ID работы: 13579086

Луч надежды

Гет
Перевод
PG-13
Завершён
47
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
27 страниц, 9 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
47 Нравится 16 Отзывы 18 В сборник Скачать

Часть 5

Настройки текста
Примечания:
Было любопытно, насколько наличие подруги заставило Маринетт захотеть просто выплеснуть все, что произошло за последние месяцы. Лайла, Алья, Кот Нуар/Адриан, талисман; все слова скапливались у нее во рту, прося выложить все начистоту. Но она не могла. Хотя она отчаянно хотела и, вероятно, нуждалась в этом, Хранитель доверил ей хранить тайну. Она не могла говорить о проблемах талисмана гражданскому лицу, даже если Бражник больше не был активен. Даже если все талисманы в шкатулке были под охраной, всегда оставалась возможность, что какой-нибудь другой пользователь магии придет и посеет хаос. Неважно, что вероятность была ничтожно мала, она не могла оправдать риск Авроры. — Так ты и он? — Аврора игриво подтолкнула ее. Маринетт покраснела. — Да, наверное? — Догадываешься? У этого мальчика практически сердце в глазах, когда он смотрел на тебя. Это почти как то, что ты раньше...— Аврора остановилась на полуслове, виновато посмотрев в сторону. — О, неважно. Маринетт горько рассмеялась. // Почти как я раньше смотрела на Адриана - это то, что ты хотела сказать, верно? Аврора улыбнулась овечьей улыбкой. — Да. Прости. Очевидно, там случилось что-то плохое. — Да. — Маринетт откинула голову назад, уставившись в голубое небо. Прошло около месяца после инцидента с Котом Нуаром. Она патрулировала город каждый второй день самостоятельно, а Кот Нуар, предположительно, подбирал дни. Она написала ему сообщение через свой йойо, но с тех пор не видела его, так что она понятия не имела, был ли он на самом деле. Она не могла отделаться от ощущения, что патрулирование на данный момент было просто формальностью. Бражник и Маюра были побеждены, и больше не было нужды в патрулировании супергероев. О любом преступлении могла позаботиться полиция, поскольку обычные, немагические преступления были в их юрисдикции. Поскольку больше не было причин выходить на улицу, Маринетт не хотела ничего, кроме как впервые за 4 года побыть обычным подростком. Ей было 18, ради всего святого, она была готова двигаться дальше. Маринетт поговорила с мастером Фу, и он согласился, хотя и не без грусти со своей стороны. — Ты была фантастической Леди Баг, и я никогда не смогу отблагодарить тебя за то, что ты сделала для Парижа. — Она улыбнулась со слезами на глазах. — Спасибо. — А теперь последнее задание, прежде чем Леди Баг уйдет в прошлое. Мне нужна твоя помощь, чтобы вернуть кольцо Кота Нуара. — Думаете, он будет сопротивляться? Мастер Фу выглядел задумчивым и немного обеспокоенным. — Это всегда возможно. Кот Нуар всегда был для него большим спасением, чем Леди Баг для тебя. Он немного повзрослел, но я не знаю, достаточно ли этого, чтобы найти спасение в повседневной жизни. Маринетт опустила взгляд, перебирая пальцами. — Вы... вы думаете, что это хорошая идея - раскрыть друг другу наши личности? — Боюсь, это то, что вы должны решить для себя сами. Но не думай об этом слишком много, доверься своим инстинктам. — Я боялась, что вы так скажете. — Когда Маринетт возвращалась домой тем вечером, она так волновалась, что едва могла усидеть на месте. Завтра была ночь патрулирования Кота Нуара и ночь, когда Мастер Фу решил вернуть талисман. Это означало, что у Маринетт был день, чтобы решить, что делать с раскрытием личности. Вариант 1: она сохранит свою личность в тайне, как делала это на протяжении многих лет. Но это означало бы, что ей не с кем было бы поговорить о битвах и стрессе, через которые она прошла за эти годы. Она не могла говорить об этом ни с кем из временных героев, они не могли знать, кто она такая. Их было слишком много, чтобы рассказывать, слишком много людей могли знать, и ей было бы неудобно рассказать только одному из них. Кот Нуар был единственным человеком, который мог понять все это, и хотя в последнее время он был ужасным партнером, ее сочувствующее сердце надеялось, что где-то там все еще есть партнер, которого она любила (платонически, заметьте). Или, вариант 2, она раскроет свою личность. Однако это влекло за собой целый ряд новых проблем. Что, если человек был совершенно незнакомым? Как она узнает, можно ли ему доверять? А если бы она знала этого человека? Как это повлияет на их отношения? Казалось, что в этом варианте было гораздо больше неизвестных, но сможет ли она прожить всю оставшуюся жизнь с вечным знаком вопроса о личности Кота Нуара? Она не думала, что сможет. А если что-то пойдет не так, с ней будет Хранитель. Что может пойти не так? Ее разум пытался прокрутить тысячу сценариев, но она остановила его, переодеваясь для патрулирования. Она могла либо беспокоиться о неизбежном и терять на это время, либо делать то, что должно быть сделано.

***

Леди Баг приземлилась на крышу вместе с Нефритовой Черепахой, испугав Кота Нуара. — Миледи? Что вы здесь делаете? Хранитель? Почему вы в костюме? Что-то случилось? — Ничего не случилось, Котик. Совсем наоборот. Хранитель решил, что мы можем вернуть наши талисманы и снова стать обычными подростками! — Леди Баг не могла скрыть радость и облегчение в своем голосе, которые прямо контрастировали с ужасом и паникой, мгновенно распространившимися по лицу Кота Нуара. — Что? Почему мы должны их отдавать? — Они нам больше не нужны, Кот. Бражника больше нет, и нет никакого смысла в том, что у нас есть талисманы. На самом деле, опаснее держать их на свободе. Ты ведь понимаешь это, да? — Она пыталась смягчить свой тон, но, судя по выражению его лица, это не помогло. — Но-но, мы были хорошими героями! — Были. Но Парижу не нужны герои, когда нет злодеев. Вы оба должны сосредоточиться на развитии самих себя. Ваши гражданские личности. Так что, пожалуйста, Кот Нуар, откажись от своего талисмана. — Мягко приказал Мастер Фу. — Нет. — Он схватил свою руку, прижав ее к своей груди. — Пожалуйста, Кот. — Нет! Как ты можешь хотеть избавиться от этого? Как ты можешь хотеть никогда больше не быть героем? — Я хочу вернуть свою жизнь! Я хочу, чтобы меня не называли взбалмошной подругой, потому что мне приходится постоянно уходить! Я хочу свободы! — Леди Баг глубоко вздохнула, сдерживая свой гнев. — Неужели тебя не волнует, что это причинит мне боль? А может быть, сейчас самое время выпустить этот гнев. — Причинит боль? Больно, когда думаешь, что твоя дружба достаточно хороша для кого-то, а потом узнаешь, что он так не считает? Больно, когда ты несколько раз высказываешь свое мнение, а тебя игнорируют? Больно от того, что у меня есть партнер, которому я не могу доверять, так как не могу изменить свои чувства? — Ей было приятно это высказать. Он уставился на нее, ошеломленный. Мастер Фу промолчал, решив, что лучше дать ей выговориться. В конце концов, Кот Нуар оправился от шока. — Возможно, я был не самым лучшим партнером! Но как я смогу это исправить, если мы больше не герои? Ты лишаешь меня и этой возможности! — Так исправься в своей гражданской жизни! Стань там лучшим человеком! Всегда есть другой вариант! — Но это будешь не ты! — Отлично! — Леди Баг вскинула руки вверх. — Тогда мы сделаем раскрытие личности. Если мы сделаем раскрытие, ты отдашь кольцо? Тихо, легко, без боя? Кот Нуар кивнул один раз. — Ты первая. — Хорошо. Перевоплощаюсь. — Она бросила свою трансформацию и выжидающе посмотрела на Кота Нуара, который выглядел так, словно кто-то только что ударил его по затылку. — Маринетт? — Он вздохнул, его руки упали в шоке. Она стиснула челюсти. — Твоя очередь. Он открыл рот, затем закрыл его и покачал головой. — Нет. — Что значит "нет"? — Я не собираюсь отдавать кольцо. — Кот Нуар, если ты не отдашь кольцо, то мы будем вынуждены сражаться с тобой. Пожалуйста, не заставляй своего партнера настроиться против тебя. — Мастер Фу переместил ноги в боевую стойку, уже предвидя, как это будет происходить. — Она не причинит мне вреда. — Уверенно сказал Кот Нуар. — Я сражаюсь на благо талисманов. Я не буду сдерживаться. — Предупредила Маринетт. — Тикки, давай. — Так как она не использовала свой Супер Шанс, она могла трансформироваться без дозаправки Тикки, что было несомненным плюсом в данной ситуации. Кот Нуар сделала выпад, но не в их сторону, а в сторону крыши. Чтобы попытаться сбежать вместе с талисманом. — О нет, не получится. — Пробормотала Леди Баг, бросая свое йойо. Оно обернулось вокруг Кота Нуара, повалив его на землю с бесцеремонным ударом. Его руки были прижаты к бокам, и он не мог освободиться, чтобы бросить йойо. Она передала йойо мастеру Фу, а сама подошла ближе к Коту Нуару, намереваясь снять с него кольцо. Когда она уже собиралась снять кольцо, по его поверхности заплясала магия, указывая на то, что он призвал его силу. Леди Баг вздохнула. — Супер Шанс. — В ее руки приземлился бумажный шарик, и она прикоснулась им к руке Кота Нуара, используя силу. Когда угроза Катаклизма миновала, она легко сняла кольцо и отступила назад, когда его трансформация спала. Она передала кольцо мастеру Фу, затем закрыла глаза и глубоко вздохнула. Готова ли она узнать, кто такой Кот Нуар? Вся подготовка, все "почти" вели к этому моменту. Она должна была узнать. Она собрала всю свою храбрость и повернулась, но, встретив знакомые зеленые глаза, почувствовала себя так, словно ее ударили в живот. — Адриан. Он тщетно боролся с йойо. — Отдай! Оно мне нужно! — Нет. Никому из вас они не были нужны, и мне жаль, что мне пришлось одарить вас ими в таком юном возрасте. Я никогда не смогу загладить свою вину перед тобой. А теперь, пожалуйста, иди и живи своей жизнью, как тебе было предназначено. Леди баг, пойдем со мной, пожалуйста. — Леди баг опустила Адриана на улицу, не заботясь о том, увидит ли он, куда они идут. Она знала, что он не сможет последовать за ними как гражданский. Когда они вернулись в массажный салон, Маринетт в последний раз трансформировалась, с чувством горечи передавая серьги. — Прощай, Тикки. Спасибо тебе за то, что была моей лучшей подругой все эти годы. — Она нежно прижала маленькую квами к щеке, стараясь не заплакать. — Прощай, Маринетт! Ты была лучшей Божьей коровкой из всех, что у меня были! Я никогда тебя не забуду! — Обняв ее в последний раз, Тикки улетела в коробку, издавая звуки, подозрительно похожие на сопение. Маринетт и мастеру Фу больше нечего было сказать, поэтому с последними словами "спасибо" и прощаниями она ушла.
Небо выглядело так же, как в тот день, - размышляла Маринетт. Что-то в ясном небе и солнечном дне было бодрящим, полным новых возможностей и свобод. — Эй, ты в порядке? Ты вроде как ушла в свои мысли. — Аврора выглядела обеспокоенной, но не раздраженной тем, что Маринетт отвлеклась, что было приятно. — Верно. Да, я в порядке. Просто... возвращаю прошлое на место, понимаешь? Смотреть вперед на солнце, а не назад на бурные дни. — Теперь ты говоришь на моем языке! — Они оба захихикали над этим и продолжили пытаться перещеголять друг друга в каламбурах о погоде, становясь все хуже и хуже по мере того, как они продолжали. Она хотела запомнить этот момент. Рука об руку с Авророй, солнце впитывается в ее кожу, над ней не висит угроза акумы, как темное облако, и она смеется до боли в животе над ужасными каламбурами. Вот что такое настоящая дружба, и она намеревалась сохранить ее.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.