ID работы: 13571693

Мать твою налево, Система, чтоб тебя закоротило (#‵′)凸!

Слэш
NC-17
В процессе
323
автор
Размер:
планируется Макси, написано 129 страниц, 27 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
323 Нравится 63 Отзывы 92 В сборник Скачать

Часть 13

Настройки текста
Раньше городок был весьма оживлённым, несмотря на то, что являл себя довольно небольшим. Здесь были лавки, торгующие талисманами и всякими волшебными прибамбасами. Теперь же повезёт, если мимо пройдет хотя бы один житель. Ранее процветавший городок заклинателей, в котором приятная духовная энергия сочилась из каждой щели, сейчас пропах плесенью и тухлятиной. Шэнь прикрыл нос рукавом и пошел туда, где по его памяти находился постоялый двор. Хотя мимо них прошли от силы парочка человек, все трое мужчин жопой чуяли что-то неладное. Было ощущение, что на них глазеет целая орава глаз, но сколько бы они ни искали, людей здесь было слишком мало. _____ Бинхэ толкнул дверь в постоялый двор и она, с неприятным звуком, открылась. На месте хозяина сидел и клевал носом мужичок со впалыми щеками. — Прошу прощения. — Шэнь Цинцю подошёл к мужчине. Тот вздрогнул и, широко открыв глаза, уставился на гостей, как на призраков: — А? К ним подошёл Му Цинфан. — Добрый день. Мы бы хотели снять комнаты на ночлег. Будто выбравшись из транса, хозяин двора снова вздрогнул: — Да, конечно, сколько нужно комнат? Чайный пакетик немного растерялся, и огурец ответил за него: — Две. —… ____ Расплатившись, мужчины поднялись на верх к себе в комнаты. Все в них было покрыто слоем пыли. Шэнь Цинцю недовольно цокнул языком, проводя пальцем по прикроватной тумбочке. — Какая грязь. — Я здесь приберусь — улыбнулся Бинхэ — нам здесь жить, самое меньшее, около недели, поэтому обязательно нужно привести покои в надлежащий вид. — Этим должна заниматься прислуга. — с недовольством возразил Шэнь. — Которой здесь, судя по всему, не осталось. Добавив это, Ло Бинхэ принялся хозяйничать. Спустя меньше чем через час, в комнате был идеальный порядок. До сумерек все трое заклинателей отдыхали после дороги, а потом встретились внизу за ужином, чтобы обсудить происходящее. — Мы имеем дело с сильным врагом, если уж город, полный заклинателей разных сортов, опустел настолько, что в постоялом дворе некому прибраться. — констатировал факт огурчик, перебирая холодный рис палочками. — Гм, следует быть на стороже, за нами следят. — очень тихо, но так, чтобы собеседники его расслышали, сказал Цинфан. Ло Бинхэ сначала молчал и смотрел в окно, а затем посмотрел в тарелку с нетронутым ужином. — Заранее извиняюсь, ведь не принято такое говорить за столом, но…— он сделал небольшую паузу, — в городе воняет гнилой плотью. Шэнь поперхнулся: — Трупами? Бинхэ кивнул, Му Цинфан же задумался: — Ранее ты говорил, что вода в реке грязная. Но там ничего не было, так? — Несовсем. Я просто не смог найти источник загрязнения. Возможно, его намеренно кто-то скрыл. Шэнь Цинцю: — Ты намекаешь на иллюзорную технику? Ло Бинхэ: — Как вариант. Нам нужно узнать, с кем мы имеем дело. — говоря это, он отвёл взгляд в сторону, туда, где была кухня. Совсем недавно там стоял хозяин двора и готовил им пищу. Персонала настолько не хватало, что он выполнял самые разные роли: повар, официант, уборщик и другие. Ло Бинхэ встал и пошёл посмотреть, где тот сейчас. Нашелся мужичок у себя за стойкой, около входа в гостиницу. Вид его был уставший и удрученный. — Дорогой друг, — начал Бинхэ с теплым выражением на лице, — могу я задать вопрос? Мужчина отвлекся от мрачных мыслей и поднял томный взгляд на клиента. Устало вздохнув, он отрезал: — Валяй. — Мы с супругом не так давно также были в этом городе проездом, и ситуация здесь была совсем иная: кругом все было оживлённо, жизнь текла бурным ручьём. Сейчас все иначе. Что же здесь произошло? Эти слова словно ножом вонзились в душу мужичка. Это ясно передавало его исказившееся от душевной боли лицо. — Всё эти заклинатели… С того времени, как сменился их главный, всё идёт наперекосяк. Сначала они просто притесняли нас, обычных смертных, но потом стали забирать из семей молодых парней и девушек… Больше их никто не видел. С нас взимают огромные налоги и многие уже померли с голоду. Мы, местные, старались держаться вместе, но потом. — он остановился, глаза его залились слезами, которым он не давал возможности пролиться — наши стали переходить на их сторону, чтобы выжить. Предательство за предательством, началась кровавая бойня. Те заклинатели, что не принадлежали к школе Йиди старались нас защитить. Их судьбе не позавидуешь. И вам, молодые люди, не советую здесь задерживаться. Наверняка этот деспот уже прознал о вашем появлении и скоро доберется и до вас… Не пойми когда подошедший Му Цинфан спросил: — Как ваше имя? — Лу Анджинг меня зовут, — он тяжело вздохнул, вытирая грязным рукавом накопившиеся слёзы, — вам следует уже завтра уезжать отсюда. Шэнь Цинцю, который уже тоже сидел рядом, вопросил: — Почему же вы не бежите отсюда? — Мне больше нет смысла. Моя жена и мои дочка у них в плену. Хотел бы я что-то с этим сделать… Но когда мы были ещё вместе, наши соседи бежали из города. Поздно вечером я вышел на балкон и увидел, как тащат их тела. Не было с ними только их дочерей. В голове Шэня начал складываться пазл, он спросил: — Сколько было девочкам? — Старшей шестнадцать, а младшая ещё кроха совсем, ей почти пять. Надеюсь, они выжили… Руки огурца начали трястись от непонятного волнения. Он тихо спросил: — Ребёнка ведь зовут Джули Синфу? Лу Анджинг замер. — Откуда?.. — С девочкой все хорошо… Насчёт её сестры — не знаю. Повисла гробовая тишина. Ло Бинхэ дёрнул мужа за рукав и шепнул ему на ухо: — Ты чего? Мы ведь не знаем, можно ли ему доверять, нам нужно не выдавать себя! Шэнь помотал головой и посмотрел на хозяина постоялого двора. На его лице ярко играли облегчение и одновременно с ним испуг и непонимание. Му Цинфан кашлянул: — Кхм. Мы с моими спутниками действительно устали с дороги, поэтому вернёмся наверх отдыхать, больше спасибо за радушный приём. В неловкой тишине трое поднялись наверх. Пакетик посмотрел на огурца оценивающим взглядом. — Не могу объяснить, но мне кажется ему можно доверять. — оправдывался Шэнь и тут же перевел тему, — нужно будет сходить в школу Йиди ночью и осмотреться.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.