ID работы: 13542244

Все началось с проклятия

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
20
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 93 страницы, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
20 Нравится 8 Отзывы 4 В сборник Скачать

Глава 3: Бремя опыта

Настройки текста
             Джеймс был слишком взволнован, когда встал с постели в утро охоты. Солнце еще не взошло, когда мальчик умылся и поздоровался со слугами замка, которые пришли помочь ему одеться. Наконец-то он собирался применить то, чему научился, в реальной жизни. Не только обучение ради обучения — от него ожидается, что он будет способствовать выслеживанию и уничтожению их добычи. Конечно, это было больше о его брате, и вероятность того, что Джеймс действительно выстрелит в кого-нибудь, была близка к нулю. Но всё равно был взволнован. Его первый раз за стенами замка! Его первый раз в Королевском лесу! Он едва мог сдержать ухмылку, пока слуги одевали его в охотничью одежду, которую отец заказал ему несколько дней назад. Принц помахал вездесущему ворону в своем окне, прежде чем спуститься во двор, где все собрались в ранний час. На своих лошадях уже сидели капитан Романов, командер Бартон, несколько других знакомых придворных лиц и несколько не очень знакомых. Вероятно, важные гости были приглашены на церемонию совершеннолетия его брата. Псарь тоже был там, держа в руках дюжину или около того возбужденных охотничьих собак. Кстати говоря, принц Стивен выглядел так же элегантно в своем собственном охотничьем одеянии и подмигнул Джеймсу, тонко улыбнувшись, прежде чем король заметил его. — А-а-а, вот ты где, Джеймс. Проходите, приходите. Наша добыча ждет! — отец усмехнулся и величественно зажестикулировал. Джеймс не стал больше терять время, садясь на уже оседланную и снаряжённую лошадь, чтобы присоединиться к свите. Они выехали из открытых ворот к дюжине вооруженных стражников замка, приветствовавших их своими алебардами. Джеймс старался не показывать, что у него голова закружилась от всего этого. Он ведь был принцем! Этот угрюмый старый наставник внушил ему, как важно, чтобы он вел себя подобным образом. Его брат подвел свою лошадь к лошади Джеймса и пробормотал, перекрикивая стук по булыжнику. — Нервничаешь? — Немного, — признал Джеймс, улыбнувшись Стиву, прежде чем смягчиться до вежливой улыбки. — Просто вспомни разницу между отпечатком кабана, отпечатком оленя и отпечатком сатира — Стивен ухмыльнулся и подмигнул. Джеймс шлепнул брата по руке так тонко, как только осмелился. Стивен подавил смех, прежде чем кто-то из других дворян заметил их обмен мнениями. Они оба быстро изменили выражение лица, когда один из советников их отца повернулся, чтобы взглянуть на них.       Достаточно скоро поездка свернула с булыжной дорожки и направилась в лес по узкой утоптанной грунтовой дорожке. Джеймс внимательно следил за происходящим, отмечая множество растений, которые не росли рядом с замком. Он почти пожалел, что не взял с собой блокноты, чтобы записывать увиденное для своих заметок. Все глубже и глубже они уходили в заросли, пока небо почти полностью не закрылось кронами деревьев. Принц взглянул вверх, услышав карканье знакомого ворона над головой, но ничего не заметил. Охотничий отряд продолжал идти, пока не наткнулся на реку, разрезающую лес на две части. Джеймс моргнул. В ней было намного больше воды, чем в фонтанах в саду или даже в его ванне, если она была наполнена до краев. Однако его внимание было быстро отвлечено, когда капитан подозвал двух принцев. — Первый полевой урок, — объявила она, как только оба мальчика подъехали достаточно близко, — Животным нужно пить чистую воду так же, как и нам. Реки всегда движутся, поэтому вода не может застаиваться. Поэтому? — Животные собираются здесь, чтобы напиться? — предположил Джеймс. Капитан Романов бросил на мальчика одобрительный взгляд. — Правильно. А там, где собираются животные и земля мягкая.? — Были бы следы! — чуть ли не закричал Стивен. — Очень хорошо, — похвалила она. Капитан слезла с лошади и приказала мальчикам сделать то же самое. — Посмотрите, сможете ли вы найти какие-нибудь соответствующие следы. Тем не менее, вы оба должны опасаться водяных духов или нимф. Они нечасто собираются так далеко от дикой природы, но никогда нельзя расслабляться. Джеймс и Стивен синхронно кивнули, прежде чем сразу же начать обыскивать берег в поисках оленьих следов. Они оба знали, что псарь, и, вероятно, несколько других членов охотничьего отряда, уже знали, в каком направлении им следует идти, но вести должен был именно Стивен. Церемония включала в себя разрешение старшему принцу возглавить атаку и найти первую добычу. На земле было слишком много перекрывающихся отпечатков. Копыта, лапы и странные волнистые линии — они со Стивеном продолжали разглядывать все. Наконец, Джеймс схватил брата за руку и указал на следы, ведущие на юг. — Там! Я нашел кое-что! Капитан и псарь пришли осмотреть их находку. — Молодец, ваше высочество, — похвалила капитан Романов после подтверждения. Джеймс просиял, глядя на своего брата, в полном восторге от того, что нашел следы, несмотря на то, что ужасно испачкал свои новенькие кожаные ботинки. Остальные двинулись, чтобы пересесть на своих лошадей и указать направление, в котором двигались следы. Он подошел, чтобы выбраться из грязного берега позади своего брата. Джеймс встал на особенно скользке место, и вдруг упал навзничь. Он увидел верхушки деревьев и кусочек неба над головой на долю секунды, прежде чем его спина коснулась ледяной воды реки. Вода тут же хлынула ему на голову, и Джеймс неосознано наглотался воды. Он запаниковал и изо всех сил пытался вернуться на поверхность, но его толстая охотничья одежда только и тянула его вниз. Ему показалось, что он услышал приглушенный крик и, может быть, свое имя над бурлящей рекой, но это было очень далеко. Он пытался плыть, пытался протянуть руку, чтобы схватиться за что-нибудь. Все, что он делал — лишь утомляло его. Его легкие требовали вдоха. А потом он со всей силы ударился спиной об камень. Джеймс почувствовал, как-то немногое, что он держал в себе, вырвалось изо рта с болезненным вздохом. Ледяная вода, хлынувшая обратно на свое место, обожгла и заставила захлёбываться. Он уже не мог сказать, где верх, а где низ — он кувыркался и кружился после удара о камень, а теперь хватался за горло из-за нехватки воздуха. Безжалостная река швырнула его еще на несколько крупных острых камней; рвала на себе одежду, кожу —что-то затрещало в левой руке. Его зрение сузилось, темные пятна заполнили то немногое, что он мог видеть в жгучих темных глубинах. А потом он внезапно оказался в свободном падении. Однако у Джеймса не было возможности попытаться вдохнуть. Падение было относительно коротким. Спина мальчика врезалась в другой безжалостный водоем, и промокшая одежда утащила его обратно под воду. Нет… Не его одежда. Не совсем. Что-то темное и жилистое потянулось, чтобы схватить его. В своем быстро угасающем сознании принц почувствовал, как что-то твердое обвилось сверху над его ушибленным плечом. Пальцы. Когда он уже проигрывал битву с потребностью дышать, Джеймс почувствовал, как что-то сильное тянет его вверх. Его голова оторвалась от поверхности воды, и его потащили назад, пока его тело не коснулось суши. Благословенная, твердая сухая земля… — У тебя нет чувства самосохранения? — Джеймс смутно уловил ругань мужского голоса со странным акцентом. У него не было сил повернуться и посмотреть на своего спасителя. Он все еще безрезультатно глотал воду, пока не почувствовал, как что-то невидимое проскользнуло ему в горло и с силой вытолкнуло воду наружу. Джеймс согнулся пополам, кашлял и сплевывал, пока не смог вдыхать один судорожный глоток воздуха за другим. — Вот и всё, дыши, — сказал странный, но успокаивающий голос. Джеймс почувствовал руку на своей спине, мягко направляющую его обратно на бок. Принц был благодарен — несмотря на первое впечатление, обладатель голоса звучал озабоченнее всего. Было приятно чувствовать, что о тебе заботятся. Этот человек понятия не имел, кто такой Джеймс, и все же был достаточно любезен, чтобы спасти его от утопления. Расстроенное шипение воды разрушило приятный момент. Джеймс почувствовал внезапный и неописуемый холодок, пробежавший по его спине от этого звука. Это было не животное. Он попытался смахнуть затуманенное видение, чтобы увидеть, что поднимается из центра маленького озера, в которое он упал. И лучше бы он этого не делал. Даже с расплывчатым зрением, полным пятен, Джеймс мог ясно видеть отвратительное жилистое существо, которое, возможно, в какой-то момент напоминало лошадь — если бы у лошадей была тающая кожа, трава вместо гривы и пасть, которая была слишком широкой, конечно. Оно снова зашипело в сторону принца. Спаситель Джеймса резко заговорил. Он не говорил ни по-английски, ни на каком-либо другом языке, с которым был знаком Джеймс. Звучало мелодично, больше гласных, чем согласных. Джеймсу это скорее понравилось, особенно с прекрасным мелодичным акцентом этого человека. Существо в озере ответило требовательным тоном шипения. Его спаситель ответил тем же. Существо подползло ближе. Его темные глаза сузились и сосредоточились на принце. Джеймсу пожалел, что у него не было сил даже отползти от него. — Он хочет съесть тебя. Технически он прав в том, что претендует на тебя как на добычу, — раздраженно пробормотал добрый незнакомец. — По чему бы ты меньше скучал, по руке или по ноге? Вопрос долго осмысливался. Джеймс почувствовал, что его снова вырвет, и на этот раз не из-за того, что он вдохнул воду. Предупреждение капитана об опасных фейри всплыло на поверхность измученного разума принца. Значит, ему придется от чего-то отказаться, чтобы уйти со своей жизнью? Хорошо, что он был правшой. — Рука. Левая, — прохрипел Джеймс. — Очень хорошо. Джеймс приготовился вздрогнуть. Он ожидал еще большей боли — насколько он знал, конечность не так-то просто отрезать. Однако все, что он почувствовал, было странным покалыванием в выбранной конечности, а затем чудовищное существо соскользнуло обратно в глубины темного озера, явно удовлетворенное. Принц почувствовал, как его тело обмякло. Что бы ни держало его достаточно бдительным, чтобы бодрствовать все это время, оно покидало его, когда опасность исчезала под теперь уже стеклянной поверхностью воды. Его веки опустились, даже когда он смутно услышал, как кто-то зовет его по имени издалека. — Постарайся больше не стать жертвой более жестоких фейри, ладно? — у спасителя Джеймса была легкая дразнящая нотка в голосе, когда он склонился над распростертым телом принца. Перед глазами Джеймса наконец полностью растемнело, и он увидел самое прекрасное красивое лицо, которое он когда-либо видел.

~~~

      Джеймс застонал, медленно просыпаясь, завернутый в то, что пахло чепраком, и качающийся в чьих-то руках. Он всё ещё был достаточно мокрым, так что, видимо, потерял сознание совсем недавно. Спина болела, и голова болела всё так же как и раньше. Была еще одна вещь, которую принц пока не хотел признавать, касающуюся левой стороны его тела. Прямо сейчас он просто пытался разобраться. — Он проснулся! — О, слава богам! Внезапно перед неподвижным взглядом Джеймса появилось несколько лиц. Он моргнул и вздрогнул, когда все заговорили одновременно. Джеймсу потребовалась минута, чтобы различить голос брата в этой какофонии — он был тем, кто защищал Джеймса. — Дайте ему место! Он ранен! — Стивен возражал толпе аристократов. Командующий, наконец, выдвинулся вперед толпы и отдавал приказы, пока оба принца не получили немного места. Как только Джеймс смог услышать собственные мысли в своей раскалывающейся голове, он внезапно осознал очень важный факт. — О нет, — у Джеймса заболело горло от говора, но он полностью сосредоточил внимание на своём брате, — я испортил твою охоту… Прости. — Не говори глупостей, Джеймс. — улыбка Стивена была натянутой, глаза покраснели и слезились, — Я просто рад, что ты в порядке.

~~~

      Он не был в порядке. Джеймса срочно отвезли обратно в замок и осмотрели. Лечащий врач определил, что его травмы от ударов по реке и чуть не утопления не опасны для жизни. Он страдал немногим больше, чем несколько глубоких синяков и кашель, который пройдет через несколько недель. Однако его идеально отрубленная левая рука явно была результатом магии фейри. Принц до сих пор не знал, как незнакомец сделал это — волшебство или нет. Боли не было. Ни крови, ничего. Может быть, это был другой фейри, сжалившийся над человеком? Джеймса допрашивали, на самом деле допрашивали, о том, что произошло до того, как остальная часть охотничьего отряда нашла его. Принц с трудом мог вспомнить подробности, к растущему разочарованию врача, пока он не начал смутно описывать водянистую тварь, которая так стремилась его съесть. Озеро, по-видимому, было домом келпи — существа, которое любило обманывать и топить своих жертв, прежде чем поглотить их целиком. Ему посчастливилось выбраться живым. Король был встревожен, узнав, что в этой части леса скрывается такой опасный фейри. Еще больше его встревожило настойчивое требование отложить любые дальнейшие охоты с неопытными членами группы до тех пор, пока не удастся разобраться с келпи. Это означало, что церемония совершеннолетия принца Стивена была фактически сорвана.       Королева проводила всех из палаты временного восстановления, включая Стивена, и осторожно присела на край маленькой кровати. Джеймс тяжело сглотнул и посмотрел на мать из гнезда одеял. — Я чуть не потеряла тебя сегодня, — пробормотала она, убирая прядь темных волос Джеймса с его лица. — И все же, я все еще должна потерять тебя через год с небольшим. Ты должен понять, как это волнует меня, Джеймс. Он только кивнул, не понимая, к чему все это идет. — Мы не знаем, как воспримет это твой фейри-покровитель — они, как известно, ценят совершенство в красоте, и я могу только надеяться, что он не воспримет твоё несовершенство как еще одно оскорбление в свой адрес. Я не знаю, что бы я сделала, если бы он отказался излечить твое проклятие… Принц почувствовал себя опустошенным. Королева пошла еще дальше, постановив, что выходить за пределы замка явно слишком опасно для тех, кто не в состоянии защитить себя от явных и настоящих опасностей, скрывающихся за его пределами. Другими словами, принц Джеймс был заложен в обозримом будущем. Как только ему позволили, Джеймс заперся в своих личных покоях. Мальчик свернулся калачиком на идеально заправленной постели, уткнулся лицом в подушки и зарыдал. Он рыдал из-за того, что сорвал охоту своего брата. Он рыдал из-за того, что был обузой. Он рыдал из-за ранения, из-за того, что попал в еще большую опасность, из-за того, что нуждался в помощи и, возможно, обрек себя — он не мог винить своего спасителя, этот незнакомец не мог знать, чего он мог стоить принцу. Джеймс рыдал, пока у него не осталось ничего. Ни слез, ни икоты. Даже не чихнуть. Год с кварталом впереди. И это если фейри все еще примёт несовершенного ребенка.

~~~

      Принцу потребовалось почти три месяца, чтобы заново научиться жить с тем фактом, что у него не было руки. Это был разочаровывающий и трудный процесс, который несколько раз чуть не довел Джеймса до слез, однако к середине зимы он снова мог делать большинство вещей самостоятельно. Тем не менее, Джеймс перестал ходить на уроки во двор. Теперь, когда у него не было одной из важных конечностей, он не видел смысла продолжать беспокоиться о тренировках. Он не мог стрелять из лука, не мог владеть кинжалом или щитом, чтобы сопровождать свой меч, и, конечно же, не мог больше охотиться даже после того, как с Келпи было покончено. Он был фактически бесполезен, и Стивену было лучше тренироваться без бремени нянчиться со своим новоявленно одноруким младшим братом. Его тело было поврежденным товаром. Все, что у него осталось, — это чёртово проклятие, побуждающее его найти что-то еще, чему можно было бы научиться. Чтобы справиться с этим до своего судьбоносного пятнадцатилетия, он обратился в замковую библиотеку. Принц отыскивал любые книги, которые он еще не выучил, и заставлял себя читать их — независимо от того, насколько сухой и скучной была тема. Возможно, это было нездоровое решение, но Джеймса это не волновало. Он перестал пытаться общаться с кем-либо. Он не мог выносить сочувствующих взглядов, разговоров шепотом, которые, как они думали, он не слышит. И не хотел беспокоить брата — Стивену сейчас было шестнадцать. У него были надлежащие обязанности; уроки у советников своего отца и участие в придворных собраниях, чтобы узнать о тонкостях политики. Он оставался один в библиотеке. Книги его не баловали. Пожелтевшие страницы и состарившиеся чернила не могли с жалостью смотреть на аккуратно заколотый рукав его туники. Внезапное карканье вырвало Джеймса из его последнего тома о содержании охотничьих собак. Ворон склонил голову на него и перепрыгнул через дубовый стол, пока не оказался ближе, чем когда-либо раньше. Принц и ворон какое-то время смотрели друг на друга, прежде чем Джеймс испустил долгий вздох. — Я бы спросил, как ты сюда попал, но мы оба знаем, что ты не сможешь мне ответить. — пробормотал Джеймс. Ворона каркнула тише и подпрыгнула поближе, игриво покусывая манжету рукава принца. Джеймс фыркнул и закатил глаза, — Ох, хорошо. Я не скажу. Только не испражняйся ни на какие книги. У него не хватило духу прогнать животное, когда оно запрыгнуло ему на плечо и с тихим рокочущим звуком уселось на «насест». Джеймс вернулся к чтению и попытался не думать о том, как присутствие ворона заставило его почувствовать себя немного лучше. С этого момента птица стала странным компаньоном. Он появлялся утром, почти весь день проводил с Джеймсом в библиотеке, тайком перекусывал за ужином и оставался с мальчиком, пока тот не засыпал. Никто не осмелился усомниться — ворон был странным постоянным обитателем замка все эти годы, и от того, что он, вместо сидения на окнах, садился на Джеймса, особых изменений не было. Однажды, за несколько недель до своего дня рождения, принц Джеймс заметил в замке новое лицо. Мальчик, которого он смутно опознал как сына другой знатной семьи. Сэмюэль, кажется. Он был вежлив, если проходил мимо Джеймса в коридорах, но только когда принц заметил мальчика во дворе со Стивеном, все встало на свои места. Наставница уже упоминала оруженосцев на своих уроках. Конечно, его брат взял бы одного, поскольку Джеймс больше не мог предоставить себя как напарника для тренировок. В тот день принц так и не пошел в библиотеку. По крайней мере, ворон не осудил его за то, что он свернулся калачиком на кровати и снова промочил подушку.

~~~

      Четырнадцатилетие второго принца прошло тихо. Джеймс предпочитал именно так. Он удалился в свои личные покои, как только «праздники» закончились, почти ничего никому не сказав за все время. Это не имело значения. Через год он все равно уедет. Людям не нужно будет уворачиваться от него в коридорах или избегать зрительного контакта во время еды. Стивен сможет сосредоточиться на своих обязанностях настоящего принца и наследника их отца. В самом деле, им не стоило утруждать себя празднованием второго принца, который стал старше на год — просто каждый взгляд королевы стал задумчивым, затуманенным. Джеймс попытался еще ровно раз узнать имя фейри или хотя бы его описание; что-нибудь. Если его собственная мать не расскажет, какое ужасное существо придет за Джеймсом примерно через 358 дней, ему просто придется изучить их все, чтобы подготовиться. Этот сдвиг в апатии Джеймса заставил его искать все больше и больше книг о волшебных существах, несмотря на то, что он знал, что большая часть, если не вся библиотека замка, была полна предостерегающих историй, а не легенд и историй. Но легенды и истории должны были откуда-то появиться, верно? Были, конечно, и обычные рассказы о Благом и Неблагом дворах. Уловок и капризов, проклятий и благословений. Джеймс уже знал большинство из них, но их содержание было стерто из детских книг его и Стивена. Как не давать фейри свое имя. Как их не оскорбить. Как кланяться, как умолять и как избегать. Аллардис не был большим городом-государством, поэтому все уроки наставника об обычных дружелюбных к людям фейри были не очень полезными, потому что такие люди вообще редко посещали его. Поэтому принц копнул глубже. Искал выше на полках что-нибудь еще. Он нашел небольшие заметки о фейри, которых следует избегать любой ценой. Ведьмы, боггарты, банши, келпи и сирены… список самых опасных можно продолжать и продолжать. Обманщики, такие как пикси, спрайты и феи. В основном были полезные или безразличные феи, такие как гномы, домовые, кобольды и бригганки, хотя они, как правило, остаются вокруг крестьян и небольших деревень, ближе к природе. Несколько полезная информация, предположил Джеймс. Но ничто из этого не помогло определить, кто или что придет за ним. Ворон с тревогой наблюдал, как принц все дольше и дольше проводил в библиотеке, время от времени забывая о еде, когда корпел над всем, что касалось фейри. Он пытался мягко убедить его бросить чтение, дергая его за манжеты рукавов, возясь с волосами или даже садясь на страницы книги. В конце концов Джеймс согласился. День за днем ​​мальчик ложился спать глубокой ночью. Измученный. Это было примерно в то время, когда начались сны. Начались они довольно безобидно — просто воспроизводили менее травмирующие воспоминания того дня в лесу на охоте. В частности, тот момент, когда Джеймс мельком взглянул на своего спасителя. Сны быстро сосредоточились на спасителе; таинственный незнакомец, который знал магию фей, фейри, речь и, ну… выглядел как фейри. Одни из симпатичных, вроде фей, эльфов или им подобных. Те небольшие произведения искусства, изображающие этих фейри, всегда изображали их привлекательными. И незнакомец был очень привлекательным. Немного бледный, но не изможденный — напротив, Джеймс вспомнил стройное лицо незнакомца и почему-то вспомнил россыпь родинок на коже фейри. Он не знал, были ли они там на самом деле — в тот момент принц был не очень в себе. Но ему все равно нравилось представлять родинки. И эти мягкие карие глаза… Опять же, Джеймс не был уверен, действительно ли он помнил, какого цвета глаза у незнакомца, или же он выдумывал детали. Даже темные спиральные рога, торчащие из гнезда каштановых волос, были прекрасны. Независимо от того, как на самом деле выглядел его спаситель, образ незнакомца, созданный Джеймсом, застрял у него в голове. Как и некоторые очень сбивающие с толку чувства по поводу указанной картинки в его голове. Принц был благодарен, конечно. И незнакомец был привлекательным, да. Так почему же мысль о том, что именно этот фейри придет, чтобы забрать его, наполнила желудок Джеймса бабочками, а не страхом?       Наверняка все это было просто желанием.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.