ID работы: 13574825

Там, где цветет песчанка

Смешанная
NC-17
В процессе
28
Горячая работа! 31
автор
Размер:
планируется Макси, написано 499 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 31 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 33

Настройки текста
Примечания:
Глава 33 На убранном после сбора пшеницы поле горел большой костер. Жители деревни кучками расположились поблизости, держа при себе у кого какое имелось холодное оружие или то, что смогло бы его заменить. Рядом с разожженной кучей из срубленных берез и сена размером с небольшой сарай стоял мужчина, которого чародейка хорошо помнила по своему видению: то был Ждан - нынешний староста деревни и бывший жених Лели. Мужчина, опустив голову, молча смотрел перед собой, не обращая внимания на собиравшуюся возле него толпу, орущую что-то не впопад . Неподалеку от светловолосого мужчины под присмотром двух крепких мужиков переминался уже знакомый чародейке старик по имени Тихон. Ари сразу смекнула, что именно у него в доме, судя по подслушанному разговору ребятни, схватили ее напарников за исключением Брасса, который в действительности, будто провалился сквозь землю. Тихон тоже тупил взгляд, не пререкаясь с разбушевавшейся толпой, что то и дело орала: ⁃ Ирод старый! - кричал какой-то разгневанный дед. ⁃ Тьфу! - вторил его товарищ. ⁃ Чтоб глаза мои тебя не видали… - причитала женщина рядом. ⁃ Ведьмин прихвостень! - орал рыжеволосый Данилка, которого Ари видела в сарае несколькими минутами ранее вместе сынишкой трактирщика. ⁃ * Паскудник плешивый, тьфу на тебя! Толпа злостно гудела, выкрикивая оскорбления в адрес понурого заключенного, который молча смотрел под ноги, даже не пытаясь оправдываться. Вдруг кто-то кинул в старика гнилое яблоко, которое тут же разбилось о его голову и прокатилось вниз, оставив грязный след на лице и одежде. Однако отец Лели и бровью не повел, будто бы не замечая происходящего, а Ждан тем временем наоборот грозно выкрикнул в адрес разгневанных односельчан: ⁃ А ну угомонились! - шикнул тот, смотря на разбушевавшихся зевак: ежели кто еще хоть слово пикнет или кинет что - вслед за Тихоном на костер пойдет! - Ари опешила. Неужели они хотят казнить ни в чем неповинного старика в отместку Лее? Не в силах более смотреть на происходящее она с помощью нехитрого заклинания призвала грозовую тучу, а затем спокойно выбралась из укрытия, выйдя к разгневанным кметам. ⁃ Дощ?! - послышался шорох из недоумевающих голосов. ⁃ Откуда? - подхватили следом. ⁃ Ни облачка не видать было! По собравшимся прокатилась волна негодования вперемешку с ругательствами. Грянул гром, а за ним по крышам домов забарабанил ливень. Он мигом затушил разведенный жителями костер и помог сбить спесь с изрядно разбушевавшегося народа. Ари спокойно ступала меж толпы, которая ее совсем не замечала, отвлекаясь на негодование несостоявшейся казнью. Чародейка вышла вперед к костру, а затем, оглядев насупившихся кметов, холодно произнесла : ⁃ Отпустили старика немедленно! Не он вам нужен… - она резко припала к земле, отчего та начала трескаться, и отделила собравшихся возле костра Ждана, двух его прихвостней, саму себя и жертву несправедливых обстоятельств в лице притихшего деда глубоким рвом. ⁃ Ведьма! - невпопад заохали зрители несостоявшегося убийства, разинув свои округлившиеся от удивления рты ⁃ Лея?! - оживился узник, наблюдая за действиями чародейки. ⁃ Явилась! - Ари сняла капюшон, чтобы рассеять морок сомнений вокруг своей личности, а по толпе тем временем покатилась новая волна удивлений из охов и вздохов. ⁃ Вы оглохли? - процедила эльфийка, наведя на двух мужиков пылающий огнем шар, появившийся между двумя ее ладонями. Публика с замиранием сердца лицезрела разворачивающееся перед ними действо: ⁃ Кто ты? - понизил голос староста, разглядывая нежданную гостью с ног до головы. ⁃ Она с мужиками была и еще темноволосая… это они Сиплого… и Глыбу…- шепнул мужчине один из стражников, державших Тихона. ⁃ Та, кто не даст сегодня пролиться невинной крови. Вам ведьма нужна, а нее ее отец. Так ступайте в лес и ищете! Что же трусите? Или решили на стариках, да женщинах отыграться, заперев их мужчин в сарае!? ⁃ Откуда она… - удивился седоволосый мужик, державший Тихона. ⁃ Ведьма эльфская! - истошно завопила тучная женщина. ⁃ Тьфу! - вторила ее подруга. ⁃ Мы не причинили им вреда, - тихо произнес Ждан: вы здесь не причем. Убирайтесь и не мешайте нам по добру по здорову… ⁃ А кто причем? Старик причем? - парировала эльфийка, глядя на вновь поникшего пленника. ⁃ Нет.. он не причем, - процедил Ждан: но это единственный способ Лею на разговор вызволить… ⁃ Что же вы, во всех своих невзгодах решили девушку обвинить? - подыграла Ари. Она видела, что случилось с ребенком Ждана. Помнила пустые гробы на кладбище, которые нашла Корина… Девушка догадывалась, кто чинит козни против деревни и ее жителей, но не так и не смогла понять, по какой причине. Оставалось лишь выслушать вторую сторону это странного и совершенно непонятного дела: ⁃ Не лезь, поганая эльфка! - заорала женщина из толпы, но ее муж вовремя одернул ту и вышел впереди, чтобы закрыть жену. Все стояли в оцепенении, ожидая чем закончится начатая старостой заварушка. ⁃ Страдаем мы… милая женщина, все так же спокойно с ноткой печали продолжал Ждан. Глаза его выражали ту же печаль, что и отца Леи. Сглотнув, он продолжил: пока мы ее почитали - горестей не знали. Урожай всходил, скотина плодилась, как грибы после дойща. Бабы рожали, да детки здоровые по селу бегали… ⁃ А потом? - спросила эльфийка. ⁃ А потом дети пропадать стали… - на выдохе добавил мужчина, пряча свои потухшие глаза в спаханную землю. ⁃ Она их ночью забирала… - вмешалась одна из женщин: мы видели, как она их в лес вела. Гнались мы с мужем, а толку то? Дитятко уже нигде нет… но я видела… платье ее, да волосы рыжие и в сумраке леса разглядишь, точно огонь сияли! ⁃ Ложь! - над головами жителей пронесся чей-то глубокий бас. Ари взглянула на Ждана: тот с непониманием огляделся вокруг себя,посматривая то на стражников, то на чародейку. Ливень градом стекал с его щек. Между эльфийкой и стоявшими поодаль стражниками материализовалась нечто, отдаленно напоминавшее некогда красивую и румяную травницу, что когда-то приютила путников в своей избушке на опушке леса. На поляне воцарилась тишина и лишь капающий с неба дождь стучал по выражавшим испуг окаменевшим лицам кметов. ⁃ Ложь! - прогремела Лея, а затем продолжила: ⁃ Не стыдно ли вам! - устремила она взор к односельчанам: что вы языками чешете, детей своих жалеете, а сколько из вас сами просили их в лесу оставить? Сколько из вас и рады были избавиться от лишних ртов или убить дитя еще во чреве? - кричало то, что когда-то было красивой и рыжеволосой девчонкой. ⁃ Ты их забирала, ведьма! - истошно завопила женщина: отродье дьявола! ⁃ Да что ты, Рена, а не ты ли своего Демьяна под дуб принесла, когда корова у вас подохла, а муж на войну ушел? ⁃ Рена? - переспросил ее мужчина, стоявший позади. ⁃ Все, что с вами произошло - это плата за ваши грехи! - кричала та. ⁃ Лея, - начал Ждан, но та, взглянув на него белым взглядом исчезал, а затем появилась за спиной: ⁃ Что же ты, милый, - с усмешкой продолжила она: ⁃ Не расскажешь, как в лес меня прогуляться позвал? - она снова исчезала, а затем материализовалась рядом с Тихоном: помнишь, отец, как домой я под утро вернулась вся в синяках да в грязи? Помнишь, как, чтобы прикрыть паршивца, вам с матушкой наврала, что медовухой меня бабы угостили? ⁃ Лея, прости меня, дураком я был молодым, я не хотел, уж больно люба ты была мне, - оправдывался светловолосый мужчина, потупив взор: ⁃ Люба? Не уж то, когда баба люба ее силой берут? Что, ты, милый,брешешь, меня не стыдишься, так людей постыдись! - заливалась смехом та. ⁃ Я жениться на тебя хотел, все чтобы как положено было, но ты хвостом вертела, да и некогда тебе было, как дар обрела: все толпами ходили и не до меня тебе стало…- по толпе пробежался шепот. ⁃ Отпустите нас, - промямлил один из мужиков, что уже так лихо не держал за шиворот Тихона, а наоборот припал к земле и трясся, смотря снизу вверх, то на Ари, то на Лею. ⁃ Нет! - прокричала девушка: вы… да вы… ⁃ Лея, смилуйся, - молил полный мужчина, в котором Ари узнала трактирщика. В толпе тот, подстать стражнику, охранявшему пленника, припал к земле и задрал руки над головой. Ари посмотрела наверх: туча которую она вызвала полностью растворилась, но небо все еще хмурилось: ⁃ Севастьян? - переспросила Лея, услышав голос хозяина постоялого двора: простить? А что ты мне сделал? Кроме того, что барматуху Тихону продавал втридорога? ⁃ Нет, нет, - плакал тот. Гидеон, стоя за отцом, начал причитать: ⁃ Папа, поднимись с колен, не надо…. ⁃ Что ты там бормочешь? - смеялась Лея: не хочешь сыну рассказать? ⁃ Нет, нет - мужчина перешел на истошный крик: нет, пожалуйста, Лея не надо!!! ⁃ Что рассказать? - поднял голову на бестию Гидеон: ⁃ Милый, милый паренек, а ты разве не знал? Как твой батька в подвале двух эльфок держал, да местным давал с ними порезвиться, а потом, как про то твоя матушка прознала в порыве гнева после выпитой в одно рыло бутылки водки зарубил ее?! ⁃ Папа… - прошептал мальчишка, глядя на трясущегося мужчину: это правда? ⁃ Я… я лишь замахнулся, а она сама… сама упала головой о прилавок… - рыдал Севастьян, протягивая руки к ногам сына, но тот молниеносно отпрягал от отца, как от прокаженного. ⁃ Правда, - ответила за него ведьма: от девок тех наказал Сивому и Глыбе избавиться, мол, не пригодны они более стали. А то и верно, их срок близился и если разрешили бы они прям в подполе, то все прознали бы, Севастьян поэтому наказал покойным мужикам их в лесу привязать и волкам на съедение оставить… - по толпе снова прошелся шепот терзаний и удивлений. ⁃ Ты же сказал, что они сбежали, - буркнул мужик, сплюнув соломинку в валявшегося на земле мужика. ⁃ А ты откуда про то знаешь, блядун херов?! - завопила темноволосая женщина, дав своему мужу подзатыльник. Толпа снова загудела и всполошилась. ⁃ А помните, помните? - продолжала Лея: как в войну вы нильфов прятали, потому что те платили хорошо? Помните, как батька вам сказал, что негоже это врага покрывать, так вы его избили? ⁃ Лея, - предпринял очередную безуспешную попытку остановить девушку Ждан, но та не унималась: ⁃ Помните, как мамку со свету сжили? Помните, как ей проходу не давали за то, что меня на воспитание взяла? Как ведьмой кликали, а своим детям со мной водиться запрещали?! ⁃ Пожалуйста, - шептал староста, но та его вовсе не слышала: ⁃ Все, что я сделаю с вами - это лишь мелкая плата за ваши паскудные происки… - грозилась девушка, глядя белесыми глазами в лицо своим врагам. ⁃ Ари, - вдруг крикнула та, воззвав к чародейке: эти ничтожные людишки забрали ее… - эльфийка опешила, а затем, толпа словно по приказу расступились: позади на коленях, пригнувшись сидела связанная и побитая Корина, в рядом с ней тихонечко плакала Ви. ⁃ Нет! - прокричала чародейка, ринувшись на помощь к медичке и малышке, но Лея остановила ее, взяв за плечо. Тяжелая, словно налитая свинцом рука, остановила эльфийку, а скрипучих голос произнес: ⁃ Помоги мне уничтожить их и так и быть, вас не трону, - в дыре на щеке виднелись черные зубы нечисти, а кожа на руке потрескалась до костей. Улыбнувшись, Лея добавила: ты же такая же… Как и я. Это они нас такими сделали, но на самом деле мы не убийцы! - Ари, испугалась, услышав последнюю фразу. Убийцы? Нет, они с ней самые настоящие убийцы! Ари снова взглянула на плачущую Ви и скрючившуюся возле нее Корину и хотела было ответить той, но вдруг откуда-то послышался хорошо знакомый бас: ⁃ Нет, Лея, - крикнул кто-то издалека. Обернувшись, Ари увидела, как по полю в компании краснолюда и торговца смело вышагивал Алрон, неся что-то в окровавленном кульке. *** Прогуливаясь по коридорам дома семьи Ногреуш, Маргарита забрела в небольшую оранжерею, окна которой выходили во внутренний двор. Девушка, аккуратно ступая, разглядывала необычные растения и цветы, коих прежде ей не удавалось лицезреть. Ее внимание привлекла жемчужина коллекции - цветок размером разве что с голову самой гостьи, цвета налитого в бокал шампанского, что издавал нежный запах, который ненавязчиво раздавался в помещении. Позади гостьи неожиданно раздался чей-то смешок: ⁃ Не догонис! - Из-за статуи выбежал маленький смуглый парнишка. Маргарита, испугавшись, обернулась, но того уже след и простыл. Мальчик ускользнул в коридор, ведущий в глубь особняка. Девушка, не теряя надежды догнать беглеца крикнула: ⁃ Ну держись, Дерек! - - Маргарита, взявшись за легкое платье, последовала следом за сыном Шэранды и Вариоса. Но, оказавшись, в открытой галерее, окружавшей по периметру внутренний двор с красивым садом и украшавшей его лепниной, она снова потеряла ребенка из виду. Девушка решила срезать путь, пройдя под высокими деревьями, с виду напомнившими ей ели, как вдруг ее внимание привлекла необычной красоты статуя. В тени развесистого куста возвышалась белоснежная женщина. Черты ее лица, волосы и одежды напоминали в ней хозяйку дома. Вокруг статуи скульптор возвел подобие всплесков морской воды, а ткань, что укрывала каменную деву воистину выглядела, как тончайший шелк или шифон, кои носила сама Шэранда. Удивитильной красоты работа сочетала в себе все великолепие и усердие, с которым творец подходил к своему ремеслу. Прежде Маргарита еще не видела настолько красивых фресок и лепнины, что в избытке украшали дом семьи Ногреуш, в гостях у которой ей по счастливой случайности удалось побывать. Неожиданно за спиной девушки раздался смешок. Маргарита обернулась и увидела за собой пробегающую мимо заплетенную множеством косичек голову Таис. Гостья сразу смекнула, в какую сторону побежит девчонка, поэтому, пригнувшись за кустом в тени которого покоилась каменная скульптора ее матери, перебежками добралась до галереи, войдя в широкую арку. Девочка, озираясь по сторонам, пыталась рассмотреть, где же спряталась вода, но, к глубокому несчастью той, она стояла прямо за спиной самой беглянки и, как только Таис оказалась совсем близко, увлекла в свои объятия: ⁃ Я тебя осалила! - смеялась гостья. ⁃ Нет, я … ты… так нечестно! - насупилась девчушка: я что же теперь буду водить? ⁃ Водит тот, кого находят последним, успокоила ее Маргарита. ⁃ Я видела, что Гвиневра спряталась возле отцовского кабинета, только я тебе не говорила, - Таис хихикнув, махнула куда-то вправо, а затем удалились по направлению к столовой, где часом ранее они оставили родителей и «дядю Эрика». Прислушавшись к напутствию пойманной, Маргарита вышла из галереи в темный коридор, освещенный несколькими факелами. Солнце уже село, поэтому слуги зажгли свет в темных участках особняка, чтобы дети, вызвавшие гостью поиграть с ними в прятки, не споткнулись о ступени. Войдя в длинный проход, Маргарита почувствовала, как по ее спине пробежал холодок. То ли недостаток света, то ли страшные существа, изображенные на фресках, вызвали в ней животный страх. Тревога не проходила, а наоборот с каждым шагом лишь нарастала, словно демонстрируя нежданной гостье о том, что так далеко уходить внутрь дома девушке не следовало, несмотря на веление хозяйской дочки. Маргарита прислушалась. Ей показалось, что она слышит голос Вариоса, поэтому, выдохнув, девчонка последовала далее, удостоверившись, что Таис ее не обманула, и та впрямь направляется точно к отцовскому кабинету. Слова мужчины по мере приближения гостьи стали приобретать форму и смысл, а вскоре помимо смеха хозяина дома добавился более тихий тембр, напомнивший ей голос Эрика. Подойдя ближе к двери кабинета, над которой ярким пламенем горел факел, Маргарита спряталась за колонну, чтобы, не отвлекая собравшихся обсудить какие-то дела мужчин, продолжить искать ребенка, не обращая на себя лишнего внимания. Однако беседа двух старинных друзей неожиданно заинтересовала ее, заставив остаться в укрытии подольше: ⁃ Узнал я, где сейчас эта вещица, - произнес Вариос, - его тень взад вперед ходила возле другой, что спокойно сидела на одном месте. ⁃ И? - переспросил Эрик. ⁃ Спрятал он ее надежно, - ухмыльнулся рассказчик: никто бы не догадался, да и ты удивишься, что всю жизнь она была прямо под твоим носом! ⁃ Так, так, - ухмыльнулся мужчина: что же в самом Новиграде? ⁃ Представь себе! - смеялся Вариос: он подарил ее своей любовнице. ⁃ Любовнице? - удивился Эрик: я думал он примерный семьянин. ⁃ Его жизнь хранит гораздо больше тайн, чем нам казалось в начале. - загадочно произнес хозяин дома. ⁃ Что же с женщиной? - спросил Эрик. ⁃ Померла месяцем ранее, - пожал плечами друг. ⁃ Выходит она человек? Не эльфка? - удивился Эрик, едва не подпрыгнув на месте. ⁃ Человек, - подтвердил Вариос: не просто человек, а сама София Рэн! ⁃ Брешешь! - подавился Эрик, попивая вино из серебряного кубка: бабка графа Рэна? ⁃ Я, честно признаюсь, не знаком с их семьей, но скорее всего ей около… она должно быть померла в преклонном возрасте! - подытожил рассказчик. ⁃ Это чудесная новость, Вариос! Как ты узнал? - вечно беспристрастный гость теперь с трудом контролировал свою радость от услышанной новости. ⁃ У меня много друзей, а погреба забиты вином на любой вкус, поэтому любая информация будет течь в мои руки настолько обильно, насколько щедро я прикажу слугам лить в кубки гостей вино. Однажды София рискнула явиться к нему в Нильфгаард, но а такое… такое сам понимаешь, для эльфа его уровня не останется незамеченным… ⁃ Это ничего не значит! - вскинул бровь Эрик. ⁃ Не значит, только вот, когда его поймали и провели обыски в доме - ничего толком и не нашли, поэтому нетрудно сложить один плюс один и понять, что такой вариант не стоит исключать. - закончив, мужчина поднес свой кубок к губам. ⁃ Не могу поверить. - поднялся Эрик: он изобрел эту побрякушку, чтобы стереть с лица земли весь род людской, а потом… Потом просто отдал ее человеческой девице, что раздвинула перед ним свои красивые ноги? Не слишком ли глупо для эльфа его лет? ⁃ Люди меняются сквозь года, а что уж говорить об эльфах? Любовь делает нас другими… - задумчиво произнес Вариос, смакуя содержимое своего кубка. ⁃ Не могу согласится с тобой, дорогой друг, - вздохнул Эрик: но кто я такой, чтобы спорить с счастливым отцом и мужем столь прекрасной женщины? ⁃ Выходит, это наводка. Подытожил Вариос: тебе следует первым проработать это направление, пока на нем не оказался след черных…- предостерег товарища Вариос. ⁃ Еще есть его лаборатория, - вспомнил Эрик: но туда мне не попасть просто так… ⁃ Начни разматывать клубок по ниточке, возможно, так ты найдешь все то, что тебя интересует, - на выдохе закончил друг, рассматривая свой кубок при свете свечей. ⁃ Я твой вечный должник, - расплылся в улыбке Эрик, а затем, положив руку на плечо приятеля, добавил: спасибо тебе! ⁃ Не за что, Александр, всегда рад! - Маргариту ударила молния, оставив после себя холодную дорожку вдоль позвоночника. Она с трудом вернула себе возможность дышать, и отклеилась от колонны, которая укрыла ее от взора мужчин, попятившись назад. Неожиданно сзади прогремел знакомый голос: ⁃ Потерялась, голубка? - Шэранда смотрела на нее из-под черных ресниц, и, взяв под руку отвела вглубь коридора. *** Алрон брел, не разбирая дороги вглубь леса, где зов кукушки и щебет птиц становился все громче, а трава с каждым приближавшим его шагом росла все реже. Сзади, переговариваясь, плелись краснолюд, торговец и его волк. Те периодически перешептывались, проклиная ведьмака за его нежелание делиться а ними планом. Но был ли у Алрона план? Он в душе не чаял, окажется ли сказанное Лелей очередной уловкой и ловушкой расставленной той специально, чтобы ведьмак очередной раз в ней оказался, как уже случилось однажды? Когда Алрон еще не успел до конца отойти от испытания травами, его и несколько других выживших пареньков отвели на урок, который наставник всегда начинал с одного: нечисти веры нет, даже той, которая смотрит на тебя невинным взглядом, подобным тому, коим мужчину сегодня одарила Леля. Что с ним происходит? Он совсем раскис и потерял бдительность: что за неведомая сила движет ведьмаком, заставляя его идти против принципов и правил, ради помощи девушке и ее односельчанам без уплаченной за то и кроны? Неужели это пресловутая мораль, которая не согреет тебя в зимнюю стужу и не поможет набить брюхо? Тогда что же это? Благодарность? Или желание, чтобы эта история обрела хороший конец, пусть и не для рыжеволосой девчонки, что попросила силу ради спасения себя и своей семьи? Трава под ногами Алрона оказалась примятой, будто здесь кто-то проходил до него, и не один, а судя по оставленным следам - путников было двое. Может, это подсказка? Ведьмак ускорил шаг, пытаясь пойти по следам плутавших и вскоре вышел на небольшую полянку под развесистым дубом. Он оглянулся по сторонам: Рудольф и Элрик видимо отстали, но отчего тогда и шагов их вовсе не слышно? Ведьмак молниеносно схватился за меч, услышав за своей спиной чужие голоса: из-за куста вышел юноша, а за ним последовала рыжеволосая девчонка, напомнившая Лелю. Ребята весело смеялись, не замечая нежданного гостя. Алрон прищурился: их тела будто состояли из воздуха и неслись поверх помятой травы. Вдруг светловолосый юноша остановился и притянул к себе ничего не подозревавшую девчонку, а та испугавшись лишь оттолкнула его и побежала дальше. Но парень не отставал, а лишь ускорился, чтобы нагнать беглянку. Девчонка забежала за широкий ствол раскидистого дума, но, не заметив под ногами корень, шмякнулась о землю. Ее светловолосый кавалер, воспользовавшись положением, припал сверху и принялся покрывать светлое лицо девчонки поцелуями. Алрон потер глаза. Он пытался почувствовать происхождение этого морока, но магии от него не исходило, словно тот вовсе возник из ниоткуда, подобно рассказу, что поведал путнику древний лес. Ведьмак прищурился в попытках разобраться, отчего юная девушка перестала сопротивляться, а лишь уставилась ввысь стеклянными глазами, дожидаясь пока все действия со стороны паренька закончатся. И лишь легкая заторможенность в ее движениях и помутневшие зрачки глаз подсказали мужчине, что виной всему послужила интоксикация, вызванная чрезмерным потреблением спиртного, что безбожно вливал в свою спутницу молодой человек. Алрон сплюнул, зажмурив глаза. Он искренне сочувствовал молодой девушке, но жалеть нечисть нельзя, это лишь уловка, чтобы обвести его вокруг пальца. Зачем мужчине показали это, а главное кто? И где же найти заветное сердце девчонки, которое она отдала страшным ведьмам в обмен на силу? Неожиданно одурманенная девчонка, лежа под юношей, который был увлечен ее телом, повела голову в сторону ведьмака и взглянула прямо ему в глаза, а затем улыбнулась хитрой улыбкой. Ее волосы почернели, глаза окрасились в карий, а на шее образовалась красная цепь из бусин. Перед Алроном уже находилась не Лея, а Алена, что давно умерла в пожаре вместе со своим сынишкой. ⁃ Алрон…- шептала та: спаси ее… Меня не смог, но ее защити… пожалуйста… - Мужчина протер глаза, обезумев от происходящего. Что с ним происходит? Он же ведьмак! Откуда все эти доселе неизвестные чувства: жалость или может, сострадание? Мужчина, сплюнув, попятился назад. Неужели он и впрямь способен чувствовать, подобно человеку? И проклятье, от которого его спасла Ари было вовсе не порчей, а банальным состраданием? Серьезной и грозный Алрон, словно малютка, оставленный матерью, начал испытывать сильный страх и … что-то кроме. Быть может, то была ненависть к самому себе, что лавиной обрушились на него в тот роковой день в лесу, когда ведьмак набрел на сгоревшую избушку, и заставила мужчину изничтожить себя изнутри, ибо жизнь без прощения, что даровала ему чародейка, более стала невыносима. ⁃ Алрон… принеси мне мое сердце…- шептал морок. Сердце? Так вот чего она хочет! Ведьмак, недолго думая, достал из ножен серебряный меч и разрубил наваждение на две части. Оно, словно дымка на рассвете, развеялось, а в корнях дуба, где только что лежала парочка, что-то еле заметно трепыхалось, укрытое резными листьями, опавшими с кроны дерева. ⁃ Алрон!!! - послышался истошный вопль. Мужчина обернулся, увидев позади подбегавших к нему товарищей, глаза которых , казалось, готовы были вылезти наружу, словно ведьмак материализовался перед приятелями из ниоткуда. ⁃ Дружище, ты чего? - закричал Рудольф, стремительно сокращая дистанцию. ⁃ Что это? - скривил лицо торговец. А Алрон лишь перевел взгляд на свои руки, в которых лежал окровавленный сверток, трепыхавшийся в такт его собственному сердцебиению. *** Из небольшой щели в каменной стене сочился тусклый дневной свет - единственный способ отмерять время, проведенное в заточении в подвале башни Аретузы. Писк крыс то и дело отвлекал девушку из собственных мыслей. Все случилось так быстро, будто во сне: еще двумя днями ранее она спала в своей спальне на пятом этаже, ела со всеми в столовой и посещала уроки, а после библиотеку. Ее подруга Лина не предавала эльфийку, не плела за ее спиной интриги и тайные сговоры с врагами, а Милдред вместе с подпевалами не рылись в вещах сокурсницы и не пытались указать девушке ее место, разоблачив самые страшные и сокровенные тайны той. Ари откинулась на кучку сена, прощупав ее предварительно, чтобы разогнать периодически наведывавшихся хвостатых гостей. Единственная мысль, которая не давала девушке окончательно отчаяться и впасть в уныние, словно верный приятель иногда посещала узницу, весело нашептывая своей нерадивой подружке: интересно, где больше крыс: здесь или сверху? Эльфийка еле заметно улыбнулась, вдохнув полной грудью спертый воздух. В темнице пахло стоялой водой, плесенью и гнилыми водорослями вперемешку с нечистотами. Впрочем, со всеми ароматами, царящими в этой темнице, эльфийка свыклась за исключением последнего. В подвале кроме нее и нескольких крыс не было ни души, ведь надежнее энергетической решетки и наручников из двимерита, казалось, сложно придумать лучше, в особенности, если у их пленницы и без того нет сил. С той самой роковой ночи девушку никто не навещал и не дознавался о ее самочувствии. Даже еду не приносили, отчего, образовавшаяся в животе дыра, сводила что есть мочи изголодавшийся желудок. Что с ней будет? Неужели Ари попросту казнят, а отцу и матери вышлют медную голову дочери в коробке? Или наоборот отчислят и отправят восвояси? Что бывает с чародейками, совершившими нападение на сокурсниц? Но она ведь защищалась от их нападок, почему же ответственность несет только одна сторона? Звук от быстрого перебирания лапок крыс заглушил стук каблуков, спускавшихся в подземелье. Неужели это сама Тиссая снизошла до нее, чтобы вынести тот приговор, на который из-за вызванной вокруг истекавшей кровью Милдред суматохи и неразберихи в день инцидента, попросту не хватило духу? Слева показалось синее с белым передником платье одной из учениц. Вскоре Ари смогла разглядеть в незнакомке Лину, что аккуратно ступала по каменным булыжникам, неся в руке какой-то сверток. Радость, вызванная долгожданным посетителем, быстро сменилась на гнев. Что она забыла в подвале? Неужели Лина и впрямь решила, что Ари простит ей все за пару пышных булочек из столовой и несколько фруктов? Посетительница тем временем подошла к энергетической клетке и ее пленнице, смотря на ту виноватым взглядом: ⁃ Привет, - она присела на булыжник напротив и замолчала, устремив взор в потолок. Ари же наоборот зло прожигала девчонку насквозь, но нарушать тишину не хотела. Пусть виновница ее заточения помучается подольше. ⁃ Ари, - начала та, но в ответ ничего кроме демонстративного отворачивания в противоположную собеседнице сторону не последовало. ⁃ Прости меня, - продолжила Лина, взявшись за глаза: я не должна… не должна была звать их к нам… но они… Они так просились, вспомнили мне, что я обещала показать новое платье и… я… я позвала, - голос девушки дрожал, каждый раз прерываясь от очередного всхлипа. ⁃ Это Милдред предложила Кассандре открыть твои письма, которые лежали на тумбочке возле кровати, а… Потом они залезли в вещи и в дорожные сумки. Я пыталась остановить, но меня никто не слушал… Милдред очень злилась на тебя из-за Лео, сказала, что перевернет всю Аре…тузу, но найдет на тебя что-то… чтобы вывести на чистую воду… ну а дальше… дальше ты видела, - она медленно перевела заплаканные глаза на подругу, но Арт лишь вскочила на ноги и пересела в другое место, чтобы более не слушать этих глупых и никчемных оправданий. ⁃ Ари… Прошу… - канючила та: Я уже ходила к Тиссае и слезно просила ее помиловать тебя, ведь все обошлось: Милдред жива, да и ты всего лишь защищалась… она… она обещала подумать…- причитала девушка. Ари вздрогнула, значит, ее судьба еще не решена? ⁃ Вот, - Лина аккуратно просунула под энергетической проекцией маленький сверток: здесь еда и книга, которую… которую ты, кажется, начала читать, взяв у госпожи де Врие, помнишь? - эльфийка вздрогнула. ⁃ Лина, - сухо ответила та: принеси мне зелье, с которым я пришла в тот день… я оставила его на пороге… ⁃ Конечно! - обрадовалась девчонка, взглянув в глаза подруге: может… может тебе еще что-то нужно? ⁃ Нет, мне более ничего не нужно, - холодно бросила сокурсница, показав свое нежелание продолжать беседу. *** Дорога до дома Элихаля, как назло выдалась не из легких. Сначала внимание чародейки привлекли стражники, шнырявшие больше обычного вдоль улиц и проверявшие почти каждую карету. Ей казалось, что дорожную грамоту, которую выдал ей Александр, попросту не примут и развернут эльфийку назад вместе со своими печалями и заботами о судьбах Маргариты, ее брата и его взбунтовавшихся друзей. Что им нужно? Кого они ищут? И почему Александр так просто ее отпустил? Все смешалось в голове, словно каша, не давая чародейке сконцентрироваться на одной очень важной мысли: что же теперь будет дальше? Ари пришлось снова врать мужчине, давая ложные наводки, по поводу предполагаемого местонахождения Маргариты. Чародейка поведала ему об исчезновении Анны и том, что между двумя событиями можно проследить некую взаимосвязь. Без тени сомнения она не стала выбрасывать перед охотником все карты на стол, рассказывая, как девчонка недавно пришла к чародейке с просьбой о помощи Амирэ, что вот-вот должна была явить миру чистокровного ребенка. Но почему Маргарита не прислала за Ари, как они договаривались? Неужели что-то случилось? Нет, она ни за что не станет подвергать такой опасности Элрона и его друзей, давая прямую наводку об их местонахождении Александру. Это слишком рискованно. Неизвестно, что взбредет мужчине в голову в следующий раз и на какую грязную игру он пойдет, чтобы оставить подле себя чародейку, к которой охотник испытывает столь сильные и в то же время противоречивые чувства. Поэтому Ари уверенно врала ему, а тот лишь слушал и продумывал в голове очередной ход. Закончив с рассказом, она не спешила отпускать Александра, а попросив выписать на свое имя дорожную грамоту, на что тот, сдвинув брови выпалил: ⁃ Ты считаешь, что поисков Маргариты и Анны мне мало и стоит заняться еще и твоими? – охотник в бешенстве прибил Ари к стенке одним взглядом, а та, помявший, все-таки выдержала напор, ответив: ⁃ Я хочу тоже кое-что проверить, - спокойно промолвила та, пряча подступивший страх за маску равнодушия. ⁃ Проверить? – переспросил тот, взяв себя за подбородок. ⁃ Да, и я хочу поехать туда одна. – охотник лишь вскинул бровью. ⁃ Дай угадаю, неужели хочешь отыскать ее у братца? – ухмыльнулся Александр. ⁃ Да, - на выдохе ответила Ари, не в силах более скрывать правду. ⁃ Что ж. В таком случае через четверть часа тебя будет ожидать экипаж, а кучера будет находит заветный пропуск. Но – от стремительно сократил дистанцию: Не делай глупости, просто верни мне ее, если она и вправду окажется с повстанцами и возвращайся сама, а я сдержу свое обещание, вопреки своему желанию, - на удивление его последние слова прозвучали искренне, словно он и вправду не хотел отпускать чародейку, будто в дейсвтвительности испытывал к ней что-то, а не пользовался ее чувствами, как слабостью, которой возможно воспользоваться при любом подвернувшемся случае. Ари, подыграв ему, сделала вид, что размякла и прильнула, чтобы поцеловать, но тот остановил ее, добавив: ⁃ Я серьезно. – он убрал спутанные после недавнего приключения в пустыне завитки и вытер засохшую кровь со щеки чародейки: Ари, вы все, что у меня есть, пожалуйста, не режь меня без ножа, - он прижал ее медную голову к себе, запустив руку в жесткие и еще влажные волосы. Его слова на миг заставили эльфийку поверить в их честность и та искренне поддалась его ласкам, соглашаясь на правила этой затянувшейся игры, из которой они оба в сухом остатке выйдут проигравшими. ⁃ Возьми, - сказал тот спустя минуту молчания и, отстранившись, вытащил из ящика кинжал, который еще недавно сам принес эльфийке в дар. ⁃ Ты же не хочешь сказать… - Ари, взяв оружие, округлила глаза от возмущения, как только перед ней очутился ненавистный перстень. ⁃ Не хочу, - подтвердил Александр: Будь аккуратна, а каким оружием пользоваться – решай сама. – он снова прижал к себе Ари и поцеловал в висок перед тем, как удалиться. Стражник, как и ожидалось, заставил чародейку выйти из экипажа и дать обыскать его, на что та послушно выбралась, подумав о том, что длинная юбка как нельзя кстати скрывает не заканчивающуюся в ее ногах дрожь. ⁃ Сними-ка капюшон, красавица? – попросил ее хриплый мужчина. ⁃ Ветер сильный, милый, - она приоткрыла ткань, чтобы наложить на любопытного заклинание дурманящее разум и тот обмяк, промолвив лишь: ⁃ Проезжайте госпожа! – с этими словами эльфийка пролезла обратно в экипаж, дав своему кучеру указание остановиться возле въезда в Застенье. Тот же послушно остановился и лишь проводил свою хозяйку взглядом, перед тем как уехать. На улице уже начало светать, но улицы квартала все еще оставались пустыми, ожидая пробуждения своих жителей. Ари быстро добралась до дома портного и взобравшись на порог трижды постучала, однако ответа не последовало. Тогда она повторила свои действия, но ничего кроме пения утренних петухов чародейка так и не услышала. Стало очевидным, что ее приятель уже в лагере, поэтому та без промедлений, на свой страх и риск открыла телепорт быстро шагнула в него, поймав на себе взгляд серого кота, прятавшегося в густой траве рядом с избой. Быстрой вихрь выкинул девушку на примятой поляне, которая когда-то представляла собой лагерь скоятаэлей. Отовсюду слышались крики, а над головой девушки летали стрелы. Ари, пригнувшись, отбежала к палатке, чтобы укрыться от перестрелки. ⁃ Sor’ca! - крикнул ей темноволосый эльф. ⁃ Идан! - узнала юношу та: где Маргарита? Она с вами? ⁃ Да, - крикнул тот, а затем, поднявшись на ноги, пустил пару стрел в нападавших. ⁃ Что здесь происходит?! - крикнула чародейка. ⁃ Нет, времени, Аренария, помоги Маргарите, - он вскочил, взяв гостью под руку и побежал к палатке, над которой летали горящие стрелы. ⁃ Идан! - закричала та, увидев, как в прикрывавшего ее тело парня летит стрела. Сконцентрировавшись, Ари моментально остановила ее в воздухе. ⁃ Спасибо, - мотнул головой стрелок и скрылся из виду. Ари залезла вглубь старой, покрытой заплатки и обнаружила там бледную Маргариту, спутника Амирэ с перемотанным глазом и саму роженицу, которая, лежа на березовых ветках, глубоко дышала, озираясь выпученными от страха глазами то на нежданную гостью, то на своего возлюбленного: ⁃ Спокойно, дорогая, - начала Ари на эльфийском: я была здесь больше месяца назад вместе с Enid… ⁃ Аренария? - признал ее молодой эльф: как же ты здесь оказалась? ⁃ Пришла за Маргаритой, - усмехнулась та, взглянув на свою испуганную подругу. ⁃ Ари, - она бросила на эльфийку с объятиями: я знала, что ты не бросишь нас! ⁃ Нет, - Ари, поцеловав Маргариту в висок произнесла: ⁃ Нам надо убираться отсюда, - она обернулась к Амирэ: я перенесу тебя и Маргариту отсюда, но у меня не хватит сил, чтобы забрать сразу всех… ⁃ Отнеси их к заброшенной мельнице, - бросил насупившийся эльф. Его волосы были такого же оттенка, как и у возлюбленной, только гораздо короче. Амирэ грубо дышала, иногда прерываясь на стон. Ее волосы по старой традиции украшали вплетенные в косы цветы и веточки деревьев, что давно увяли на ее растрепанной голове. Это могло означать лишь одно-девушка мучалась уже больше суток, но никак не могла разрешиться. Опасения Маргариты по всей видимости сбылись, и малыш так и не смог перевернуться. ⁃ Где это? - переспросила чародейка, взглянув на Маргариту: ⁃ Я покажу тебе, - Ари без промедлений схватила девчонку за руку, чтобы прочитать ее мысли и правильно задать координаты их перемещения, как вдруг в палатку ворвались два стражника, держа перед собой, острые мечи. ⁃ Быстрее! - крикнул юноша, взяв тех на себя. Ари наспех открыла телепорт, и вместе с Маргаритой, взяв под руки корчащуюся от боли Армирэ, запрыгнули в открывшийся портал. Неожиданно Ари почувствовала резкую боль в левой лопатке. Стрела пронзила, пройдя на вылет, из-за чего Ари сбившись, выбросила себя и своих спутниц где-то в лесу. Упав на колени, она тут же схватила Амирэ, чтобы помочь ей встать, но в этот момент в нее попала еще одна стрела. Взвизгнув от боли, чародейка обернулась: в раскрытую червоточину вошли два, облаченных в латы, реданца. Один держал на мушке Амирэ, а другой саму чародейку. Эльфийка, что есть мочи завопила, выкрикивая незваным гостям проклятья на старшей речи. ⁃ Нееет! - молила Ари, увидев, как один из них намеревался отпустить стрелу, направленную прямо в лоб роженице. ⁃ Ари! - закричала Маргарита. Чародейка же, собрав всю свою энергию в кулак скрутила шею сначала одному нападавшему, а затем второму. ⁃ Ааааа, - раздался истошный вопль Амирэ. Ари, взяв девушку снова под руку, наколдовала еще один портал и пропустив в него сначала Маргариту, передала той Амирэ, а затем шагнула сама, позабыв про терзающую плечо боль. *** ⁃ На, - Шэранда протянула серебряный кубок наполненный вином: выпей. Из уст хозяйки прозвучала первая брошенная вскользь фраза после того, как та привела испуганную гостью обратно в столовую и усадила на кушетку подле себя: ⁃ В этом огромном доме не грех потеряться! - взмахнула руками женщина, а множество браслетов, украшавших ее смуглые руки, прозвенели в такт резким движениям их обладательницы . ⁃ Мама, - прокричала появившаяся из ниоткуда Таис: Маргарита еще не нашла Дерека и Гвиневру! ⁃ Завтра закончите, - спойкойно сказала та: поздно уже, - а затем, переведя взгляд на служанку, добавила: ⁃ Уложи их, пожалуйста, спать Лансия, - она тепло улыбнулась, потрепав голову девчонки по косичкам: ⁃ Ну! - вспыхнула та. ⁃ Не злись, дорогая, - вмешалась Маргарита: я обязательно сыграю с вами завтра днем, когда будет светлее. Сегодня я и вправду заплутала, оказавшись в длинном и темном коридоре, - Маргарита, добавляя по капельке испуга в каждое свое слово, смогла вразумить расстроившуюся малышку, а затем легонько ущипнула ту за румяную щечку. ⁃ Хорошо, - выдохнула девочка: но.. но тогда Лансия расскажет нам сказку! ⁃ Хорошо, - усмехнулась Шэранда: ну, все спокойной ночи, мое сокровище, - губы, изогнутые в улыбке, наградили маленькую Таис поцелуем: ⁃ И тебе, мамочка, - девчушка обняла мать за шею, и со словами: ⁃ Спокойной ночи, Маргарита! - откланялась, а затем удалилась вместе со служанкой. Едва ли дочка покинули порог столовой, как тепло Шэранды сиюминутно сменилось на холод, а надменный взгляд снова приковал ни в чем не повинную гостью к каменной стене, расписанной яркими фресками. Тяжелая тишина, нависшая над двумя женщина сковала Маргарите горло и перекрыла доступ, казалось бы, даже воздуха. Маргарита не понимала, чем удосужилась столь прохладного отношения со стороны хозяйки дома. Возможно, те сомнения, что посетили девушку на корабле оказались верны? И такая властная и богатая женщина, коей являлась Шэранда, за версту чует в ней уличную девку? Но почему же Вариос был весьма благосклонен к гостье? Зачем вообще ее покровитель притащил ее сюда? Что за дела у него с этой семьей? И почему хозяин дома обращается к нему под другим именем? Маргарита в попытках спастись от разрушающего напряжения, воцарившегося между двумя женщинами, погрузилась в собственные думы, сидя рядом Шэрандой на мягкой, украшенной яркими подушками, кушетке. Вид, открывшийся перед двумя женщинами завораживал: солнце практически село за горизонт, окрашивая золотым сиянием, пробивавшиеся сквозь черные от наступающей грозы тучи. Воздуха в помещении не хватало ни то от надвигавшейся бури, ни то от колкового взгляда Шэранда, которым она с редкой периодичностью одаривала гостью, попивая вино, пока вдруг не начала разговор: ⁃ Не помню, чтобы Эрик рассказывал о присутствии в его роде эльфийской крови, - Маргарита, поправив, волосы, покраснела и, еле выдавив из себя, ответила: ⁃ Это от матери, - проронила та. ⁃ Вот как, - вскинула бровью женщина: вы родились в Ковире? ⁃ Да, - соврала девушка, чтобы поддержать легенду, придуманную лжедядей. ⁃ В столице? - продолжила расспрос женщина. ⁃ Да, - кивнула головой собеседница. ⁃ В Бизантисе? - переспросила Шэранда, все еще осматривая свою гостью. ⁃ Да, - утвердительно мотнула та. ⁃ Столица Ковира в Понт Ванисе, - ухмыльнулась женщина: но не бойся, голубка, я не раскрою твоей тайны. ⁃ Спасибо, - Маргарита хотела было сгореть со стыда, но попыталась улыбнуться, сделав вид, что Шэранда ни в коем разе ее не задела. ⁃ Много у Эрика родственниц, и не упомнишь, кто откуда, - продолжала издеваться та. Маргарите же хотелось одного - чтобы земля под ногами разверзлась, а она благополучно провалилась бы в эту дыру, спасаясь от ледяного взгляда карих глаз хозяйки. Выходит, ее самые худшие опасения сбылись и мудрую не по годам Шэранду оказалось не просто провести. Однако более девушку задело не раскрытие наспех придуманного Эриком вранья, а то, что она являлась одной из многих девиц, которых ее покровитель нанимал для того, чтобы скоротать время в дороге. А, значит, вся его забота и тепло, коими он одаривал Маргариту, ничего за собой не несут кроме желания раскрасить свое существование компанией очередной смазливой мордашки. Девушка заметно поникла и не в силах более сопротивляться женщине, желавшей ее уничтожить наспех произнесла: ⁃ Простите, - Маргарита, сделав большой глоток продолжила: мне следует отправиться ко сну, - с этими словами, она кротко откланялась хозяйке дома, а та лишь бросила ей, попивая вино из серебряного кубка: ⁃ Пока, голубка! - Прозвучал вслед удаляющейся гостье ехидной тон Шэранды. Маргарита в сопровождении слуги добралась до своей комнаты, и дружелюбно пожелав тому доброй ночи, затворила за собой дверь, а затем плюхнулась прямо в одежде на кровать. Ее тело ходило ходуном от услышанного и увиденного ей за сегодняшний вечер. Дом, показавшийся ей еще днем таким завораживающим и сказочным более не приносил радости. Она чувствовала себя, словно загнанная в нору медведя овечка, который тот любезно предложил ночлег перед тем как полакомиться ей на завтрак. Маргарита тяжело дыша, взялась за грудную клетку. В легкие перестало поступать достаточное количество воздуха, а тело все еще колотило от шока. Мужчина, с которым девчонка прибыла на этот диковинный и красивый остров - вовсе не тот, кем себя выдавал, а она всего лишь жертва этого бесконечного потока вранья, так сладко лившемуся наивной дурехе в уши. Что же теперь ей делать? Маргарита, взявшись за волосы, поднялась на ноги: вывести его на чистую воду? Попросить объяснений? За дверью послышались чьи-то шаги. Маргарита, приподнявшись на руках, приняла решение не рубить с плеча и притвориться спящей, словно ее нет. Будто она, скрестив руки на груди, показывает соседской ребятне, что вышла их игры, и больше не хочет связываться с негодниками, по крайней мере, пока не сможет отдышаться. По скрипу половиц и звуку шагов та с легкостью опередила, что в комнату без стука вошел Эрик или, быть может, Александр? Маргарита, прищурившись, разглядела, как тот подошел к окну и задвинул тяжелые шторы, за которыми вовсю бушевала гроза. Мужчина, направляясь на этот раз ближе к кровати подопечной, аккуратно присел, отодвинув край летящего платья. Эрик нежно провел по щеке девушки тыльной стороной ладони, после чего, поцеловав Маргариту в лоб, укрыл другим краем воздушного одеяла. И, погасив свечи, бесшумно вышел, решив не нарушать покоя девушки, что с нетерпением ждала, пока ее возлюбленный оставит свою очередную игрушку, а та покорно встретит рассвет раскрасневшимися от слез и бессонной ночи глазами.
Примечания:
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.