ID работы: 13569679

Трио (The Trio)

Другие виды отношений
Перевод
NC-17
В процессе
132
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 132 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 14 Отзывы 63 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
Примечания:
Эдвард изо всех сил старался не показать недовольства на лице из-за слов Гарри. И хотя он знал, что Гарри как минимум бисексуал, у него никогда не было с этим проблем. Даже если Эдвард никогда по-настоящему не задумывался о сексе с людьми, – потому что их мысли, как правило, тут же отталкивали его, – он не был девственником. Нельзя прожить сто лет, не попробовав ничего подобного. Много подобных предложений исходило даже от других вампиров. Таня из их сестринского ковена в Денали, Аляске, была одним из таких варинтов, от которого Эдвард все равно отказался, потому что просто не испытывал к ней ничего, кроме дружеских чувств. Когда двое людей, с которыми он пытался... подружиться, присоединились к нему за столом, он не ожидал, что Гарри наденет наушники и просто начнет слушать Queen. Все было сделано так четко и гладко, что сверхчувствам Эдварда потребовалась секунда, чтобы понять, что именно произошло. Похоже, он действительно не думал о том, что Эдвард захочет с ним поговорить. Как ни странно, это причиняло боль. Неужели Эдвард казался неискренним? Он пытался быть милым и внимательным, чтобы позже узнать, что он с треском провалился. Значит ли это, что он хорош в чтении людей только из-за того, что может читать их мысли? Стоило ли ему в колледже ходить на курсы по психологии? Собрав волю в кулак, Эдвард перегнулся через стол, чтобы легонько провести пальцем по левому наушнику Гарри, заставив его и Беллу мгновенно покраснеть от того, насколько вызывающим это было. Особенно от того, кто очень уважал свое личное пространство и не вторгался в пространство других из личных побуждений. — Мне было бы правда приятно поговорить с тобой, Гарри, — сказал Эдвард с ослепительной, как он надеялся, улыбкой. Как только наушники были убраны, а румянец ребят стих вместе с их запахами, можно было начать, хоть и неловкий, но разговор. Эдвард предпочел игнорировать мысли своих братьев и сестер, чтобы сосредоточиться исключительно на своих людях и на всем, что с ними связано. — Твои друзья злятся из-за того, что я украл тебя, — заметил Эдвард, надеясь растопить лед, даже когда ревнивый мысленный бред Джессики Стэнли заполнил его разум. Мысли Лорен были такими же ревнивыми, но гораздо более грубыми по своей природе. В этом была самая большая разница между ними: Джессика была незрелой, но не жестокой. — Переживут, – настаивала Белла, и Гарри кивнул. — Кроме того, мы все знаем, что девочки завидуют тому, что ты не хочешь разговаривать с ними, а парни завидуют тому, что Белла хочет поговорить с тобой вместо них, — добавил Гарри. — Знаешь, мы не идиоты. Он не ошибался. Ментальная желчь, извергаемая в их сторону со всех сторон, вызывала некоторое беспокойство. — Я понял, что у меня так и не было возможности должным образом представиться вам, — решил сказать Эдвард вместо этого. Гарри усмехнулся. — Ты лежал на мне сверху и практически лапал меня. На данный момент мы вышли далеко за рамки представлений. Опять же, если бы Эдвард мог краснеть, он бы покраснел. Гарри умел обращаться со словами и не стыдился в их выражении. И даже так, он все равно был прав, что было самым неприятным! Ооооо! Дошли до него поддразнивающие мысли Эмметта. Ты переспал с ним, Эдди? — Это другое, — заметила Белла, вертя в руках бутылку лимонада. У нее была нервная привычка перекатывать его взад-вперед между ладонями, не глядя. Пока он планировал немного подразнить ее, один из их многочисленных наблюдателей решил подойти и пристать к Гарри. По ужасной причине. Эдвард едва сдержался, чтобы с рыком не смять свой поднос с ланчем в пластиковый шарик. Хотя, возможно, он мог бы выдать это за особенность своего организма, но он не хотел этого делать. — Эй, педик! И Гарри понял, что это было обращено ему, еще до того, как повернулся и увидел мальчика, некоего Чедли Уорнера – он очень ненавидел свое имя, – идущего в их сторону. Выражение его лица говорило о том, что он был готов к бою и уже решил безжалостно уничтожить своего противника. От его взгляда Эдварду стало немного жарко под воротом рубашки, и помимо этого – стыдно. Было невежливо думать о Гарри в таком ключе. Он не был вещью. И вдобавок ко всему, он был просто хрупким человеком! Он должен быть защищен от таких монстров, как Эдвард! — Мне кажется я не особо похож на сигаретку, — последовал спокойный ответ Гарри, одна бровь которого остро изогнулась вверх. Попытки Чедли поставить в неловкое положение единственного странного ребенка в школе, казалось, провалились, когда он попытался осмыслить слова Гарри. Конечно, он не знал других значений слова "педик". В наши дни этого почти никто не знал. Однако он все равно шел к их общему столику, и Эдвард представил, как отрывает мальчику голову в редкие для его поведения моменты насилия. Карлайл был бы разочарован в нем, если б узнал. Гарри цокнул языком, пробормотал слишком тихо, чтобы кто-нибудь, кроме вампира, мог расслышать: "Все языки, поднявшиеся против меня, падут". Он запустил пальцы в свои растрепанные локоны, а затем без всякой причины странно дернул их в сторону. И Эдварду это не померещилось, когда девушка, которая только что поднялась со своего места с подносом в руках, споткнулась о край своего стола, который сдвинулся более чем на три фута, чтобы уронить его прямо на Чадли. Поднос полетел, и все его содержимое приземлилось на хулигана до того, как тот подошел к ним в опасной близости. Шоколадное молоко и куриный суп облили его с головы до ног, а девушка, некая Честити Синклер, повалила его на землю, пытаясь удержаться на ногах, прежде чем все же упасть. На мгновение в комнате воцарилась тишина, а после почти все разразились смехом. Мысли Чадли приняли оскорбленный оттенок, и он вскочил на ноги, а после убежал, отказавшись от своего плана перед лицом такого смущения. — Что ж, — сказал Гарри с милой улыбкой, — как неудачно для него и идеально для меня. Почти как по волшебству. Белла послала ему напряженный, но нечитаемый взгляд, на что он лишь улыбнулся ей в ответ. Неспособность читать их мысли была пыткой! — Сейчас 2020 год, а подобные ему люди все еще ходят с таким ужасно устаревшим мышлением. Это ужасно. На свои слова он получил понимающий кивок от Беллы, бросившей свирепый взгляд в сторону убежавшего Чадли, прежде чем сделать глоток лимонада. — О чем ты думаешь? — с любопытством спросил Эдвард, желая получить хоть какое-то объяснение тому, насколько скрытными были эти двое. Как они так хорошо поладили, зная друг друга всего месяц. Как они могли так легко понимать друг друга. — Что сейчас происходит у тебя в голове? — Я думаю о том, какой же Гарри нахальный говнюк. – Ну а я думаю о том, когда мы уже перейдем к трой- Белла зажала ему рот рукой, прежде чем он успел закончить, вероятно, слово "тройничок". Ее лицо было ярко-розовым, но в теплых карих глазах читалось "убью". Мысли Эммета проникли в голову Эдварда с громким хихиканьем в его адрес. ОН ЧТО, ПРЕДЛАГАЕТ СЕКС ВТРОЕМ, МАЛЫШ ЭДДИ?! — А если бы тебя кто-то услышал? — прошипела Белла, лихорадочно оглядываясь по сторонам, чтобы посмотреть, услышал ли их кто-нибудь. Не услышали. — И облизывание моей руки не вызовет у меня такого отвращения, чтобы заставить ее убрать. Меня облизывали жирафы, козы и ламы, у тебя нет шансов против их языков. Гарри фыркнул и раздраженно скрестил руки на груди. — Вы двое для меня загадка, — сказал Эдвард, заставив их обоих в замешательстве склонить головы набок. Они были удивительно похожи, несмотря на то, что были такими разными. — Так хорошо ладите, хотя знаете друг друга чуть больше месяца. Уже настолько хорошо понимаете друг друга. У вас есть свои шутки. Это завораживает и сбивает с толку – не знать, что происходит в ваших головах. Я в растерянности. — Все так себя чувствуют, добро пожаловать в клуб, чувак, — пробормотал Гарри, когда Белла наконец отстранилась. После долгих лет мечтаний о том, чтобы этот рой в голове утих, он поймал себя на мысли о том, что желает обратного. Для него было просто неестественно не слышать мыслей. Белла быстро сделала глоток лимонада, а затем задала единственный вопрос, о котором они все, вероятно, думали хотя бы раз с раннего утра. — Мы теперь друзья? Меньше чем через две недели мы все поедем в Сиэтл, так что мне кажется уместным уладить это сейчас, иначе потом будет неловко. Гарри кивал в такт. — Лучше всего быть в дружеских отношениях, по крайней мере, до того, как мы доберемся до нашего замечательного трой- И снова рука Беллы была прижата к его рту, от чего Эдвард рассмеялся. Как ни странно, они оба были очень очаровательными. Они хорошо сработались. Однако ему нужно будет остаться с Гарри наедине, чтобы посмотреть, так ли они веселы порознь. Он проигнорировал непрерывный поток дразнящих мыслей Эммета, чтобы больше сосредоточиться на Белле. — Да, — ответил он. — Хотя, как я уже предупреждал вас раньше, на самом деле я не гожусь в друзья. Она отмахнулась от него как раз в тот момент, когда Гарри фыркнул. — Поверь мне, это решать нам, а не тебе. И я хотела бы быть твоим другом. И когда Гарри перестанет изображать извращенца, я уверена, он скажет то же самое. Предупреждающий звонок дал им знать, что скоро у них начнется следующий урок. Прошло так много времени, но в действительности они мало поговорили. Черт. Ему нужно было больше времени! Белла поспешно вскочила на ноги: — Мы опоздаем! — Гарри тоже поднялся, хотя гораздо медленнее и, казалось, менее беспокойно. — Я сегодня не пойду на занятия, — сказал им Эдвард, забирая у Беллы пустую бутылку из-под лимонада, чтобы занять руки ещё чем-то, кроме подноса с ненужным обедом. — Иногда прогуливать полезно. Брови Гарри дернулись вверх. — Что? Ты боишься крови? — спросил он с ухмылкой, его зеленые глаза игриво блеснули. — Ха? — издала Белла звук, очень похожий на предсмертный гусиный писк, ее глаза неестественно расширились, а лицо побледнело сильнее, чем Эдвард когда-либо помнил у нее. Наверняка сильнее, чем можно было бы считать здоровыми для человека. — Они берут кровь на анализ, так что многие люди будут прокалывать себе пальцы, и повсюду будет кровь, — сказал Гарри, странно произнося некоторые слова. — Кстати, ты не очень хорошо выглядишь. И это было правдой. Она выглядела испуганной. — Я уже знаю свою группу крови, — тихо сказала она. — Может быть, прогуливать все же полезно. Гарри пожал плечами. — Как знаешь. Но я в любом случае не могу пропустить Право – мы будем начинать какой-то проект. Я бы ничего так сильно не хотел, как просто сбежать, но не могу. Клянусь, этот предмет устарел и ничего не знает о реальных правительственных делах, — проворчал он, как будто действительно знал, как работают настоящие правительства. Предупреждающий звонок прозвенел во второй раз, и Гарри похлопал Беллу по плечу, прежде чем многозначительно посмотреть на Эдварда. Он направился к дверям, а после перешел на бег. Всего за пару секунд он пересек комнату и оказался снаружи. Самый быстрый бег, который Эдвард когда-либо видел у человека. Белла оставалась совершенно неподвижной, по-прежнему выглядя испуганной. Из окон комнаты было видно, как Гарри бежит на предельной скорости к своему следующему занятию, все время дыша совершенно ровно, как будто подобные нагрузки были для него привычны. Эдвард с жалостью посмотрел на Беллу и встал, поддерживая ее за пальто позади и ведя к двери. Она последовала за ним, ничего не сказав и даже не моргнув, когда он выбросил их мусор. Он вывел ее за дверь и повел под дождем к зданию регистратуры. В последнюю секунду он легко подхватил Беллу на руки, чтобы ее положение выглядело еще хуже, и шагнул внутрь. Они нашли миссис Коуп за стойкой регистрации, подтягивающую чай. Она выглядела испуганной, увидев обмякшее тело Беллы на его руках. — Боже мой! — ахнула старуха. — Что случилось?! — На биологии проводят анализ крови, — сказал он ей. — Белла узнала об этом до начала занятий и упала в обморок. У нее сильная гемофобия. — Судя по ее реакции, он был уверен, что не ошибся в своих выводах. Она была бледнее обычного, на ее коже выступил легкий пот, и она немного дрожала. Типичные симптомы обморока. Миссис Коуп придержала для него дверь в кабинет, где старая медсестра разинула рот, увидев его, а затем и Беллу. Он еще раз объяснил всю ситуацию. Эдвард приложил холодный компресс ко лбу Беллы, лежавшей на старой раскладушке, и пытался убедить миссис Коуп освободить Беллу от оставшихся занятий, а также выдать ему специальное разрешение отвезти ее домой. Все, что ему оставалось сделать, это передать записку мистеру Беннеру. Оказавшись снаружи, он за считанные секунды преодолел все расстояние, остановившись сразу за дверью, чтобы задержать дыхание. Когда он вошел, то отказался даже смотреть на кого-либо, кроме учителя, и двинулся только для того, чтобы передать записку от миссис Коуп. Мужчина прочитал ее и с жалостью вздохнул. "Всегда есть кто-то с подобной проблемой", - подумал он про себя. — Никакого домашнего задания. Передайте мисс Свон, что я надеюсь, что ей станет лучше. Эдвард с улыбкой кивнул ему и вышел, избавившись от одной проблемы. Чистый воздух пах свежестью и туманом. Он узнал, что Белла не сдвинулась ни на дюйм. Он вздохнул с легким удивлением, легко подхватывая ее на руки и кивая обеим женщинам, чьи мысли были полны романтики из-за его "рыцарства". Оказавшись в прогретой машине, Белла наконец проснулась, моргая и оглядываясь по сторонам, успокоившись. — Какого черта? — спросила она, ошеломленно оглядываясь по сторонам. — Я отвезу тебя домой. Ты упала в обморок из-за крови. Она вздрогнула. — А как же Гарри? И мой грузовик? — Его я тоже отвезу домой, а Элис пригонит твой грузовик, если ты дашь мне ключи. Тишину между ними заполнил Дебюсси, и Белла без особого энтузиазма подпевала Clair de Lune. Он был приятно удивлен, что она знала его, поскольку это было не очень популярное произведение. Многие люди по какой-то причине находили это бессвязным, что казалось ему смешным. — Итак, у тебя гемофобия, — начал он, желая завязать разговор. Белла хмыкнула. — Могу я спросить, как это произошло, или это слишком личная тема? — Он не хотел ставить ее в неловкое положение. Пожатие плечами было ее единственным ответом в течение нескольких секунд, поскольку она, казалось, внутренне спорила с собой о том, стоит ли ей отвечать. В конце концов, она решила рассказать ему. — Как и у большинства людей, страдающей ей, – из-за травмы. Школьная стрельба в средней школе Глендейла. Их библиотекой разрешалось пользоваться и ученикам из соседних школ. Стрелок выстрелила в голову моей пятнадцатилетней соседке по парте, пока мы с ней занимались. Я хотела пропустить один год экстерном, чтобы быстрее окончить школу. Думала после поступить в школу Глендейла, потому и читала книги из их учебной программы. Я была вся в крови девушки. Затем стрелявшая и сама застрелилась, чтобы избежать наказания. Я… не могла оправиться даже спустя несколько месяцев, поэтому мне пришлось остаться на второй год вместо того, чтобы пропустить его, как я изначально хотела, — объяснила она странно монотонным голосом. — По этой же причине я сменила школу. Вот почему я старше почти всех в классе. Это было... так мрачно. Из всего, что он себе представлял, не было ни одного подобного варианта. Все, о чем он мог думать, – это маленькая Белла, которая просто занималась своими делами, а потом получила такую серьезную травму в юном возрасте. — Мне жаль, что тебе пришлось пройти через это, Белла. — Ни один ребенок никогда не должен проходить через подобное. После этого остальная часть поездки прошла довольно тихо. Она отдала свои ключи, когда он высадил ее, и заставила его поклясться, что Гарри будет в безопасности. С ее стороны было очень мило думать о своем друге, даже когда она была в таком плохом состоянии. — Завтра ты меня не увидишь, — предупредил он ее. — Я собираюсь в поход с Джаспером и Эмметом, так что мы устроим выходные, чтобы погреться на солнышке. Но это также будет бонусом для вашей поездки на пляж с друзьями, так что будьте осторожней и не падайте в океан. Она нахмурилась, но даже не отреагировала на его поддразнивание. Он промчался всю обратную дорогу до школы и сидел в ожидании, думая о том, каким долгим был день, и гадая, что скажет Гарри, когда узнает, кто отвезет его домой. Наконец-то они впервые останутся наедине.

______________________________

Гарри забеспокоился, когда Белла не пришла на физкультуру. Еще больше он забеспокоился, когда она не встретила его на улице после окончания физкультуры. И тут он понял, что она прислала ему несколько сообщений. Белла: Эдварду пришлось отвезти меня домой, потому что я упала в обморок. Белла: Он был милым всю поездку. Белла: Сказал, что тоже отвезет тебя домой. Эдвард Каллен стоял, прислонившись к грузовику Беллы, и был больше похож на чертову модель, чем на школьника. — Как дела у Беллы? — спросил Гарри, подходя ближе. — Мне кажется, ей стало гораздо лучше. Оказалось, у нее ужасная гемофобия, поэтому я освободил ее от оставшихся занятий и отвез домой. Элис пригонит грузовик, а я отвезу тебя домой. Его сестра словно материализовалась рядом с ним, уже протянув руку за ключами. Она даже не колебалась, села в этого "зверя", завела машину и плавно тронулась с места до того, как Гарри успел бы предложить просто поехать с ней. Так что ему действительно придется ехать с Эдвардом. Не то чтобы он жаловался или что-то в этом роде! Он не хотел идти пешком из-за дождя, который с каждым часом лил все сильнее и сильнее, и он не мог аппарировать, когда кто-то уделял ему столько внимания. Так что предложение прокатиться было милым жестом. — Думаю, я должен поблагодарить тебя за то, что хотя бы подумал о моем затруднительном положении, – даже при том, что он мог просто аппарировать домой, как только нашел бы для этого уединенное место. Эдвард одарил его кривой улыбкой, от которой его сердце пропустило пару ударов. Он мог понять, почему Белле было трудно думать, когда кто-то настолько привлекательный уделял все свое внимание на тебе. Вампиры и их усиленная красота – отстой! Это давало им несправедливое преимущество. Хотя, честно говоря, Гарри обычно не входил в число тех, кого привлекала красота. Флёр никогда не оказывала на него особого влияния, несмотря на то, что он был бисексуалом. Или, может быть, это было потому, что красота Вейлы действует как гипноз на жертву, а Гарри нельзя было загипнотизировать, как и контролировать его разум. Так что их способности были бесполезны против него, пока они не начинали метать огненные шары. — Машина уже прогрелась, пойдём. В салоне было приятно. И Эдварда даже не волновало, насколько мокрыми были сиденья после них двоих. Эдвард выехал с парковки, ведя машину не так быстро, как обычно. — Я хотел спросить, не хочешь ли сыграть в "Двадцать вопросов"? — спросил он, немного убавляя громкость классической музыки, чтобы они могли лучше слышать друг друга. Так вот почему он так стремился сам подвезти Гарри домой. Вынюхивал информацию. Каким-то образом Эдварду удалось пока не пересекать защиту дома Гарри, но он определенно уже навещал Беллу. Была причина, по которой Гарри верил, что Эдварда интересует только Белла. Он без колебаний прошел мимо установленных Гарри чар. Хотя ему еще предстояло зайти внутрь дома Беллы. — Конечно. Хотя на самом деле я не так интересен. — Почему-то я в этом сомневаюсь. Тебя очень трудно понять. Что ж! У тебя есть какие-нибудь таланты? Он пожал плечами. — Смотря что ты подразумеваешь под талантами. То, в чем я хорош от природы или то, над чем мне пришлось поработать, чтобы стать лучше? Потому что я называю это навыками, и их у меня много, но ни один в одном из них я не был хорош с рождения. — Тогда есть ли у тебя какие-нибудь необычные навыки? — Я довольно хорош в тассеомантии, — признался он. В то время как гадание, безусловно, было запутанным занятием, и на самом деле ему не очень нравились пророчества, чтение по чайным листьям на самом деле было довольно увлекательным. Это было одной из тех малочисленных тем, которые он действительно усвоил на занятиях. И у него это хорошо получалось, как только он выучил все нужные знаки! Он никогда не ошибался, поскольку его магия заставляла чай, который он заваривал, правильно раскладывать листья в различных формах. — Из всех моих предположений, этого среди них не было, — сказал Эдвард, в его голосе звучало удивление. — Любимый цвет? — Зелёный. — Когда у тебя день рождения? — Последний день июля. — Человек, который тебе дорог? Это заставило его на мгновение задуматься. Здесь это определенно была Белла. Если бы он вернулся в Британию, это, вероятно, была бы Гермиона или Луна. Отношения Гарри с Роном уже никогда не будут такими крепкими, как раньше. Тот осадок, который Рон оставил, бросив их во время охоты за крестражами, никогда полностью не исчезнет, как бы Рон ни старался загладить свою вину. Когда один человек снова и снова бросает тебя, трудно довериться вновь. — Я не уверен. В Америке это была бы Белла. В Европе это была бы моя лучшая подруга Гермиона. — Как бы ты описал свою подругу, Гермиону? — Гений. Мотивированная. Книголюб. Практичная. Верная. Честная. Амбициозная. Дерзкая. — Кого бы ты назвал своим главным соперником и почему? — Э-э… — Гарри пожал плечами. — Я могу вспомнить кое-кого, кто думал обо мне как о своего рода сопернике, но для меня он никогда не был настолько значим. Он всегда искал меня и пытался вывести из себя. Его настойчивость чертовски раздражала, да. Но Драко не был соперником. Даже во время спортивных игр, где я побеждал его. Он был просто придурком, который все время ныл о том, что пожалуется обо всем своему папочке. Однако Том, — он сделал паузу, думая о Волдеморте, — был мудаком, который действительно оказал влияние на мою жизнь. Так что, я полагаю, Том Риддл-младший – мой ответ. Он был придурком-расистом. — На кого ты равняешься больше всего? Из этого было трудно выбрать. Все взрослые, которых он знал и о которых у него сложилось определенное мнение, обладали и другими чертами, которых он никогда не ожидал от них увидеть. Было трудно справиться с новой информацией, когда уже сложилось свое прежнее, казалось бы, непоколебимое мнение. Верность Снейпа своей давно умершей единственной подруге. Даже когда было очевидно, что переход на сторону Дамблдора и помощь ему не пойдут на пользу благополучию Снейпа и он, скорее всего, умрет, он оставался верен ей. Сириус и Джеймс и их дни издевательств. И на что только не пошли Сириус и Ремус, чтобы попытаться оправдать это. Гарри было все равно, что они были подростками. Ни разу в своей жизни он не думал о том, чтобы сковать кого-то, душить, а затем раздеть без согласия, потому что именно так поступали насильники. То, что он подросток, не оправдывает ужасных поступков, в противном случае Тома можно было бы простить за то, что он натравил Василиска на студентов, убил Миртл и пиздецки подставил Хагрида. А Молли, которая была готова взять на себя роль его родительской фигуры, была довольно ксенофобной по отношению к не-британцам, расисткой по отношению к не-людям, не считая Ремуса; и он не забыл, как она обошлась с Гермионой из-за статей Риты, позорящих ее словно шлюху на четвертом курсе. Дамблдор был чертовым разочарованием, и Гарри даже не хотел говорить о том, насколько преданным заставляло его чувствовать себя простое воспоминание об этом человеке. Может, ему и не нужно было выбирать среди взрослых. Это может быть кто-то примерно его возраста. Он подумал о друзьях, которых встретил на своем пути, и обо всех их хороших и плохих качествах, и до него дошло. — Моя подруга Луна Лавгуд, — решил он. — Она всегда сильно отличалась от всех, но никогда не осмеливалась поддаваться давлению и меняться в угоду другим. Она часто смотрит в пустоту, кажется, словно знает то, чего ей знать не следует, и всегда глубокомысленна, когда открывает рот. Луна была потрясающей. Эдвард задумчиво хмыкнул. — Любимая цитата? — Вообще-то, у меня их две. [Если вы сохраняете нейтралитет в ситуациях несправедливости, вы выбрали сторону угнетателя.] Это из песни Десмонда Туту, и она поражает меня каждый раз, когда я думаю об этом. И другая: [Вещи, которые мы теряем, в конце концов возвращаются к нам, хотя и не всегда так, как мы ожидаем.] Это я услышал от Луны, и я из первых рук узнал, насколько это правдиво. Он думал о том, как шел навстречу своей смерти в Запретном лесу и как остатки душ его родителей и крестных предстали перед ним в том порядке, в каком они умерли. Это была жуткая цитата. — Любимое занятие, которое ты когда-либо посещал? — Защита, — просто сказал он. — Я хорошо разбираюсь в защитных маневрах. — Худший предмет в школе? — История! — Ему даже не нужно было думать об этом. Биннс – отстой. — А потом все, что связано с математикой. Его настойчивость вызвала у Эдварда смешок. За это время они еще не добрались до его дома. Эдвард выбрал очень долгий путь, чтобы растянуть поездку. Должно быть, он действительно отчаянно нуждается в ответах. В некотором роде было даже лестно, что он был так серьезен в изучении Гарри. — Что ты думаешь о Форксе? — Честно говоря, здесь даже более сыро, чем в Англии. Однако воздух здесь свежий, так что это чем-то напоминает мне шотландское нагорье. Правда, немного скучно, но это не хуже, чем месяцами находиться в походе, так что я не могу сильно жаловаться. — Регулировать отопление без использования заклинаний было приятно. Сантехника тоже была великолепной. — Самое удивительное место, в котором ты побывал? — Моя старая школа. Это был настоящий замок с башнями и виадуком, врезанным в склон горы. — Что было самым опасным из того, что ты делал? Ему столько всего приходило в голову! — Список, кажется, бесконечный. Продолжал заниматься спортом, несмотря на то, что у меня была сломана рука. Отбивался от огромной змеи, которая могла убить меня одной каплей яда. Ограбил банка, где владельцы мафии, вероятно, убили бы тебя при малейшей возможности того, что ты замышляешь что-то нехорошее. Встретился лицом к лицу с убийцей моих родителей в бою и убил его. Такого рода вещи. На мгновение воцарилась тишина, прежде чем снова посыпались вопросы. — Сексуальная ориентация? Я бы сказал, бисексуал, но я подумал, что будет лучше, если я просто узнаю это прямо от тебя, чтобы в будущем не совершить ошибку и случайно не задеть тебя. — Верно, я Би. Как ты догадался? — Гарри был уверен, что он не был так очевиден, как другие, в своих предпочтениях. — Из-за твоего внимания к ученикам, как к парням, так и к девушкам. Неужели он правда был настолько очевиден? Про себя он задавался вопросом, не был ли он неудачником-бисексуалом из-за того, что не совсем похож на других, кого он встречал раньше. Это было даже своего рода облегчением. — Что последнее тебе снилось? — Как горячий вампир пригласил меня на свидание и продолжал отпускать ужасные вампирские каламбуры, которые были настолько плохи, что заставляли меня смеяться. — Место, которое ты никогда бы не посетил? — Честно говоря, любое место ниже экватора. Сначала слишком жарко, а потом слишком холодно. Нет, спасибо. Я вырос в Англии, где температура в среднем около 15 градусов, и я к этому привык. — Как звали твоих родителей? — Лили Роуз Поттер, в девичьи Эванс, и Джеймс Чарлус Поттер. — А как звали твоих бабушек и дедушек с обеих сторон? Над этим вопросом Гарри думал дольше, поскольку узнал эту информацию совсем недавно, после того, как ему исполнилось семнадцать и он достиг совершеннолетия. — Что касается мамы, то ее родителями были Розали Энн Эванс, в девичьи Милфорд, и Эдмунд Эванс. Со стороны папы же были Дорея Урса Поттер, в девичьи Блэк, и Карлус Флимонт Поттер. — О чем ты больше всего сожалеешь? — Родиться в последний день июля. Если бы не это, то жуткий человек, помешанный на предсказаниях, не стал бы обманывать себя, поверив какому-то дурацкому пророчеству пьяницы, заявляющей, что в будущем я одолею его. — Он вообще ненавидел думать об этом. — Как бы ты описал себя? — тихо спросил Эдвард, ведя машину почти отстраненным взглядом. — Я просто Гарри. — Ничего особенного. Ничего такого, за что стоило бы умирать. Ничего такого, чему кто-либо должен был бы поклоняться, ради Мерлина! Вольво остановился прямо перед его домом, напротив дома Беллы. Оранжево-красный "зверь" был припаркован на своем месте, а Элис Каллен подпрыгивала на месте у тротуара. Либо она ехала очень быстро, либо Эдварду потратил на поездку даже больше времени, чем Гарри предполагал. Телефон показывал, что уже четыре! — Я даже не успел задать тебе ни одного вопроса, — надулся Гарри, чувствуя себя немного обманутым. — Знаешь, я не думаю, что "Двадцать вопросов" работают именно так. Конечно, ему никогда не доводилось играть в нее, но у него было смутное представление. Эдвард ухмыльнулся и наклонился ближе, чтобы протянуть руку через Гарри и открыть для него дверь. От него приятно пахло, хотя это было почти неописуемо. — Возможно, тебе следует воспринять это как приглашение почаще бывать рядом со мной, если ты хочешь узнать меня получше. — У него даже изо рта приятно пахло. Это было нечестно! Гарри подавил желание щелкнуть Эдварда по идеальному носу и выскользнул из машины, придерживая дверцу открытой, чтобы Элис проскользнула мимо него. — Мы начнем выходные пораньше с небольшой семейной поездки, так что, к сожалению, завтра ты не сможешь меня допросить, — сказал ему Эдвард с явно фальшивым сожалением. Он казался слишком самодовольным. — Развлекайся на пляже и загорай, пока есть возможность. И пожалуйста, проследи, чтобы Белла не упала в воду во время прилива. Элис с энтузиазмом помахала рукой, и машина совершила идеальный разворот посреди улицы, а после умчалась прочь. Дверь Беллы открылась в ту же секунду, как они уехали, и она поманила его настойчивым взмахом руки. Он вздохнул и подошел к ней.

______________________________

Белла с облегчением увидела, что с Гарри все в порядке. Не то чтобы она думала, что Эдвард что-нибудь с ним сделает или что Гарри не сможет себя защитить, но хороший друг всегда должен заботиться о своих друзьях, независимо от ситуации. Она наблюдала, как Гарри слегка пошевелил пальцами, и почувствовала, как в ответ по дому пробежала странная рябь. В результате ей стало немного холодно, и она пошла включить обогреватель. — Теперь мы можем поговорить, — сказал он ей. — Никто нас не услышит. Магия просто потрясающа! — Прогноз на завтра – небо ясное, температура максимум 18 градусов, а его семья собирается в поход или что-то вроде того. По большей части это все подтвердило для меня, — объяснила она. — Не то чтобы я сомневалась в книге твоей подруги, но оправдание хорошей погодой было слишком очевидным. Он кивнул. — Похоже на то. Он тоже избегает сдачи крови на анализ. Именно. — Эдвард отвез тебя домой, — сказала Белла. — Что-то произошло? — Мы играли в двадцать вопросов, но этот придурок умудрился задать все вопросы и не дал мне ни шанса, — Гарри выглядел очаровательно раздраженным этим фактом. Это означало, что Эдварду действительно понравился Гарри, если он так сильно хотел узнать его. — Видишь? Он очень хочет поговорить с тобой и узнать получше. Дело не только во мне. — Слава богу. Хотя эта мысль и была лестной, она также заставляла ее сильно нервничать. Белла никогда не была популярной личностью, потому что она просто не привлекала людей. Ее характер был либо слишком мягким, а ее интересы считались слишком старческими, либо она слишком откровенно говорила о несправедливостях, совершаемых каждый день, и это по какой-то причине отталкивало людей. Белла была не из тех, кто любит излишнее внимание и когда на нее пялились. — Он слишком привлекателен, — сказал Гарри, плюхаясь на один из кухонных стульев, в то время как Белла пошла проверить энчиладас, которые она поставила в духовку на ужин. Она пыталась понемногу расширить вкус Чарли, одновременно знакомя его с удивительным открытием, известным как специи. — Я знаю, что ты имеешь в виду. Я слишком часто ловлю себя на том, что он меня ослепляет, и не могу ясно думать. Я теряю ход своих мыслей. Хотя, когда ты там, все становится проще. Легче просто вспомнить себя и не позорить женщин вокруг. — Несмотря на то, сколько исследований было проведено, никто так и не может точно сказать, почему они становятся такими привлекательными после смерти, — объяснил Гарри, с гримасой доставая домашнее задание по тригонометрии. — Я думаю, что виксы недостаточно стараются, потому что, насколько нам известно, это вполне может быть что-то связанное с феромонами. Им, как правило, никогда не приходит в голову изучать вещи в немагическом контексте. Ньют Скамандер был первым магозоологом, который осмелился на это, и это помогло ему понимать существ лучше, чем людей. Магия была завораживающей. Хотя слышал о том, какими предвзятыми могут быть волшебники… даже по отношению к другим магическим существам, было грустно. По словам Гарри, даже самый приближенный к магглам викс все еще сохранял своего рода снисходительное отношение к людям, не обладающим магией. Казалось, нет такого места, где не существовало бы расизма и ксенофобии. — Хочешь остаться на ужин? — спросила она его, поворачивая сковороду. Их плита была немного кривовата, и все приходилось переворачивать каждые десять минут или около того, чтобы убедиться, что они обжариваются равномерно. — Нет, все в порядке. На самом деле я очень устал и планирую лечь пораньше. Тебе повезло, что ты пропустила физкультуру, потому что Клэпп заставил нас бегать кругами по залу. Она содрогнулась от отвращения при одной мысли о беге. Если бы она не упала в обморок, то вернулась бы домой с ушибленными коленями и локтями. Так что, возможно, все было не так уж плохо, как бы неловко ни было, когда Эдвард Каллен своими холодными руками выносил ее из школы на манер невесты. — Хорошо пробежал? — спросила она, вспоминая, как быстро он двигался на упомянутых занятиях. Гарри просиял. — Да! Я пробежал все десять кругов первым! И даже успел дважды всех облапать! Она никогда не понимала, как он может быть таким энергичным и спортивным.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.