ID работы: 1353760

Ненаписанное письмо

Смешанная
NC-17
Завершён
561
Размер:
173 страницы, 57 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
561 Нравится 212 Отзывы 209 В сборник Скачать

42. Ноша короля

Настройки текста
      Очередное собрание Совета было назначено на утро, нет, стоит уточнить – на раннее утро, чем многие советники, привыкшие к поздним заседаниям, были, мягко говоря, весьма недовольны. Король же прятал злую усмешку за чашкой бодрящего напитка на травах, заваренного ему дедом, и созерцал невыспавшиеся, опухшие рожи. Пожалуй, только кэй Ильтариа и кэй Альбин Исмариа были возмутительно бодры. И если у первого это объяснялось многолетней военной муштрой и привычкой вставать рано, то второго Альмейдо самолично предупредил с вечера.       Король отставил чашку, кивнул адъютанту, и тот подал ему приготовленную папку, разнес такие же всем остальным. - Итак, господа, - Альмейдо обвел взглядом советников, - я принял решение касательно свадебных торжеств и даты их проведения. Обсуждению это не подлежит. От вас требуется лишь неукоснительное следование инструкции, все – в ваших экземплярах документов. Ознакомьтесь.       Если до открытия папок на лицах многих читалась злость на мальчишку, возомнившего себя единственным, кто смеет принимать решения, то по прочтении расписанного по пунктам и часам протокола проведения торжеств у многих отвисли челюсти и затряслись от бессильного гнева бороды. В документах черным по белому значилось, что официальное венчание в храме Высокого Неба пройдет по сокращенному варианту, после оного же будет проведен полный горский обряд, затем будет организовано массовое народное гуляние для горожан и гостей столицы, банкет для приглашенных подданных, присутствие королевской четы на котором не обязательно. Король собирался праздновать вместе с народом. Неслыханно! Кошмар! Позор! И все это заверено большой королевской печатью, следовательно, отмене и пересмотру не подлежит.       За выкриками взорвавшихся негодованием советников был неслышен негромкий смешок и язвительное: - Как думаете, Раэ, мои советники меня сейчас сожрут или наймут пару десятков наемных убийц, чтоб устроить «несчастный случай» на праздновании?       Адъютант, неожиданно для себя, ответил, не успев даже осознать, что говорит: - Думаю, ваше величество, что этого не допустят те, кто сражался с вами рядом в Наор-Дагэ. И ваши горские родичи тоже. - А вы? - А я, сир, если понадобится, закрою вас или кэйю Маэллис собой. - Упаси Высокое Небо, Раэ. Я совершенно не желаю терять еще и вас. Тишина, господа, - повысил голос король.       От взгляда Карина Ильтариа не укрылся короткий обмен репликами между королем и адъютантом, вогнавший в краску Раэллиса. Хотя он и не слышал то, что было явно предназначено лишь для ушей адъютанта, реакция юноши его несколько озадачила. Что такого мог сказать ему король? Впрочем, это можно было узнать и позже, если, конечно, Раэллис сочтет возможным поделиться. Пока же полковник мысленно аплодировал его величеству, за столь короткое время умудрившемуся окунуть и изрядно повозить мордой в грязи сразу весь Совет. Король выбрал решение взвешенное и расчетливое, с какой стороны ни взгляни. Краткая церемония венчания будет первой, как дань традициям Ларада. Кость для тех, кто позднее мог бы обвинить короля в отказе от оных традиций. Наоритам же полный обряд венчания в традициях гор покажет, что король не забывает о своей горской крови и чтит и их традиции тоже. Ну а народу – гуляния и присутствие королевской четы среди них, как знак того, что и нужды, и радости простых людей им не чужды. Воистину, мудро. Альмейдо оказался истинным преемником короля Эдериха, главное теперь поддержать его на этом пути. И именно этим предстоит заниматься и ему, и тем, кого король выберет в свою команду единомышленников. - Тишина! Кажется, кое-кому здесь пора на покой? Я ведь предупредил, что обсуждения моего решения не требуется, - спокойный голос короля заставил советников замолчать. – Кэй Альбин, на вас лягут труды по организации первого и третьего пунктов протокола. Касательно второго – все вопросы прошу обговаривать с послом Наор-Дагэ.       Он замолчал и оглядел людей, по очереди останавливая на каждом ледяной, пробирающий до костей, как стылые ветры гор, взгляд. Даже Карин Ильтариа передернул плечами, постаравшись сделать это как можно незаметнее. Вот и считай короля после такой демонстрации всего лишь юношей. Нет, не проходит даром благоволение Стражей Полуночи, что-то непоправимо меняет оно в человеке. - И последнее на сегодня, - снова заговорил король. – После свадебных гуляний я лично займусь курированием полной инспекции каждого ведомства. Все нарушения и несоответствия будут поставлены в вину главе ведомства, где они будут найдены. Только главе. Это ясно? – ответом ему была тишина, подавившаяся полыхающим клубком эмоций. – Все свободны.       Из кабинета советники вылетали, словно снаряды из баллисты, забыв о старческих немощах, надуманных или настоящих. Карин Ильтариа вышел последним, сдерживаясь, чтобы не перейти на бег: у него в ведомстве тоже было не все в порядке, хотя и не по его вине. Но на поблажки нечего было даже надеяться. Времени же было в обрез – свадебные торжества должны будут состояться менее чем через три декады. Слишком мало, чтобы успеть все привести в полное соответствие с ожиданиями Альмейдо Ларадэя, чтоб его подземельники вилами приласкали! Но нужно хотя бы попытаться.       Король не обернулся на мягкий звук закрывшейся двери и тихий звон обнажившихся шпаг гвардейцев, таким образом показывающих, что его величество сейчас тревожить не стоит. - Раэ, эта травяная отрава еще осталась? - Да, сир, - адъютант понятливо долил в чашку настоявшийся до чернильной зелени отвар.       Альмейдо сделал пару глотков, передернулся и встал. Подошел к окну, глядя на кусочки цветного стекла, складывающиеся в герб Ларада. Странно, время лишь только приближается к полудню, а он уже так устал, словно прошел весь день. Наверное, не нужно было засиживаться за бумагами до глубокой ночи. Но кто будет делать за него его работу? Король – слуга своей страны, и это неизменно и непреложно. Он первый среди ларадцев под Высоким Небом, и потому на нем лежит гораздо больше ответственности, чем на всех остальных. Что ж, он добровольно выбрал эту ношу и жаловаться есть недостойно короля. Кстати, об ответственности… - Я ценю твое рвение, Раэ.       Юноша вздрогнул и едва не уронил бумаги, которые собирал. Король обратился к нему на «ты»? Кажется, он недоспал и получил слуховые галлюцинации. Это плохо… - Но запомни кое-что, повторять я не стану.       Нет, кажется, не галлюцинации. - Я слишком многих уже потерял, поэтому ты сделаешь все, извернешься ужом, научишься летать или ходить под землей, уворачиваться от стрел и болтов, все, чтобы исполнить свой долг и остаться в живых. Потому что я хочу однажды отпраздновать твою свадьбу с какой-нибудь милой девушкой, а потом поздравлять тебя с рождением каждого твоего ребенка, а потом – каждого внука. Ты понял, Раэллис Стэйар? - Да, сир, - едва совладав с голосом, отчеканил адъютант, старательно моргая, чтобы загнать предательские слезы назад. - Отнеси то, что подписано, секретарю.       Альмэ подождал, пока дверь закроется за Раэллисом, и прошептал: - Потому что я совершенно не хочу однажды хоронить еще и его, Ир. Я ведь прав?       На какой-то миг ему показалось, что на плечи опустились теплые, тяжелые ладони. Как же ему этого не хватало. И еще кое-чего, но с этим справлялась каждодневная усталость. Когда он падал в постель, уже не хотелось ничего и никого. Хотя в последние дни снились слишком горячие и бесстыдные сны. Стыд приходил позже, с пробуждением и осознанием того, кто именно был его спутником и любовником в этих снах. - Ничего, мой первый рыцарь, я справлюсь. Правда?       Тишина не ответила, но солнечный луч, пробившись сквозь низкие тучи и витражи, согрел лицо, попав на губы Альмейдо, напомнил ему краткие и не несшие в себе ни грана страсти и желания поцелуи капитана Геллара. - Я справлюсь, Ир.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.