нахлынувшей любви. Дарлинг довольно обнял девушку и нежно гладил её спину: — Поищи, что ты хочешь заказать из еды, хорошо? К: — Конечно, сейчас! Через час, после освежающего душа, парочка уже сидела перед огромным телевизором и искала, что посмотреть, рядом стояли суши и пицца. В сумеречном свете только сейчас Кассиопея заметила, что огромные окна сверху были затонированы тонкой багряной пленкой, из-за чего комнату заливал приятный вишневый цвет. Длинные тени ползли на стену, пытаясь напугать таящимися в них кошмарами. Мерцающий свет на экране разгонял тьму, клубящуюся возле дивана. Уолли: — Что ты хочешь посмотреть? К: — Хм, в прошлые разы я выбирала, теперь твоя очередь, — чужестранка растянулась на диване, положив голову на колени возлюбленного, и наслаждалась поглаживаниями по голове. Уолли: — Хм, что думаешь насчет «Алисы в стране чудес»? Именно фильм. К: — О, давай, я не смотрела его, но много слышала. На середине просмотра глаза девушки стали слипаться, потому что Уолли притащил одеяло и накрыл обоих. Приятное тепло и ласковая рука убаюкивали. Обняв ноги любимого, Касси задремала, сквозь сон она почувствовала, как кончился фильм и следом погас телевизор. После этого она ощущала, как художник на руках принёс её в кровать и бережно уложил, закутав в одеяло и прижав к себе. Добрая нега сна поймала возлюбленных в одну сеть, унося от реальности в фантастический мир. Открыв глаза, Уолли не сразу понял, что происходит. Руки были крепко привязаны к изголовью кровати, вокруг летал дурманящий аромат яблок, на теле была рубашка, в которой ещё вчера щеголяла его возлюбленная. К: — Мой сладенький наконец-то проснулся, ах! Уолли: — А что происходит? К: — Ну, знаешь, тебе вот жалко для меня своих вещей, а мне для тебя — ничего, — договорив это, соседка достала кляп в виде яблока и села на ноги парня, ласково поглаживая его грудь и живот. Уолли: — Ой, да брось, милая, я же не серьезно это говорил, — тонкая нотка волнения прозвучала в голосе. К: — Ну-у, малыш, даже не пытайся, я научу тебя делиться, — Кассиопея грубо слилась в поцелуе с возлюбленным, покусывая его губы. Без зазрения совести язык гулял во рту парня, прекращая все его попытки занять лидирующие позиции, — обещаю, это ты запомнишь на всю жизнь. Уолли: — Мне уже страшно… К: — Мне кажется, ты недостаточно возбужден… неужели я тебе не нравлюсь? — в ровном тембре звучали холодные нотки. Только сейчас Дарлинг заметил на девушке полупрозрачный кружевной комплект со множеством портупей, подчеркивающих все сочные части фигуры. От откровенного разглядывания его отвлек страстный поцелуй с ярким вкусом его любимых фруктов, чем дольше это тянулось, тем сильнее в нём просыпалось желание, — как удачно мы с тобой вчера зашли в магазин, правда? Я нашла там парочку дурманящих флаконов, от которых ты явно потеряешь голову, любовь моя. Уолли: — Ну за что ты так со мной, милая, у меня уже тело сводить начинает, развязывай давай. К: — Наши игры только начинаются, милый, — едва коснувшись губ художника своими, соседка быстро нацепила на него кляп и самодовольно захихикала, начав тереться об низ живота, — может, тебе ещё и глазки завязать? Дарлинг отрицательно покачал головой, чего только и ждала бестия, сидящая на нём. Шелковая повязка с золотой вышивкой, несколько секунд назад обвивающая бедро, теперь напрочь закрывала обзор. Любое прикосновение к коже теперь ощущалось сильнее в несколько раз, горячее тело вспыхивало похотью, которую художник точно не ждал от себя утром. Длинные ряды поцелуев рисовали на его груди бесконечный узор, переплетаясь с легкими покусываниями, от которых иногда не удавалось сдержать стон. Мягкий звон в ушах и туман в голове заставлял тело расслабиться, концентрируясь на ярких ощущениях, захлестнувших с головой. Через пару минут Уолли почувствовал, как остался полностью без вещей, исключая эту злополучную рубашку. К: — Эта вещичка так мягко огибает твоё тело и оголяет плечи, м-м… — наклонившись к уху парня, соседка едва различимо прошептала, лизнув его ухо: — хочу тебя поиметь, трахнуть, м-м… Художник завозился, но все его попытки выбраться были тщетны, веревка крепко держала его на месте. Голосовой протест, напоминающая мычание, вызвал лишь смех и несколько возбуждающих стонов Касси, которой происходящее явно доставляло неимоверное удовольствие: — Какой же ты сладкий… ни кусочка не оставлю, яблочко. Теплая рука пробежалась от груди до самого низа, пока не добралась до возбужденно пульсирующей точки. Лишь от одного прикосновения художник протяжно простонал, слегка прогнувшись в спине. Следующие несколько минут он провел словно в самом лучшем сне, непрерывно постанывая от нежных ласк, долгожданный импульс скопился внизу живота и готов был вырваться наружу, но в последнюю секунду возлюбленная убрала руку, целуя любимого в уголок губ: — Ты был плохим мальчиком и обидел меня, ой как зря, родной, как же зря… Изо рта вырвался крик, когда рука звонко шлепнула по бедру и медленно растирала это место. Она неспешно подбиралась к пятой точке, оставляя бледно-розовую полосу вдоль ноги. Вскоре и все ягодицы были залиты ярко-красным и слегка горели. Неимоверная путаница в голове исчезла, сменившись лишь на похотливое желание проникнуть в возлюбленную и хорошенько её поиметь. Касси жадно лизнула бок парня, нежно прикусив его в конце. Медленно, но верно она переползла и устроилась между ног, продолжая дразнить и с интересом рассматривая открывшуюся перед ней картину. Рука вновь легла на орудие, а язык едва уловимо коснулся кончика. Чужестранка почувствовала, как Дарлинг вздрогнул и замер, предвкушая что-то интересное. Поиграв ещё немного, соседка нерешительно обхватила губами важную часть возлюбленного и начала помогать себе рукой. Неуверенные движения вскоре набрали темп, ритмично сливаясь с причмокиванием, разносившимся по комнате. Отстранившись, девушка заметила тонкую нить слюны, смешанной со смазкой. В свете, просачивающемся сквозь шторы, она искрилась, как вода в озере. Свободная рука быстро стянула с художника кляп и тот протяжно простонал, извиваясь и напрягая пальцы на ногах. К: — Ну нет, родной мой, так просто ты не отделаешься… После этих слов Кассиопея куда-то ушла и вернулась лишь через несколько минут, довольно промурчав при виде возлюбленного. К: — Ты сейчас такой беззащитный, яблочко, с ума меня сводишь… — соседка быстро уселась на груди возлюбленного и возбужденно захихикала, — будь добр, поработай язычком, может, тогда и глазки тебе открою, хм… Даже сквозь тёмную ткань, закрывающую половину лица, чужестранка видела, как сильно покраснел Дарлинг после её слов. Теплый мокрый язык быстро заскользил, зарываясь в самый эпицентр её нервного пучка. Громкие обрывистые стоны слетали с губ, лёгкая дрожь иногда проносилась приятной волной по всему телу, угасая где-то за пределами сознания. Руки художника дёрнулись, порываясь проникнуть внутрь, но верёвка безжалостно продолжала держать их. Насладившись в полной мере, соседка довольно слезла с парня и сняла повязку. Растрепанные волосы делали его ещё желаннее, судя по взгляду, он желал её не меньше. Кошачьи ушки и хвост, который она купила специально для подобных игр, дополняла цепочка на груди, прицепленная к ярко-красным соскам. Уолли: — Сколько же ты ещё будешь мучить меня, моя хозяйка? К: — Пока ты не поймёшь, что жадничать — плохо, мой любимый Дарлинг. Соседка продолжала тереться об бедро парня, тихо постанывая и дожидаясь, когда же он наконец что-то скажет. Уолли: — Возьми меня уже… я с ума схожу… К: — Хочешь сказать, что понял свою ошибку? Уолли: — Да! К: — Хм-м, может, ты мне врешь? — бестия приложила к груди возлюбленного две небольшие вибрирующие игрушки, от чего он сильно выгнулся и громчо промычал, срываясь на очередной стон. Уолли: — Н-не вру я, милая, мне никогда для тебя ничего не было жалко… К: — Так уж и быть, родной, поверю. На первый раз я тебя прощаю… Соседка вальяжно уселась на художника и медленно начала двигать бёдрами, стараясь уловить каждый звук и каждое мимическое выражение на лице любимого. Вскоре, не в силах сдерживать и собственные желания, Кассиопея ускорилась, ощущая приятную боль на соках при каждом её движении и прыжке груди. Громкий стон парня, а через несколько секунд и девушки, разнесся по комнате, угасая в шуме быстрого дыхания. Соседка обессиленно упала на возлюбленного, целуя его в шею и пытаясь развязать руки. Освободившись, он быстро повалил её на живот, надавливая всем телом сверху. Уолли: — Надеялась так легко отделаться, кошечка? — он с интересом осмотрел полосатый пушистый хвост. К: — Не-а, надеялась, что у тебя ещё останутся силы, — приподняв таз, девушка довольно замурчала, когда Дарлинг снова оказался внутри. Сильные укусы синеволосого только пробуждали аппетит, заставляя желать ещё больше, чем раньше. Приятная пульсация снова и снова разносилась по телу, заставляя Касси извиваться и хрипеть от нахлынувшего удовольствия. Вскоре закончил и её возлюбленный, пристроившись рядом с девушкой и посильнее прижав к себе. Уолли: — Наверное, мне стоит почаще тебя злить. К: — Не обязательно, просто попроси меня тебя не жалеть, уверяю, я не использовала даже половины того, что купила. Уолли: — Хм, у меня дома завалялось несколько интересных вещичек, тебе точно понравится. К: — Тогда ты обязан мне их показать, — девушка со стоном избавилась от кошачьего хвоста и цепи на груди, тело ныло от приятной усталости. Уткнувшись носом в любимого, она не заметила, как заснула вместе с ним, вжимаясь всем телом. Открыв глаза, девушка пыталась прийти в себя и понять, о чем там говорит Уолли. Лишь через пару секунд она заметила, что в руках он держит телефон, показывая ей жестом быть потише. Уолли: — Да, я понял, но я не думаю, что смогу прийти сегодня, я приехал не один. Неразборчивые слова просачивались через динамик телефона, кто-то говорил на повышенных тонах. Уолли: — Я не думаю, что она захочет пойти со мной… — художник вопросительно уставился на возлюбленную, та закивала, — хотя вроде она согласна…? В трубке послышался громкий восторг. Уолли: — Хорошо, к восьми, говоришь? — парень кротко кивнул сам себе, — Понял, жди тогда, мы будем. Но недолго! Последние слова прозвучали тоном, не терпящим возражений. Что-то ещё послушав от собеседника, Дарлинг устало сел на край кровати и наконец сбросил звонок. Улегшись на открытый живот возлюбленной, синеволосой переплел с ней пальцы. Уолли: — Мой старый знакомый пригласил нас на открытие галереи, что скажешь? К: — Галереи? — на лице соседки появилась легкая ухмылка, когда она увидела любимого в той самой утренней рубашке, она все ещё была расстегнута и слегка приспущена на плечи, оголяя сексуальные изгибы плеч. Уолли: — Ну, я же говорил, что раньше часто сюда ездил, рисовал на заказ. Вот он и решил открыть свою галерею, выставляя напоказ свои огромные коллекции. К: — И тебя пригласили, а ты ещё думаешь? Уолли: — Нас, милая соседка, нас пригласили, и да, я думаю, потому что не знаю, хочешь ли ты пойти. К: — Конечно хочу, тем более если там будут твои работы! — свободная рука легко проскользнула в густые волосы, нежно поглаживая голову и лицо Дарлинга. Уолли: — Тогда у нас есть пара часов, чтобы собраться, а потом поедем. К: — Ой, да быстрее справимся, м? Но я бы предпочла сходить в душ. Уолли: — Да-да, кто как, дорогая соседка, иди давай, потом я. Выскользнув из-под возлюбленного, Касси вприпрыжку добралась до ванной, смывая с себя липкие следы недавней близости. Счастье, пролитое из бокала, клубилось океаном в её груди и животе, вызывая непреодолимое желание что-то спеть, из-за чего ближайшие двадцать минут художник слушал завывания, доносящиеся из ванной. Ангельским зовом назвать это было точно нельзя, но и хрипением подбитого зверя тоже, поэтому он вполне терпиливо реагировал. Наконец, дверь распахнулась и довольная девушка вышла в одном махровом полотенце, дойдя до дивана и развалившись на нём. Уолли: — А ты неплохо поешь, кхм. К: — Ты что, всё слышал?.. Уолли: — Ну, у меня хороший слух, знаешь ли. Соседка закрыла лицо руками, откинувшись спиной на подушку: — Какой позор, бля… Уолли: — Ой, да ладно, мне даже понравилось. К: — Иди уже мойся, иначе я умру на месте от стыда. Фыркнув, Дарлинг чмокнул любимую в лоб и быстро занял душевую. Провалявшись на диване ещё, по меньшей мере, час, соседка равнодушно смотрела программу, крутящуюся по большому экрану телевизора. Мысли её были заняты прошедшей половиной дня и сожалением о том, чего она так и не решилась сделать, захватив художника в свою власть. Пытаясь избавиться от навязчивых мыслей, Касси прокручивала приятные моменты, воспоминания от которых накатывали легкими волнами возбуждения и приятного тянущего чувства тепла внизу живота. Наконец, дверь комнаты распахнулась и оттуда вылетел Уолли в одном полотенце, рыская по полкам и пытаясь найти лак для волос, которые сейчас мокрыми нитями свисали ниже плеч. Уолли: — Милая соседка, ты не помнишь, куда я лак дел? К: — Нет, ты его вообще покупал? Уолли: — Я привёз его, но не могу найти в сумке… К: — Хм, я раскладывала вещи, может убрала машинально, посмотри у меня в косметичке. Уолли: — Ты взяла с собой косметичку? — удивленный изгиб брови рассмешил девушку. К: — Конечно, как я без неё? Уолли: — Но ты же вроде не красишься? К: — Ну, а кто знает, вдруг понадобится… Она у меня в тумбочке. Дарлинг быстро пронёсся к кровати и принялся рыться в небольшом кожаном мешочке, победно вскрикнув, когда достал нужную баночку. Вернувшись в ванную, он важно прикрыл дверь и принялся за свою прическу. Уолли: — Ты бы лучше тоже собиралась, я закончу и поедем. К: — Ой, ты же там надолго ещё, я тебя знаю. Уолли: — Не слышу из-за фена, дорогая соседка, собира-айся! Тяжело вздохнув, Касси медленно потянулась и встала, натягивая новое белье черного цвета. Открыв небольшой чулан, она схватила пакет с костюмом и блузкой, но, немного подумав, оставила её на месте. Добравшись до шкафа в спальне, она отрыла накрахмаленную рубашку возлюбленного и приложила к себе, оценивая, как она будет сидеть. К: — Уолли, я возьму твою рубашку? Уолли: — Хорошо. Хитро улыбнувшись, девушка быстро облачилась в льняные ткани и начала рассматривать себя в отражении. Руки машинально потянулись к косметичке и напылили пудру на лицо, делая его ещё белее, чем раньше. Темно-серые тени и черная подводка на внутреннем веке нижнего глаза делало лицо ещё ярче, чем раньше. Белая точка в уголке глаза и такая же тушь завершили образ, окончательно стирая черты юношеского лица. Теперь Касси была похожа на взрослую женщину. На взрослую, состаявщуюся и богатую женщину. Подмигнув самой себе, она быстро сделала прямую укладку без пробора и вернулась на диван, смотря какую-то кулинарную передачу. Мысль о готовке её особо не привлекала, но вот смотреть, как это делают другие, девушке нравилось очень. Вскоре из ванной вышел Уолли, приоткрыв рот от вида возлюбленной, он даже забыл, зачем шёл. Уолли: — Ты выглядишь, как бы сказать… безупречно? Я не знаю… ни одна картина не способна была бы запечатлеть твою красоту, моя леди. К: — Ой-ой, романтик, чеши уже одеваться, сам ругался. Уолли: — Ах, музе никогда не понять души художника, — Дарлинг драматично закатил глаза и положил руку на сердце, подглядывая за любимой. К: —Ну э-эй — чужестранка подошла и нагло шлепнула возлюбленного по пятой точке, отчего он удовлетворенно простонал и смылся за вещами, игриво осмотрев её ещё раз. Через полчаса возни, наконец, художник вышел из комнаты в тёмно-синем костюме, подчеркивающем все его выгодные части. Чужестранка закусила губу при виде возлюбленного, почувствовав во рту кремовый привкус помады. Уолли: — Знаешь, если тебе надеть галстук, то перед тобой точно никто не устоит. К: — Галстук… я бы надела, но, увы, не умею завязывать. Уолли: — Ни слова более! — художник вальяжно подошел к чужестранке и накинул на её шею кусок черной ткани, колдуя над узлом. В конце он грубо подтянул девушку к себе и чмокнул её в губы, не стремясь получить что-то ещё. К: — И чего же ты остановился? — прошептала приезжая, облизавшись. Уолли: — Хм, боюсь, если я продолжу, то остановиться уже не смогу, а опаздывать ведь не вежливо, правда? К: — Именно, — в чёрных глазах плясали искорки, не давая возможности оторваться от этого влюбленного взгляда, — и погоди… ты что, стрелки подрисовал? Уолли: — Да, почему бы и нет? Поверь, на этом мероприятии и не такое ещё увидишь. К: — Вау, а тебе очень даже идет, кстати… Уолли: — Спасибо, пошли? Выставив руку, Дарлинг уставился на девушку, дожидаясь, пока она возьмется за неё. Сообразив, чего от неё ждут, Кассиопея приняла ухаживания и прижалась своим боком к возлюбленному, мерно вышагивая по лестничной клетке до лифта. Дорога растекалась бесконечным ручьем, делящимся на множество ответвлений, вскоре городской пейзаж сменился небольшими, но безумно красивыми коттеджами. В этот раз Уолли вёл спокойно, не ловя экстремальных ощущений. Иногда парочка разговаривала друг с другом, пока кто-то не отвлекался на дорогу или окружающий пейзаж. Вскоре машина подъехала к масштабной резиденции в викторианском стиле. Проехав за металлические ворота, Уолли свернул в сторону и вскоре добрался до парковки, на которой уже стояло несколько машин. Уолли: — Часть гостей уже тут, но их потом будет больше, так что не беспокойся. Если устанешь, скажи, и мы поедем домой. К: — Хорошо, яблочко, спасибо. Галантно выйдя из автомобиля, парень приоткрыл дверь партнерши и подал ей руку, слегка поклонившись и подавив смешок. К: — Ой, мистер, Вы сама вежливость! — девушка сделала реверанс и пошла под руку в сторону дубовых дверей, украшенных металлическими узорами. Поднявшись по короткому ряду ступенек, парочка увидела, как перед ними открыл дверь юноша лет 16-17. Юноша: — Здравствуйте! Я Сильвео, старший сын, вы приглашены? Уолли: — Да, Дарлинги. Сильвео быстро пролистал список и нашел названую фамилию: — Итак, мистер Дарлинг, проходите и чувствуйте себя как дома! — отойди от дверного проёма, взгляд молодых взгляд быстро переметнулся на лицо девушки, — А Вы, я так понимаю, мисс Дарлинг, вам всегда рады! Собрав брови и широко открыв глаза, девушка вопросительно уставилась на мальчика, а после быстро кивнула и пошла за Уолли, толкнув того в бок. К: — Какого черта, слышь? Уолли: — Ахаха, извини, но нужна была твоя фамилия для приглашения, выдумывать времени не было, что уж поделать. Просто подыграй мне если что, хорошо? К: — Я тебе это припомню, Уолли Дарлинг… — от этих слов по телу художника пробежала легкая дрожь предвкушения. Уолли: — Если всё будет точно так же, как и сегодня, то я буду совсем не против. Привстав на носки, девушка подтащила к себе парня и злобно прошептала: — Ой, милый мой, поверь, будет, ещё как будет, только фантазия у меня богатая, а игрушек в магазине много, интересно, что же для тебя ещё подойдет? Нервно сглотнув, синеволосый прикрыл глаза и шумно выдохнул, пытаясь скрыть милый румянец. По полупустому залу бродили недавно прибывшие гости, собираясь в небольшие группы и ведя светские разговоры. Только сейчас девушка заметила, что все присутствующие женщины были в платьях или юбках. К: — Эй… а ничего страшного, что я в костюме же?.. Уолли: — Нет, конечно, ты чего? К: — Просто тут в таком я больше никого не вижу. Уолли: — Ну, кто ходит по дизайнерским бутикам за платьями, кто за костюмами, какая разница? К: — Ну да… только мы-то в магазине купили, но если всё в порядке, то хорошо, а то ещё выкинут меня отсюда, как собаку, ахаха. Художник отвёл взгляд в сторону и попытался сохранить слабую улыбку на лице, когда девушка упомянула магазин. Зная, что в подобном отделе нет ничего, что ей понравится, он быстро смотался в отдел с дизайнерской одеждой и купил несколько костюмов, которые в последствие и выдал за обычные вещи: — Ахаха, не бойся, я же с тобой, не посмеют. К: — Хм… ладно, верю. — Хей, Уолли, дружище! Здравствуй, мы так давно не виделись! — пара резко обернулась на старческий голос с тонкой хрипоты. Видимо, это был хозяин поместья, как догадалась Касси, и, видимо, тот самый знакомый, который так настаивал на приезде. Бледно-серые глаза с теплой ноткой, присутствующей при встрече друзей, которые не виделись очень долго, уставились на Дарлинга. Жилистая рука быстро пожала крепкую ладонь удивленного художника. Уолли: — Здравствуй, Уилсон, чем обязан? Ты так хотел, чтобы я приехал. Уилсон: — Ну чего ты так сразу, мы столько не виделись, я как узнал, что ты в городе, так сразу и позвонил. Как удачно совпало открытие галереи и твоё присутствие, что думаешь? Девушка беззвучно поставила опустошенный бокал из-под вина на молочную скатерть и принялась рассматривать интерьер комнаты, пока собеседники обсуждали какую-то картину. Высокий потолок, подпираемый колоннами, был украшен росписями райских садов и ангелов, кружащих под потолком. От этого у девушки пробежали неприятные мурашки по коже. От последующего созерцания стола её отвлек голос старца: — Что за прекрасная дама рядом с тобой, жена? Уолли: — Да, Кассиопея, — парень осторожно взял её под локоть и подтянул к себе. Девушка выдавила широкую улыбку, мысленно готовясь прибить возлюбленного прям на месте за то, что он её не предупредил о подобном: — Здравствуйте! Приятно познакомиться! — наконец, девушка направила свой взгляд в глаза мужчины, изменившегося в лице через минуту. Уилсон: — Ты… ты его… дочь?.. — костлявые пальцы коснулись щеки и чужестранка с трудом сдержала неприятную дрожь, — но быть такого не может, прошло всего несколько лет… тебе должно быть сейчас около 15… К: — Я не понимаю, о чём Вы, вероятно, вы просто меня с кем-то путаете… мне давно уже не пятнадцать, — неясный ужас разливался по всему телу. Уилсон: — Да… наверное, да… Дарлинги, не хотите пройти в мой кабинет? Отдохнуть в тишине, а ты со мной хоть побеседуешь, Уолли, мы столько не виделись. Я настаиваю. Крепче вцепившись в руку возлюбленного, она вместе с ним шла по длинным коридорам, освещаемым вечерним солнцем и рядом горящих люстр. Вскоре все трое вошли в небольшую комнату с искусно сделанным столом из древесины и стекла. Внутри плавали разные рыбы, на которых девушка вытаращила глаза. Мягкий кожаный диван с деревянной столешницей гармонично вписывался в атмосферу комнаты. Мужчина быстро достал три рюмки и коньяк, но тут же убрал одну, когда Уолли сказал, что он за рулем. Соседка скромно смотрела в пол и на мерцающий свет коньяка, напоминающего ей медную реку с потоками расплавленного золота. Крепкий напиток грубо обжег горло, заставляя внутреннее напряжение в мозге поддаться и стать слабее. Тепло быстро двигалось по сосудам, прогревая все тело и туманя сознание. Думать о чём-то больше не хотелось, девушка и не заметила, как опустошила третью рюмку, когда её глаза упали на картину. Забыв о том, что она здесь не одна, чужестранка медленно встала, завороженно смотря на полотно. Оттуда на неё смотрели яркие глаза синего цвета, в них бушевали молнии и клубились темные тучи, пытаясь перекрыть синеву неба. Волосы цвета тёмного порошка индигоферы* с несколькими белыми прядями лежали на лице мужчины, которому на вид было около 30 лет. Тёмный костюм подчеркивал остроту подбородка и скул. На руках лежал ребенок с точно таким же цветом волос, только в глазах виднелись проблески золота. Достав телефон, Кассиопея внимательно осмотрела своё лицо под немым вниманием мужчин. Золотые искры клубились где-то под зрачком, выплывая лишь при ярком освещении. Темные волосы со светлыми прядями за годы в приюте стали полуседыми, девушке приходилось их закрашивать, но чёлку она не трогала. Обернувшись на старика, она дрожащими губами беззвучно выдавила: — Это… я? Ответа не последовало, но по пробивающему взгляду возлюбленного она уже поняла всё. К: — Откуда у вас эта картина… — чужестранка тяжело задышала, сдерживая нежданный порыв нахлынувших слез, — это ты нарисовал? — разбитые кристаллы души безжалостно царапали изнанку радужки, сгущая ледяную синеву, шатающуюся огромными волнами. Уолли отрицательно закачал головой и Касси молча перевела взгляд на полотно. Время медленно ползло, душа девушку и больно давя на глаза, она беззвучно уронила слезу и продолжала смотреть, не поворачиваясь к собеседникам, она произнесла дрожащим голосом: — откуда это, кто нарисовал? После пары минут молчания послышался севший голос пожилого человека: — Мой давний друг, один художник, но он давно умер… К: — Кто это? — водянистые глаза смотрели насквозь, пытаясь найти ответ. Уилсон: — Это человек, которого я когда-то любил, а ещё его ребенок. В те дни, ещё совсем молодым, нам было чуть больше тридцати, мы проводили много времени вместе, и я влюбился в мужчину. Узнав об этом, отец отрекся от меня и лишил всего наследства, выбросив на улицу. Тогда-то он и поддержал меня, вселив надежду, и я начал зарабатывать на жизнь картинами. Когда я купил свой первый дом, на радостях признался в своих чувствах ему, пригласив на свидание. Это был 74 год… но он так и не пришел, а я ждал, как дурак, надеясь на взаимность. Уолли: — Он тогда уехал в город, но так и не вернулся… — голос парня сильно сел и напоминал какой-то свист. Уилсон: — Почему же он не пришел? Уолли: — Не знаю… я даже не знал об этом ничего… Ты писал Барнаби? Они хорошо дружили… Уилсон: — Я пробовал, но мне просто приходили это всё обратно… К: — О чём вы вообще? — девушка на ватных ногах сползла на пол, опираясь на стол одной рукой, он неприятно заскрипел от давления. Уолли: — Помнишь, я тебе рассказывал о мужчине, который появился здесь на 5 лет и потом исчез? Возможно, это был твой родственник. К: — Пиздец. Полный пиздец, какого черта? Уилсон: — Я бы мог предположить, что это твой отец, вы очень похожи, но прошло слишком мало времени, а ты так выросла… Уолли: — Она жила в том мире. Уилсон: — Тогда это многое объясняет. Касси молча подползла к столу и схватилась за бутылку с коньяком, опустошим её наполовину. Алкоголь ударил в голову через несколько в минут, всё перед глазами плыло, и она без чувств облокотилась на стол, с глухим ударом стукнувшись лбом. Уилсон: — Ой-ей… она не умеет пить, да? Уолли: — Видимо, да… — художник подполз к девушке и осторожно потормошил её за плечо, — Касси, милая, как ты? Осторожно приподняв её лицо, он увидел рассеченную полосу на лбу, из которой медленно стекала густая алая кровь и красовался ушиб, распуская ярко-красный бутон на коже. Обработав рану, парень взял девушку на руки и понёс её в машину, уложив на заднее сиденье и накрыв толстым пледом, который всё это время лежал где-то сзади. От слез макияж девушки слегка размазался и делал её более жалобной, чем сердце художника могло вынести. Осторожно обтерев её лицо платком, он едва коснулся губ девушки своими и сел за руль, прогревая двигатель и со злобой осматривая поместье. Положив руку на рычаг коробки передач, художник услышал, как девушка возится, и обернулась. Туман непонимания клубился в пьяном взгляде. К: — Ой, а мы уже приехали? — пьяный голос с трудом выговаривал буквы, иногда высвистывая и глотая гласные, — быстро, я вообще не помню этого. Соседка попыталась сесть, но вестибулярный аппарат напрочь отказался работать, поэтому она кое-как перевернулась на живот и выползла из машины, чуть не пропахав асфальт лицом. Дарлинг, вовремя выскочивший из машины, успел её подхватить и помочь подняться, опираясь на него. Уолли: — Нет-нет, милая, мы наоборот домой. Медленно и сильно моргая, пьяная девица упорно пыталась сфокусироваться на знакомом лице, но картина вокруг плыла: — А когда ты успел меня напоить? — гордо икнув, она сделала шаг в сторону двери, потянув за собой художника. Уолли: — Откуда в тебе вообще столько силы-то?! — пьяная тушка с огромным рвением тащила взрослого парня за собой, игнорируя все его попытки вернуться обратно. К: — Цыц, мы идём та-та-танцвать, любимый, — на этих словах соседка споткнулась об ступеньку и повисла на руке синеволосого, недовольно выругавшись и укусив его за ногу. Уолли: — Ай! Касси, дорогая моя, пошли домой, а… К: — Нет! — кое-как ползя вверх, она решительно двигалась к цели, забив на все просьбы возлюбленного. Уолли: — Ла-адно, но только немного, хорошо? — он тяжело выдохнул, предвкушая предстоящее «веселье». К: — Угу. Уолли: — Господи, ты и алкоголь — две несовместимые вещи. Дайте мне терпения, — Дарлинг поднял девушку и крепче прижал её к себе, помогая ровно стоять. К: — Ой, да лдно тебе, не ссы, раз я теперь твоя ж-жена, то тебе придется те-е-ерпеть всё это, — чужестранка нагло лизнула щёку синеволосого и захихикала. Уолли: — Чего? К: — Я точно помню, кому-то ты мня преставил так, не могло же мне это писниться, ха! Уолли: — О боги… Затащив возлюбленную в уборную, парень оттер её одежду от пыли и умыл холодной водой, надеясь, что она хотя бы немного придёт в себя, но толку от этого было мало. Вместо этого Касси села на пол и начала безудержно рыдать. Уолли: — Итак, что случилось на этот раз? К: — Я просто та-ак тебя лблю, ты не представля-яешь, — как ребенок она потянула руки к художнику, обняв его ноги. Уолли: — Я тебя тоже, но вся твоя косметика сейчас потечет… К: — Люблю-ю, — слезы градом хлынули на тёмно-синие брюки, оставляя мокрые пятна. Парень отчаянно захихикал, прикрыв лицо рукой и молясь, чтобы пьяная истерика поскорее прекратилась. Буквально через пару минут, закончив своё миллионное признание, девушка перестала лить слезы и, опираясь на руки художника, встала и уставилась на него удивленными глазами. Тушь волнами стекала по лицу, капая на пол вместе с остатками слёз. Уолли: — Я, конечно, взял с собой подводку на всякий случай, но вот для ресниц у меня ничего… Ладно, что-нибудь придумаем. Пошатываясь, Касси кивнула и уткнулась лицом в раковину, пытаясь то ли умыться. то ли попить, Дарлинг так до конца и не понял. Усадив её перед собой, он присел на корточки и уверенным движением провел подводку. К: — Какой же ты хроший, яблочко, как же я тебя люблю, прости меня, прсти, — язык заплетался. Уолли: — Да-да, за что прощать-то? Проигнорировав вопрос синеволосого, она повисла на его плечах, как только он закончил со стрелками: — Прости меня, пожалуйста, прсти, любимый. Уолли: — Может, пойдем домой? К: — Нэт! Мы идём танцвать! Уолли: — Ты же стоять не можешь! Девушка исподлобья уставилась на Дарлинга, хмуря и расслабляя брови, после чего оставила попытки рассмотреть его лицо и пошла куда-то по коридору, думая, что идёт правильно. Рукой она опиралась на стену, пока её не догнал сосед и не повёл в совершенно противоположную сторону. Вскоре в глаза блеснул яркий свет, растекающийся яркими пятнами по сетчатке, люди сливались в одну пестрящую полосу. Уилсон: — Вы всё-таки решили остаться? Я так рад… Уолли: — Да… ей хочется потанцевать, — он кивнул в сторону девушки, которая играла двумя пироженками, после чего отправила обе в рот и начала облизывать пальцы. Художник в ужасе дал ей в руки салфетку и вернулся к собеседнику. Уолсон: — Всё совсем плохо? Уолли: — Я не уверен, кажется, она ничего не помнит… Уилсон: — Для неё же и лучше… Уолли: — Я не уверен… Уилсон: — Ты видел её реакцию вообще? Уолли: — Я не хочу скрывать от неё что-то, если она спросит, то расскажу всё, что знаю. Уилсон: — А ты как всегда стоишь на своём, Дарлинг… Уолли: — Хах, именно. К: — Здрвствйте! Где-то я Вас видла, не помню… — вцепившись в плечо художника, чужестранка рассеяном взглядом уставилась на лицо мужчины, попивая красную жидкость из бокала. Уолли: — Я не думаю, что тебе стоит пить ещё… Девушка надуто вытянула губы и покачала указательным пальцев, опрокинув всё содержимое залпом в себя. Уилсон: — Вероятно, Вы с кем-то меня путаете, мисс Дарлинг… Соседка утвердительно кивнула и вернулась к столу, опираясь на него одной рукой. Уилсон: — Боже, Уолли, почему эта дама? За тобой столько женщин бегали. Уолли: — Ты где-нибудь видел вот такую? Уилсон: — Как бы сказать поприличнее, хм, я видел много более вежливых девушек… Уолли: — Зато здесь вон не соскучишься… Уилсон: — Ахаха, это точно… ну вы тут отдыхайте, если понадоблюсь, спроси моего сына, он тебя отведет, я приду если что ближе к концу вечера, хочу пока что отдохнуть. Уолли: — Хорошо, благодарю, думаю, мы будем здесь… Мужчина в возрасте кивнул и неторопливой походкой, прихрамывая на одну ногу, удалился из зала. Проводив его взглядом, парень посмотрел за спину и ужаснулся, когда не увидел Кассиопею. В полном зале он пытался увидеть знакомую прическу, но результатов это никаких не дало. Переходя от одной компании к другой, Дарлинг всматривался в проплывающие мимо лица. Через несколько минут он заметил возлюбленную, стоящую в компании каких-то полуптиц-полукошек. Уолли: — Извините! — с этими словами он вытянул Касси и пошел с ней в сторону, компания быстро замкнула пустое место, не заметив, как исчезла собеседница. К: — Ой! Милый, а ты гд был? Уолли: — Да вот ходил и тебя искал, мне же заняться нечем больше! К: — Какое совпдение! Тогда давай потанцуем! Не дожидаясь согласия, девушка прижалась всем телом к синеволосому, обвив его талию руками и положив голову на плечо. В медленных движениях она не заметила, как пригрелась и начала засыпать, но, случайно наступив на ногу партнеру, быстро открыла глаза и удивленно на него уставилась. Уолли: — Что? Прищурив глаза и хитро улыбнувшись, она опустила руки чуть ниже поясница и сжала их на мягких ягодицах возлюбленного, отчего тот ошарашенно вздрогнул и быстро подня её руки. Уолли: — Что ты делаешь?! — он громко прошептал, пытаясь подавить просыпающийся гнев. К: — Ихихи, ты такой мягкий и теплый, хочу ещё! — икнув, девушка снова вцепилась в пятую точку возлюбленного и начала её откровенно лапать. Уолли: — Боже, ну за что мне это, а? — художник осмотрелся по сторонам, убедившись, что парочку никто не видит, и облегченно выдохнул, продолжая терпеть сильным сжимания. Проигнорировав нелестные слова, Касси нежно поцеловала парня в губы и ткнулась своим носом в него, пытаясь сосредоточить расслабленные глаза: — А я тбя лблю, хи-хи! Уолли: — Да-да, я тебя тоже! Может поедем домой, а? Соседка отрицательно покачала головой и укусила синеволосого за щеку, отчего тот тихо пискнул: — Мы ж тольк начали, ну чё ты прям? Сделав несколько глубоких вдохов, Уолли в отчаянии глянул на часы и затащил девушку в ещё больнее дальний угол, где они танцевали ещё полчаса. К: — А где хоть какое-то вселье? Уолли: — Не будет, это же открытие галереи… К: — Тгда это скучно, хчу домой… Уолли: — Поехали! — слова прозвучали слишком громко и девушка с подозрением уставилась на любимого, плавая в своих мыслях. Вскоре её лицо расслабилось и она быстро закивала. Наконец, убрав руки с задницы возлюбленного, она осмотрела зал так, будто видит его впервые. Съев со стола тарталетку, она пошла следом за Дарлингом, который тащил её за руку к машине. Вскоре девушка довольно валялась на заднем сиденье, подпевая песням, прокручивающимся по радио. Ей было абсолютно всё равно на то, что она не попадает в ритм и не знает слов, чего нельзя было сказать о страдальце за рулем. Вернулась пара домой ближе к 11, холодный сквозняк гулял по квартире, принося с собой чистый ночной воздух. Переступив порог квартиры, соседка легла на пол и закрыла глаза. Уолли: — Эй, ты чего тут легла? Живо на кровать! Касси издала отрицательно промычала и свернулась, пытаясь согреться, пол всё-таки был холодным. Уолли: — Давай-давай, опять ведь заболеешь… К: — Кышь! Я сплю! Хлопнув себя по лицу рукой, художник взял девушку на руки и положил на мягкий матрац. Улыбнувшись, она почти сразу заснула. Уолли: — Милая, ну чего ж ты так-то, а… Сосед принял вечерний душ и переоделся в махровый халат, счастливо выйдя из ванной. Увиденная картина натянула на его снисходительную улыбку и он принялся стягивать вещи с возлюбленной, которая пыталась сопротивляться и пиналась, но каждый раз её нога обессиленно валилась на одеяло, стоило ей только оторваться от поверхности. Наконец, художник победно выдохнул и повесил вещи в шкаф, сев напротив девушки с ватными дисками и мицелляркой. Сняв всю косметику, Дарлинг заботливо погладил любимую по щеке и улегся рядом, прижавшись к ней и властно обняв. Когда он открыл глаза, времени уже было час дня. Чужестранка всё ещё спала, обнимая халат парня, тонкая струйка слюны стекала на белую ткань. Аккуратно выскользнув из него, он пошел на кухню и сварил себе крепкий кофе, наблюдая за видом через панорамное окно. Бесконечный поток машин тек по улице, где-то вдали зоркие глаза разглядели два столкнувшихся автомобиля, в ярком свете солнца можно было разглядеть блеск стекла, рассыпавшегося по дороге. Горечь жареных зерен приятно играла на языке, отдавая сладким послевкусием где-то в глубине горла. Тело, в отличие от мозга, медленно просыпалось, прогоняя слабость в мышцах. Найдя в холодильнике какое-то пирожное, которое девушка любезно стащила с банкета, парень съел его. Неприятная масляная текстура обволокла язык, отказываясь идти дальше, но он всё-таки смог запить всё это горячим кофе. Заглянув в спальню, где Касси развалилась на халате, Дарлинг заботливо укрыл её одеялом и вернулся в гостиную, включив телевизор. Полистав каналы, он безнадежно вздохнул и принёс блокнот, перелистывая страницы. Множество легких набросков и хорошо проработанных скетчей выжидающе смотрели с бумаги, надеясь, что и им суждено стать картиной. Добравшись до своих последних работ, художник тихо усмехнулся и продолжил рисовать первую ночь, проведенную с возлюбленной. Вскоре появились новые сюжеты, богато дополняющие и без того прекрасный лист. Увлекшись, парень и не заметил, как начал рисовать то, чего бы хотел сам. От рисования он отвлекся, заслышав глухой кашель из другой комнаты. Уолли: — Милая соседка, ты проснулась? Не получив ответа, Дарлинг прихватил с собой графин воды и пошёл в спальню. Касси лежала, отвернувшись от двери. Уолли: — Я принёс тебе воды, тебе станет получше, — художник осторожно сел рядом и нежно погладил девушку по плечу, после чего она повернулась и положила голову на его ноги. К: — Актер из меня так себе, да? — взяв стакан, она в пару мгновений осушила его, неприятный привкус во рту стих. Уолли: — Смотря о чём ты, дорогая соседка. К: — Я помню вчерашний разговор с твоим другом, помню тот портрет, милый, совершенно всё… Уолли: — Я так и понял, — парень осторожно усадил девушку на себя, заботливо обнимая её. К: — Это была я? Уолли: — Честно говоря, я и сам не знаю, но, думаю, да… К: — Расскажешь мне? — уткнувшись в ключицу возлюбленного, соседка аккуратно лизнула её, — и прости за вчерашнее поведение, я просто ужасна… просто все это было для меня огромным потрясением. Уолли: — Извинения приняты. А рассказать… Это было достаточно давно, особенно по знакомым тебе меркам, прошло почти 50 лет. К: — Стоп, в смысле 50, а тебе тогда сколько? Уолли: — За это не переживай, я старше тебя только на пару лет, как и говорил до этого. Просто ты ведь жила в другом месте раньше, и, понимаешь ли, время в нашем мире течет немного иначе, на самом деле, я сам иногда этого не понимаю, просто за один год здесь у вас может пройти и сто лет, и пять, каждый раз по-разному. Логики в этом я так и не нашел. И вот несколько лет назад к нам приехал мужчина с такими же глазами и цветом волос, как у тебя. В те дни я много работал и часто разъезжал по разным городам, так что в Дом практически не возвращался. Помню, мне тогда Поппи написала, что у нас новый сосед, рассказала, какой он замечательный и что у него есть маленькая дочь, — Дарлинг задумчиво уставился в стену, словно она могла освежить его память, после недолгого молчания он неуверенно продолжил, — когда я приехал домой, он как раз отправился в город, прихватив и ребенка, так и менялись мы местами, и встретил я в итоге его только через четыре года, вроде как, на каком-то мероприятии… Он тогда стоял рядом с Уилсоном, но ребенка я нигде не видел, как я тогда подумал, дочка уже подросла и осталась с Поппи. Мне кажется, между Уилсоном и тем соседом была какая-то связь, если ты понимаешь, о чём я, как же его звали… Не помню, скажу если вдруг что. Ну так вот, мы мало говорили с ним, с ним рядом постоянно крутился Уил, не давая прохода. После того вечера я увидел его через год и случайно подслушал их разговор, где мой друг приглашал того мужчину на свидание, и он согласился. Но потом, как выяснилось, он куда-то пропал, не знаю, я спрашивал Барнаби, потому что они хорошо сдружились, других тоже, но никто не знал, что случилось. В итоге всё об этом забыли, решив, что он просто испугался и уехал куда-то. К: — А ребенок? Уолли: — Как сказала Поппи, она случайно убежала из нашего мира, но я не верю в это, вряд ли в таком возрасте она могла вообще стоять. К: — И ты так ничего и не узнал? — холодные руки крепче обхватили тело парня, прижимая его к себе. Уолли: — Эдди сказал, что отправил девочку туда, где «ей будет лучше», сказал, что адреса нет у этого места, но он хорошо знает людей. Девушка беззвучно рассмеялась: — Если это всё-таки была я, то место он выбрал так себе, — она опустила глаза на свою грудь, где красовался шрам, оставленный от клейма в приюте. Уолли: — Вспомнил, его звали Робин, кажется, он был каким-то ученым, который приехал сюда для изучения нашей культуры. К: — Робин… не помню ничего об этом, в приюте говорили, что отец, узнав о моей болезни, сбежал, а мать была шлюхой, которая только была этому рада, быстро вернувшись к работе после того, как избавилась от меня. Уолли: — Ты веришь в это? К: — До вчерашнего дня верила, что мне ещё оставалось? Уолли: — Когда мы приедем, если хочешь, можем спросить всё у Барнаби. К: — Ахаха, знал бы ты, как меня раздражает этот пёс… как ты с ним общаешься, его поведение ужасно. Уолли: — Ой, а кто меня вчера прилюдно лапал? Да и я тоже злиться стал, когда вижу его, он совершенно границы видеть перестал. К: — Ну, я же мисс Дарлинг, имею право? Уолли: — Ты мне всю жизнь это вспоминать будешь, да? К: — Я подумаю, хе-хе, — она осторожно скользнула носом вдоль щеки возлюбленного и чмокнула его, вновь прижавшись, — тогда сходим вместе? Я его компании одна точно не вынесу и прибью чем-нибудь. Уолли: — Хорошо, как надумаешь, так и пойдём. К: — А почему ты мне раньше не рассказывал об этом? Уолли: — Я плохо знаю эту историю, как ты поняла, да и забыл уже о многом, прости… если вдруг что будет, то ты первая об этом узнаешь. К: — Договорились! — соседка задумчиво взяла руку Дарлинга и поцеловала тыльную сторону ладони, переплетая пальцы, — Так забавно, что я чувствую странное ничего после этой правды… Я не знаю, как описать своё состояние, но мне по большей части всё равно, даже если это моя семья, он меня бросил, с чего я должна о чём-то таком волноваться? Видимо, я не только ужасная девушка, но ещё и отвратительная дочь, хех… Уолли: — Эй, ну не говори так, мы ведь не знаем всей правды, да и с чего ты должна питать любовь к нему, ты же даже и не знаешь до конца, правда ли он тебе отец, а? К: — Тоже верно, как всегда, пущу всё на самотек, разрешится само, а что нет, уже закончу. Уолли: — Довольно… оригинальная схема, кхм… К: — Ой, не тебе меня судить, а? Синеволосый рассмеялся и протянул возлюбленной полный стакан воды, который она осушила быстрее первого: — Ты себя как чувствуешь хоть? Ну, после вчерашнего, кхм… как это назвать? К: — Лучше, чем ожидала, после той вечерней игры мне было намного хуже. Уолли: — Видимо, твой организм предпочитает крепкие напитки. Касси нахмурила лицо и ткнула художника в бок, искренне рассмеявшись во весь голос. Дарлинг последовал примеру возлюбленной, с весельем вспоминая прошедший вечер. Заказав в очередной раз еды, пара провела остаток дня дома, наслаждаясь компанией друг друга. Теплая летняя ночь, сотрясаемая раскатами грома и шумом грозы, шипела каплями дождя, ударяющими по стеклу. Вжимаясь в теплого Уолли, Касси мирно спала, наслаждаясь звуками, доносящимися из окна. Открыв глаза рано утром, соседка поцеловала возлюбленного в губы и залезла в телефон, просматривая всякие развлекательные видео и дожидаясь, пока он проснется. Через час художник открыл глаза, щурясь от белого света, залившего комнату. Уолли: — Там что, до сих пор дождь? К: — Да, времени моросит просто. Уолли: — Хочешь прогуляться? К: — В дождь? Уолли: — Почему бы и нет? Всё равно вечером домой поедем, так что не будем терять возможность. К: — Ну, по идее, людей ведь будет меньше… на улице поспокойнее, — она с весельем наблюдала за тем, как Дарлинг кивал на каждое её слово, — тогда можно будет, а куда? За мороженым я точно больше не хочу, хотя… Уолли: — Ахаха, Господи, Касси, я второго раза не переживу. К: — Ой, да ладно, не так уж и плохо всё было, а? Уолли: — Ну ладно, ладно. К: — То-то же! Уолли: — Кстати, сходить можем на набережную, там обычно можно на лодке или на катамаране покататься, что думаешь? К: — К ЧЕРТУ ЛОДКИ, Я НЕ ХОЧУ СНОВА! Синеволосый откинулся на подушку в приступе смеха: — Ахаха, ладно, давай на катамаране, тебе-то они уж точно надоесть не могли. К: — Да, но если всё окажется плохо, я тебя утоплю, учти. Уолли: — Что ж, идёт, тогда собираемся? К: — Да! Уолли: — Ура-а, а то я давно тебя позвать хотел, да все времени не было, хе-хе, — Дарлинг неловко запустил руку в волосы, убирая их с лица, — и в душ первый я! Художник вскочил с места и понёсся в ванную комнату. К: — Эй, ты же там опять на два часа! Уолли: — Ничего не знаю, милая, максимум, чем могу помочь, так это разделить с тобой эту приятную процедуру! К: — Ну ты офигел! Уолли: — Ну, как хочешь, дверь если что открыта! Показав язык в сторону возлюбленного, девушка, пошатываясь, встала и добралась до кухни, удобно усевшись на мягком стуле и подогнув под себя ноги. Только сейчас она поймала себя на мысли, что перестала стесняться возлюбленного и спокойно может бродить в голом виде, чем сейчас и занимается. К: — Эй, Уолли! — подождав ответ, девушка принялась за завтрак: — Ай, не слышит, главное не забыть… Парень только вышел из душа, а Касси уже сидела при параде на балконе и читала какую-то книгу, наслаждаясь приятной моросью. К: — Прекрасно выглядишь, милый! Я взяла тут парочку твоих вещей, ты не против? Уолли: — Спасибо. Да бери, конечно, мне ещё немного собраться и я готов буду, подождешь? К: — Не забудь поесть только. Парень кивнул, расплывшись в мягкой улыбке, и переоделся в лёгкий летний костюм. Льняная ткань мягко огибала тело, словно не касалась его. Подойдя к зеркалу, художник обвел глаза подводкой и нанёс красные тени, внимательно себя рассматривая. Уолли: — Вроде бы неплохо, хм… Добравшись до холодильника, он достал все, что ему захотелось, и вышел на балкон в любимой, усевшись за стол. Девушка показательно вставила руку с оттопыренным указательным пальцем, а через пару минут отложила книгу. К: — Ой, ну прям прелесть, — девушка прищурилась и подошла ближе, всматриваясь в лицо парня, — Погоди… ты использовал тени? Нихуя себе… ой, то есть вау… тебе так идёт… — она завороженно пялилась, любуясь прекрасным лицом. Уолли: — Судя по всему, мне это идёт, да? Хе-хе. К: — Ты не представляешь, насколько… Какой же ты красивый… Уолли: — Не думаю так, но спасибо. К: — Эй, неужели у самого лучшего в мире парня проблемы с самооценкой? Да ты посмотри на себя, это же шедевр, а? На жёлтых щеках появился лёгкий румянец: — Спасибо, не стоит, правда, милая. К: — Ну-у! Признай, что ты очарователен, и тогда отстану! Прикрыв глаза, художник страдальчески выдохнул, чем развеселил соседку: — Ну признаю, признаю! Довольна? К: — Не-а, надо искренне! Где-то вдали громко ударила молния и от неожиданности синеволосый выронил тарелку, по которой теперь шла трещина. Он осторожно помыл её и оставил сушиться, посмотрев в сторону Касси, которая виновато ушла после происшествия. Подойдя к девушке, парень положил ладонь на острое плечо и погладил его. К: — Прости… Уолли: — Ну ты чего? К: — Я тебя отвлекла… И ты испугался из-за этого, прости… Уолли: — Ой, любимая соседка, да ладно, что я, ещё посуды купить не могу? Пошли лучше? Обняв возлюбленного за талию, чужестранка прижалась головой к животу и наблюдала за облаками, наслаждаясь тем, как Дарлинг гладит её по волосам. Тучи то рассеивались, то вновь клубились, сбрасывая на землю свой гнев в виде сильного порывистого ветра. К: — Как твои волосы выдерживают все это? Уолли: — Почему твои стрелки никогда не стираются? К: — Эй, вопросом на вопрос нечестно! Уолли: — Хе-хе, зато сразу понятно. К: — Вре-едина! — девушка показала язык, параллельно высматривая, за что бы цапнуть возлюбленного на этот раз, — Ой, я вспомнила, ты не против, что я тут периодически брожу в голом виде? Уолли: — Да нет, с чего бы? Мне это нравится. К: — Ну сам-то ты почти всегда одет во что-то, вдруг тебе некомфортно, скажи честно. Уолли: — Честно, продолжай так, мне нравится, а? А у меня у самого привычка просто, вот и все, как ты заметила, дома в голом виде походить вряд ли получится, кто-нибудь да зайдёт в гости. К: — Ахах, тоже верно… Надо бы учесть это и поставить хороший замок. Уолли: — Это гениально… где ты раньше была? К: — В основном в «хорошем месте», как тебе сказали, — девушка хихикнула и встала, потащив за собой возлюбленного, — хм, где бы ещё взять коньячка, — хитрая улыбка блеснула на лице. Уолли: — Э-э, нет-нет, мне вчера хватило. К: — Зато сколько впечатлений, да? Художник громко выдохнул и страдальчески простонал, вспоминая прошедший день: — Это точно… К: — Будешь грустить, мы опять за мороженым пойдём, — чужестранка взяла парня под руку и потащила на улицу, с интересом рассматривая улицу, — где там твоя набережная? Уолли: — Мы поедем, идти далеко. Парень открыл машину и усадил девушку, после чего занял водительское место и неторопливо поехал. Касси быстро разобралась, как пользоваться радио, поэтому листала волны, пытаясь найти что-то неплохое, почти везде болтали. Уолли: — Да сейчас новости везде, подожди пару минут. К: — Хм-м, ну ладно, уговорил. Когда голос диктора стих и заиграла какая-то мелодия, девушка принялась вновь пролистывать сохранённые волны, найдя на предпоследней что-то более-менее приличное. Уолли: — Ну что, опять петь будешь? — по лицу Дарлинга было видно, что он с трудом сдерживает смех. К: — Чего, в смысле, когда такое было? Уолли: — О-о-о… Да я вчера такой концерт послушал, пока мы ехали, м-м-м, белиссимо! К: — Не было такого! Уолли: — Если кто-то не помнит, это не значит, что такого не было, дорогая моя. К: — Какой ужас, ахахаха, ну если тебе так понравилось моё творчество, то сейчас ещё спою. Уолли: — Н-е-ет, я ещё от вчерашнего не отошёл! К: — Ахаха, прости, все было так плохо? Уолли: — Ну, в принципе… терпимо… слова бы выучить тебе, да и пойдёт… К: — То есть все было прям настолько ужасно? Ахаха, ладно, любовь моя, ради тебя почитаю несколько текстов. Уолли: — Да, спасибо, и не напивайся так, ради бога, я думал, меня инфаркт стукнет от твоих выходок. К: — Зато тебе со мной не скучно! Уолли: — Это точно… Достаточно скоро пара доехала до каменного моста, перекинутого через широкую реку. Серебряная вода медленно билась о стены, окружающие её. Припарковавшись на полупустой стоянке, они арендовали небольшой катамаран и поплыли вглубь широкого залива. Прохладные капли брызгали на лицо и руки, вызывая каждый раз лёгкую дрожь. Не долго думая, соседка опустила руку в воду, чувствуя мягкий поток, сочащийся сквозь её пальцы. Ощущение было похоже на то, будто она гладит атласные ленты, щекочущие её руки. Мягкая водная вибрация массажировала пальцы, обволакивая приятным теплом. Вскоре пошёл грибной дождь, стуча по натянутой тканевой крыше водного транспорта. Дотянувшись до Уолли, она нежно поцеловала его в щеку и уставилась на воду, разглядывая её танцы от капель. К: — В такую погоду безопасно плавать? Уолли: — Ветра нет, поэтому все в порядке, не волнуйся. К: — Хм, — выставив мокрую руку, которую тут же подхватили лёгкие порывы, стягивающие влагу, как перчатку, Касси с прищурой уставилась на возлюбленного, после чего прижалась к нему и прикрыла глаза. Небольшое морское приключение освежило девушку, наполняя тело неким воодушевлением. После прогулки влюбленные поели в каком-то небольшом кафе и вернулись домой. К: — Так, надо собрать вещи? Уолли: — Да, не забудь ничего, не знаю, когда в следующий раз сюда приедем. К: — Надеюсь, достаточно скоро, мне тут понравилось. Уолли: — Тогда как захочешь, то скажи мне просто. К: — Хм, тогда за мной должок будет, — соседка игриво поддела подбородок парня пальцем и уставилась в его чёрные глаза, облизав губы. Уолли: — А вот это мне очень даже нравится, хитрая соседка. К: — Поедим мороженого? Уолли: — Ахаха, тебя все эта тема не отпускает? Я не против, но, боюсь, не смогу оторваться, а ехать все-таки надо, вот дома я весь твой. К: — Договорились, вредина! — послав воздушный поцелуй, Касси ушла за своими вещами. Уолли: — Это кто ещё тут вредный? — художник принялся таскать вещи в машину, пока возлюбленная наводила порядок в квартире. Городские огни и пейзажи оставались далеко позади, сменившись широкими полями и видом гор вдали, которые девушка не заметила первый раз. Уолли: — Ну что, прокатимся? — парень лукаво улыбнулся. К: — Блять, только попробуй, ты умрёшь на месте! Уолли: — Ладно-ладно, чего так нервничать-то, я пошутил, ахахаха. К: — Вот же собака, довести меня точно хочешь. Уолли: — Ты договаривай лучше, а то фантазия у меня богатая. К: — Офигел? Уолли: — Не только ты умеешь вгонять в краску, ха! К: — Точно собака, ходи оборачивайся теперь! Уолли: — Да-да, боюсь-боюсь, милая, — добродушный смех разнесся по машине, прогоняя злость Касси, которая быстро его подхватила. Затемно вдали показалось озеро, мерцающее в свете фар. Даже сейчас, ночью, казалось, будто оно светится перламутром где-то в центре, утекая в горизонт и слизывая свет звёзд. К: — Мы поплывем ночью? Уолли: — Как хочешь, можем подождать утра ну или пойти пешком. К: — Ты ведь хорошо знаешь дорогу? Уолли: — Как свои пять пальцев, дорогая соседка. К: — Хм-м… тогда давай сейчас, мне кажется, моя спина погибнет, если мы переночуем тут. Уолли: — Дело твоё, тогда надо вещи в лодку перетащить, пошли. И ты точно справишься? Темно все-таки. К: — Ой, да брось, я пол жизни провела без света, чего мне бояться? Плавать умею, разве что на дне обитает Ктулху*, который решит, что я подхожу ему в роли жертвы, — соседка драматично вскинула руки и сделала испуганное лицо, повернувшись к спокойной воде. Уолли: — Ахаха, ну если за тобой придет кто-то такой, мне придётся тебя спасать, какой кошмар! К: — Зато как весело! Уолли: — Ахаха, да… Покачиваясь, лодка медленно удалялась от берега. Те несколько слоев правды, так глубоко спавшие все эти годы, подняли голову и решились посмотреть в яркие глаза девушки. Доплыв до центра водоёма, Касси заметила, что дно и правда бледно светится, кажется, это были камушки. Уолли: — Когда-то давно здесь были залежи фосфора, видимо, и в воду попали. К: — Вау, так красиво… Почему на берегу такого нет? Уолли: — Просто большая часть залежей находилась как раз-таки здесь, вон смотри, — синеволосый указал в густую чашу, где светились небольшие сферы, — это блуждающие огоньки*, испарения токсичного фосфора при контакте с воздухом воспламеняются и дают такое свечение. К: — Вау… Они опасны? Уолли: — Ну, если верить Поппи, которая верит, что это души, то да, но я придерживаюсь научной точки зрелища. Сами по себе они угрозы не несут, но вот фосфор вполне. К: — Получается, вода тоже ядовитая? Уолли: — Вряд ли, рыба же плавает, концентрация слишком маленькая. К: — Удивительно, на самом деле… Я об этом раньше не слышала. Уолли: — У Фрэнка должны быть книги на эту тему, спроси как-нибудь. К: — Сходим вместе? Уолли: — Хорошо, только зайди за мной тогда. К: — Без проблем, лучик! — чужестранка коснулась кончиками носа возлюбленного своим и продолжила смотреть за огоньком, плавно отдаляясь от этого места. Когда чёрное небо, разбавленное молоком звёзд, стало постепенно синеть, парочка наконец добралась до берега и дошла до дома Кассиопеи, где и осталась переночевать. Уолли: — Я так устал сегодня, можно останусь? К: — Ещё спрашиваешь, конечно, а остальное утром помогу тебе отнести. Уолли: — Спаси-и-ибо! — крепко обняв любимую, Дарлинг быстро сходил в душ и почти сразу же уснул, стоило его голове коснуться подушки. Касси, полюбовавшись парнем, тоже помылась и легла рядом, крепко заснув.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.