ID работы: 13531256

Зарисовки XIV

Джен
R
В процессе
30
автор
Размер:
планируется Мини, написано 68 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
30 Нравится 87 Отзывы 3 В сборник Скачать

Серьезный противник (Оборо, Джеки, Тсубаме, тема - "слезы")

Настройки текста
Капитан Джеки, глава разбойничьей гильдии, был одним из немногих людей извне, кого ниндзя Дома впускали в свое убежище. В том числе из благодарности за помощь в обустройстве на новом месте, но в основном – потому что жрать хотелось, а Джеки время от времени подбрасывал «восточным коллегам» задания, полученные гильдией. Вот и сегодня – он явился, потрясая свитком в одной руке и бутылкой пиратского рома в другой. Свиток Оборо с благодарностью принял, а вот от рома отказался – эти западные напитки все еще казались ему слишком крепкими. Ничуть не расстроившись, Джеки уселся прямо на пол, откупорил бутылку, достал из кармана замотанный в исписанную какими-то надписями – присмотревшись, Оборо прочитал «Собственность В'кеббе», «Кто сожрет, закусит кинжалом» и «Кэп, я серьезно» – бумагу сэндвич и щедро приложился к рому. Оставив его в компании еды и выпивки, Оборо развернул свиток и бегло просмотрел заказ. Потом вчитался еще раз, повнимательнее. Он определенно чего-то не понимал. Оборо знал, что ему предстоит еще многое постичь в западных обычаях, вполне возможно, что под «нарезать лук» в свитке подразумевался какой-то заковыристый эвфемизм… Ему срочно требовались разъяснения. – Капитан Джеки, – позвал он, и тот поднял на него удивительно трезвые, учитывая, что бутылка успела опустеть на треть, глаза. – Боюсь, я не совсем понял… – Там что, какие-то слова сложные? – почесал Джеки затылок. – Да вроде ничего такого. Нарезать пять мешков лука. Что непонятного? – То есть это буквально лук? – уточнил Оборо, и Джеки кивнул. – Нарезать? – еще кивок. – На кухне? – кивок. – Под этим не подразумевается шпионаж, – теперь голова мотнулась со стороны в сторону, – убийство, – снова «нет», – или контрабанда, – опять энергичное мотание головой. – Но почему такое задание вообще дают разбойничьей гильдии? Ведь есть же кулинарная… – Они знают, что мы лучше всех управляемся с ножами, – Джеки пожал плечами. – А я решил, что вы в этом не хуже, да и задание несложное. А платят много. Сможете свою крышу, наконец, починить. Словно в подтверждение его слов, капля воды упала Оборо на макушку, и он поморщился. – При всем уважении, мастер, я вас ненавижу, – с чувством произнесла Тсубаме, откладывая нож в сторону и принимаясь ожесточенно тереть глаза. Оборо прекрасно понимал ее чувства. Объясняя ему суть задания, Джеки забыл – или не счел нужным – упомянуть, что западный лук куда более агрессивен, чем тот, что они ели в Дома. Никакие «домашние» способы не помогали справиться со жжением в глазах. Оборо открывал окна, держал во рту ложку, смачивал нож в воде, расставлял миски с водой по всей кухне, и все тщетно. Слезы текли рекой, и не только у него, но и у Тсубаме – остальные, предатели, сбежали еще в первых полчаса. Некоторое время он справлялся с луком, красочно воображая, как его резал бы Карасу – впрочем, Карасу вряд ли стал бы возиться с ножами… – Мастер, может, ниндзюцу его? – спросила Тсубаме, подняв на него заплаканные глаза, и Оборо убедился, что умные мысли приходят в думающие головы одновременно. Из всего арсенала их техник под нарезку лука можно было приспособить разве что Сюрикен, так что Тсубаме разложила почищенные луковицы на столе, а Оборо примерился. Ему никогда не доводилось применять Сюрикен на такой странной цели, но в этот момент он ненавидел все – западный лук, капитана Джеки, Карасу (последнего он, впрочем, всегда ненавидел) – и это придало ему сил… – Фума Сюрикен! …но не точности. Сюрикен пролетел над столом, луковицы и их части разлетелись в разные стороны, не успевшую отпрыгнуть Тсубаме забрызгало луковым соком. – Не сработало… – пробормотала она, с отвращением обнюхивая свой рукав. Оборо выругался сквозь зубы. Потом подумал и добавил еще эорзийских ругательств – как и выпивка, они здесь были куда более крепкими, чем на родине. Подошел к открытому окну, наслаждаясь тем, как легкий ветерок осушает слезы. – Перерыв. Отдохни, а я схожу в разбойничью гильдию. Может, удастся уговорить капитана Джеки нам помочь. – Но он же отдал это задание нам, – пробормотала Тсубаме, шмыгая носом. – Ну он же не откажет нам в бескорыстной помощи? – пробормотал Оборо, воскрешая воспоминание – капитан Джеки, сидя на полу, достает из кармана сэндвич. Это было больше в духе Карасу. Оборо всегда старался действовать честно – насколько работа ниндзя вообще это позволяла. Но лук был слишком серьезным противником, чтобы выбирать методы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.