ID работы: 13574825

Там, где цветет песчанка

Смешанная
NC-17
В процессе
28
Горячая работа! 31
автор
Размер:
планируется Макси, написано 499 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 31 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 22

Настройки текста
Примечания:
Глава 22 Ари лежала пластом с застывшими слезами на глазах. Ви испуганно держала чародейку за руку и что-то настойчиво причитала. Та попыталась привстать, но резко остановилась, услышав: ⁃ Лежи! Я принесу тебе успокоительных трав! — это был голос приютившей их хозяйки. ⁃ Сколько я спала? — чародейка обратилась к девочке. ⁃ Очень долго, Ари! — Ви снова округлила глаза. Эльфийка собрала рукой остатки слез и сна. Дурной сон ещё держал чародейку в своих липких руках и никак не хотел отпускать. Все это было будто наяву, словно наваждение, а, может быть, видение? Ари тряхнула головой: ⁃ Где Алрон? ⁃ Пошёл на улицу выгулять Булочку, сказал, что будет недалеко и скоро придёт, — Девушка про себя поблагодарила судьбу за столько добрые вести. Ведьмак поправился и больше ему ничего не грозит. ⁃ Вивиен, детка, иди поиграй на улице, а я пока поговорю с Ари, — Леля принесла в комнату отвар из каких-то трав и уже тише добавила: Ну-ка пей! ⁃ Спасибо! ⁃ Это тебя моя банька так разморила! Не волнуйся, уже через час будешь бегать и скакать, как козочка! ⁃ Леля, — Ари привстала и отхлебнул немного горького отвара: ты же все ведаешь и знаешь. Ты видишь будущее? ⁃ Что ты! Милая, куда мне до будущего-то! ⁃ Я видела странный сон…- прошептала девушка. ⁃ Знаю, дорогая, мы еле тебя растолкали с малышкой. Знаешь…- протянула знахарка, дай-ка мне ручку свою, я погляжу, — чародейка не раздумывая протянула свободную кисть к девчонке. Хоть Ари и не чувствовала сильной магии, исходящей от девушки, однако после случившегося с Алроном, поверила в силы Лели. ⁃ Так… тяжело тебе, милая, чувствую, как тяжело, аж дыхание сводит! — начала та, закрыв глаза: скажу вот что: то, что видела ты, забудь! Никогда этому быть не суждено было, пусть мысли твои оно покинет. Грех на тебе, он тебя мучает! Он тебя водит и показывает, заставляя ночами кошмарами страдать. Страшный грех! Но ты его искупишь, если выкинешь то, что сейчас на уме! Вы связаны, Ари! С той минуты и по сей день, не смей совершать задуманного… ⁃ Задуманного? ⁃ Девчонку эту ты поднимешь! Слышишь меня? ⁃ Все не так просто, — начала эльфийка. ⁃ А как по мне, проще некуда! — Леля отпустила руку чародейки и добавила: ждёт тебя дорога и выбор сложный, ты все преодолеешь и обретёшь счастье. И она обретёт. Но счастье ваше общее, связанное, понимаешь? Она дар твой! ⁃ Кажется, понимаю…- протянула девушка на выдохе, отпив немного отвара. ⁃ Силу свою ты выстрадала, но не все в этом мире достаётся страданиями, дорогая. На пороге послышались чьи-то шаги. Вскоре в дверном проеме показалась голова Алрона. Он немного смутился, подумав, что вошёл не вовремя, но Леля жестом приказала ему проходить. ⁃ Заходи, заходи! Очнулась твоя чародеечка! Все на поправку пошли, ты погляди! — Леля поправила юбку и поднялась с лавочки. ⁃ Спасибо тебе, можем ли мы что-то для тебя сделать? — обратился ведьмак к хозяйке. ⁃ Так и не придумаешь! — замялась девица: дров бы попросила наколоть, так вот уезжаю я на зиму, а может и на совсем! ⁃ Что так? — поинтересовалась эльфийка. ⁃ Да, не нужна я местным стала! Забыли они про меня! ⁃ А раньше ходили? — Алрон присел рядом с Ари. ⁃ Ходили, как к себе домой ходили! А теперь у них новые хозяйки! — взмахнула руками Леля. ⁃ Хозяйки? ⁃ Да, и какие! Ведьмы да и только! — пожаловалась знахарка. ⁃ Ари, мы можем отправляться? — обратился к девушке ведьмак. ⁃ Да, пойду скажу Ви, чтобы собиралась. Спасибо тебе за заботу, Леля! Век не забудем твоей помощи! — Ари обняла конопатую девчонку. ⁃ Возьмите травок в дорогу, да еды немного, — она тут же убежала к печи собирать провизию для своих гостей. ⁃ Тебе точно лучше? — недоверчиво посмотрела на мужчину чародейка. ⁃ Точно, — усмехнулся тот. *** ⁃ Ожидайте, господа! — откланился дворецкий семьи Д’эарен старшего и удалился позвать кузена вместе с новоиспечённой женой. Ари и Сегериму накрыли в тени небольшой веранды, из которой открывался вид на задний двор имения, украшенный белоснежными статуями. После случившегося с кузиной на свадьбе Линдира и Амариэль брат договорился о совместном визите, чтобы те убедились перед запланированной поездкой, что здоровью всеми любимой Ари ничего не угрожает. Слуги подали прохладное вино из погреба и свежие фрукты. Девчонка с жадностью накинулась на принесённый напиток. Жара все ещё держалась и переносилась юной эльфийкой по-особенному несносно. Поэтому Ари с особым наслаждением поднесла к губам запотевший на жаре бокал, жадно поглощая содержимое. К несчастью, как только напиток закончился, она обнаружила на дне огромную толстую муху с зеленоватым брюшком. Девушке была не свойственна чрезмерная брезгливость, однако в этот раз тошнота лавинообразно подступила к горлу. Не в силах контролировать этот порыв, девчонка с отчаянием посмотрела на брата, набрав в лёгкие воздуха: ⁃ Сегерим, — ее лицо позеленело: меня сейчас стошнит! — тот размеренно выдохнул и оглядевшись по сторонам подставил к сестре глубокую белую вазу. Ари не приходилось выбирать, поэтому как только керамическая посудина оказалась между ней и братом, та сразу же прочистила желудок и вытерла губы салфеткой, а затем окинула взглядом вокруг, пытаясь понять, не привлекла ли она лишнего внимания. Сегерим лишь ухмыльнулся и, поставив на место свой бокал, поднялся: ⁃ Скажите кузену, что мы прогуляемся к озеру, — громко произнёс брат, привлекая внимания слуг, копошившихся вдалеке. Он подал руку сестре, добавив чуть тише: ⁃ Тебе лучше, Blathwen? — Ари поднялась, мотнув головой в ответ. День начался как нельзя хуже, однако парню удалось спасти сестру от настоящего фиаско. Сегерим поставил вазу на место, и как ни в чем не бывало, взял девушку под руку и направился вниз по тропинке, выложенной камнем. ⁃ Спасибо, — поморщилась девчонка. ⁃ Признаться, не самая лучшая партия, — улыбнулся тот: у нашей девочки хороший вкус! ⁃ Тише! — засмеялась Ари, оглядевшись по сторонам. Вокруг не было ни души: только шелест ветра, шуршание воды и писк чаек. Они шли вдвоём по лестнице, ведущей к небольшому причалу. ⁃ Это ей досталось от меня, — горделиво произнёс брат. ⁃ Или от меня! — воскликнула девушка, глядя в глаза парню. ⁃ Нет! Вот, если она начнёт бегать босиком и общаться с простаками, то… — Ари вспыхнула. ⁃ То она не вырастет черствым сухарем, — закончила та, наклонившись, чтобы развязать туфли. ⁃ Что ты делаешь? — насторожился парень. ⁃ Ты подал мне отличную идею! Пусть хоты бы мои ноги почувствуют прохладу! ⁃ Стой, Ари! — девушка ринулась вниз по мраморной лестнице. ⁃ Догоняй, — вслед крикнула та. Через несколько минут она с довольным видом ожидала брата возле причала. Большой папоротник укрывал ее в тени собственных листьев. ⁃ Попался! — она напрыгнула на юного эльфа, как только тот переуступил каменную кладку причала. ⁃ Ари! Я не успеваю за твоими перепадами настроения, — он притянул лёгкую, как пушинку, оплаченную в тонкую ткань девушку и закружил. Сестра хихикала, быстро перебирая ногами. Сегерим, остановившись поцеловал ее в рыжую макушку. ⁃ Я хочу увидеть море, — та взглянула на воду и причал, уходящий вдаль. ⁃ Скоро увидишь, — девушка наступила босыми ногами на обувь брата: однажды увидев море, ты никогда не сможешь его забыть. ⁃ А правда, что морская вода колется? — два удивленных глаза смотрели на парня снизу вверх. ⁃ Правда, все ранки на теле начинают болеть с новой силой! — Сегерим положил руки на талию девушке. ⁃ Фу! А ты купался в море? ⁃ Да, непередаваемое ощущение, — брат закатил глаза: твоему телу помогает не уходить под воду соленная вода, она будто бы выталкивает на поверхность, а небольшие волны укачивают, словно ты снова оказываешься в колыбели матери, — Ари задумчиво кивнула и спрыгнула с ног брата. ⁃ Что ты ещё видел, брат? — девчонка расхаживала вдоль небольшой набережной, держа за ленты новенькие светлые туфельки. ⁃ Смотря что тебя интересует? — тот нежно глядел на сестру, вычерчивающую круги вокруг него. ⁃ Снег такой же как здесь? ⁃ Много больше! Скорее, как в горах! ⁃ Конечно, как в горах, — умничала девушка. ⁃ Я приехал как раз к началу зимы, — Сегерим посмотрел наверх. Ари тоже подняла взгляд и увидела две приближающиеся фигуры, принадлежавшие кузену и подруге: Я падал в него разбегу после горячей бани. ⁃ Бани? — скривилась девчонка: что это? ⁃ Такое маленькое помещение, где сильно греют воздух с помощью печи. Ты садишься и потеешь, потом тебя бьют веником. Если это происходит ещё и зимой, то многие после бани бегут купаться в прорубь или же кидаются в снег. ⁃ Звучит дико! — пожала плечами девушка: но я бы хотела попробовать! ⁃ А ещё у местных есть интересная забава: называется игра в снежки. Снежок-это маленький сплоченный комочек снега. Им можно кинуть в противника, отойдя на определённое расстояние… ⁃ Это больно? ⁃ Нет, снег мягкий и разобьётся об одежду, как только долетит. Интерес здесь скорее в том, чтобы в тебя не попали. ⁃ Ари, Сегерим! — крикнул Линдир, спускаясь по лестнице: Я так рад вас видеть! Кузен быстром шагом преодолел расстояние, отделявшее его от долгожданных гостей и подошёл к розовощёкой кузине, расплывшийся в улыбке. Линдир ущипнул девчонку за обе щеки и аккуратно дернул за нос, сказав: ⁃ Руки, ноги, голова целы! Мы можем спокойно уезжать, Амариэль! — девушка медленно сходила с лестницы, придерживая темно-синие платье. ⁃ Как грубо, Линдир! Амариэль, ты знаешь, что вышла замуж за самого бессердечного эльфа на свете! ⁃ Я не хочу тебя огорчать, дорогая сестра, но именно кузен настоял на продолжении торжества в тот роковой вечер! — подал голос Сегерим. Линдир же крепко прижал Ари к своему вытянутому телу и поцеловал в щеку. ⁃ Не слушай его, дорогая! Помнится мне, что именно ты, Сегерим, подбивал юных гостей с моей стороны закончить тяжёлый вечер в более увеселительном месте… — прозвенела обрадовавшаяся визиту друзей подруга. ⁃ Насколько увеселительным? — перебила девчонка, колко взглянув на брата. ⁃ Настолько, что тебе даже не снилось, Ари! — он нервно улыбнулся, пытаясь скрыть недовольство от насмешки новоиспеченной жены кузена. ⁃ Дорогая, ну расступитесь же! — Амариэль попыталась протиснуться между окружившими подругу мужчин: все точно хорошо? Тебе ничего не грозит? Ари чувствовала некую неловкость от столь тесных контактов, учитывая ее настоящее положение и начавший ощущаться вокруг нее инородный фон не принадлежавшей ей ауры. Однако та любезно ответила на все объятия, и отойдя на безопасную дистанцию произнесла: ⁃ Все просто замечательно! Через несколько месяцев я сыграю собственную свадьбу и уеду на север! Возможно, мое тело ещё не готово к такого рода изменениям, — девчонка бросила быстрый взгляд на брата, а затем, улыбаясь, добавила: О! Вы просто обязаны вернуться к торжеству! Никаких оправданий в виде штормов, осадков и прочего не принимается! ⁃ Хорошо! — хором произнесли молодожены и, переглянувшись заулыбались. ⁃ Густаво! — окрикнул слугу хозяин: Накрой нам у озера, будь добр! Мужчина кротко кивнул и удалился. *** Бартославу сегодня целый день не везло: сначала жена отругала за пьянку с соседом; в обед собака задрала хозяйского кота, а мужчина получил неслабый нагоняй от управляющего; к вечеру прохудилось любимое корыто жены, в чем опять же обвинили бедного мужа, который весь день сегодня страдал от страшнейшего похмелья вместо того, чтобы заняться починкой. Как только начало смеркаться они с соседом по имени Ярмак, с которым ещё прошлым вечером напились дрянной бормотухи, решили сходить на озеро порыбачить и хорошим уловом сдобрить не на шутку разгневавшихся жён. Идея эта показалась обоим, как нельзя хорошей, только вот сегодня, как назло, не клевало, а мелкие озёрные волны раскачивали лодку, отчего обоим друзьям становилось все дурнее и дурнее. Первым решил высказаться Ярмак: ⁃ Сука…- бросил тот будто в пустоту: да поплыли уже отсюда нахер, ща сблюю! ⁃ Ты коль хочешь, блюй, а я без рыбы домой не вернусь! Иначе опять наши подумают, что мы квасить ходили, да опохмеляться! — чесал голову сосед. ⁃ Да… сука, верно подметил! Ну что ж делать то будем? — Бартослав смотрел на поплавок, не отрываясь. Ему всей душой хотелось возложить надежду на день грядущий. Ибо в нем скорее всего и кроется так необходимая мужику удача. А сегодня уже ее, словно запоздалую гостью, точно ждать не приходилось. ⁃ Ну поплыли дальше штоль? — отозвался тот через несколько минут молчания. Ярмак собрал удочки и взял вёсла. ⁃ К камышам греби, Ярм, — послышался голос товарища: там я в прошлый раз два десятка карасиков вытащил. ⁃ Брешешь! ⁃ Клянусь, место рыбное! — уверял его сосед. Ярмак послушно погреб дальше в сторону так называемого «рыбного места» попутно насвистывая какую-то незатейливую песенку. Его другу же послышались чьи-то голоса и будто бы пение. Тот озадаченно посмотрел на соседа: он тоже насторожился, перестав грести. ⁃ Чу! Слышишь? — тихонько произнёс мужик. ⁃ Слышу! — в тон голоса друга пробубнил сосед: Ни уж то господин Тулле пожаловал в свои владения на охотку? ⁃ Быть не может! Голоса то бабьи, а он кроме гончих, да трёх других дедов никого и не привозил никогда с собой на охоту-то! — усмехнулся Братислав, прослушиваясь к девичьему смеху. ⁃ Чур меня! — дёрнулся Ярмак: ни дать ни взять русалки! Поплыли отсюда к херам собачьим, дружище! Я лучше от рук наших баб подохну, чем сгину от какой-то утопки! — мужик изрядно занервничал, берясь за весло, но друг его остановил: ⁃ Какой же ты болван, Ярм! Какие русалки? Ты белены объелся, дурень! Бабы скорее всего мыться пошли! — почесал руками Братислав. ⁃ Да, ты не выдумывай, вода-то ледяная, чай не лето ещё тебе! ⁃ Да не ори ты! Русалки, коли ни русалки, а всех спугнешь своим ором, дурень! Поплыли из камышей поглядим, — улыбка не покидала лица Бартослава: удача наконец-то услышала его и вновь обернулась к нему лицом. Так ещё и положение друзей — лучше не придумаешь: камыши закрывали их лодку полностью, а передвижение по воде не издавало лишнего шума. ⁃ Ах, Яр, ирод, ты окаянный! — прошептал товарищ: коль потопят нас, я тебя на том свете, сука отыщу! ⁃ Отыщешь! Только вот бабка моя поговаривала, — шептал зачинщик, аккуратно перебирая веслом: что русалки сначала всей толпой с мужиком позабавятся, а уж потом топят, коль жив остался! От такой смерти любой дурак бы не отказался. — тихонько хихикал друг. ⁃ Сука…хуй с тобой, поплыли! — Бартослав немного замешкался, но все же погреб в сторону исходивших с берега звуков. Пение предполагаемых сирен сменилось на хохот, а затем снова на пение и смех: звонкий, приятный, одним словом, девичий. Мужик немного расслабился и доверился затее своего товарища, что так хищно смотрел в сторону загораживавших им вид зарослей. Дома его и так и этак ждал очередной скандал, а тут такая возможность подвернулась насладиться женскими прелестями на сон грядущий. Воображение рисовало ему полностью обнаженных девиц, сидевших на мостках после бани и намывавших друг друга, да расчесывающих волосы гребнем. Подплыв ближе к зарослям, друзья аккуратно расчистили себе небольшое оконце, открывавшее вид на то, что творилось на берегу. К счастью товарищей, на мостках действительно сидели две девицы неслыханной красоты, облачённые в рубашки, что чуть прикрывали длинные ноги. Острые уши рыжеволосой выдавали в ней эльфку. Вторая же с виду тоже была похожа на нелюдя, только вот уши ее были не такими длинными и острыми, как у первой. Златовласая обняла свою подругу сзади, а та легла сверху, устремив взгляд на другой берег озера. Довольный Братослав взглянул на друга с физиономией «я же тебе говорил!», но быстро отвернулся, разглядывая оживление на мостике. Рыжеволосая прелестница потянулась ко второй с поцелуем, а та ей ответила. Ярму, жившему на белом свете уже третий десяток лет показалось увиденное престранным: где это видано, чтобы бабы друг с другом лобзались, однако тот продолжал смотреть, будто заворожённый. Бартослав же, пребывавший на седьмом небе от счастья от своей идеи, вдруг начал, что есть мочи толкать своего друга, когда златовласая русалка принялась раздевать свою подружку прямо на месте. Не рассчитав силу удара, тот случайно уронил весло с лодки, отчего образовался громкий всплеск, привлёкший внимание отдыхавших на берегу девиц. Рыжая подскочила на ноги и начала что-то бормотать себе под нос. Ярм и Братослав переглянулись, а в следующую секунду их лодка с бешеной скоростью вырвалась из камышей прямо к ногам двух девушек. ⁃ Ари! — вскрикнула золотоволосая, поднимаясь на ноги. ⁃ Кто вы? — грозно крикнула эльфийка, наведя на двух ошалевших товарищей руку. Ярм мысленно простился с жизнью и подумал о том, что перспектива ругани с его Настасьей не была уже после произошедшего такой плохой, как ему казалось ранее. ⁃ Ну! — воинственно продолжила девушка: языки проглотили! ⁃ Вы… это — начал Бартослав: не серчайте, госпожа… мы — тот испуганно взглянул на друга: ⁃ Мы поглядеть, это самое, приплыли… ⁃ Заткнись, болван! — процедил Ярмак. ⁃ Ну… а как его ещё обзовёшь! Старик Тулле никогда девиц ранее не привозил, вот нам и интересно стало, кто в его доме гостит… ⁃ Да, — подхватил друг: верно! Рыбаки мы! ⁃ Рыбаки, — засмеялась светленькая: Ари, все хорошо, дорогая! ⁃ Что ж не уплыли, когда посмотрели, — Бартославу показалось, будто гнев эльфской чародейки сменился на милость. ⁃ Так… э… ну, — чесал затылок Бартослав. ⁃ Тык никогда красоты такой не видавали, — засмущался Ярм, глядя на двух полуобнаженных прелестниц. ⁃ Вы часом ли не русалки? — сообразил подыграть приятелю и попытался расположить к себе девушек. ⁃ Почти, — улыбнулась светленькая, обняв сзади свою подружку: красоты говорите? Будет вам ещё красота, — она скинула с себя рубашку и осталась полностью нагая, лишь золотые волосы прикрывали округлую грудь и тонкую талию девушку. ⁃ Enid, — усмехнулась рыжая. ⁃ Ари, давай, теперь твоя очередь, — она подняла рубашку подруги за край и перед мужиками открылась точеная фигура с внушительного размера грудью. Эльфийка залилась громким смехом и развернулась к танцующей подруге. ⁃ Какая же ты негодница, Enid! Ну держись! — рыжеволосая побежала вслед за подругой, оставив двух разинувших рты мужиков возле берега. Вдалеке показался силуэт темноволосого мужчины, что был одет в льняную рубашку и тёмные штаны с высокими сапогами. ⁃ Марго, Ари! Что вы устроили, — крикнул тот носившимся по берегу девушкам. Светленькая спряталась за спину мужчины, когда рыжая попыталась обхитрить ее сбивая с толку ложным направлением, но та ловко увернулась и побежала бы дальше, если не рука того счастливчика, что по всей видимости отдыхал здесь вместе с прелестницами. Он сверху обнял обеих и не дал убежать ни одной. Ярм и Бартослав все ещё стояли, как вкопанные, в собственной лодке и боялись пошевелиться. ⁃ Это ваши гости? — темноволосый указал в сторону двух рыбаков. ⁃ Они всего лишь хотели посмотреть, — проболталась светленькая. ⁃ Вот как? — усмехнулся мужчина. ⁃ Они уже, кажется уплывают, — рыжая вырвалась из объятий своего покровителя и вернулась на мостки, произнося под нос какие-то словечки на эльфском. Как только она закончила сильный вихрь отнёс мужиков обратно на середину озера. Ярм и Бартослав рефлекторно присели, чтобы не оказаться в холодной воде. Очутившись на былом месте, те молча попыталась перевести дух и переварить увиденное. Сосед посмотрел на дно лодки в надежде обнаружить хотя бы одно весло или удочку. Но ничего кроме валявшегося в оцепенении Ярмака внизу лодки не нашлось. Так и погребли руками к берегу, периодически поглядывая друг на друга. Ярм через некоторое время решил всё-таки подытожить произошедшее: ⁃ Не, сука, не пойму я жизнь! — бранился тот, глядя на соседа: почему одним все, а другим вроде нас с тобой: ни улова, ни баб?! ⁃ Зато не утопли… ⁃ И то верно! *** ⁃ Торжество будет проходить у вас в имении? — расспрашивала подругу Амариэль, попивая некрепко заваренный чай из фарфоровой кружки. Ари сильно утомилась от расспросов про предстоящее событие. Внутри все кипело от неприкрытого любопытства со стороны подруги и кузена. Они будто бы ставили под сомнение выбор и решение своей родственницы, отчего та уже пятнадцать минут сжимала в кулаке салфетку, мечтая про себя закончить этот бесцельный диалог побыстрее. Где-то в мыслях, словно отзвуком, проносились мысли о том, что она и сама не знает всех предстоящих тонкостей и деталей, ведь они с Филиппом толком не успели ничего обсудить до его отъезда. К многочисленным проблемам теперь добавилось еще и интересное положение молодой невесты, новость о котором смогла бы оттолкнуть жениха. В голову лезли совершенно разные мысли и ни одна из них не была по нраву их юной обладательнице. ⁃ Папа сказал, что закатит такое торжество, что сотрясет весь Боклер! — горделиво произнесла девчонка, глядя на кузена и его новоиспечённую жену, сидящих напротив неё в беседке. Сегерим хмыкнул про себя, однако сестра успела это уловить и демонстративно добавила: Сомневаешься, братец? ⁃ Нисколько. Чтобы сотрясти это затхлое местечко хватит и дуновения ветерка, — наглец пробуждал своей хитрой улыбочкой злость внутри девчонки. Помимо того, что мерзавец переживал вовсе не за свою любимую сестру, как лгал тот пару дней назад, а лишь за себя и своё испорченное веселье. Дурак. Ари была преисполнена решимости проучить подлеца. ⁃ Просто ты завидуешь, что из твоей свадьбы никто не планирует делать событие! — улыбнулась девушка, попивая некрепкий чай. ⁃ Ох, дорогая, — смеялся Линдир: посмотри на него! Конечно, завидует! А ещё, я уверен, что тот по-братски ревнует тебя к своему другу. Честно признаться, и мне тяжело смириться с твоим выбором об отъезде на север. ⁃ Я буду приезжать, дорогой кузен, а ещё, — протянула та, переведя взгляд на заметно помрачневшего Линдира: Ещё вы будете приезжать к нам в гости, а мы с Филиппом покажем вам все! ⁃ Звучит заманчиво, — хихикнула Амариэль. ⁃ И вправду! — кузен сделал глоток белого вина и добавил, смотря на резвившихся в воздухе чаек: Не кажется ли тебе, милая сестрёнка, что вы с Филиппом слегка поспешили? — Ари опешила от наглости парня. То что витало в воздухе с самого начала их визита теперь материализовалось и обрушилось сверху, будто помои из окна. ⁃ Линдир! — упрекнула его жена: Как можно! ⁃ Брат, — обратился тот к Сегериму: не поддержишь ли ты меня в неравной схватке? ⁃ Не поддержу, — коварно отрезал тот. ⁃ Отчего заслужил я твою немилость? — издевался Линдир. ⁃ Первую часть своих раздумий, я, пожалуй, пропущу, чтобы моя милая и прекрасная сестра не взорвалась на мелкие частицы от окрасившего ее в алый цвет гнева, — мерзавец провёл по щеке девчонки, но та резко убрала его руку: Она уже взрослая и пусть живет так, как выберет сама! ⁃ Но вы ведь были знакомы всего лишь две недели! — не унимался кузен: как можно за такой короткий срок узнать друг друга и полюбить? ⁃ Просто некоторые мужчины обладают смелостью и решимостью и им не нужно ждать десятилетия прежде чем коснуться руки возлюбленной! — все присутствующие шокировано перевели взгляды на выступившую Ари. В груди пламенем колыхался гнев на кузена, смутившуюся Амариэль и больше всего на выскочку братца. ⁃ Ари, — резким тоном осек ее Сегерим. ⁃ Простите, мне все ещё нездоровится. Желаю вам отличной поездки! Возвращайтесь скорее, буду рада вас видеть, — девушка схватила широкополую шляпку за шёлковую ленточку и убежала прочь из беседки. Присутствующие переглянулись, но сохранили молчание. Лишь Линдир помрачнел ещё сильнее и отвернулся в сторону уходящего за горизонт солнца. Сегерим нагнал беглянку возле конюшни. Та стояла возле кареты, потира взгляд и переминаясь с ноги на ногу. ⁃ Довольна собой? — начал отчитывать девчонку брат. ⁃ А ты? Что ты там наплёл мне? Думал, что я умру? Перед тем, как хотел уехать в «места увеселения» или после? ⁃ Прекрати устраивать эту нелепую сцену! Я был пьян, кучер еле дотащил меня до кровати, — рявкнул он. ⁃ Но твоему мужскому естеству явно хотелось продолжения! Конечно, пора искать замену старой игрушке. Она, кажется, поломалась, — с особым ехидством произнесла девушка. ⁃ Иди ты к черту, несносная девчонка! — Сегерим схватил сестру под локоть, отводя в сторону. ⁃ Мне больно! ⁃ А как же! Будешь строить из себя нежный цветок после того как полдня проносилась босая! Не надо больше этой лжи, Ари! Какое, к дьяволу, тебе дело до меня? ⁃ Ты просто дурак! Ненавижу тебя! Ты испортил все хорошее, что было между нами, как же я мечтаю избавить себя от твоего присутствия и уехать подальше, где ты больше никогда меня не увидишь! Ни меня, ни нашего ребёнка! ⁃ Во-первых, прекрати орать, ты позоришь себя. Во-вторых, я все же с меньшей вероятностью могу иметь к нему отношение, ведь я все время заботился о том… ⁃ О себе! Все время ты заботился только о себе! ⁃ Прекрати нести чушь! Это не я спал с двумя мужчинами одновременно, почему ты пытаешься сделать меня виноватым! — Ари резко высвободилась и ударила наотмашь брата прямо по щеке. Ладонь горела будто бы после соприкосновения с огнём. Девушка в страхе отпрыгнула в сторону, переваривая произошедшее. ⁃ Милсдарь, ехать пора! — смущённо произнёс рябой мальчишка, служивший помощником кучера в их с братом семье. ⁃ Да, едем, — сухо отрезал брат и перевёл взгляд на повозку. *** ⁃ Ты жульничала, Enid! — смеялась чародейка, сидя на шкуре медведя возле тёплого очага. К концу дня девушки изрядно замёрзли и Александр сам растопил камин, чтобы согреть своих подопечных. Он расположился в кресле напротив и внимательно смотрел на то, как Ари и Маргарита играли в карты, попивая вино. ⁃ Нет! Это неправда, — смеялась девушка. Чародейка поднялась на ноги и подошла к мужчине, чтобы тот налил ей ещё вина. ⁃ Это неправда, — сказал тот, пополняя бокал: я внимательно следил за вашей игрой! Никакого жульничества. Просто кто-то плохо играет. ⁃ Тебе не обыграть меня! — смеялась довольная девчонка: я все детство играла на деньги или еду! Хочешь не хочешь, но когда на кону стоит так много — играть научишься. — она выпила немного вина и принялась раздавать заново. ⁃ Меня учил играть старший брат, но мы обычно играли с ним на подзатыльники, а когда… когда выросла, — Ари крутила вокруг пальца непослушную прядь, как вдруг осознала, что сказала лишнего, ведь Enid не знала про самую ее страшную тайну, лежавшую тяжёлой глыбой на хрупких плечах чародейки. ⁃ Играли на что? — сделал предательский акцент Александр в упор глядя на эльфийку. ⁃ Это неважно, — смутилась та. ⁃ Говори же! — заинтересовалась девчонка, теребившая шкуру медведя своими тонкими пальцами. ⁃ Нет, — засмеялась Ари и присела обратно, отпив из своего бокала. ⁃ Какая же ты негодяйка! Ну держись! В следующей игре я загадаю тебе рассказать правду и ты точно расскажешь все, как есть! — упорствовала девчонка. Ари перевела колкий взгляд на мужчину, что так ехидно улыбался и наблюдал за признанием эльфийки. ⁃ Хорошо! Мы играли на ночевки в его комнате…- собеседница озадачилась, пытаясь правильно понять услышанное. Ари же сначала покраснела, но затем погрустнела вспомнив о том, в какое чудовище превратился Сегерим, повзрослев. ⁃ На… ночевки? В каких отношениях вы были, — Маргарита пыталась правильно подобрать слова, но Ари ее перебила. ⁃ В греховный. В непозволительных и непростительных. Конец! Я призналась в этом, — Ари демонстративно закрыла лицо руками. ⁃ Ты знал, Эрик? — девушка перевела взгляд на расслабившегося в кресле мужчину. ⁃ Скажем так, я догадался, — он подлил себе ещё немного вина. Хоть здесь он спас эльфийку от гнева подруги. Та точно бы не простила ей откровений, которыми не поделилась и с ней. Ари глубоко вздохнула. ⁃ Он что… он растлил? — продолжала напуганная девушка. ⁃ Нет, что ты! Ты… вы просто не знаете, какой я была раньше! Так получилось. Просто получилось и все… ⁃ Вспоминая свои отношения с братом, — начала Enid, а Ари вспоминала, как совсем недавно ее любимой лжеохотник весьма однозначно намекнул, что если та позволит себе вольности, то на происки Элрона никто больше не закроет глаз, отчего на душе стало еще тяжелее, чем от воспитаний о Сегериме: Говоря о нашем детстве, я вспоминаю только то, как он сильно меня задирал. Называл грязнокровкой и поганкой. Однажды он даже обвинил меня в смерти матери, но потом извинился, так как отец здорово надрал негоднику уши… А сейчас я понимаю, что какая никакая, но он часть моей семьи… и я люблю его. Очень люблю. Но не могу представить себе… ⁃ Ты вряд ли когда-либо сможешь понять Ари, Марго. Вы с братом дрались за последний кусок хлеба, в то время как господин и госпожа Д’эарен младшие делили между собой разве что породистых лошадей, — чародейка вспыхнула, но ради своей собеседницы постаралась не разводить ссору. ⁃ Я была очарована им ещё с самого детства. Он был сильно старше меня, смел, отважен, а главное он никогда не давал меня в обиду, хоть и сам грешил иногда, как и любой другой мальчишка, поддеть или разозлить, но все это меркло в сравнении с общим благородством, безупречностью и умом… Сегерима. Тогда я не могла представить себе мужчины идеальнее, чем он. ⁃ Ты говоришь о нем так, будто бы…- начала Маргарита, но Александр решил закончить: ⁃ Влюблена. ⁃ Вздор! — вскипела девушка, взмахнув руками. Как же ее злил мужчина своими колкими замечаниями и издевками. Зачем он так с ней? Он же знает всю правду: все чувства остались далеко в прошлом с течением долгого и безжалостного времени. ⁃ Ты упоминала как-то, что потеряла с ним контакт и что он… виноват в том что случилось с твоими родителями, я правильно помню? — уточнила Enid, внимательно слушая рассказ подруги. ⁃ Правильно, — чародейка глубоко вздохнула: мы не виделись с ним уже больше десяти лет. Я знаю, что он был женат, что они ждали наследника… но что сейчас происходит в его жизни, — Ари взглянула на Александра, который будто бы хотел что-то сказать, но промолчал, взглянув на Маргариту. ⁃ Ужасная история… я думала, что у нас с Элроном тяжёлые отношения, но тут…- Enid положила голову на колени к эльфийке. Ари тяжело вдохнула, понимая, что эта ужасная история рассказана далеко не полностью, но по всей видимости уже достаточно, чтобы назваться «ужасной». ⁃ Последняя партия? — Ари постаралась отвлечься. ⁃ Нет, я устала! Лучше расскажите что-нибудь… кто-нибудь из вас. Например, ты Эрик! — скомандовала девчонка. Охотник подавился вином и навёл на себя указательный палец, демонстративно удивившись. ⁃ Ты, ты! Помнишь, ту легенду? Которую, как ты заверял, знает каждый ребёнок в Ковире? Расскажи ее ещё раз. Я с удовольствием послушаю вместе с Ари, как в первый. — она уткнулась в живот эльфийке и приготовилась слушать рассказ своего барона. Чародейка про себя ухмыльнулась, услышав про Ковир. Действительно ли он родом оттуда? Или это очередное враньё? Ари машинально вспомнила одну из когда-то сказанных им фраз: «Там, откуда она родом, ее называли вельвой». В мыслях воспоминанием раздался шум больших волн, разбивавшихся о скалы. Нет, он был родом не из Ковира. «Очередное враньё раскрыто», — ликовала в душе чародейка. Однако думать о плохом совсем не хотелось и девушка, отпив немного вина, приготовилась слушать, поглаживая по голове пригревшуюся Enid. ⁃ Легенду говорите, хорошо, — мужчина поставил у ног недопитый бокал и начал: жили были две прекрасные девушки. ⁃ Это не та легенда! — возразила Маргарита. ⁃ Я хочу рассказать эту. Так вот, жили две девушки, две сестры, прекрасные… ⁃ Как мы? — усмехнулась Маргарита. ⁃ Как вы, Марго, если ты будешь перебивать, то сама будешь рассказывать! — девчонка хихикнула и снова зарылась в кофту своей подруги. ⁃ Прекрасные будто розы в саду: белая и алая. Жили они одни, в глухом лесу вместе с матушкой. Однажды в студёную зимнюю пору в дверь постучали. Белая Роза побежала открывать незваному гостю дверь, не услышав предупреждения матери и сестры. В дверях показалась бурая голова медведя. Женщины закричали, но зверь на человеческом языке произнёс, что не причинит сёстрам и их матушке вреда, а лишь хочет возле печи согреться, да шкуру высушить. Пустили его жалостливые женщины. Разлёгся медведь напротив печи и давай Красной Розе глаза строить, когда мать их на лежанке уснула. Та лишь головой повела, да легла спать на лавке. Ночью она проснулась от громких охов и вздохов, — Ари улыбнулась, а затем перевела взгляд на подругу. Та мирно сопела у неё на коленях: глядит — а там медведь и сестра любятся. Разозлилась она ни на шутку. Утром подходит к своему гостю, а тот все дрожит, будто бы только с мороза пришёл. Объяснил ей раздосадованный зверь, что не смогла его Белая Роза как следует отогреть. Красная же подумала, что так и быть. Даст разок медведю полюбиться, а там глядишь и уйдёт непрошенный гость и не станет вбивать клин между двумя сестрицами. Полюбились. На следующее утро зверь опять дрожит. Шерсть инеем покрылась, а на носу сосулька весит. Сестры испугались, запереживали, страшно им за медведя стало. Поэтому решено было втроём со зверем полюбиться, чтобы уж точно отогреть. — Александр заметил, что Маргарита мирно уснула и сделал голос тише. ⁃ Отогрели? — шепотом поинтересовалась Ари. ⁃ А то. На утро медведь обернулся принцем! — закончил мужчина, хитро улыбаясь. ⁃ И? Женился на обеих? Или только «любиться» захаживал? — ухмыльнулась та. ⁃ Женился. ⁃ Долго жили? ⁃ И счастливо! — он поднялся с кресла и подошёл к сидевшей на шкуре Ари. ⁃ Какая пошлая сказка! ⁃ Зато правдивая, — он аккуратно взял на руки Enid и понёс в спальню. Чародейка поднялась на ноги и дошла до небольшой кухни. В животе образовалась дырка от подступившего голода, несмотря на то, что те недавно ели. Она вытащила из-под салфетки несколько пирожков и кусочек сыра, что были приготовлены с утра прислугой. Откусив немного, девушка про себя обрадовалась своему везению, ведь помимо пирогов с мясом, капустой и картошкой ей удалось найти любимый — с малиновым вареньем. Ари уплетала за обе щеки, пытаясь среди остатков найти ещё. Александр бесшумно подошёл сзади и усмехнулся, глядя на эльфийку, стоявшую в чуть прикрывавшей ее кофте от платья и жадно уминавшую любимые ею булочки. ⁃ Приятного аппетита! — чародейка, пойманная с поличным рефлекторно дёрнулась, услышав брошенную любовником фразу. ⁃ Хочешь? — попыталась соблюсти приличие та. ⁃ Нет, спасибо! ⁃ У меня вопрос: а почему медведь не предложил матери его согреть? ⁃ Не знаю, я не продумал эту часть … наваренное, потому что та не была эльфкой и выглядела на свой солидный возраст. — Ари кивнула головой. ⁃ Ты знаешь что-то, — с набитым ртом говорила девушка, забыв про воспитание и хорошие манеры напрочь: что-то про Сегерима. ⁃ Знаю. — холодно сказал тот, опершись о край стола. ⁃ Расскажи, — Ари вытерла рот и решила быть хитрее и первой сменить злость на нежность: пожалуйста. ⁃ За поцелуй расскажу, — чародейке хотелось придушить мерзавца, но интерес был превыше, поэтому она грациозно подошла и потянулась к мужчине. ⁃ У тебя здесь варенье, — он состроил брезгливую физиономию. Ари же засунула палец в недоеденный пирожок и провела по щеке Александра: ⁃ Теперь у тебя тоже! — она засмеялась. ⁃ Ты нарываешься, — улыбнулся тот, но не убрал враждебный холод. ⁃ Да, что ты! Как помимо поцелуя я смогу заслужить прощение? — он со всей силы притянул девушку к себе и укусил за нижнюю губу. ⁃ Больно, — застонала та, а затем съязвила: я думала ты больше меня не касаешься… только Enid! — Александр в ответ засмеялся. ⁃ Как ты хотела бы, чтобы тебя касались? Так? — он опустил руки на талию, пытался приподнять светлую ткань. ⁃ Допустим, — улыбнулась та. ⁃ Я бы отдал все своё состояние и даже больше, чтобы мысли о тебе навсегда покинули мой разум. Но…- вдруг неожиданно прошептал мужчина, крепко сжимая в своих руках ягодицы эльфийки: но это выше моих сил. ⁃ Чем я тебе так не угодна? — Ари насторожилась, оттолкнув от себя любовника. Былой запал будто рукой сняло. ⁃ Тем что ты будто дикий огонь, Ари! Тебя нельзя обуздать, предугадать! Одним днём ты подаришь тепло, другим устроишь пожар. ⁃ Вздор! — вырвалась из рук девушка: а Enid? Enid тогда кто? ⁃ Вода. Она тихо и мирно плывет по течению жизни, не задавая лишних вопросов, сглаживая все углы и точа камни, — Александр стремительно приближался. ⁃ Зачем тогда я тебе? Раз с ней так чудесно и удобно! Ведь она не задаёт лишних вопросов, она даже не знает твоего настоящего имени, Александр! Лучше утонуть, чем сгореть! — тот снова приблизил к себе эльфийку и залипли рот страстным поцелуем. ⁃ Тихо! — приказал тот, задирая рубашку. ⁃ Нет! Я принимаю правила, — сопротивлялась девушка: не трогай меня, отпусти…- но он не слушал и вместо этого поднял на руки. ⁃ Уже поздно, — охотник закинул сопротивляющуюся девушку на плечо, а затем небрежно опустил на диван, сверху прижимая своим телом. ⁃ Нет, я не позволю тебе прикасаться ко мне только тогда, когда посчитаешь нужным, — Александр отпрял, а затем деловито произнёс: ⁃ Ну так заставь! — он нагло улыбнулся и через секунду принялся за старое. Ари перестала сопротивляться ровно в тот момент, как почувствовала волны сильного возбуждения, накрывшие с головой. Дневное приключение на песке не принесло эльфийке никакого удовольствия, поэтому сейчас любое касание Александра раздавалось по телу с утроенным импульсом. Мужчина разорвал на груди девушки полу расстегнутую рубашку. Ари сделала глубокий выдох, а затем поддалась навстречу наслаждению и прекратила тщетные попытки сопротивления. Девушка сквозь страстные поцелуи едва различила улыбку на лице мужчины: ⁃ Твоё нет всегда значит ещё, — а затем эльфийка почувствовала, как внутри неё оказались пальцы любовника. Ари застонала, прикрыв рот рукой, чтобы не разбудить Маргариту, как тогда в ее кабинете. Александр опустился ниже, жадно покусывая грудь и соски девушки. Она в порыве внезапной страсти стянула с него рубашку и подобралась ближе к брюкам. Мужчина приподнялся, одарив озадаченную эльфийку хищным взглядом, и помог той расправиться с пуговицами и ремнём. Он быстро вошёл, наблюдая за реакцией тела своей любовницы, которе изогнулось от наслаждения. Ари зажмурила глаза и закусила палец, стараясь не издавать лишних звуков, но у неё это получалось с трудом. Александр усиливал темп с каждым новым движением. Его глаза горели в полумраке освещаемого камином помещения. Горели от страсти, от похоти, от наслаждения, но не с той нежностью и любовью, как сегодня днём, когда перед ним лежала обнаженная Маргарита. Он прервал зрительный контакт и откинулся немного вперёд, положив руку на шею эльфийки. Чародейка почувствовала, как она постепенно сжимается прямо на тонкой шее своей жертвы. Ари была близка к пику, поэтому отпустила ситуацию под контроль своего любовника. В какой-то миг тело пробила дрожь и наслаждение обрушилось, будто водопад, на ничего не подозревавшую Ари. Вместе с этим к ней пришло осознание, что воздух больше не поступает в горло. Мерзавец слишком сильно сжал пальцы на ее смуглой шее и не думал их расслаблять. Она перевела взгляд на мужчину, который с каждой секундой двигался все ритмичнее и ритмичнее, не обращая внимания на то, что происходит вокруг. Девушка принялась стучать его по рукам, но реакции не последовало. Кричать и брыкаться было тоже невозможно. Ари поняла, что теряет сознание, но вдруг Александр обрушился на неё всем весом собственного тела и обнял. ⁃ Черт, Ари! Прости меня, я … — он пытался отдышаться, целуя голову и лоб своей любовницы: я случайно. — Ари не обращая внимания на его слова пыталась откашляться и насладиться воздухом. ⁃ Ари, ты слышишь меня? — он приподнялся над девушкой, пытаясь заглянуть ей в глаза. ⁃ Мне было больно, — она коснулась шеи, которую несколько секунд назад сковали руки мужчины. ⁃ Прости, этого больше не повторится, — он нежно гладил эльфийку по голове, пока та лежала в неведении, как реагировать на произошедшее. Боковым зрением она видела, что холодные, как осколки льда, глаза мужчины прожигают в ее лице дырку, но не осмеливалась заглянуть в них. ⁃ Скажи что-нибудь, пожалуйста, — он был настойчив, но несказанно ласков и аккуратен. ⁃ Налей мне вина, — с этими словами Ари поднялась с кушетки. *** Всю оставшуюся дорогу брат и сестра ехали молча, рассевшись на безопасное расстояние друг от друга. Ари мечтала побыстрее добраться до дома и запереться в своей комнате, попросить Шарлотту накрыть завтрак раньше и сделать все во что бы то ни стало, чтобы не встретить подлеца. Рука все ещё болела. На ней точно останутся синяки. Ну и пусть. Так даже лучше: если папа узнает, то мерзавца больше не подпустят к сестре и на пушечный выстрел. Ари рефлекторно дотронулась до руки и попыталась оценить масштаб последствий, как вдруг почувствовала на себе прикосновение Сегерима. Она не успела возмутиться, как тот в секунду преодолел расстояние между ними и увлёк девушку в собственные объятия, жадно целуя в губы. Ари пыталась освободиться, краем глаза поглядывая на сидящего спереди на ножнах паренька. ⁃ Прости меня, Blathwen, я могу быть отвратительным, никогда не буду этого отрицать. Но, черт, — он запнулся, опустив глаза вниз: я не хочу тебя отпускать. Я не хочу тебя ни с кем делить. Я не хочу, чтобы ты уезжала. Мне безумно больно. Эта боль убивает меня изнутри. Но это твоё решение и я должен его уважать… я… я люблю тебя. Все так же безрассудно и страстно, — тихо шептал он, убирая медные пряди от лица их хозяйки. ⁃ Не ври! Любовь и обладание — разные вещи. ⁃ Я тоже так думал. Последние пять лет моей жизни прошли в агонии, в которой я пытался понять, что именно я к тебе испытываю. За пеленой стыда и отвращения к самому себе я находил лишь похоть и желание, но ничего похожего на любовь, как мне тогда казалось. Мне никогда не было с тобой интересно, Ари. Признаться честно, в моей жизни было много женщин куда умнее и искуснее тебя, мудрее и изящнее, обладающих манерами и гордостью, о которой тебе можно только мечтать. Но ни одна из них не пробуждала внутри меня столько чувств и эмоций, как ты. Стоит тебе переступить чертов порог, как я теряю контроль над собой и своими действиями. Меня тянет к тебе с неведомой силой, будто бы мы были рождены для того, чтобы стать частью чего-то большего. Тогда я понял, что именно так и выглядит настоящая любовь. Вкусив ее, все остальное кажется более пресным и банальным. Окончательно я убедился, что не смогу без тебя, когда узнал, что ты ждёшь нашего ребёнка. Я всегда боялся услышать подобное заявление от женщин, но не с тобой. С тобой все иначе. Все ярче, радостнее и вкуснее, будто бы я постоянно нахожусь под чарами. Под твоими чарами. ⁃ Мне жаль тебя, — Ари вжалась в стенку повозки и демонстративно отвернулась, слушая, как брат пытается перевести дух. ⁃ Это все, что ты скажешь? — на выдохе произнёс тот. ⁃ Пожалуй. ⁃ Пожалуй что? ⁃ Ничего! Мы почти приехали, — Сегерим в порыве ярости дернул девчонку на себя, на что та взвизгнула от неожиданности. ⁃ Госпожа, Ари? — развернулся щербатый мальчонка, услышав женский взвизг. ⁃ Все хорошо, не волнуйся! — раздраженно произнёс брат. ⁃ Все правда хорошо, — испуг в голосе выдал враньё девушки. ⁃ Ещё раз ты тронешь меня без особой на то причины, я клянусь всем, что у меня есть, что подожгу на тебе одежду, — тихо прошипела та, а затем развернулась в другую сторону. Оставшуюся часть дороги брат ее больше не беспокоил. Он сидел тихо, задумчиво, будто бы размышлял над чём-то. Ари через некоторое время остыла и села расслаблено, переваривая то, что было сказано. С одной стороны, всю внутри ликовало от победы и столь пылких признаний. Однако с другой, она подозревала, что ошеломительный эффект достигнут лишь с помощью помолвки и увлечения ещё кем-то кроме брата. Девушка чувствовала, что это не последним разговор с братом, но пока та не была готова продолжать это диалог. Рука ещё ныла, напоминая ей о непозволительном обращении. Разум, словно давал подсказки, вспоминая все те моменты, где предатель сначала появлялся в ее жизни, а затем исчезал. На другой стороне весов расположился красивый, умный и милый Филипп. Но что она знала о нем? Даже собственный брат не был для девушки открытой книгой, не говоря уже о ее будущем муже. Какие подводные камни скрывает ее возлюбленный? Камни и омуты… Пока Ари размышляла, они подъехали к дому. Сегерим быстро вылез, однако остановился на лестнице, предложив сестре руку. Та учтиво кивнула, приняв его добрый жест и направилась вверх в сопровождении молодого эльфа. ⁃ Хочу есть, — нарушила тишину девушка. ⁃ Мы успели как раз к ужину, — девчонка почувствовала, как уголки губ брата дёрнулись. ⁃ Может, зайдём тогда через сад? Странно, ведь едой не пахнет, — пожала плечами та. ⁃ Может, отец куда-то отлучится? — предположил Сегерим. Они обогнули стену особняка и вошли в обеденную залу через двери, выходящие в задний двор. На удивление прибывших, вместо ужина их застали потерянные лица родителей. Отец вскочил со стола, подойдя ближе к детям: ⁃ Аренария, — начал он. Девушке сразу не понравился тон мужчины. Так он начинал обычно, когда хотел отругать или рассказать нечто плохое и печальное. ⁃ Папа? — непонимающе отозвалась та. Брат оставил ее, сделав шаг вперёд. ⁃ Крепись, дочка! Филипп… — он посмотрел на маму. Девушка чувствовала, как в лёгких кончается воздух. ⁃ Он подхватил горячку и скончался неделю назад! — закончила за своего мужа мать. ⁃ Нет, — Ари почувствовала, как земля уходит из-под ног: Нет, вы врете! ⁃ Ари, — тихо прошептал Сегерим, подойдя ближе. ⁃ Ты знал? — вцепилась та в руку брата, которую от любезно подал терявшей самообладание девушке. ⁃ Нет, я приехал вместе с тобой! ⁃ Мы получили письмо около часа назад, — раздосадовано объяснил отец. ⁃ Нет…- Хиреадан успел лишь раздосадовано взглянуть на дочь перед тем как та без чувств упала посреди столовой.

***

Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.