ID работы: 13569679

Трио (The Trio)

Другие виды отношений
Перевод
NC-17
В процессе
132
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 132 страницы, 10 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
132 Нравится 14 Отзывы 63 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Примечания:
Белла вздохнула, несколько раз заломив руки. К тому времени, как она добралась до дома, Анджела уже прислала ей видео, и Белла загрузила его на флешку, чтобы отдать Чарли. Теперь ей просто нужно было передать ее ему и объяснить ситуацию. Это было немного неловко. На самом деле Белла не была гордым человеком, но признать, насколько беспомощной она себя чувствовала, было в некотором смысле унизительно. Никто не любит признаваться в собственной слабости, потому что это воспринимается как недостаток. А иметь недостатки "неправильно", "стыдно" и тому подобное... — Эй, пап? Чарли оторвался от своего любимого кресла, в одной руке у него было пиво, а в другой – кусок жирной пиццы с тремя видами мяса. Он сразу заметил ее поведение и отложил все из рук. — Что случилось, Белл-с? Она протянула ему флешку, пристально глядя на свою руку – на то, как она дрожит. — Я заблудилась сегодня вечером, — сказала она ему, отказываясь встречаться взглядами. Единственное, что их объединяло, – это способность манипулировать с помощью своих карих глаз. Она не смогла бы вынести его разочарования. — Света нигде не было. Связь все продолжала пропадать. Эти ребята следили за мной около часа, поэтому я позвонила Анджеле по FaceTime, когда мой сигнал стал достаточно сильным, и Джессика записала весь звонок, пока девочки пытались меня найти. Мы хорошо разглядели их лица и подумали, что тебе будет лучше иметь их в архиве на случай, если в будущем произойдет что-то подобное. Он, даже не колеблясь, заключил ее в крепкие объятия. Белла была невысокой, поэтому легко вписалась в пространство. С Чарли было тепло и безопасно. С ним было хорошо. Надежно. Плакала она нечасто, потому что на самом деле у нее не было для этого причин. Если отбросить ее неловкость и антисоциальные наклонности, жизнь Беллы была привилегированной – она не нуждалась ни в чем, что обеспечивало бы ей безопасность. И все же… — Я куплю тебе один из тех ножей, замаскированных под губную помаду или ручку. Обычные ты не можешь носить с собой, но замаскированные под что-то другое приемлемы. И я куплю тебе газовый баллончик с электрошокером. Тебе придется оставлять электрошокер в грузовике, поскольку по закону его нельзя проносить в здание школы, но иметь его было бы полезно, — пробормотал он ей в волосы. Он уже обдумывал, как уменьшить вероятность того, что его дочь снова почувствует эту беспомощность. Для Чарли важнее всего всегда были действия. — Я научу тебя, как наносить удары. И как перенаправлять атаки в твою сторону. Покажу тебе, как драться грязно. Когда на кону твоя жизнь, нет ничего слишком "дешевого", что можно использовать. Он сжал ее еще крепче. Чарли Свон был хорошим отцом.

______________________________

Мобильный Гарри зазвонил, как только он аппарировал домой. Казалось, очень вовремя. На улице уже стемнело, и в окрестностях Форкса полностью опустилась ночь. И несмотря на это ему так поздно позвонили. Это, конечно, была Белла. Больше никто не мог звонить ему в такое время, поскольку Гарри не делился своим номером со всеми подряд. — Дуй сюда! — прошипела она в трубку, и в ее голосе прозвучала легкая истерика. — Случилось дерьмо! — Белла, сейчас около девяти вечера. Я не думаю, что твой отец будет рад моему позднему визиту. — Аппарируй или что-то в этом роде. Лучше всего поговорить об этом дерьме с глазу на глаз. Он вздохнул. — Давай я быстренько принесу что-нибудь поесть. Буду у тебя через минуту. Он достал из шкафчика коробку печенья и пирожных с кремом, которые в последние недели приносили ему запретное удовольствие, и, сделав, как его просили, оказался в комнате Беллы с самым тихим хлопком, объявившим о его присутствии. Она бросилась вперед и на всяких случай заперла дверь, глядя широко раскрытыми глазами. — Меня чуть не изнасиловали в Порт-Анджелесе. И коробка с едой была мгновенно забыта в его внезапном приступе паники. Белла закрыла его рот рукой, чтобы остановить поток вопросов, которые в противном случае вылились бы наружу. — Эдвард Каллен спас меня. Это немного успокоило Гарри, но у него было так много вопросов. — Он поехал за нами. Каллены вернулись в воскресенье, так что он наблюдал за нами, потому что беспокоился о том, что что-то может случиться, учитывая мою ужасную удачу. Я убедилась, что он и его семья – вампиры, и узнала что он, в частности, может читать мысли. На краю разума мелькали слова Снейпа о том, что разум – это не какая-то книга, которую можно легко прочитать, и что он гораздо сложнее, чем кто-либо мог когда-то надеяться понять. Тем не менее, идея и понимание, которые пришли с этим, соответствовали ситуации, так что сами по себе они не были неправильными. Кроме того, он не знал особенностей способностей Эдварда. Существует так много способов чтения мыслей, потому, прежде чем судить, ему стоит получить дополнительную информацию. — Эдвард может читать мысли? — повторил он, просто чтобы убедиться, что правильно расслышал. — Кроме наших, — кивнула Белла. — Как? — Окклюменция Гарри была не настолько хороша. Он не сильно улучшил свои навыки после неудачных уроков со Снейпом, да и не особо пытался, если честно. Волдеморт все равно мог попасть в его разум, когда кто-то из них был слишком эмоционален, чтобы блокировать другого. — Я не знаю. По сути, мой разум молчит, словно меня и нет, в то время как у тебя, я думаю, есть какая-то стена. Твой разум дает знать о своем присутствии, но он не может видеть ничего из того, что ты представляешь, или слышать, о чем ты думаешь. И способность Эдварда неконтролируема. Он описал это как пребывание в комнате с тысячами людей, которые говорят одновременно, создавая этот шум, от которого он не может избавиться. А некоторые люди, будучи громче других, имеют и более громкие мысли. И он может лишь несколько заглушить мысли других, если сосредоточится на одном человеке. Так его семья узнает, когда нужно переезжать, прежде чем люди станут что-то подозревать. Не повезло. Вечная легилименция звучала как самая настоящая заноза в заднице. Но также это многое объясняло. Излюбленной формой защиты разума Гарри была стена. В основном. Или как купол из невидимых кирпичей, защищающий ядро – его разум. Это было лучшее, что он мог сделать, поскольку он не очень хорошо умел защищать свой разум магией. Гарри никогда не был гением. Он не был похож на Тома Риддла, освоившего беспалочковую и невербальную магию еще до поступления в школу, или на Снейпа, который создавал заклинания и контрзаклинания и пересматривал существующие тексты по зельеварению во время учебы. Он был просто Гарри. — Он знает, что технически ты рассказал мне о вампирах, но я не рассказала ему о том, что ты волшебник, потому что решила, что это твой секрет, и технически я ни о чем не должна знать, — продолжила она объяснять. Хорошо. Он глубоко вздохнул. Хорошо. Прекрасно. По крайней мере, это означало, что им не нужно было так сильно следить за словами в школе. Хранить секреты было очень тяжело, так что это было своего рода облегчением. Помнить о том, что нельзя выдавать свои знания посторонним, было непросто. Белла несколько раз чуть не прокололась. — И как ты ко всему этому относишься? — спросил он ее. Белла была новичком в волшебном мире. Она была, так сказать, в самом низу иерархии власти. И по сути, она была самым уязвимым человеком в ней. — Я чувствую себя спокойно и немного нервно? — Тогда, наверное, сейчас неподходящее время упомянуть, что у людей в Ла Пуш есть какая-то магия? Особенно у этого парня Сэма? На ее лице появилось выражение понимания, и она несколько раз взволнованно хлопнула его по руке, когда на нее снизошло озарение. — Калленам запрещено появляться на их территории! Помнишь те истории, которые Джейкоб рассказывал нам о связи племени с волками, и комментарий Сэма о том, что Каллены никогда туда не ходят! Они должны знать! Гарри кивнул. Он не думал, что эти истории были очень важны, поэтому он не слишком зацикливался на них. Он видел тогда лишь мальчика, который пытался произвести впечатление или напугать девушку, которая ему нравилась. Слава Мерлину, Белла все же была достаточно внимательна, чтобы слушать. — Я пока не знаю, что там происходит, но, похоже, это горячая точка для сверхъестественного. — Странно, почему так. — Черт. Кто же знал, что крошечный городок в глуши Вашингтона окажется более захватывающим, чем Финикс? Он пожал плечами. Вампиры, волшебники и кто-то еще. О боже. — Итак... шансы на наш тройничок повышаются, да? В ответ она запустила в него подушкой, и Гарри не смог сдержать фырканья.

______________________________

На следующее утро, спустя несколько секунд после того, как Чарли Свон ушел на работу, Эдвард Каллен уже был перед домом Беллы. Элис очень помогла, сообщив точное время, когда нужно быть готовым. Он облокотился на капот своей машины, ожидая, когда его люди – его навязчивые влечения – покинут свои дома. Он слышал, как они занимались своими утренними делами, хотя и по-разному. Белла, казалось, торопилась, открывая и захлопывая всевозможные двери и спотыкаясь каждые три секунды. Она пробормотала ругательство и с размаху пнула стул, о который споткнулась, заставив его улыбнуться сцене в голове. Гарри, однако, очень спокойно проводил свое утро и напевал что-то знакомое, хотя обширная память Эдварда не помогла ему вспомнить название. Изначально это было что-то на французском – все, что он смог вспомнить. Наконец, первым вышел Гарри, с грохотом перекинув сумку через плечо и включив свой плейлист Up & At 'Em, который он слушал каждое утро, чтобы заставить себя полностью проснуться. Именно его протяжное "Э-э..." заставило Эдварда повернуться и взглянуть на него. Сегодня он решил надеть белую рубашку на пуговицах, а поверх нее – ярко-зеленый свитер в тон его глазам, со сверкающей серебряной буквой "Г", вышитой спереди. Его джинсы и ботинки были черными, а волосы искусно растрепаны. Очков на Гарри не было, и выглядел он шокированным, увидев там Эдварда. Его зеленые глаза казались еще больше без тонкой оправы. — Так ты и в самом деле решил серьезно отнестись ко всему этому "я больше не буду стоять в стороне", да? — Спросил Гарри, как только перешел улицу. От него, как всегда, божественно пахло, и, к счастью, он не пользовался одеколоном. Химозные запахи всегда раздражали его обоняние. Вампир наклонил голову. — Я больше не хочу этого, да и похоже больше нет секрета, который нужно скрывать, так зачем вообще беспокоиться? — Точно, — кивнул Гарри, соглашаясь с его рассуждениями. Дверь Беллы открылась, прервав дальнейший разговор. Она застыла так же, как и Гарри, когда заметила, что они стоят там. Ее наряд состоял из бежевого пальто и фиолетовых варежек, зеленой рубашки с длинными рукавами и синих джинсов. — Почему бы Вам не прокатиться со мной сегодня, — предложил Эдвард с легкой усмешкой, заставив девушку восхитительно покраснеть. Этот легкий румянец на ее щеках выглядел привлекательно, учитывая, какой ненормально бледной она обычно была. По крайней мере, для человека. Она посмотрела на Гарри, советуясь, и он просто пожал плечами. Телефон Эдварда завибрировал, и он быстро опустил глаза, чтобы найти несколько сообщений от Элис. [Элис: ЧЗНХ?!] [Элис: ОМГ!] [Элис: КАК?!] [Элис: МНЕ НУЖНЫ ОТВЕТЫ!] — Увидимся в школе, — сказал Гарри. Прежде чем Эдвард успел заверить его, что он отвезет их обоих в школу, и Гарри не придется никуда идти пешком, все тело Гарри как бы само собой исказилось массой цветов, а после исчезло с тихим хлопком. С тех пор, как начался новый образ его существования, он никогда не чувствовал, чтобы его желудок так сжимался. Эдвард лихорадочно огляделся, но от присутствия Гарри не осталось ни следа. Все выглядело так, словно его там вообще не было, если не считать небольших отпечатков его ног в грязи на земле и запаха, который он оставил после себя. — Куда он пропал? Белла вздохнула. — Он аппарировал в школу. Это похоже на телепортацию, но более причудливо. У Гарри странные мысли о себе и своей значимости для других. Так что он скорее всего предположил, что ты хотел подвезти только меня, раз уж мы проводили больше времени вместе. И он, похоже, не может смириться с мыслью, что ты хочешь быть и его другом тоже. Это... было нехорошо. Разве он недостаточно ярко показывал свой интерес? Его семья думала, что он ведет себя довольно нагло, учитывая его поведение раньше. На днях он даже выманил у подростка восемнадцать конкретных ответов! И у него было еще много вопросов, которые он хотел и собирался задать! — Мы можем поговорить с ним в школе. — Гарри не смог бы избежать их двоих, даже если бы у них с Эдвардом не было совместных занятий. Кроме того, "телепортация" объясняла, почему Элис внезапно написала ему в панике. Она, без сомнения, получила Видение и отреагировала соответствующим образом. На самом деле у него не было для нее никаких ответов. Поездка в школу была более тихой и неловкой, чем предыдущей ночью. Оба были обеспокоены Гарри и тем, что с ним происходило. Особенно Эдвард, поскольку он никогда раньше не слышал о человеке, способном к телепортации – или даже о вампире, если уж на то пошло – и, конечно, никогда не видел, чтобы это происходило в его присутствии или в чьих-то мыслях! — Что именно такое Гарри, Белла? — Магия, — сказала она так просто, будто это все объясняло. И это отчасти объясняло многое. И в то же время не объясняло ничего. Это давало ему ответы и в то же время оставляло у него больше вопросов, чем до этого. Это объясняло, как он мог заставить весь стол заметно двигаться и как рычаг граммофона тогда двигался сам по себе. Как он мог исчезнуть из одного места и предположительно появиться в другом секунду спустя. Почему он был так уверен в себе. Что он был членом бывшего культа язычников! Как он занимался тассеомантией в качестве хобби и обладал в этом мастерством! Кусочки головоломки, несомненно, складывались воедино, но все еще оставалось так много пробелов. Они заехали на школьную парковку и обнаружили Гарри, оперившегося о стену возле офиса. В его руках была сумка из [In Place], ресторана с меню для завтраков, который считался лучшим в городе. Он доедал что-то похожее на бисквит с начинкой. За то время, что он ждал их, у него было достаточно времени, чтобы остановиться перекусить на другом конце города. С какой скоростью он мог... телепортироваться? Гарри оттолкнулся со стены и быстрым шагом направился к ним, скомкав мусор. — Привет. Белла даже не постеснялась ударить его по руке своим рюкзаком. — Он хотел подвезти нас обоих, ты, королева драмы. Но из-за того, что ты не дождался того, чтобы выслушать его, в результате все вышло неловко. Бледное лицо Гарри залил яркий румянец, который выглядел таким же очаровательным, как и у Беллы. — Я бы никогда не лишил тебя единственного вида транспорта, предложив подвезти человека, который подвозит тебя, — сказал ему Эдвард. — Это было бы невероятно грубо не только по отношению к другу, но и в целом к человеку, который не сделал мне ничего плохого. — Эдвард был оскорблен тем, что Гарри мог даже предположить, что он сделает что-то подобное. — Извините, ребята, — пробормотал британец, смущенно отводя взгляд. — Нам пора на урок. Эдвард проводил их до самого класса английского, просто потому, что мог, и заранее предупредил Беллу о том, что ее ждет. — Джессика планирует допросить тебя, как только увидит, так что будь готова к долгому утру, проведенному за сплетнями. Белла запаниковала, переводя взгляд то на Гарри, то на Эдварда в поисках совета. — Что она хочет узнать? Он ухмыльнулся. — А вот это уже не совсем честно, не думаешь? — Ты не делишься тем, что, как мы все знаем, ты знаешь, вот что несправедливо! взорвалась девушка с выражением глубокого смущения и очаровательного разочарования на лице. — Она права, Спок, — Гарри кивнул в знак согласия. О нет. Он видел, что прозвище прижилось, и ему это не нравилось. Эдвард никогда не увлекался "Звездным путем". Лично ему больше нравились "Звездные войны", но он мог признать, что музыка в обоих фильмах захватывающая. Тем не менее, он достаточно знал о Споке как о персонаже и не хотел, чтобы его преследовало такое прозвище. — Хорошо, — смягчился он. — Она хочет знать, встречаемся ли мы тайно и что ты чувствуешь ко мне. И она будет вдаваться в подробности, чтобы получить ответы. Просто "да" или "нет" не помогут. Гарри переводил взгляд с одного на другого, широко раскрыв глаза. Эдвард отдал бы все, чтобы узнать, о чем тот думал в этот момент. — Что я должна ей сказать? — Спросила Белла, выглядя обеспокоенной. Хм... — Я полагаю, ты можешь ответить "да" на первый вопрос, так как это было бы проще для всех нас. А что касается второго вопроса… Мне не терпится услышать, что ты скажешь. — Он подмигнул для пущей убедительности, а затем развернулся, в сторону своего класса. — Увидимся за обедом! — бросил он через плечо, уходя. В конце концов, послышался звук открывающейся двери здания, и он услышал вздох Гарри. — Итак, я полагаю, что это конец нашего трио, да? — Гарри! Воздух наполнился звуком шлепка, за которым последовало громкое "Ой!" Гарри. Верный своему слову, Эдвард все это время держал ухо востро, используя свои сверхчувства и дополнительные способности, чтобы сосредоточить их на Джессике. У нее, Беллы и Гарри была тригонометрия, а затем совместный испанский перед обедом. Было очень полезно собрать их всех вместе, чтобы получить хорошее представление о Белле и Гарри. Что особенно тревожило, так это замеченное Джессикой депрессивное настроение Гарри, когда тот пришел на тригонометрию. Он только что был на биологии, вдали от Беллы или кого-то еще из их обычной компании, поэтому Эдвард не знал, чьи мысли нужно прочесть, чтобы узнать, что произошло. Он также не сказал ни Белле, ни Джессике, что случилось. Что касается Джессики, она заставила Беллу пройти через самую длинную игру в двадцать вопросов, которую он когда-либо видел. Подтверждение того, что он нравится Белле намного больше, чем считалось бы нормальным, было приятно. Это делало его одержимость гораздо менее жалкой или жуткой. Хотя да, это все равно было в какой-то степени жутко, и Розали дала ему прекрасно это понять. Она не стеснялась в выражениях. Он должен был отдать Белле должное. Ей удалось отвлекать Джессику весь урок испанского из-за, должно быть, малейшего взаимодействия с Майком Ньютоном в то утро на английском. Это следует считать своего рода талантом. Однако Джессику было слишком легко отвлечь. Эдвард ждал возле кабинета испанского, прислонившись к стене. Гарри, Белла и Джессика вышли и сразу заметили его. Глаза Беллы заблестели. Она выглядела взволнованной, увидев его. А Гарри с Джессикой закатили глаза. — Увидимся позже, Белла, — сказала Джессика. Ты расскажешь мне все, даже если придется преследовать тебя, чтобы получить информацию! К удивлению Эдварда, Гарри ушел, даже не оглянувшись. Это, конечно, заставило и его, и Беллу нахмуриться и обменяться растерянными взглядами. А потом Джессика во второй раз за день оказалась полезной, тихо пробормотав Гарри, когда они уходили: — Ты не против этого? — Почему нет? — Он пожал плечами. — Потому что он тебе тоже нравится. Я знаю, что нравится. И, кажется, ты ему тоже нравишься. — Она оказалась гораздо более наблюдательной, чем считал Эдвард. Последовало еще одно пожатие плечами. — Все не так. Ему правда нравится Белла, а если ты хочешь с кем-то встречаться, то должен убедиться, что ладишь с его друзьями, иначе это может вызвать у всех некоторое напряжение. Я видел примеры того, когда никто в подобной компании не ладил, и это было не мило. Так что это разумно, что он хочет, чтобы мы, по крайней мере, были дружелюбны друг с другом, поскольку я знаю Беллу дольше, чем кто-либо другой здесь. Заставлять ее выбирать между ее друзьями и ее парнем было бы несправедливо. Если мы все будем друзьями, тогда все будет в порядке. Это ощущалось словно пощечина – услышать, как Гарри воспринимает их растущие отношения. Эдвард правда изо всех сил старался вовлечь их обоих в эти отношения, но Гарри, похоже, так не считал. И Эдвард не знал, что с этим делать. Он никогда раньше не был в подобной ситуации. Отсутствие занятий с Гарри, казалось, усложняло ситуацию еще больше. Возможно, он мог бы перевестись в один из классов Гарри?

______________________________

— Я принесу еду, а ты – Гарри, — сказал ей Эдвард, как только они вошли в столовую. — Он не уйдет без боя. Это было облегчением. Она не хотела, чтобы он думал, что его бросили или что-то в этом роде. А быть заменой – ужасное чувство. В течении жизни Беллу часто так заменяли, потому что другие дети понимали, насколько она неинтересная личность. Она не хотела, чтобы Гарри чувствовал себя так же. Она подошла к привычному столику Майка, взяла Гарри за руку и настойчиво потянула за собой. — Что? — спросил он. — Где заключительная третья часть нашего ныне покойного трой... Она зажала ему рот рукой, прежде чем кто-либо за столом смог услышать продолжение его вопроса. — Мы тоже хотим, чтобы ты посидел с нами, знаешь ли. — Да, но он твой парень, а не мой. Быть третьим колесом не очень весело, знаешь ли. — Кто сказал, что ты будешь третьим колесом? — потребовала она ответа, не обращая внимания на то, как ее сердце слегка подпрыгнуло от его заявления. Он пожал плечами, как ему казалось, в сотый раз за этот день. — Иди посиди с нами, — настаивала она, теперь уже более открыто. В конце концов он вздохнул и встал. — Хорошо. С собой у него была только сумка – еды нигде не было видно. Помахав Джессике, которая выглядела очарованной происходящей перед ней мыльной оперой, они направились к Эдварду к тому же самому столу, за которым они сидели в прошлый раз, когда все вместе обедали. Поднос на столе был заполнен всем, что только могли предложить в кафетерии, и он подтолкнул его к ним, когда они сели. — Для вас. Для вас обоих, — пояснил он, пристально посмотрев на Гарри, что вызвало лишь вспышку смущения, но не более того. К несчастью для них, настроение Гарри нисколько не улучшилось. Даже с его шутками о сексе втроем он, казалось, был несчастлив. — Что случилось, Гарри? — Тихо спросила Белла. — Ты вернулся подавленным с биологии, и я не знаю, как помочь. Я не сильна в подобных вещах. Эдвард пристально наблюдал за ними, он часто так делал, но молчал во время их разговора. Гарри пожал плечами. — Это не так уж и важно. Просто много всего навалилось. — Поможет ли разговор об этом? — Она читала, что именно так следует поступать людям, когда у них возникают проблемы. Лично она никогда не хотела говорить о своих проблемах другим, опасаясь стать для них обузой. Выплесни свое горе достаточно раз, и люди от тебя устанут. Но она хотела помочь Гарри, поскольку он в целом редко говорил о своих проблемах. — Это произошло на биологии, — тихо сообщил он. — Все было хорошо, мы ждали, когда придет мистер Беннер. Сидящие за столом позади меня немного шумели. Парень жаловался, что родители наказали его, застукав за распитием их пива. Его сосед по парте все это время был на его стороне, и он втянул в разговор моего соседа по парте. Закончилось все тем, что я тоже подключился к разговору, поскольку он искал сочувствующего слушателя. И хотя я уже был готов отмахнуться от его слов, у него хватило наглости посмотреть сироте прямо в глаза и сказать: "Боже, тебе так повезло, что у тебя нет родителей, которые все время говорили бы тебе, что делать". Белла ахнула от ужаса. То, что Гарри жил один, было общеизвестным фактом. Как и то, что его родители были мертвы, а дом, в котором он жил, был последним подарком от умершего крестного отца. Даже думать, что такое было бы хоть отдаленно смешно или нормально сказать Гарри, было отвратительно. Подумать так пошутить вообще было пиздецки. Она почувствовала желание свернуть кому-нибудь шею, и это был не первый раз, когда ее защитные инстинкты проявлялись в защиту Гарри. Казалось, это будет продолжаться снова и снова. — Мне жаль, Гарри. — В конце концов, она действительно не знала, как отреагировать лучше. — Мне тоже. — Кто это сказал? — Спросил Эдвард с опасно стоическим выражением лица. — Просто уточняю, конечно. — Нет, ты не сделаешь этого! — Прошипел Гарри, наклоняясь над столом в величайшем проявлении эмоций, на которое он был способен этим утром. — В конечном счете, это не так уж и важно. Кроме того, мой сосед по парте заставил их почувствовать себя достаточно виноватыми, когда они вздрогнули, а затем еще и кивнули мне с широко раскрытыми глазами. Я просто еще не до конца оправился от этого, и это моя проблема, с которой нужно разобраться. Мне скоро исполнится восемнадцать, а я все еще зациклен на том, что произошло почти семнадцать лет назад. Белла нахмурилась. — Но ты прекрасно помнишь это событие, — сказала она. — Ты даже точно помнишь, что было сказано, когда это происходило. Ты ни за что не оправишься от этого сам, Гарри. И никто не должен просто ожидать, что ты переживешь травмирующее событие, которое постоянно приходит в голову каждый год в течении последних нескольких лет. Он был слишком строг к себе из-за чего-то, что было вне его контроля. Кроме того, это ужасно говорить кому-то, кто борется с психическим заболеванием или травмирующим событием, просто "смириться с этим, ведь прошло столько-то там времени". Нетактично. Грубо. И у нее складывалось ощущение, что кто-то говорил ему подобное раньше, раз он так зациклился на этом. Она ненавидела, когда люди говорили ей забыть о стрельбе в Глендейле. Как будто быть покрытой кровью девушки было сущим пустяком, на который она могла закрыть глаза и просто забыть об этом. Как кто-то смеет принижать то, через что прошел Гарри? — Я знаю это, — коротко сказал Гарри. — Просто... люди, кажется, не понимают. Я, вероятно, являюсь частью одной из самых богатых семей в Британии, знают люди об этом или нет. Моего богатства достаточно, чтобы мой род мог продолжаться после меня еще сотни лет, и всем моим потомкам не пришлось бы работать ни дня в своей жизни. И все же я отдал бы все то золото в моих хранилищах, чтобы вернуть своих родителей. Чтобы узнать их. Было печально думать об этом. — И даже при всей моей силе, недоступной воображению смертного, нет такой суммы денег, которую я мог бы заплатить, или ритуала, который я мог бы провести, чтобы вернуть их. Мой единственный, доступный только мне метод – эгоистично возвращать их души в мир смертных, пока они не пробудут в этом мире слишком долго перед тем, как начнут чахнуть и впадать в уныние. И в конце концов пока не попытаются убедить меня как-то умереть, чтобы присоединиться к ним. Сердце Беллы замерло при этих словах. Она не сомневалась, что он мог сделать что-то подобное, но мысль о том, что его родители действительно захотят его смерти? Как? Они умерли, чтобы сохранить ему жизнь! С этого и началась вся история с Мальчиком-который-выжил! Она могла видеть по лицу Эдварда, как он думает о том же. Это невозможно было понять простыми словами. — Не обижайтесь на них за это, — сказал им Гарри мягко и с извечной грацией, которая казалась ненормальной на его юном лице. — Как только душа пересекает Завесу Смерти, все меняется. Когда они попадают в Загробную жизнь, это прекрасно. Смерть больше не является для них пугающей неизвестностью. Там все лучше, так почему бы не хотеть, чтобы ваши близкие тоже познали это, когда жизнь в буквальном смысле хуже? Когда люди действительно уходят, они больше не видят вещи так, как раньше, поскольку начинают терять воспоминания о том времени, когда они были живы. Призраки, которые похожи на остаточные изображения духов, оставшихся позади, потому что они еще не могут вынести своего ухода, любят потчевать людей рассказами о своей смерти. Они считают дни своей смерти, словно это игра. Они воспринимают свою смерть забавной историей, с удовольствием пересказывая их так часто, как только смогут. Это буквально что-то вроде: "Я неудачно наложил заклятие на придворную даму Генриха VII в 1492 году, и мне отрубили голову! Но поскольку я пытался исцелить себя, а лезвие было затуплено, это заняло больше времени, чем кто-то мог ожидать. В конце концов, я слишком сильно опустошил свое ядро, чтобы продолжать исцеляться к сорок пятому удару, так что я просто сдался и умер! Ха-ха-ха! У них все равно ничего не получилось, так как у меня есть сантиметр кожи, соединяющий мою призрачную голову с моей призрачной шеей! Ха-ха-ха! Жаль, что я не могу присоединиться к Клубу обезглавленных охотников! Мое прошение отклоняют уже трехсотый год!". Это было слишком большим откровением для обеда. Об этом следовало поговорить наедине в теплой гостиной. Или в спальне. И Эдвард все еще не знал, что в целом из себя представлял Гарри, так что то, как все это навалилось разом, должно было сбить его с толку, прежде чем появится возможность это осознать. Как и его семью, поскольку им приходилось подслушивать. Белла, как она надеялась, успокаивающе положила ладонь на руку Гарри. — Мне жаль, что тебе приходится иметь дело со всем этим, Гарри. Он пожал плечами. — Такова Жизнь. Буквально. Можем мы оставить удручающую тему моего одиночества и поговорить о чем-нибудь действительно интересном? Некоторое время они сидели в неловком молчании, прежде чем Эдвард внезапно выпрямился и спросил: — Вам правда нужно в Сиэтл в субботу или это был простой предлог, чтобы отвязаться от многочисленных поклонников Беллы? Ее лицо вспыхнуло при напоминании о том, что он сделал, чтобы дать Тайлеру шанс пригласить ее на свидание, что убедило его в том, что он, прежде всего, поведет ее на выпускной! — На самом деле мы спланировали всю поездку, большое тебе спасибо. — Мы составили маршрут, — добавил Гарри. — И подсчитали все расходы на бензин, еду и парковочные счетчики, с которыми мы можем столкнуться. Мы были серьезны. — А у вас есть планы на воскресенье? Они с Гарри переглянулись и одновременно покачали головами. — Вы не против провести день со? Я бы хотел вам обоим кое-что показать. — Эм... ты уверен? Он одарил их красивой улыбкой, от которой ее сердце совершило сумасшедшее сальто в груди. — Отлично. Прозвенел первый предупредительный звонок, и Гарри встал, поправляя ремень своей сумки. — Увидимся в спортзале, Белла. Пока, Спок. Эдвард указал пальцем. — Могу я взять твою сумку? Он сложил в нее все купленные закуски, которые еще не были открыты, и сказал: — Вы оба можете съесть их позже. — Что бы ты сделал, если бы кто-нибудь предложил тебе поесть? — спросила она, сразу вспомнив о книге, которую читала. Он взглянул на нее, взял оставшийся на подносе кусок пиццы и откусил от него. Его лицо исказилось гримасой. Согласно книге, которая была у Гарри, позже ему пришлось бы заставить себя избавиться от нее. — Если бы кто-то решился съесть грязь, то смог бы это сделать, верно? Как бы непривлекательно это не казалось. — Грязь звучит не так уж плохо, — сказала она, защищаясь. Малина была буквально хуже. Он улыбнулся. — Только для тебя, Белла. Пойдем на урок.

______________________________

Эдвард был в курсе всего. Больше, чем обычно. За обедом Гарри сказал так много и так мало одновременно. Эдвард не мог надеяться уследить за всем, поскольку у него не было всей необходимой информации. У Беллы, казалось, ее было больше, но это имело смысл, поскольку они были практически лучшими друзьями и все делали вместе. Если считать то, что сказал Гарри, чистой правдой, тогда Гарри обладал магией и способностями, о которых люди могли только мечтать. Одной из них была способность предсказывать будущее с помощью чайных листьев. Другой – заставлять вещи двигаться с помощью мыслей. И, возможно, другая способность возвращала мертвых к жизни, по крайней мере, их души. Им даже не удалось обсудить проблему их дружбы, потому что кто-то сказал Гарри, милому, хорошему Гарри Поттеру, что ему повезло быть одному в этом мире. Потому что именно это и значили слова о том, что ему повезло, что у него не было родителей. Как минимум, сестра его матери и ее муж пренебрегали Гарри. В лучшем случае он подвергался жестокому обращению и просто пытался игнорировать этот факт. Это была не та жизнь, в которой должен расти ребенок. Белла была на взводе весь урок. Ее лицо постоянно искажалось из-за собственных мыслей. Иногда она украдкой смотрела на него и грустно улыбалась, а иногда яростно смотрела в окно. Она воспринимала разговор за обедом ничуть не лучше, чем он, и она знала явно больше! Ее палец отбивал взволнованный ритм по столу в течение всего урока. После этого он проводил ее в спортзал, обнаружив, что Гарри ждет их снаружи. Брюнет ухмыльнулся, его настроение, похоже, улучшилось, пока он был на Праве. — Хей. Белла, мы сегодня делаем круги. — О боже. — К счастью, я подготовился! — Гарри достал из сумки пару спортивных перчаток и наколенники. — Ты неизбежно упадешь, поэтому я хотел свести ущерб к минимуму, насколько это вообще возможно. Она покраснела, но все равно приняла их. — Спасибо, Гарри. Затем двое людей выжидающе посмотрели на Эдварда, и он, не колеблясь, взял свободную руку каждого из них и прижал ее к своим холодным губам, наслаждаясь ответным румянцем на их щеках. В кои-то веки ему понравилось уделять кому-то такое внимание. — Увидимся после занятий. Он провел урок, уделяя пристальное внимание мыслям Майка Ньютона и тому, что тот видел. Как обычно, больше всего его внимания было приковано к Белле, но иногда оно переключалось и на Гарри из зависти к его способностям к бегу. И Гарри выглядел очень хорошо в своих шортах и футболке для тренировок. Комментарий Беллы на днях о том, что все думают, что он давно потерянный Каллен, явно был взят не из воздуха. И так думали многие. Гарри был настолько бледен, что мог сойти за вампира, если бы был более неподвижен. В классе, однако, он был каким угодно, только не неподвижным, легко обгоняя всех, словно был рожден для бега. В конце концов, он смог дождаться их у спортзала и улыбнулся, увидев, что Гарри держит Беллу за локоть. Она слишком часто спотыкалась за весь урок. Эти наколенники спасли ее от еще более серьезных травм. — Если бы я не дал тебе эти наколенники и перчатки, все было бы намного хуже. — Не смешно, — ворчала Белла, пока они шли. Эдвард появился в поле их зрения и улыбнулся, когда они оба моргали пару секунд. Он, по-видимому, "ослеплял" их, даже не стараясь. — Готовы идти домой? — спросил он, стараясь смотреть на Гарри, произнося это, чтобы тот понял картину. Зеленоглазый красавчик закатил глаза. — Да понял я. Пошли.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.