ID работы: 13608219

Дом на Спиннерс-Энд

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
614
переводчик
1614020 бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
83 страницы, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
614 Нравится 42 Отзывы 167 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
       «Дорогой Северус,        Я благодарен тебе за письмо и извинения. Не могу себе представить, через что ты сейчас проходишь, мы оба слишком часто испытывали это чувство, когда твои планы на жизнь внезапно нарушились не по твоей вине. Я никогда не хотел огорчать тебя, хотя должен сказать, что рад слышать, что ты, как и я, готов исследовать открывающиеся перед нами возможности. Я невероятно рад продолжать писать тебе. Мне кажется, это разумно.        Я читал, что должен осыпать тебя комплиментами в ответ на романтический жест, но я хочу сказать и безо всяких традиций, что твой дом показался мне по-настоящему прекрасным. Я понимаю, почему тебе было так больно думать о том, что можешь его потерять. Ты определённо вложил в это место много любви, хотя сомневаюсь, что ты когда-нибудь признал бы это, скажи я подобное тебе в лицо. Я вижу, что это действительно домашний уголок, и хочу ещё раз тебя поблагодарить за приглашение.        Стремясь показать, каким человеком я стал, думаю, что расскажу тебе о своей послевоенной жизни. Уверен, ты многое слышал от Драко, но даже он не знает всего, да и в любом случае, лучше услышать это от меня.        Я не знал, что делать с собой после победы над Волдемортом. У меня оставался этот внутренний порыв, и мне казалось, что единственное, что нужно делать — это продолжать бороться со злом. Я никогда особо не учился делать что-либо ещё. Итак, я обучался на аврора, прошёл программу за счёт своих лавров и оказался в отряде зачистки, сосредоточенном на преследовании оставшихся Пожирателей смерти и заточении их в Азкабан.        Проблема же, разумеется, заключалась в том, что подавляющее большинство настоящих Пожирателей смерти уже были пойманы и приговорены ещё до того, как я закончил обучение, и я обнаружил, что не согласен с писанными и неписанными правилами департамента. Ещё больше я укрепился в своём мнении из-за ехидных замечаний, которые получил за то, что давал показания от твоего имени на твоём суде, в конце концов мне пришлось уйти, когда меня попросили найти доказательства для судебного процесса над Драко. Я уволился после суда над ним.        Как ты и упоминал во время нашей встречи в «Трёх мётлах», лето после службы я провёл относительно бесцельно. Я заполнял пустоту в своей жизни рядом мужчин, и об этом подробно рассказывалось в «Пророке». Мне не стыдно, но я признаю, что эти мужчины не смогли восполнить то, чего я хотел от них, и я всё ещё был очень одинок. Гермиона и Рон готовились уезжать в Румынию, и я чувствовал, что моя жизнь была бесцельной. Впервые за всё время мне не нужно было сражаться.        В Хогвартсе я оказался из-за Драко, а не по собственному желанию. Мне нравилось обучать юное поколение, но я не уверен, что в этом моё призвание. Если быть до конца честным, я пытался почувствовать хоть что-нибудь, кроме апатии. Так было, пока я не начал ухаживать за тобой. Всё больше и больше я уверяюсь в том, что моё изначальное предложение помочь тебе в этой ситуации было подсознательной попыткой лучше тебя узнать, и теперь, хотя я очень сочувствую твоему затруднительному положению, мой истинный интерес заключается в том, чтобы узнать каково это — быть с тобой. Быть кем-то большим, чем просто юридическими или финансовыми партнёрами.        Если бы ты изменил свои условия, какой бы тебе представлялась супружеская жизнь? Наверняка чем-то большим, чем совместное чаепитие по утрам?        Я с нетерпением жду твоего следующего письма.        Искренне,        Гарри»

~~~~~~ * * * ~~~~~~

       «Дорогой Гарри,        Рад слышать, что ты согласен нарушить традицию хотя бы таким незначительным способом, хотя у меня никогда не было впечатления, что ты из тех, кто следует правилам. Оказалось неожиданно узнать, что ты смог увидеть в моём доме что-то, что вижу я. Он всегда был моим прибежищем, и с тех пор, как умерла моя мать, я старался сделать его более комфортным для себя и обустроить в соответствии со своими личными вкусами.        Ты прав, я действительно слышал большую часть твоей истории от Драко, хотя было познавательно услышать её твоими словами. Отвечу на это взаимностью и скажу, что жизнь после войны была для меня такой же безрадостной. Я чувствую, что близок к завершению этой главы в Хогвартсе, и планировал вскоре уйти на заслуженный отдых на Спиннерс-Энд, где я мог бы организовать свой небольшой бизнес зельеварения. У меня есть несколько потенциальных клиентов, которые уже заявили о своей заинтересованности, к тому же у меня даже без семейного состояния достаточно сбережений, чтобы жить, уж если не счастливо, то наверняка комфортно. Теперь же, когда мне гарантирована по крайней мере половина этой значительной суммы денег, я полагаю, что могу позволить себе быть весьма разборчивым в том, за какие проекты браться.        Мне кажется, поскольку я спрашивал о твоих намерениях, должен и сам объяснить свои — те, которые стоят за условиями, предоставленными брачному посреднику. Я давно отказался от романтики, смирившись с тем, что не был желанной парой, и также обнаружив, что другие меня тоже мало интересуют. Я знал, что любой брак, заключённый в результате этого процесса, скорее всего, будет ради получения доступа к половине семейного состояния Принцев, что не является приемлемым основанием для брака по любви. Мне показалось, что лучше будет уменьшить потери.        Поскольку я давно отказался от отношений такого рода, как ты предлагаешь, должен признать, что никогда не пытался представить, как бы это могло выглядеть. Но сейчас, когда ты спросил меня об этом, я бы попросил, чтобы человек, за которого я выйду замуж, с которым мы заключили бы настоящий брак, переехал на Спиннерс-Энд. Мне показалось, что всё произошедшее доказало мне, что моя привязанность к дому очень глубока. Если бы я изменил свои планы в этом ключе, то хотел бы, чтобы брак был основан на романтическом влечении и чувствах. Я бы не хотел детей, потому что слишком стар и сварлив, чтобы настолько сильно менять планы. Мне бы хотелось, чтобы этот человек поддержал меня в моих личных стремлениях, но ещё я нахожу, что меня не очень беспокоит, разделяет ли мой партнёр мои амбиции, присущие всем слизеринцам.        Мне кажется, я бы хотел быть с кем-то, кто мог бы принять моё прошлое без осуждения, но не был заинтересован в том, чтобы погрязнуть в нём вместе со мной.        Интересно, совместимо ли это с твоим предложением?        Со всем любопытством,        Северус»

~~~~~~ * * * ~~~~~~

       «Дорогой Северус,        То, как ты видишь жизнь в браке звучит очень подходяще. Как я уже говорил, я ценю дом на Спиннерс-Энд за то, насколько он уютный, и не испытываю никаких сомнений, если меня попросят переехать туда. Кажется, я и сам никогда не думал о детях, но, честно говоря, сомневаюсь, что мне бы хотелось их иметь. И я подозреваю, что у меня будет полно дел со следующим поколением детей Уизли, особенно после того, как Рон и Гермиона завершат свои ритуалы ухаживания.        Полагаю, мне следует признаться, что я на самом деле не знаю, каково это — быть с кем-то в романтических отношениях. Я знаю, ты можешь подумать иначе, учитывая газеты, но я правда никогда не был… ну, влюблён. Ты, должно быть, знаешь, что я встречался с Джинни, но это было недолго и ни к чему не привело по причинам, которые, я уверен, ты можешь понять. А прошлым летом никогда не было ничего, что включало бы в себя чувства. Если учесть написанное в твоём письме, правильно ли я понимаю, что у тебя тоже никогда ни с кем не было ничего подобного?        Странно быть таким уязвимым на пергаменте, и, пожалуйста, не отправляй это письмо в «Ежедневный пророк», но я хочу сказать, что в последнее время довольно много думаю о тебе. Интересно, думал ли ты обо мне?        С самым тёплым уважением,        Гарри»

~~~~~~ * * * ~~~~~~

       «Дорогой Гарри,        Ты прав. Те немногие романтические увлечения, которые я себе позволял, никогда не приводили к каким-либо серьёзным отношениям. Я удовлетворял другие свои потребности по мере необходимости, как и ты, но обретение пары ускользало от меня. Или я ускользал.        Хотя я оскорблён твоей просьбой не отправлять наши личные письма в Пророк, я буду считать, что ты пошутил. Помимо этого, хочу тебе сообщить, что да, я тоже думал о тебе.        Естественно, что моя жизнь не ограничивается лишь этим ритуалом. Я всё ещё наслаждаюсь отпуском и занимаюсь различными проектами в зельеварении, кроме того, я постоянно вижусь с Драко. Я слышал, что на этой неделе ты тоже был частым гостем в Мэноре (Драко отказался предоставлять больше информации, и я предполагаю, что ты прожужжал ему все уши разговорами обо мне).        Как бы то ни было, я действительно думаю о тебе. И могу признать, что, по моему мнению, делаю это часто. Я был верен своему слову и постарался со всей открытостью отнестись к твоему предложению, и обнаружил, что представлять твоё более постоянное присутствие здесь, на Спиннерс-Энд, не было неприятно. Я даже скажу, что с нетерпением жду твоих писем.        Чувствуешь ли ты то же?        Северус»

~~~~~~ * * * ~~~~~~

       «Дорогой Северус,        Клянусь, что чувствую то же.        Можем ли мы увидеться?        С беспокойством,        Гарри»

~~~~~~ * * * ~~~~~~

      «Дорогой Гарри,               Думаю, в книгах, которые тебе одолжила мисс Грейнджер, содержится ответ: не можем, пока не обменяемся подарками. Подозреваю, правила создавались таким образом, чтобы мы не отымели друг друга после обмена столь сентиментальными письмами. Хотя до сих пор мы не особо придерживались норм, это, несомненно, дисквалифицирует тебя. А я не хочу, чтобы это случилось, по крайней мере пока. Не то чтобы твоё предложение не было заманчивым.        А ещё, в следующий раз, пожалуйста, позволь моей бедной сове отдохнуть, перед отправкой ответа. Он совсем вымотан. Лучше посылай свою сову.        Северус»

~~~~~~ * * * ~~~~~~

       «Дорогой Северус,        Сегодня было странно видеть тебя за завтраком, но не разговаривать. Полагаю, ты не хотел бы афишировать происходящее в присутствии студентов, и в этом есть смысл. На случай, если ничего не получится. Ещё у меня сложилось впечатление, что ты довольно скрытный человек — как думаешь, ты бы смог вынести всеобщее внимание, выйдя за меня? Если бы захотел?        Прости, что попросил о встрече. Я знал, что это запрещено, хотя, как ты и говорил, я никогда не был силён в дисциплине. Просто в последнее время я сам себя довожу. Мне кажется, что сейчас мы разговариваем друг с другом обстоятельнее, чем когда-либо, и мне было интересно, насколько бы всё отличалось при личной встрече. Многообещающе слышать, что ты называешь это предложение заманчивым.        Драко говорит, что я должен отправить свой подарок во вторник. Обещаю, что не отправлю его в Большой зал.        Гарри»

~~~~~~ * * * ~~~~~~

       «Дорогой Гарри,        Я искренне сомневаюсь, что когда ты просил о встрече, у тебя на уме был именно разговор со мной. По крайней мере, я точно думал не об этом, когда получил твоё письмо, и это отчасти объясняет, почему на самом деле мне было довольно больно отклонять твоё предложение.        Очень прошу, только не отправляй мне подарок в Большой зал. Ты прав, я считаю себя скрытным человеком. И подозреваю, брак со спасителем волшебного мира нарушил бы тенденцию, но это стало бы жертвой, на которую я пошёл бы добровольно, при условии, что выгоды превысят издержки.        Было приятно увидеть тебя сегодня, даже если мы не разговаривали. Ты приобрёл такой очаровательный оттенок красного.        Северус»

~~~~~~ * * * ~~~~~~

       «Северус,        Могу себе представить несколько преимуществ, которые я готов обеспечить и которые могли бы перевесить бремя быть в центре внимания. На самом деле, я довольно часто их себе представляю.        Гарри»

~~~~~~ * * * ~~~~~~

       «Гарри,        Расскажешь мне подробнее об этих преимуществах, если я пообещаю не отправлять твоё письмо Рите Скитер? Я бы хотел собрать всю необходимую информацию перед получением твоего подарка, чтобы принять верное решение.        Северус»

~~~~~~ * * * ~~~~~~

      «Дорогой Северус,        С огромным удовольствием. Не буду рассказывать слишком много — нужно оставить кое-что для личного исследования, как только нам снова будет разрешено проводить время вместе. Но могу сказать, что я часто думал о том, что после долгого дня за зельеварением ты заслуживаешь, чтобы я стоял перед тобой на коленях. Или, возможно, на четвереньках.        Насколько это приемлемо звучит для тебя?        Гарри»

~~~~~~ * * * ~~~~~~

       «Дорогой Гарри,        Звучит прекрасно. Я часто думал о том, чтобы оказать тебе такую же услугу.        Могу сказать, что по сравнению с Фэзервудом, у тебя есть это преимущество.        Северус»

~~~~~~ * * * ~~~~~~

       «Дорогой Северус,        Это не пустые слова. Во всяком случае, не для меня.        Но я рад слышать, что ты начинаешь понимать, насколько я лучше Фэзервуда во всех отношениях.        Гарри       P.S. Пожалуйста, ожидай мой подарок позже вечером. Извини, что не отправляю его сразу утром, как мне хотелось бы. Мне нужно сбегать за ним в маггловский магазин, и только сегодня появилась возможность.»
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.