ID работы: 13574825

Там, где цветет песчанка

Смешанная
NC-17
В процессе
28
Горячая работа! 31
автор
Размер:
планируется Макси, написано 499 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
28 Нравится 31 Отзывы 11 В сборник Скачать

Часть 37

Настройки текста
Глава 37 *** Утреннее солнце, поднявшись из-за горизонта, украдкой заглянуло сквозь задернутые тяжелые шторы спальни чародейки, нежно касаясь своими лучами ее заспанного лица. Справа кто-то развернулся, натянув на себя одеяло, и с головой укрыл девушку. Ари почувствовала, как горячая волна накрывает ее, не оставляя и шанса на спасение от этих жарких тел, что окутали свою пленницу с обеих сторон. Эльфийка, аккуратно поцеловав Enid в светлую макушку, попыталась встать, но та притянула ее к себе сильнее. ⁃ Так не годится, Ари… - Марго тут же впилась в обнаженную шею возлюбленной, оставив на ней влажный и горячий след. ⁃ Опять? - прошептал заспанный голос Александра, положив руку на подбородок эльфийке, притянул ее лицо к себе, начав целовать нижнюю губу. Чародейка, закатив глаза от удовольствия, аккуратно приобняла Маргариту, проведя пальцем по ее мраморно-белой спине, отчего та изогнулась, спускаясь ниже, постепенно переходя на ключицы Ари, а та, в свою очередь, едва ли сдержала стон. Александр, уловив тихий вздох эльфийки, подстать Enid спустился вниз, проведя дорожку из мелких укусов по шее своей подопечной. Свободной рукой он нежно коснулся макушки Маргариты и медленно отстранил от Ари, чтобы впиться в ее губы прямо над головой эльфийки. Чародейка с необъяснимым упоением, лежа на спине, любовалась, как их тела танцевали этот хаотичный танец из любви и страсти, невольным зрителем которого ей удалось побывать. Ей казалось, что красивее зрелища за свою долгую жизнь девушке так и не представилось возможности лицезреть. Поэтому Ари хотелось навсегда остаться в этом пропитанным теплом и необузданной страстью, а главное - любовью, воспоминании, не думая о том, что принесет завтрашний день: горести или , возможно, наоборот, счастье? Руки сами потянулись ниже по животу, заставляя чувствовать холодные подушечки пальцев на искрящей желанием и опаленной солнцем родного края коже эльфийки. Ари закрыла глаза от удовольствия, встречая первые волны наслаждения окутавшие ее тело с головой. Во тьме все еще виднелись силуэты двух ее любовников, сплетенных воедино. Эльфийка громко застонала, почувствовав, как тонкие руки Маргариты сначала легли поверх ее рук, а затем оказались внутри, заставив Ари изогнуться и открыть глаза. Сверху вниз на нее, состроив самодовольную улыбку, смотрела ее Enid. Как только эльфийка приоткрыла рот, чтобы вдохнуть немного воздуха, Маргарита приоткрыла рот следом, а затем, обратившись к Александру, произнесла: ⁃ Пора преподнести ей урок, - сквозь улыбку, состроив грозный тон продолжила та, - нельзя так бестактно сбегать по утрам… особенно, - она укусила Ари за щеку. ⁃ Особенно после всего, что было между нами прошлой ночью, - прошептал мужчина, развернув тело эльфийки на бок. Ари послушно подчинилась, продолжая разглядывать бездонные глаза Enid, что смотрели на нее с непритворным и искренним чувством восхищения и любви? В следующее мгновение низ живота обдало жаром и Ари ощутила медленные движения внутри себя. Александр сильной рукой прижал Ари ближе к своему оголенному торсу, а затем перенес руку на грудь и принялся сжимать, уткнувшись головой в медный беспорядок волос эльфийки. Чародейка более, не сдерживая стонов прижала к себе Enid, а та продолжила свои ритмичные движения внизу, заставив эльфийку унестись далеко из этого мира, и превратиться во что-то иное, словно поддаться метаморфозу и сплестись в унисон со своими любовниками, будто мелодия, состоящая из блестяще подобранных нот. Александр свободной рукой, поглаживая Маргариту по спине, прижимая ее ближе к Ари, отчего их губы невольно сплелись. В голове эльфийки внезапно пробежала мысль: как они смогли все испортить? Как Ари посмела растлить свои мысли скверной ревности и ненависти к Enid. Неужели Александр притворяется? Как можно сыграть эту страсть, эту заботу и любовь, который он осыпал Маргариту в таком избытке, что порой доставалось и Ари? Что произошло? Нежданные мысли обдали чародейку, словно колодезной водой, заставив провалиться глубже, где уже не было этого тепла и жара. Где не осталось ее Enid и Александра. Где не было больше ничего кроме, пожалуй, тьмы. *** ⁃ Лежи, девочка, - раздался мужской голос в голове чародейки. В нос ударил запах спирта и трав, как в госпитале. Госпитале? Ари, опомнившись, резко вскочила с подстилки, и оперлась о каменную стену. На нее из-под окуляров смотрел худощавый мужчина средних лет, одетый под стать приютившему ее заведению. Девушка оглянулась: стол, несколько этажерок с какими-то колбами и ширма, за которой из-за тусклого освещения ничего не было видно, и лишь кашель и тихие шаги подсказывали о том, что здесь находился кто-то еще. ⁃ Ну, что тут у нас, - он аккуратно стянул капюшон с эльфийки, а та в ответ лишь сильнее вжалась в стену, - я не кусаюсь, - спокойно сказал мужчина. ⁃ Оставьте меня, я не больна, - заявила Ари. ⁃ Конечно, - выдохнул тот. - эльфы не болеют человеческими болезнями. ⁃ Мне нужно идти, - пробормотала Ари, держась за висок. Она все еще чувствовала легкое головокружение. ⁃ Непременно, ведь мне не нужны проблемы: эльфов нынче не жалуют, - пожал плечами незнакомец, а затем, поднявшись с табуретки, встал на ноги. ⁃ Идите к черту, - прорычала его пациентка. ⁃ Несомненно, - отрезал собеседник, а затем неожиданно добавил, - передай, если подвернется возможность, спасибо Берни - если бы не он, в лучшем случае проснулась бы поутру в яме с трупами, а в худшем… - Ари искривилась, смотря с какой безмятежностью он констатировал такие простые, но в то же время ужасающие вещи. ⁃ Тебе есть, куда идти? - вдруг спросил медик. ⁃ Нет, - спустя недолгое молчание пробубнила Ари. Мужчина, вздохнув, отодвинул один из ящиков в своем деревянном столе и извлек сверток. ⁃ Держи, - протянул тот девушке. Его впалые щеки свидетельством о количестве прожитых лет, но стариком врача назвать было еще сложно, несмотря на то, что волосы по всей его голове уже давно посеребрили. ⁃ Что это? - тихо спросила Ари, ощупывая содержимое замотанного в женскую косынку свертка. ⁃ Это… - мужчина робко кашлянул в ладошку, - жена передает для меня еду, но тебе сейчас она явно нужнее. ⁃ Спасибо, - проронила Ари, извлекая небольшой ломоть свежего хлеба, несколько кусочков вяленого мяса и две вареные картошины. От увиденного ее глаза округлились, а разум позабыл обо всех манерах и приличиях, отчего та, словно голодный зверек, накинулась на подачку врача. Мужчина, сухо улыбнувшись уголком губ, подлил в стеклянный стакан немного воды из графина, стоявшего на столе возле большого резного окна. Эльфийка продолжила жадно есть, не осознавая до конца, что с ней приключилась, и как она оказалась в лечебнице. ⁃ Пей, - приказ тот, подставив стакан с водой прямо к девушке. Ари, наспех пытаясь проглотить неочищенный вареный картофель, в ответ лишь мотала головой. ⁃ Еще не более суток и ты бы умерла от обезвоживания, посмотри, - он указал своим длинным пальцем на свободный от ткани участок кожи чародейки, и , протянувшись к ее руке, слегка защипнул. Поднятый медиком бугорок не спешил спадать, сохраняя свою форму. Ари ужаснулась, осмотрев свои конечности: кожа на них напоминала по меньшей мере старушечью. ⁃ Может… может, так и было нужно? - с горечью произнесла эльфийка, устремив подавленный взгляд на мужчину. ⁃ Однако ты все еще жива, - он снова опустился на табуретку и устремил взор в окно, в котором из-за тьмы на улице отражалась горящая на столе свеча. ⁃ Спасибо, - на выдохе произнесла эльфийка и пусть ее слова не прозвучали искренне, однако в душе она верила, что должна выразить благодарность своему спасителю. ⁃ Как звать тебя? - поинтересовался мужчина. ⁃ Ари, - сухо ответила пациентка. ⁃ Я дам тебе письмо и адрес, Ари. - вдруг начал тот, почесывая гладко выбритый подбородок, незнакомец, - пойдешь туда и скажешь, что тебя послал Якоб де Бри и что тебе нужна работа, только нос не вороти и берись за все, что предложат! - Ари вздохнула, отложив сверток с едой. Кусок более не лез в горло. ⁃ Что это… за адрес? - спросила эльфийка, наблюдая как мужчина что-то записывает на бумаге. ⁃ Мой дом, - невозмутимо продолжал он, однако девушка лишь сильнее смутилась, чувствуя, как внутри, все нервы напряглись, словно тысячи мелких пружинок. Пустил бы этот человек под крышу своего дома к жене, быть может, детям, заранее зная сколько беды может последовать вслед за заплутавшей эльфийкой? И неужели совесть и сердце Ари позволят ей принять его спонтанное приглашение? ⁃ Не надо, - скуксилась та. - Вы же сказали, вам не нужны проблемы… ⁃ А кто сказал, что ты будешь работать здесь? Жене поможешь. Мы как раз искали горничную, - вздернул бровью тот и при свете свечи блеснул своими окулярами в сторону эльфийки. ⁃ Все равно. Плохо это кончится, - пожала плечами Ари. ⁃ Может быть и так, но зато мне надобно думать, а не тебе, - он поднявшись с места, протянул маленький клочок девушке. ⁃ Спасибо, - проронила та, аккуратно, поднявшись с подстилки. Этот мир не перестанет ее удивлять никогда, припасая каждый раз новые поводы. Доброта и злость не имеют расы или этноса. И как же хорошо, что благодаря отцу, чародейка понимала это, как никто другой. ⁃ Ну, ступай, - добродушно улыбнулся тот и отодвинул шторку, разделяющую комнату, где осматривали больных, от остальной лечебницы: ⁃ Анна, - позвал он одну из сестер, что тихо посапывала за своим столом. ⁃ Проводите девушку к Агнес, - приказал медик, - мне кажется, я нашел нам помощницу. ⁃ О, господин Якоб, это чудесно, - защебетала та, и стремительно направилась к мужчине и показавшейся из-за ширмы Ари, быстро перебирая ногами. ⁃ Вот, - указал он на клочок бумаги в руках эльфийки, - передайте это моей жене. ⁃ Хорошо, госпо… - девушка, замедлив шаг, запнулась при виде Ари. Чародейка же, пытаясь справиться с головокружением, сфокусировала взгляд на одетой полностью в белое молодой особе. ⁃ Проходи, - обратился доктор в ожидавшему за порогом мужику, прикрывавшему громадную шишку на лбу. Ари рефлекторно отошла от прохода, приблизившись к сестре, чья фигура затмила все мысли в сознании эльфийки. ⁃ Пошли, - взяла под руку ее Анна и ухмыльнувшись, изуродованной шрамом стороной лица, направилась вместе с ней к выходу. *** Несчитанные макушки горных вершин сменяли другие, нещадно протыкая голубое небо и облака своими острыми пиками. Внизу располагались поляны, реки и иногда озера лазурного цвета ярче и прозрачнее самого сапфира или топаза. Корина вздохнула полную грудь воздуха, испытав при этом легкое головокружение с непривычки. Чище и насыщенные вздоха ей еще не приходилось ощущать внутри себя, ведь на такой высоте девушка бывала впервые. Никто из остальных путников, беря в расчет и саму медичку, до сих пор не понимал, куда их перенесла чародейка и что это за горы: юга или севера? Разнообразие местных трав, деревьев и птиц подсказывало Корине, что оказались они сильно вдали от дома, но где именно - никто не решался опередить. ⁃ Вдалеке какая-то хижина, - заявил идущей впереди Элрик и его слова эхом разнеслись по ущелью. ⁃ Славно, - отозвался Рудольф, - на ночлег напросимся, если там живет кто, а ежели нет, то без спроса завалимся. ⁃ Добро, - подтвердил ведьмак, взяв поудобнее носилки со спящей чародейкой. Корина бросила в его сторону неодобрительный взгляд. Паршивец не послушался ни одному ее предписанию: как только раны перестали кровоточить - вскочил и снарядил всех в дорогу, не дав ни себе, ни другим отдохнуть и прийти в себя после пережитого. ⁃ Чур мы с Ари на кровати спим, - взбодрилась Ви. ⁃ Непременно, - усмехнулся Рудольф, - только для начало мой суп из зайчатины отведаешь. Лучшего на всем севере не сыщешь, что уж тут говорить про юг, коли мы здесь находимся?! Дорога привела путников под раскидистый бук, в тени которого расположилась небольшая избушка, принимая путников двумя открытыми от ветра окнами. Судя по распахнутой входной двери и толстому слою из пыли и листьев на ступеньках, хозяева здесь не появлялись давненько, а посему команда смело прошла внутрь, предварительно оглядев встретившее их пространство: пару лавок, небольшая кровать, застеленная соломой и печь. Корина пошла к противоположному окну и взглянула вниз - от увиденного закрался дух. Пропасть под избушкой насчитывали по меньшей мере три или четыре стае в длину. Упади с такой высоты - и тело твое больше никогда не смогут распознать. От этой мысли медичка поежилась. ⁃ Ну-с, - прогремел краснолюд, - кто со мной зайцев ловить? - он дружелюбно поддел Ви за вздернутый носик. ⁃ Я, - спокойно отозвался ведьмак, перекладывая Ари с носилок на соломенную кровать. Корина сначала охнула, а потом загудела, подобно чайнику, оставленному на печи. Этот чудак либо настолько смел, что смеется в лицо смерти, либо глуп, ибо не ценит жизни. ⁃ И я!!! - пискнула девчонка, встав возле двери. ⁃ Ну уж нет, - вмешалась Корина, - поможешь мне найти какие-нибудь полезности, например, теплые вещи. ⁃ Зачем? - насупилась малышка, - на улице пекло! ⁃ В горах быстро меняется погода, - ответил Элрик, оперевшись о стол. ⁃ Ладно, - с негодованием ответила Ви, демонстративно опустив голову. Девчонка послушно направилась вглубь комнаты прямо к небольшому серванту и стоявшему подле него сундуку. ⁃ Ну-с, не скучайте, - крикнул Рудольф, направляясь к выходу. ⁃ Подождите, - вдруг прервал его Элрик. - Неужели… неужели мы просто так продолжим этот путь, как ни в чем не бывало? ⁃ А что ты предлагаешь, дружище? - ответил краснолюд, скрестив руки, выбрать нового командира? ⁃ Хочешь выставить свою кандидатуру? - усмехнулась Корина. ⁃ А ежели так… ежели больше вы меня слушались… то… ⁃ Погано это все! - заявил Элрик и схватился за ребро. ⁃ Хуево - не то слово, но что ты предлагаешь? - развел руками Рудольф. Корина одарила своего приятеля неодобрительным взглядом, покосившись в сторону роющейся в сундуке маленькой эльфки. ⁃ Я предлагаю разобраться, - ответил торговец. - что нам теперь делать и куда идти? Что за обороты приняла эта игра и где гарантия, что даже… даже если нам удастся расколдовать мальчонку, где гарантия, что мы попросту не сдохнем в этих сраных горах или же в тюрьме, как вернемся обратно на север? ⁃ Фигурка… - прошептала Корина, опомнившись. Но никто из присутствующих ее не услышал, продолжив перебранку. ⁃ Где что? - почесал подбородок краснолюд. - сказать тебе где гарантия, дружище, Элрик? - мужчина приблизился к торговцу и жестом приказ опустить на должный уровень, а затем, как сказанул ему прямо в ухо. - В манде твоя гарантия!!! ⁃ Хватит, - прорезался бас Алрона, что до этого момента отмалчивался в стороне, - за плевую работу столько денег не платят, все мы знали или по крайней мере - догадывались на что идем. ⁃ Верно, - согласился Рудольф, - назад дороги нет. Надо… надо вылечить мальчонку и вернуть его обратно матери, а дальше… ⁃ И как же? - продолжал нагнетать Элрик, - единственная не предавшая нас чародейка не приходит в себя уже третьи сутки! - медичка стремительно направилась в сторону взбунтовавшегося мужчины. ⁃ Заткнись, - зашипела Корина, косясь в сторону вышедшей на улицу малышки, - хочешь, чтобы все в горах нас услышали? ⁃ Верно, Элрик, хорош, - вклинился между своей боевой подругой и докучавшему ей мужчиной, - поорали да пошли дальше. ⁃ А кто возместит мне расходы на мула, волка и телегу? - продолжал мужчина, но Корина подметила, что тот, несмотря на подступившую злость, все же пытается сбавить обороты. ⁃ О чем вы спорите?! - грозно произнесла та, - Делите шкуру неубитого медведя. А знаете ли вы, что перед вашей «пропажей» тогда в деревне, так называемый «мальчонка» находился у Брасса? А где же он сейчас? ⁃ У Ари, - тихо ответил ведьмак, наблюдая со стороны на разгорячившихся товарищей. Элрик хотел было что-то сказать, но замолк. Рудольф тоже, последовав примеру торговца, решил больше не выступать. Но Корина все же осмелилась нарушить тишину, пытаясь выведать у Алрона, каким чудесным образом он там оказался. Но мужчина опередил ее, пояснив спустя недолгое молчание: ⁃ Она успела забрать ее у Брасса после того, как мы его…. ⁃ Тьфу на вас! Чуть сердце не остановилось, - выругался краснолюд, поправляя свой пояс. Элрик все еще стоял в оцепенении. Его желание спорить, как рукой сняло, после вовремя брошенного замечания медички. ⁃ Что ты молчал? - не сдержалась девушка. ⁃ Так вы не спрашивали, да и потом. И без заколдованного юнца дел было хоть отбавляй. - развел руками ведьмак и, улыбаясь, прошел наружу, а за ним следом направился Рудольф, однако Элрик, несмотря на колкий взгляд медички и томный вздох, уходить не собирался. ⁃ Что? - пожал плечами тот. - я устал, - он демонстративно разлегся на потрепанной временем овечьей шкуре и принялся смотреть в потолок. ⁃ Меня не пора перевязывать? - Корина подошла к одному из сундуков и принялась изучать его содержимое. ⁃ Нет, - сухо отрезала та. ⁃ А мне кажется, тебе стоит посмотреть… - торговец привстал со своей «лежанки» и принялся снимать кожаный плащ. ⁃ Знаешь, когда мы вынужденно разделились в этой проклятой деревне … Как бишь она называлась? ⁃ Речовка, - заверил торговец. ⁃ А ты откуда знаешь? - удивилась девушка. ⁃ На указателе прочел, - невозмутимо ответил тот. ⁃ Так вот, когда мы вынужденно разделились тогда по половому признаку: девочки налево, а мальчики направо… что-то в этом было, не находишь? - продолжала злиться девушка, доставая из сундука старые обноски и деревянную посуду. ⁃ Не горячись, - вытянул ладонь мужчина, - спровадить меня хочешь? ⁃ Я хочу переодеться! - Корина вытащила из сундука длинную суконную рубаху. ⁃ Тогда зачем мне уходить? - расплылся в улыбке наглец. Девушка, вспыхнув от наглости Элрика, резко развернулась на месте и быстрым шагом направилась к мужчине. ⁃ Я смотрю, ты правильно расценила мой… ааа! - заорал тот, как только та схватила его за ухо, словно провинившегося пацана. ⁃ Так стало яснее?! - она знала, что от такой встряски сломанное ребро торговца немного сместится, причинив тем самым боль. Жестокий способ, однако единственный из тех, к которому иногда приходилось прибегать, чтобы спровоцировать отток крови у мужчин снизу наверх. ⁃ Да, понял, я, - вырвался тот, - шуток не понимаешь, да ну… - махнул рукой рассерженный Элрик и, схватив плащ, вышел прочь. Корина, немного выдохнув, закрыла за торговцем потуже дверь. Вытащив из сапога маленький ножичек, она сделала в суконной рубахе небольшой надрез, а после разорвала ее на две половины. Первую, она надела на себя, ибо ее собственная рубаха, пропитанная потом, грязью и кровью заставших их врасплох реданцев, была еще и изрезана вследствие острой нехватки ниток и лоскутов, понадобившихся для оперирования ведьмака. А этот негодник, будто не замечая всех жертв, на которые пришлось пойти медичке, продолжает храбриться и рваться в бой, не жалея потраченного Кориной времени. Едва ли девушка, успела заправить свою добычу в штаны, дверь резко отворилась и на пороге появился Элрик, брови которого были сдвинуты, изображая полное непонимание. Если бы не эта мина, то вряд ли еще что-то смогло бы спасти обнаглевшего мужика от гнева медички. Корина посмотрела на него в ответ вопросительным взглядом, ожидая хоть какое-то объяснение своего беспардонного вторжения: ⁃ Там Ви, - начал он, - играет с какой-то девчонкой. ⁃ Что? - округлила глаза заставленная врасплох медичка, - какой еще девчонкой? ⁃ Не знаю, - пожал плечами он. ⁃ Где Алрон и Рудольф? - сглотнула девушка. ⁃ Уже ушли, - продолжил торговец, - быть может, она из местных, не стоит переживать почем зря? - пытался успокоить ее Элрик. ⁃ Дай пройти, - огрызнулась Корина и ,оказавшись на пороге, увидела маленькую босоногую девчонку, радостно убегающую от малышки Ви. Она была одета в длинную рубаху, подпоясанную веревкой, чтобы края не болтались по земле. Ее темно-каштановые волосы свободно гуляли по ветру, следуя за своей маленькой хозяйкой. Девочка на вид показалась младше и ниже Вивиен и не вызывала никаких подозрений, кроме одного: в округе путникам не попалось ни одной жилой хижины или деревеньки, а посему, как же здесь оказалась девчонка? ⁃ Ви, - строго сказала девушка. - В дом. ⁃ Ну! - огрызнулась эльфка, - мы же только начали! ⁃ Кто это? - спросил Элрик. ⁃ Зулька, - насупилась девочка. А ее подружка, улыбаясь, спряталась за спину Ви. ⁃ Ты… уверена? - выдавил торговец. ⁃ Конечно, я ее спросила, «Тебя Зулькой звать», а она в ответ башкой покачала, - уверенно заявила та. ⁃ Откуда ты? - Корина аккуратно спустилась с лесенки, направляясь в сторону детей. Зулька сильнее вжалась в спину своей защитницы, но так ничего и не ответила. ⁃ А, - махнула рукой Ви, - так она не разговаривает. ⁃ Ты здесь живешь? - спросила Корина, пытаясь заглянуть за спину эльфке. Девчонка в ответ закивала и показала на хижину. ⁃ Мы заняли твой дом? - послышался голос Элрика. Девчонка, немного осмелев, вылезла из-за спины Вивиен и снова одобрительно качнула своей головой. ⁃ А твои родители.. - начала Корина, но осеклась, увидев, как девчонка с грустью устремила взгляд на обрыв. Медичка все еще не могла поверить в происходящее: в доме кроме старых шкур и посуды не осталось ни зернышка, что же на протяжении всего этого времени ела малышка и как? ⁃ Ты должно быть голодна? - продолжила расспрос Корина и увидев как девочка интенсивно закивала головой улыбнулась ей и добавила, - у нас скоро будет похлебка. ⁃ Корина… - изумился Элрик, но девушка в ответ одарила мужчину очередной колкостью: ⁃ Что? Это ребенок… - медичка отворила дверь нараспашку и впустила двух непосед, которые словно мышки юркнули в недра жилища. *** В небольшой кухне, находящейся на первом этаже старого дома, что стоял не в самом презентабельном квартале Новиграда, две девушки сидели за небольшим деревянным столом напротив печи. Анна, сняв свой чепец, положила его на стол и мельком улыбнулась Ари. Неожиданно в комнату вошла худенькая женщина едва ли младше своего мужа. В руках ее мирно спал младенец, завернутый в светлое детское одеяло. ⁃ Анна, доброе… утро, - зевнув, она налила в кружку немного колодезной воды из ведра и поднесла к губам. ⁃ Доброе, госпожа де Бри, - она кротко наклонила голову и приняла ребенка с рук хрупкой и заспанной женщины, синяки на глазах которой говорили то ли о затяжной болезни, то ли о недостатке сна из-за забот о ребенке. ⁃ Агнес де Бри, - представилась хозяйка обветшалого домишки гостье. ⁃ Ари, - прошептала девушка, устремив глаза в пол. ⁃ Господин де Бри нашел вам помощницу, - дружелюбно начала Анна. Ари, расширив глаза от удивления, более не узнавала в этой девушке, с наспех заплетенной косой, бывшую звезду борделя, которая всегда старалась держаться обособленно, тем самым демонстрируя другим девочкам и даже самой управляющей свою невидимую корону. В ней так же более не чувствовалось того уныния, что преследовало ее каждый день после нанесенного Ублюдком увечья. Эльфийка, глядя на свою бывшую подопечную, тоже заулыбалась. Анна жива. Как никогда раньше, что не могло не радовать чародейку. ⁃ Какие благие вести, - присела та на табурет рядом с девушками: только вот… боюсь, не потянем мы.. я и так супруга днями не вижу, если бы не моя хворь, а так… все деньги уходят на микстуры, да лекарства. ⁃ Я думаю, Ари готова сделать вам небольшую уступку. - заявила Анна, принявшись успокаивать заплакавшего ребенка в своих руках. ⁃ Верно? Право, Ари, я буду вам безгранично благодарна, - заулыбалась женщина, глядя на свою новорожденное дитя. ⁃ Да, госпожа, только я должна вам…- она зачесала свои помятые после долгих скитаний волосы назад, явив своей работодательница парочку острых ушей. ⁃ Нет, - нахмурилась та, - простите, я… я не могу, это может быть… - она с виноватым видом поглядела в сторону эльфийки. ⁃ Ничего, я понимаю, - с грустью ответила Ари, потупив голову в пол. Под протекцией Александра быть эльфом было куда проще, поэтому чародейка уже успела позабыть, каково ей жилось до попадания в бордель. ⁃ Недавно на одну именитую новиградскую семью совершили налет! В каждый подворотне об этом судачили. - продолжила хозяйка, - их чуть не убили, но все-таки пощадили, вытащив из дома все самое ценное. Позже выяснилось, что то пришли друзья их эльфийской кухарки… Простите я не могу так рисковать. ⁃ Нет, подождите, - вмешалась Анна, воинственно глядя на госпожу де Бри, - Агнес, право, как вам справиться со всем хозяйством в одиночку, да еще и с новорожденной Розой? Не лишайте себя шанса, прошу, подумайте о себе, о вашем муже и дочери… Дешевле служанки вам все равно не отыскать! - пылко заявила девушка, продолжая качать успокоившуюся малышку: ⁃ Что скажут соседи? - в отчаянии взглянула на высказавшуюся хозяйка. ⁃ Почем вам до них дело? - вспылила Анна, - пусть судачат, коль угодно! ⁃ Я надену платок, госпожа. - вмешалась Ари. ⁃ Что же делать, - продолжала беспокоиться женщина. - Ари… скажите, вы можете… можете мне обещать… что… что со мной и с моим мужем ничего не случиться? ⁃ Я…- Ари запнулась. Конечно, не может. Конечно, она понимает, что своим пребыванием обрекает семью на неоправданный риск. А если по ее душу явятся охотники? ⁃ Я знаю Ари давно, - перебила ее Анна, - она и мухи не обидит, что уж говорить про женщину с дитем в руках? ⁃ Госпожа, это еще не все, - проронила Ари. ⁃ Что еще? - дернулась женщина, обернувшись на эльфку. ⁃ Я могу оставить свою волчицу у вас на заднем дворе? Она никого не тронет. ⁃ Час от часу не легче, - всплеснула руками Агнес. ⁃ По крайней мере к вам точно никто не залезет, - пыталась взбодрить поникшую женщину Анна. ⁃ Госпожа де Бри, вы в праве мне отказать, но знайте, если …если вы окажете мне такую помощь, я буду служить вам верой и правдой, - проговорила на одном дыхании Ари. Она едва ли знала, как готовить еду, не говоря уже о том, чем отдраить до блеска заляпанный пол или же, как ухаживать за растениями в саду? Все ее трудности и невзгоды за прошедшие года решала магия или деньги, однако сейчас выбирать не приходилось. Чародейке нужно было скрыться от лишних глаз и залечь на дно, как Анне, чтобы потом выбраться на волю и забыть все, что происходило с ней в этом городе. ⁃ Хорошо, - наконец-то согласилась женщина, - мой муж не пройдет мимо ни одного судьбой обделенного! ⁃ Да, он ваш супруг и впрямь очень учтив и заботлив, - подтвердила чародейка. ⁃ О всемилостивая Милетэле, она еще и образованна, - снова защебетали женщина, - я даже… даже не буду спрашивать вас, что заставило… но, позвольте, все же спрошу… ⁃ Ее отец был некогда богатым купцом, но разорился, - выпалила Анна, глядя на эльфийку, - если задержится, у вашей Розы будет прекрасная преподавательница. ⁃ Вот как, - Агнес внимательно слушала рассказ Анны, а затем добавила, - что же Ари… Как вас полностью? ⁃ Ариэль Реим, - очередной раз ответила за чародейку Анна. Ари, одобрительно покачав головой, замолчала. Может, оно и к лучшему, незачем им знать ее настоящего имени. ⁃ Очень приятно, - Агнес забрала девочку из рук Анны, а затем продолжила, - спать будете в каморке под лестницей. Кухню, вы, пожалуй, видели. На первом этаже еще есть небольшая прихожая и столовая, а на втором наша с Якобом спальня, гостевая комната и детская. Вам нужно будет убирать дом, присматривать за Розой и ходить на базар. Платить будем пятьдесят крон в месяц. Вас устроит? ⁃ Вполне, спасибо большое, госпожа. - улыбнулась ей Ари. ⁃ Благодарите моего мужа и, наверное, Анну. Ее он так же привел под нашу крышу, однако вскоре забрал с собой в госпиталь и я совсем осталась без рук. - женщина с нежностью посмотрела на свою новорожденную малышку. ⁃ Ага, - Анна, встав с лавочки взяла из тарелки на печи красное яблоко и откусила. Она явно не стеснялась и вела себя раскованно, будто находилась не в доме своего работодателя и его жены, а в гостях у давних приятелей. - Признаться, необходимость Ари сменить род деятельности пошла и мне на руку - я хоть начну высыпаться, а то утром я иду в лечебницу ни свет ни заря на дневную смену. Вечером же бегу помогать госпоже де Бри. Когда господин Якоб ставит мне смены ночью, то заглядываю к ней утром и так изо дня в день. ⁃ Загнали мы Анну, - вздохнула женщина, окинув взглядом свою бывшую помощницу. ⁃ А кем вы работали до этого? - вдруг заинтересовалась Агнес, переведя взор на чародейку. Ари взглянула на жующую яблоко Анну, а та закатив глаза занималось тем, что получалось у нее лучше всего: придумывала очередную ложь. ⁃ Шила и продавала платья. У меня была лавка, - вмешалась чародейка. От части это в действительности было правдой. До встречи с охотниками ее дела шли совсем неплохо. Именно так они и познакомились с Элихалем: Ари продавала ткани и платья, а ночью прятала в подвале всех, кто успел нажить себе неприятности в Новиграде, втянув в свои дела бедного портного из Застенья. ⁃ Так вы и шить умеете? - обрадовалась Агнес. ⁃ А я, что говорю? - улыбнулась Анна, - находка, а не служанка! *** Сильный ветер бросал судно из стороны в сторону, не давая чародейке вдеть нить в иглу, что любезно отдала ей Лина, собирая свою подругу в дорогу. Уроки шитья с Шарлоттой не прошли даром: всего за какие-то несколько часов, сидя под ярким полуденным солнцем прямо возле мачты, она уже справилась с одним рукавом, убрав лишнюю ткань. О палубу постоянно разбивались мелкие волны, мешая девушке сосредоточиться. Их путешествие уже близилось к концу, а ей все еще нечего надеть. То платье, что любезно передал отец - было сшито по последней моде Нильфгаарда, что означало лишь одно: скромно и слишком закрыто для того, чтобы весь двор, а самое главное все приближенные императора, пооткрывали рты Вернее, «все» Ари не интересовали, ей нужен был один и вполне конкретный. ⁃ Не холодно? - раздался голос парнишки, скрывавшего здоровый глаз под повязкой. ⁃ Нет, - пробубнил Ари, подняв голову на стоявшего против света юношу. ⁃ Надобно бы обговорить кое-что, барышня, - чародейка подняла выражавшую негодование физиономию на мальчишку. ⁃ Слушаю. ⁃ Дело в плате, - почесал за ухом мальчуган. ⁃ И? - сдвинула брови девушка, - ее недостаточно? ⁃ О чем ты… Вы? Мамзель? - с улыбкой произнес тот, - какой такой плате? Да и капитан не в курсе, чтобы вы деньги давали! - Ари вспыхнула, услышав наглое вранье. Паршивец явно вымогал из нее еще и хотел наживиться. Интересно, в курсе ли кто-то из старших, какой беспредел устроили под их парусами матросы? ⁃ Не пудри мне мозги, - поднявшись на ноги, девушка хотела было последовать в свою комнату, которую любезно предоставили ей матросы, спрятав ткань для новых парусов в другое место. В небольшом пространстве не было окон и едва ли проходил морской воздух, однако все лучше, чем спать в трюме с наглой матросней. Этот корабль не был предназначен для перевозки пассажиров, но только он трое суток назад выходил из порта Горс-Велена в порт Города Золотых Башен, поэтому выбирать не приходилось. ⁃ Постойте, дамочка, - пытался нагнать ее парнишка, но резко остановился, услышав рев своего капитана: ⁃ Эй, - прокричал длинноволосый мужчина, одетый в расстегнутый до пупка камзол, - одноглазый! Проваливай отсюда. - мальчишка, подскочив на месте удалился, оставив после себя стойкий шлейф из пота. ⁃ Спасибо! - крикнула Ари своему спасителю, прикрыв глаза от ослепляющего солнца. ⁃ Отужинайте со мной сегодня, - выкрикнул мужчина, стоя на корме. ⁃ С удовольствием, - ответила Ари, но так и не смогла разглядеть лица своего спасителя. ⁃ За вами зайдут, - ответил тот и скрылся из виду. Девушка, опомнившись, села подальше от отвлекавшей ее внимание глупыми разговорами матросов и продолжила перешивать свой наряд. *** Оказавшись на улице, Ари не в силах более сдерживать чувств, накинулась на Анну с объятиями, а та, в свою очередь, поймала свою бывшую управляющую и даже засмеялась. Из ниоткуда на девушка набросилась Булочка, начав усиленно вылизывать руки своей хозяйке и старой знакомой Анне-Луизе. ⁃ Я думала… думала, что тебя больше нет, - пуская слёзы промолвила Ари. ⁃ Прости, Аренария, так… было нужно, - проронила Анна, крепко прижимая к себе эльфку. ⁃ Что черт возьми случилось? - разорвала объятия чародейка, - почему ты не сказал никому… ⁃ Мне угрожали, - отозвалась та, - нужно было залечь, а лучшего варианта и не придумаешь: кто будет искать шлюху в богадельне? ⁃ Кто? - Анна, почесав Булочку за ушком, направилась в сторону темного переулка, ведущего в сторону Обрезков - бедного квартала, в котором обитали разве что нищие, да крысы. ⁃ Люди… Ублюдка, - отозвалась девушка, - просили передать пакости, угрожали смертью… не знаю, по его ли указу, или чтобы отомстить за ту стычку с отморозками Старой Крысы, в ходе которой полегло немало ихних ребят. ⁃ Почему… почему ты не сказала? - удивилась эльфийка. ⁃ Ты была слишком занята, Аренария, не хотелось отвлекать тебя от любовных терзаний очередной просьбой… ⁃ Какой вздор! - нагнала ее эльфийка, - это моя работа… Вы все были под угрозой из-за происходящего… ⁃ Брось, Ари, - выпустила большую струю воздуха вверх Анна. - Ты была права - мне нужно было наконец-то начать жить, а не просто трахаться за деньги, понимаешь? ⁃ Ты могла бы… могла бы предупредить! Василиса себе места не находит, - фыркнула чародейка. ⁃ Чтобы меня нашли? - усмехнулась Анна, добавив, - шлюха на то и шлюха, что за хорошее вознаграждение продаст не только себя, но и родную мать или дочь, не говоря уже об информации. ⁃ Они… - Ари остановилась, смотря вслед удалявшейся девушке. - Они искали тебя… каждый день, Анна. ⁃ Я… - она замедлила шаг, обернувшись на Ари. - Я бы объявилась, но через время, как только все уляжется… ⁃ Василиса себе места не находила, не говоря уже о Марго… - Ари осеклась, прикусив язык. Слёзы боли и отчаяния снова подступили к глазам. ⁃ Лучше расскажи, как ты оказалась в лечебнице? - перевела тему девушка. - Ни уж то мои опасения сбылись и ты все-таки решилась порвать ваш… Ари? - приблизилась та к эльфийке. - Ты чего? - но вместо ответа чародейка свалилась на ноги, нарушая тишину раннего утра пронзительным стоном. ⁃ Пожалуйста, помоги мне, помоги мне спрятаться, - молила та, держась за подол белого платья Анны. *** ⁃ Ты уверена, что это хорошая идея? - шепнул на ухо Элрик, закрыв за собой дверь. Его третье чувство подсказывало неладное, но как обосновать свое подозрение медичке, чтобы не вызвать очередного гнева - он не знал, посему решил подобрать слова осторожнее. ⁃ Не знаю, но едва ли эта кроха нанесет какой-то вред, - ответила Корина, наблюдая за девочками. Те же побежали за печь, а через минуту раздался возглас радостной Ви: ⁃ Сколько игрушек! - она выбежала к Корине, показывая резного деревянного конька и солдатика. Игрушки были сделаны из дерева настолько искусно, что ремесленник уточнил все мелкие детали: одежду и даже волосы на фигурках. ⁃ Какая красота, - изумилась девушка, нагнувшись к Вивиен. Элрик же прошел влево и остановился возле лежавшей на спине Ари. Состояние эльфки напоминало глубокий сон, из которого никак не получается вырваться. Дыхание ее было настолько тяжело уловить, что приходилось обращаться к обостренному слуху ведьмака. Если бы не он, чародейку уже давно бы посчитали мертвой и похоронили бы где-нибудь в этих горах, а заодно и всю команду вместе с фигуркой заколдованного графенка. Элрик поморщился. Ему не нравился такой исход событий. До зимы оставался месяц или меньше, если Ари откинула их севернее, а нее южнее, а значит очень скоро все тропы и даже торговые тракты занесет густым слоем снега и льда, и тогда они останутся в этой глуши навеки, запертые в зимнюю тюрьму. И даже если им удастся найти дорогу до Боклера до наступления холодов, как им расколдовать мальчишку без помощи магов и тех, кто разбирается в проклятиях и заговорах больше чем ведьмак-Алрон? Черт. Элрик поставил слишком много на кон. Назад дороги не было, да и мула с волком и повозкой ему не вернуть, а значит, во что бы то не стало, Ари должна прийти в себя. Торговец окинул взглядом спутанные волосы девушки и грязный плащ, котором ее укрыл Алрон. Из-под свалявшихся завитков выглядывали острые и вытянутые уши, точь-в-точь, как у ее маленькой подопечной. Эльфы. Элрик никогда не питал теплых чувств к старшему народу. Иногда ему казалось, что все беды в этом приключении свалились на них в большей степени из-за Ари, а после того, как она уговорила Брасса взять с собой девчонку - ее команду доблестно дополнила несносная малявка. Что чародейка успела натворить? Теперь хотя бы ясно, какие цели она преследует: уж точно не помочь бедному пареньку и получить награду. Нет. Она хотела бежать из Новиграда, заметая за собой следы. И лучшее перекрытие, чем данное графиней задание и придумать сложно! Элрик взглянул на играющую на полу с девочками Корину. У всех здесь есть своя причина пребывания, а деньги лишь пресловутый повод и не более. Мужчина нахмурился и присел на лавку, оглядывая двух девочек. Он с грустью вздохнул: неужели их команда расширится еще на одного рта? Непринужденно рассматривая, как небольшая женская группка играла в резные игрушки на полу, он снова погрузился в свои думы. Ребро начало ныть, отчего резко бросило в жар, а в глазах помутнело. Элрик закутался в свой кожаный плащ, ощущая как в комнате резко похолодало, будто бы нежданно грянула так пугающая его зима. Укрывшись лежавшей на деревянном полу овечьей шкурой, сам того не помня, торговец провалился в глубокий сон. Из дремы мужчину вывел рев краснолюда и скрежет доспех. Элрик приоткрыл заспанные глаза: на полу возле печи лежали, будто во сне Корина и Ви, а маленькая темноволосая девчонка склонила свою голову над чародейкой и будто шептала той что-то на ухо. Торговец тряхнул головой. Может, это сон? ⁃ Элрик, - крикнул Алрон, - уходи, быстро! ⁃ Девочки, - Рудольф бросился проверять лежавших на полу девиц. ⁃ Проверь сердцебиение, - крикнул Алрон, вытаскивая из ножен серебряный меч. Малышка медленно подняла голову, повернув на мужчин свое светлое испачканное кровью, личико. Все сено, на котором лежало чародейка, было залито кровью. Девчонка, склонив голову в сторону, смотрела на ведьмака игриво, будто животное, а затем отстранилась от чародейки и хотела было броситься на Алрона, но тот успел рубануть прямо возле той. Она же, зашипев, явила всем несколько рядов острых зубьев. Ее кожа сделалась серой, словно у мертвяка, а темно-каштановые волосы приобрели черный, как воронье крыло, отлив. Глаза чертовки полностью залились кровью и та, снова попробовала сделать очередной выпад в сторону ведьмака, но он уклонился, а бестия, воспользовавшись случаем, исчезала из виду, будто ветер, унеслась куда-то прочь. Элрик застыл, как завороженный, наблюдая за происходящим. За всю жизнь он не встречал столько монстров, как в этом приключении. Из мыслей его выдернул хриплый голос ведьмака: ⁃ Убирайтесь отсюда, - прошипел Алрон. Рудольф, перевалив на спину Корину крикнул, обращаясь к торговцу: ⁃ Бери девчонку! - скомандовал тот. Элрик послушно спустился вниз, собирая в охапку окровавленное тело девчонки. Из ее шеи сочилась темно-алая жидкость. Мужчина, не долго думая, пережал пальцем артерию и поднял малышку, как вдруг та, открыв глаза, прошептала: ⁃ Где Зулька? Я, кажется, уснула? - а затем ее глаза снова закрылись, а сознание провалилось в глубокий сон, навеянный слабостью от потери крови. Дьявол. ⁃ Рудольф, - окрикнул краснолюда торговец, - что нам делать? ⁃ Уносить девчонок к чертям отсюда, - испуганно прорычал тот, - мы… Он аккуратно переложил бездыханную медичку на траву, а затем продолжил: ⁃ Нашли трупы в пещере неподалеку отсюда и все высосанные. Так ведьмак-то и сказал. И тут же к вам ринулся. - рассказал бородач, почесывая голову. ⁃ Что это за дрянь? - округлил глаза торговец. ⁃ А я почем знаю, - ответил мужчина, - ведьмак выйдет у него и спросишь, коль… Коль выйдет. - Элрик сглотнул. Этого еще не хватало. ⁃ Помнишь… Чародеи… Они что-то говорили про проклятье, наложенное на фигурку парня и что мол, она притягивает тварей. - озадачился Элрик. ⁃ Твою мать, - выругался Рудольф, приложив руку ко лбу, - сука, что за незадача. Арька там что-то колдовала на пару с командиром… бляха муха, и как нам теперь быть? ⁃ Нам… нам вероятно нельзя останавливаться, - выдохнул торговец, - и назначить дежурства, как прежде. ⁃ Верно, - буркнул краснолюд. Элрик, держа в руках Ви, пытался зажать ее рану, но кровь несмотря на это, продолжала литься и капать прямо на ноги мужчине. Рудольф, увидев непрекращающийся ручеек, стекавший с рук торговца, сплюнул и подытожил: ⁃ Надо остановить, - он потянулся к лежавшей на траве Корине, и убрав от лица длинные каштановые волосы, осмотрел шею медички. Та слегка дернулась, а затем открыла глаза. Ей повезло больше: шею медички тварь покусала лишь слегка. Видимо кровь девушки пришлась той не по вкусу, что несомненно сыграло Корине на руку. ⁃ Что происходит… - прошептала очнувшаяся девушка и попыталась встать на ноги, - голова болит… - она положила руку на макушку и, прищурив взор, поднялась на ноги. ⁃ Аккуратно, - подал ей руку краснолюд. ⁃ Что с Ви? - девушка подбирались ближе к державшему на руках маленькую эльфку Элрику. ⁃ Ее покусали, как и тебя, - он осторожно отстранил руку, чтобы медичка смогла взглянуть на рану. ⁃ Это.. это та девчонка… - истошный вопль, раздавшийся из дома, перебил рассматривающую укус девушку. Похож он был сразу на женский крик и на рык монстра одновременно, отчего по спине пробежала волна из холодных мурашек. ⁃ Идти сможешь, Коринка? - обратился краснолюд к своей подруге. - нам надо убираться отсюда. ⁃ Ты сможешь ей помочь? - перебил торговец. ⁃ Наверное… что это? Мелкие точки, будто от зубов. - Корина рефлекторно дотронулась и до собственной шеи. ⁃ Пошли же, - рявкнул Рудольф. ⁃ А Ари? - воспротивилась медичка. Краснолюд переглянулся с Элриком. На кону стояли две жизни, а, возможно, и три, если они не сумеют помочь малышке. ⁃ С ней Алрон, - выдавил Рудольф. Элрик, встретившись со взглядом медички, в подтверждение кивнул. Лучше и не скажешь. Да и Корина, поразмыслив, не стала лезть на рожон, как в прошлый раз, а лишь послушно моргнув, направилась вслед за краснолюдом.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.