Размер:
планируется Макси, написано 170 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
562 Нравится 438 Отзывы 189 В сборник Скачать

Глава 8. Клятва

Настройки текста
Примечания:

***

      — Тощая, да и далеко не красавица, — резюмировала старуха Мормонт, придирчиво оглядывая меня выцветшими от старости глазами, — опусти руки!       Леди Ройс, что хмуро наблюдала за осмотром, коротко кивнула, и я послушно вытянула руки по швам. Кожа покрылась мурашками, то ли от холода, то ли от стыда. Жёсткие мозолистые ладони начали тщательно ощупывать мою тщедушную плоть.       — Но сложена хорошо. Рот открой. Шире! — старуха тщательно осмотрела зубы, несколько раз наклонила мою голову в разные стороны, провела пальцами по выпирающим позвонкам и рёбрам, — говоришь, травили слезами Лисса? И откуда им только взяться здесь, на Рунном камне? Особенно у простых служанок? Такая редкость стоит целого состояния!       — Мне почем знать? — с явным раздражение проговорила леди Ройс и покинула мою спальню, в которой и проходило действо.       — Она сможет родить здоровых сыновей? — раздался голос Лорда Старка из-за полуприкрытой двери.       — Вполне! — уверенно проговорила старуха. А затем близко-близко склонилась ко мне и начала тщательно обнюхивать, по звериному шевеля крупным багровым носом. Усмехнувшись, обнажила единственный пожелтевший зуб, — девчонка вырастет жадной до мужских ласк! Такую жену не стоит оставлять надолго в пустой постели!       «Это-то она как смогла выяснить? Да ещё и по запаху! Мне всего пять!» — я вновь обхватила себя руками, пытаясь согреться.       — Вот и славно! — хохотнул лорд Старк, — свезёт Кригану, как подрастёт! Что может быть лучше горячей жены? А то любят леди строить из себя мучениц на брачном ложе! И злятся ещё, почему мы ходим по шлюхам, да лезем под кухаркину юбку.       Старуха слюняво чмокнула меня в лоб и, подняв словно котёнка, вогрузила в большую лохань, наполненную до краев горячей водой. Блаженство! Я окунулась с головой, моментально отогреваясь.       — Не волнуйся, Ночекрылый, — я погладила встревоженного дракончика, что цеплялся лапками за мокрое дерево, — не хочешь со мной искупаться? — я плеснула в него водой, и тот обиженно зашипел.       — Физическое здоровье юного Старка не вызывает никаких сомнений, — проговорила леди Мормонт, разворачивая перед собой мальчишку, что был, как и я полностью обнажён, — но он продолжает молчать! Как он будет оберегать Север? Сдерживать Болтонов? Напомни, мой лорд, как давно их дом не сдирал кожу со Старков?       — Криган умеет говорить, — тихо сказала я, чуть приподняв голову над водой, — я сама слышала.       — Вот как? И когда юный лорд удостоил вас подобной чести? — старуха недоверчиво приподняла кустистую бровь.       — Криган порой разговаривает во сне, — все так же тихо ответила я, — он скучает по маме.       — Зима близко! Вы, дети долгого лета не знаете ничего о жестокости вьюг и беспощадности голода, когда старики и калеки уходят в леса, дабы сохранить еду для более молодых и сильных! Мальчик — будущий Хранитель Севера! В его сердце не должно быть места для слабости и пустых горестей! — старуха приподняла лицо юного Старка за подбородок и рявкнула — говори! Сейчас же скажи мне хоть что-нибудь!       Она крепко встряхнула Кригана за плечо, однако тот продолжал хранить безмолвие, буравя свою обидчицу угрюмым взглядом.       — Чертов упрямец! Был бы моим внуком — давно бы разговорила розгами! — старуха похватала мальчишку под мышками и зашвырнула в лохань, обдав комнату фонтаном брызг. На меня тотчас обрушился вихрь из острых колен и локтей — Криган отчаянно цеплялся за мои плечи и шею, душа и царапая, словно зверёныш, которого впервые окунули в воду.       — Все хорошо, я с тобой! — я я крепко прижала к себе трясущегося мальчишку, ласково поглаживая по голове и плечам.       — Ну что скажешь, Мейдж? — лорд Старк воровато выглянул из-за двери.       — О драконьей девке и твоём дурне? — старуха жутковато ухмыльнулась, — пусть женихаются! Проблем не вижу! Одна страшна, словно демон из пекла, второй — слова сказать не может! Зато с драконом Северу никто не будет страшен! Может и корону отвоюем обратно!       Старуха вышла, и я вздохнула с облегчением. Подоспевшая служанка, разбив несколько яиц и растерев их в ладонях, нанесла на мои мокрые волосы вязкую массу, попутно распутывая пряди костяным гребнем. Однако, стоило ей лишь дотронуться до Кригана, как тот вздрогнул всем телом и зашипел.       — Оставь нас, — проговорила я, забирая у неё из рук гребень и бронзовую миску с яйцами.       — Как скажете, маленькая госпожа, — служанка с поклоном удалилась, оставив нас наконец одних. Из-за двери доносились голоса родителей, старухи Мормонт и мейстера Дилана. Кажется, они обсуждали день отъезда. Леди Ройс настаивала на том, чтобы мы отбыли до ее родов, видимо не желая выносить свою боль и страх на обозрение гостей с Севера.       — Я тоже скучаю по папе, — мои пальцы неспешно распутывали толстую косу. Когда я закончила, густые темные пряди окутали мальчишку наподобие плаща, скрывая наготу. Я разбила оставшиеся яйца, и начала размазывать по голове юного Старка средневековый аналог шампуня. Мальчишка потянулся к моим волосам, старательно копирую мои движения, а я продолжила свой рассказ, — принц Деймон, мой отец, сейчас сражается на Ступенях. Это такие острова в Узком море. У папы огромный дракон! Караксес!       — Кваксис, — на распев проговорил Криган, и я прыснула со смеху. Мальчишка обиженно сдвинул свои широкие брови и мне тотчас стало стыдно.       — Ночекрылый, — с расстановкой сказала я, указывая на дракончика, что увлечённо вгрызался в оставшиеся яйца. Мальчик горестно вздохнул, но все же выдал:       — Носе-кыла.       — Молодец! — я в который раз отругала себя за данное дракончику имя. Поначалу, я хотела назвать чешуйчатого малыша в честь одного из божеств Древней Валирии, пока мейстер Дилан не ознакомил меня с ужасающими легендами, связанными с ними.       — Квиган, — гордо проговорил маленький северянин и кулачком стукнул себя по груди.       — Алисса, — я только сейчас сообразила, что мы так и не были представлены должным образом.       — Лис-са, — казалось, мальчик смаковал каждый звук после столь долгого молчания, — Лис-са.       — Умница! — я вновь поцеловала его в лоб. И тотчас ощутила влажное прикосновение к носу.       — Хозяюшка, ты только глянь! А наши то уже во всю лобызаются! — насмешливый голос лорда Старка заставил меня стыдливо погрузиться в воду по самые уши, — я же говорил: Криган хоть не говорит, но все понимает!       — Алисса! Веди себя прилично! — возмущенно проговорила леди Ройс, подглядывая на нас с явным осуждением, — а ты, Китти, помоги детям, пока вода совсем не остыла!       Вскоре, вымытые и румяные, переодетые в открахмаленные ночные рубашки, мы были уложены в постель служанкой, на руках которой под конец образовалось несколько укусов. Я содрогнулась, лишь представив, что бы могло меня ждать, не отнесись юный Старк ко мне столь благосклонно.       — Сивый Кваксис, — Криган ласково погладил оскалившуюся драконью морду, — сивый Балабон.       — И правда красивые, — согласилась я и перелистнула страницу, — а это Вхагар и Мераксес.       «Неестественная история» септона Барта захватила внимание юного Старка своими яркими детальными иллюстрациями. Он подолгу очерчивал пальчиком драконов и их всадников, облачённых в причудливые доспехи.       — Может спать? — широко зевнула я. Ночь уже давно властвовала за окном, и мои веки знатно отяжелели. Юный Старк обогревал мне бок, подобно маленькой печке, отчего в сон клонило ещё сильнее.       — Чикатать! — безапелляционно проговорил мальчишка, продолжая перелистывать страницы, — Лисса-Лисса, чикатать!       — Драконы переменчивы словно пламя и способны менять пол… — продолжила я чтение, с трудом различая буквы в свете тусклой масляной лампы, что висела на крюке возле нашей постели. Криган слушал внимательно, порой шевеля губами, словно безмолвно повторяя за мной. Его голова покоилась у меня на плече, одной рукой я приобнимала маленького лорда, второй перелистывала страницы толстенного фолианта, что лежал у меня на коленях. Когда я взглянула на мальчишку спустя минуту, он уже крепко спал, доверчиво уткнувшись носом мне в плечо.       — Сивый Квиган, — улыбнулась я, отодвигая книгу, и стараясь при этом не потревожить сон своего будущего супруга. Ночекрылый давно уже крепко дрых у меня в ногах. Семья. Совсем скоро мы станем семьей. Обещаю, я сделаю все чтобы стать хорошим другом этому мальчику. Кто знает, может мы сможем даже полюбить друг друга? Я приобняла тихо сопящего ребёнка, и сердце сладко защемило, когда тонкие руки обвили мою шею.       — Ма-ма, а Лисса-Лисса сивая, — пробормотал во сне Криган, щекоча мне щеку длинными ресницами.       — Славный такой, — прошептала я, прикрывая глаза. Завтра Боги навсегда свяжут нас вместе. И ничто уже не сможет этому помешать.       — Маленькая Госпожа? Вы спите? — голос мейстера Дилана вырвал меня из объятий Морфея. Я сонно посмотрела на серую фигуру, что робко опустилась на самый край моей постели. Вид к старика был крайне усталый.       — О, вижу юная леди интересуется драконами? — мейстер с интересом начал перелистывать страницы объемного фолианта.       — Кригану нравятся картинки, — я широко зевнула, — что-то случилось? Леди Ройс…       — С вашей матушкой все в порядке, насколько только это возможно, — сухо ответил старик и ласково потрепал меня по щеке, — иное беспокоит меня. Ворон принес вести из Красного Замка. Корона требует отложить вашу помолвку с Криганом. А лучше — окончательно разорвать ее.       — Но… Но почему?! — громко воскликнула я, резко садясь и поджимая коленки к груди. Мейстер приложил палец к губам и кивнул на Кригана, что продолжал все так же безмятежно спать.       — Дракон, — ещё слышно проговорил мейстер, кладя руку мне на плечо, — король, точнее те, кто стоят к него за спиной, страшатся, что у Севера может появиться дракон. Пока Ночекрылый не вылупился, а об яйце не стало известно, никаких возражений не было, даже напротив. Кровные узы между Таргариенами и Старками пошли бы на благо Семи Королевствам.       — И… И что теперь будет? — я с тоской посмотрела на мальчика, к которому уже успела привязаться за пару недель.       — Ворон прилетел всего час назад. Никто, кроме меня даже не подозревает не только о содержимом послания, но и о самом факте его существования. Так что поступим следующим образом, — мейстер Дилан заговорчески мне улыбнулся, и прихрамывая направился к камину. Листок, что он держал все это время в руке, полетел в пламя и в мгновение ока обратился в пепел.       — Но будут и другие вороны! И письма! — я в отчаянии стиснула виски руками.       — Не волнуйтесь, дитя мое, — голос мейстера был на удивление спокоен, — наш добрый король дал разрешение на брак с юным Старком ещё до рождения дракона. Ни вашей вины, моя маленькая госпожа, ни вины леди Ройс нет в том, что яйцо оказалось на Рунном Камне. Никто не посмеет разлучить дракона и его наездника. Как разлучить законных супругов.       — Наш брак не будет считаться законным до консумации, — устало проговорила я, совсем позабыв, в каком теле я сейчас нахожусь.       — И откуда вы, маленькая госпожа, нахватались таких слов? — покачал головой старик, — надо бы проверять, что за книги из библиотеки вы берёте без нашего ведома.       — Из жизнеописания короля Джейкериса, первого своего имени, и его супруги, доброй королевы Алиссаны, — проговорила скороговоркой я, отводя взгляд.       — Маленькая госпожа, и что, по вашему мнению, обозначает данное слово?       — Я не знаю, — ответила я, наивно хлопая ресницами, — мейстер Дилан, расскажите пожалуйста, что это такое? Может тогда мы сразу…       — Нет! Нет! Вы все узнаете, когда расцветёте! И не думайте об этом никого расспрашивать! Особенно слуг! — Мейстер смущенно потёр лысину, — вот как мы поступим. Сейчас вы, маленькая госпожа, сядете за стол, и мы вместе составим письмо вашему дядюшке-королю. Вы выразите восхищение его мудрым правлением, поблагодарите за возможность вступить в брак с юным Старком, расскажете как сильно любите этого мальчика. Я надиктую вам примерное содержание, но писать будете своей рукой. Справитесь?       Я молча кивнула и, запихнув ноги в меховые ботинки, которые обыкновенно носила в замке, поспешила к столу, что стоял у окна. В тусклом свете масляной лампы, которую мейстер переставил на стол, я обмакнула перо в чернила, и, высунув от усердия язык, начала выводить корявые буквы. Кляксы не заставили себя ждать, и я вопросительно посмотрела на мейстера, поставив особенно большую в углу письма.              «Ваше Королевское Величество и мой дорогой дядюшка! Позвольте Вашей племяннице Алиссе, законной дочери принца Деймона Таргариена и леди Реи Ройс, хозяйки Рунного Камня, возоблагодарить Вас за Вашу доброту и участие в моей судьбе. Юный Криган Старк, коего Вы одобрили в мои будущие супруги, покорил мое сердце с самого первого взгляда. Он обещает вырасти сильным и благородным мужем, истинным лордом Винтерфелла и Хранителем Севера.       Мой дорогой дядюшка, я нижайше извиняюсь за то, что скрывала ото всех несколько месяцев яйцо дракона, подарок моего любимого батюшки, что сейчас бесстрашно сражается на Ступенях. Мой отец, принц Деймон, много и часто рассказывал о Вас, истинно восхищаясь Вами и как королём и как братом. Папа очень раскаивается за необдуманные поступки и теперь, рискуя жизнью во имя Семи Королев, он искренне желает хоть немного искупить свою вину в Ваших глазах. Я молюсь каждую ночь, чтобы Боги были милостивы к нему и возвратили его живым и невредимым на Рунный Камень, что он так не хотел оставлять, особенно теперь, когда моя добрая Матушка носит под сердцем его дитя и моего брата.       Нижайше кланяюсь и целую Вам руки, дорогой дядюшка и наш добрый и мудрый Король! Да хранят Вас Семеро от всех невзгод и напастей, даруя долгих лет жизни!       Это была самая наглая и гнусная ложь со времён моей дипломной работы. Я придирчиво оглядело своё творение — форма явно не соответствовала содержанию. Разве кто-то поверит, что автором сиво творения был пятилетний ребёнок? Хотя, о чем я говорю? Мне пять, и я уже несколько раз была на грани жизни и смерти — спасибо моим любящим родителям — а сейчас с завидным упорством устраиваю брак с трехлетним мальчишкой. Более того, у меня подрастает самый настоящий дракон, что в будущем обещает стать грозным оружием, своей силой и мощью превосходящим целые армии.       — Мне надо написать отцу, — облизнув губы, я потянулась за чистым листом бумаги и обмакнула кончик пера в чернила, обдумывая, с чего бы начать.       — Сначала мы поздравим принцессу Рейниру с рождением первенца, что нарекли Джейкерисом, в честь короля-миротворца. Придёт время, и, если Боги будут милостивы, то он унаследует престол после своей матери.       — Мейстер Дилан, а разве королю Визерису не должен наследовать его сын Эйгон? — спросила я, задумчиво покусывая губы по привычке, которую я невольно переняла от отца.       — Мое дорогое дитя, по законам Вестероса и правда сыновья должны наследовать вперёд дочерей. Но принцесса была официально объявлена наследницей самим королём Визерисом. Великие лорды принесли ей присягу верности пред ликами Семерых — и теперь ничто не заставит их нарушить данное слово.       — И вы верите, что принцесса Рейнира сможет стать королевой и унаследовать Железный Трон?       — Пути Семерых неисповедимы, — со вздохом ответил старец, — но сейчас нам необходимо заручиться поддержкой в нашей дерзкой задумке. А Отрада Королевства и ее супруг, Харвин Стронг, будут не прочь укрепить свой союз с Севером посредством вас, моя маленькая госпожа. Помните, дитя мое, порой пером и правильными словами можно достичь гораздо большего, нежели обагряя кровью меч на поле брани.       Я старательно водила кончиком пера по рифленой, чуть желтоватой бумаге, раздумывая над тем, какие же отношения могли связывать мою кузину принцессу Рейниру и Порочного Принца. Одно было ясно — отец был явно не безразличен к своей прекрасной племяннице.       — Я приношу клятву вечной верности Вашему Высочеству и моей будущей королеве, — размеренно диктовал мейстер Дилан. Моя рука дрогнула и капля чернил, сорвавшись с кончика пера, расползлась на бумаге пятном, подобным расправившему крылья дракону. Я замешкалась — давать подобные обещания я была не готова. Напротив — отсидеться где-нибудь в глуши, пока мои милые родичи будут яростно истреблять самих себя — было моей первостепенной задачей. Потому, попросту пропустив эту фразу, я продолжила рассыпаться в комплиментах и пожеланиях всяческих благ пред будущей королевой-на-полгода.       — Очень хорошо, —довольно закивал мейстер Дилан, проверяя мою писанину в тусклом свете масляной лампы, и подслеповато щурясь, — король добрый человек и не будет порождать ненужные конфликты. Нужно убедить Его Величество, что присутствие дракона на Севере не несёт опасности для власти Таргариенов, а напротив, поможет защитить северные границы от угрозы нашествия одичалых.       — Я могу теперь написать отцу? Конечно, я более ему не нужна, и все принц Деймон имеет право знать, как обстоят дела у его дочери, — резче обычного проговорила я. За прошедшие месяцы я не поучила от отца ни единой весточки. Зная его непостоянство, легко можно было предположить, что Порочный Принц попросту позабыл о дочери, что была рождена от нелюбимой женщины, да ещё и против его воли. Но все же стоило предупредить отца о предстоящем союзе и моем искреннем согласии на него. А то, храни меня Семеро, ещё припрется на Караксесе в Винтерфелл, дабы спасти любимую дочь от несчастного брака!       — Моя маленькая госпожа, — ответил мейстер, чуть помявшись, — леди Ройс строго наказала мне не говорить об этом. Но, учитывая то, что в скором времени вы покините нас, я осмелюсь признаться, что отец писал вам, и не единожды.       — Правда! — восторженно воскликнула я и тут же зажала рот рукой, ибо юный Старк тотчас начал усиленно ворочаться. Помолчав какое-то время, пока мальчик вновь не погрузился в глубокий сон, я спросила, уже шёпотом, — и где письма?       — Первые два были собственноручно сожжены леди Ройс. Остальные я спрятал до поры до времени, маленькая госпожа. Желание с ними ознакомиться?       Я яростно закивала, и мейстер тенью выскользнул из моих покоев. Набросив на плечи меховой плащ, я подтащила к камину тяжелый стул. Подбросила поленья в угасающее пламя и протянула к нему руки, согревая замёрзшие пальцы, напрочь перепачканные чернилами. Сонно вгляделась в разрастающийся огонь — кто знает, может и я, демон, занесённый сюда из далекой вселенной, смогу узреть своё будущее, подобно жрице Великого Рглора?       — Держите, маленькая госпожа, — я вздрогнула от неожиданности, когда голос мейстера Дилана раздался прямо за моей спиной, — эти письма, в отличие от первых, доставил не ворон, а гонец из порта Чаячьего Города. Видимо, в них содержится нечто крайне важное. Послания были тайно переданы лично в мои руки, потому я и смог сохранить их для вас.       — Спасибо! Спасибо за все, что делаете для меня! — с чувством проговорила я.       — Маленькая Госпожа, — беззубо улыбнулся старик, — мое время уходит, бесследно утекает словно песок сквозь пальцы. Все чаще печальные думы преследуют меня. Мы, служители Цитадели и Хранители знаний, даём обет отречения от семьи, имени, богатства. Потому бессмертие, что обыкновенно обретается в продолжении рода, в победах на поле брани, или иными способами мне уже недоступны. Вы, маленькая леди, единственное живое существо, в чьём разуме и сердце я еще могу ставить след, пусть и крошечный, и кого могу позволить себе любить на старости лет, словно внучку, коей у меня никогда не было и не могло быть. Запомни, Алисса — человеческое сердце не может жить без любви! Как бы ни пытались изгнать это чувство, словно сорняк с грядки, оно вновь и вновь упрямо пробивается наружу, порой принимая странные и даже пугающие формы. Посмотрите, во что это оно превратило ваших родителей! Не повторите их судьбы! Любить — не значит обладать. Любовь — это жертва, самая сладостная и самая горестная из возможных.       Старик умолк, улыбаясь чему-то, неведомому мне. Кто знает, может он вспоминал свою юность, страсти, что пережил, прежде чем посвятить себя Цитадели?       — Держите, маленькая госпожа, — мейстер Дилан протянул мне свитки, запечатанные восковыми печатями, на которых, если приглядеться, можно было разглядеть нечто, смутно напоминающее трехглавого дракона.       — Спасибо! — проговорила я дрогнувшим голосом, отчаянно срывая печать ногтями.       — Маленькая госпожа, до рассвета осталось не так много времени. Постарайтесь хоть немного поспать — завтрашний день обещает стать одним из важнейших в вашей жизни, — поклонившись, мейстер скрылся за дверью.       «Моя маленькая дурёха, наверняка ты давным-давно подзабыла о своём беспутном отце…»       Я прикоснулась губами к заветным листам, и правда чувствуя себя знатной дурёхой. Сладковатый запах моря окончательно вскружил мне голову, и я начала вновь и вновь вчитываться в слова, выведенные крупным размашистым почерком. Порочный Принц умудрялся писать обо всем и не о чем сразу. Жаловался на ветреную дождливую погоду, что обыкновенно царила на Ступенях, на трусливых шлюхиных детей, которые подобно крысам прятались по пещерам, не желая принять открытый бой. Особенно сильно отец сетовал на потопленные врагами корабли с провизией, из-за чего их войско было вынужденно месяцами питаться дарами моря.       «Боюсь, моя дорогая Алисса, что скоро я сам обращусь в гада морского и отращу щупальца, наподобие осьминожьим. Будешь ли ты тогда любить своего папку, если весь мир возненавидит меня?»              Я фыркнула, представив отца с щупальцами наподобие Ктулху. И что только происходит в его дурной голове? Аккуратно сложив пространное письмо, я спрятала его между страниц «Неестественной истории» и принялась сдирать восковую печать со второго послания. Свиток был на удивление тяжёл, да к тому же тщательно упакован в чехол из кожи. Когда я наконец развязала тугой узел, мне на колени выпал тяжелый мешочек. Прежде чем открыть его, я развернула послание. Оно оказалось крайне лаконично:       «С Днём Рождения, дитя мое».

***

      Я давно не была в Богороще, все это время страшась посещать обитель Старых Богов. Первое, что бросилось мне в глаза, стоило лишь ступить на поляну — вороны. Вороны — так много, что и не счесть — восседали на ветках Чардрева, клевали промороженную землю и редкие ягоды на поникших кустах. Несколько из них поднялись в воздух, освобождая нам путь. Я крепче сжала горячую ладонь юного Старка — казалось вся эта огромная стая внимательно за мной наблюдает. Словно во сне, я двинулась к священному древу и опустилась пред ним на колени. Было холодно, и с наших уст слетали облачка пара, но день сегодня и правда выдался солнечный и ясный. Яркие рассветные лучи весело играли на заиневевшей молочной коре, мерцали на покрывшихся ледяной коркой лужицах. Опавшие листья подобно кроваво-красному ковру полностью покрывали землю. Я подняла взгляд на крупного ворона, что восседал на корявой ветви, совсем рядом со мной. Угольные перья отливали синью и изумрудом, в глаза поблёскивающих словно слюда, сияло подобие разума. Мне стало не по себе от пристального взгляда, и я перевела взор на своего жениха.       Мальчик, сонно щурясь на ярком свету, хмуро разглядывал чудовищный лик, неведомо кем и когда вырезанный на молочно-белой коре. Воздух подрагивал от гомона птиц, что плотным кольцом сгрудились вокруг.       — Кто предстал пред Старыми Богами! — раскатистый голос старухи Мормонт заставил меня вздрогнуть.       — Алисса… — леди Ройс чуть замялась, — Алисса из дома Таргариенов и дома Ройс, в чьих жилах течёт кровь Первых Людей и Древней Валирии. Кто готов взять в супруги это юное непорочное дитя?       — Криган из дома Старков, будущий лорд Винтерфелла и Хранитель Севера, в чьих жилах течёт кровь древних королей Севера, — ответил лорд Старк, давя зевок, — кто отдаёт невесту в наш дом?       — Я, Рея Ройс, леди Рунного Камня, в чьих жилах течёт кровь Бронзовых Королей. Согласен ли ты, юный лорд Криган Старк, взять в жены мою дочь, Алиссу?       Мальчишка окинул меня серьёзным взором льдистых глав и усердно закивал головой.       — Согласна ли ты, Алисса Таргариен, стать законной супругой юного лорда Кригана Старка?       — Согласна! — чуть хриплым от волнения голосом ответила я.       — А теперь подтвердите данную клятву поцелуем! — потребовала старуха с явной насмешкой.       — Может не надо? — заволновалась леди Ройс. Но Криган уже потянулся по мне и влажно лизнул в щеку, словно щенок.       — Вот и все, — тихо проговорила леди Ройс, — дело сделано. Мы ничего не упустили? Моя свадьба в своё время прошла в Великой Септе пред ликами Семерых.       — Главное, клятвы даны. Остальное не важно, — ответила старуха Мормонт, кутаясь в медвежью шубу, — никогда прежде не видела столько чёрных крыльев за раз! Не нравится мне все это!       — Наша с Джасселин свадьба была слишком давно, все уже и не упомнишь, — лорд Старк задумчиво потер лоб, — Ну что, Хозяюшка, все ещё намерена отдать девчонку на воспитание в наш дом? Не будешь скучать? Официально детишки помолвлены, да и после принесённых сегодня клятв я уже не изменю данному слову. Мы можем сыграть свадьбу к концу следующего лета, когда ребятишки войдут в брачный возраст.       — Чем быстрее, тем лучше, — покачала головой Рея Ройс, — неизвестно, что может выкинуть Деймон. Этот безумец уже пытался раз выкрасть свою дочь, что помешает сделать ему это снова? Сам знаешь, какие традиции сильны у Таргариенов!       — Как скажешь сестра, — лорд Старк приобнял ее за плечи, — растить малышку будет огромной честью для нашего дома. И, как я уже говорил, Кригану не помешает верная товарка по играм. Авось, и заговорит скорее.       — Долг! — отчетливо проговорил ворон, что восседал на самой нижней и толстой ветке, — оплати долг!       — Долг! Долг! Долг! — послышалось со всех сторон. Я в ужасе закрыла уши руками, не в силах выносить этот гомон.       — Я ничего не забыла! Просто заберите меня, и покончим с этим! — воскликнула Леди Ройс, подняв взор к безмерно синему небу. А затем ее лицо исказилось от боли. Сдавленно закричав и обхватив живот руками, она осела на землю. Низ ее платья мгновенно промок и тяжелая бархатная ткань прилипла к ногам. У Реи Ройс начались роды.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.