ID работы: 13621492

If i could do it all over again | Если бы я мог начать все с начала

Слэш
Перевод
R
В процессе
80
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 124 страницы, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
80 Нравится 103 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 21. Неумелый охотник

Настройки текста
Следующее утро. Клейн спокойно завтракал за обеденным столом, думая о своей игре прошлой ночью. А я довольно хорошо действовал как Форс, достаточно, чтобы отклик от Сио позволил мне полностью усвоить зелье Безликого… Теперь остались только дополнительные ингредиенты для зелья Мастера Человеческих Марионеток. Кора драго и родниковая вода острова Соня — распространенные потусторонние ингредиенты, скорее всего, я смогу найти их в баре Бравые сердца. В поиске двух других дополнительных ингредиентов, я пока могу надеяться только на Висельника. Стук! Стук! Стук! Громкий стук в дверь вырвал Клейна из мыслей. Задумавшись на мгновение, он встал и пошел к двери. Ах, да, это же Мерсо… Он вспомнил палача банды Змангера, который спрашивал о местонахождении Яна, и пытался его убить. Клейн открыл дверь и сделал вид, что смутился: — Извините, у вас есть для меня задание? Мерсо, крепкий горец с темной кожей, холодно оценил Клейна.  — Вы детектив Шерлок Мориарти? — спросил он с сильным акцентом. — Да. Мерсо напряженно кивнул головой.  — Я хочу нанять вас, чтобы найти кое-кого. — Мы можем обсудить ваше дело внутри. — Клейн оставался спокойным и бесстрастным. — Не нужно, — Взгляд Мерсо стал острее. — Человека, которого я ищу, зовут Ян, Ян Райт. Я думаю, вы его знаете. Клейн тихо усмехнулся и сказал: — Я не понимаю, о чём вы говорите. Мерсо проигнорировал слова Клейн и продолжил: — Он вор, который украл у меня важную вещь. Если вы сможете найти его, то получите не менее 10 фунтов. — Вы дали мне слишком мало информации для выполнения задания. — Клейн повторял свои слова из прошлого, оставаясь непоколебимым. — 30 фунтов. — Нет, это противоречит моим принципам. — 50 фунтов, — Мерсо холодно ответил. Клейн посмотрел ему прямо в глаза.  — Извините, я не могу принять это задание. Мерсо медленно изучал Клейна в течение нескольких секунд, его лицо исказила свирепость. Он не предложил новую цену и не сказал больше ни слова, просто развернулся и ушел. Увидев, как горец быстро удаляется, Клейн непринужденно вышел из дома. Он нашёл изобретателя Леппарда и вложил свои деньги в изобретение велосипеда, не забыв поделиться с ним своими собственными предложениями по его улучшению.

***

Под мелким моросящим дождем Клейн вернулся на Минскую улицу района Червуд. Встав перед домом Клейн задержал руку на дверной ручке, перебирая колоду карт в кармане. Клейн, не подавая никаких признаков нервозности, вошёл в дом и вымыл руки в ванной на первом этаже. В этот момент в его сознании возник образ. Зеркало над раковиной отражало его опущенную голову в тусклом освещении и пару глаз сбоку! Клейн тут же пригнулся и бросился из узкой ванной, чтобы дать себе больше места для манёвров. Вшух! Маленькая стрела с черным оперением вонзилась в умывальник! Едва Клейн выбежал из ванной, как его охватил порыв ветра, и чёрная фигура быстро приблизилась к нему, с огромной скоростью, замахиваясь на него ногой! В отличие от того времени, когда Клейн был на Последовательности 8, сейчас ему с такой атакой справиться было не так уж сложно. Клейн смог относительно легко избежать удара! Человек в чёрном казался удивленным, но снова приблизился, чтобы на этот раз нанести сокрушительные удары кулаками! Его рука прошла сквозь тело Клейна, превратившееся в трепещущую бумажную фигурку. Мерсо застыл в шоке, когда рука, держащая карту таро, оказалась прямо позади него и аккуратно перерезала ему горло! Мерсо схватился за кровоточащую рану, глаза его расширились от недоверия, и он медленно рухнул на пол. Позади него Клейн стряхнул кровь с карты таро и сделал шаг назад, отойдя от разлившейся на полу лужи крови. Хм, на этот раз дом и мебель почти не пострадали... Клейн спокойно оглядел дом. Как мне объяснить это полиции? Следов борьбы почти не осталось… Клейн не стрелял в Мерсо, потому что шум привлек бы внимание и появились бы подозрения, откуда у «Шерлока Мориарти» появился пистолет, а также потому, что брызг крови от выстрела было значительно больше и их было бы труднее убирать. Поэтому Клейн очень аккуратно расправился с Мерсо. Он вытащил стул с кухни и сел перед остывающим трупом, терпеливо ожидая, пока сформируется характеристика потустороннего. Постепенно к ране на горле Мерсо сошлись точки духовного сияния, создав темно-красный желеобразный предмет. Клейн подобрал его, стараясь не испачкать руки кровью. Последовательность 9 Охотник… Мне это сейчас не нужно. Он вынул бумажную фигурку и сжёг ее. Это должно помешать любому гаданию. Клейн смотрел на сцену убийства, которая выглядела так будто это он спланировал убийство, а не Мерсо. От этого вида у него заболела голова. Мне не хочется самому ломать мебель, это будет стоить денег… Клейн вздохнул, поняв, что не учёл некоторые последствия. Мне нужно, чтобы банда Змангера и посол Интиса узнали о смерти Мерсо, чтобы подготовить ловушку для Росаго. А в прочем, одного его исчезновения будет вполне достаточно… Приняв решение, Клейн сделал четыре шага против часовой стрелки и попал в замок Сефира. Он сразу же посмотрел в сторону алой звезды, соответствующей Леонарду. Он установил с ним связь и отправил сообщение. — Леонард, ты не мог бы помочь позаботиться о трупе?

***

Примерно через 15 минут Клейн услышал стук в окно гостиной. Выждав секунду, он не получил от своей духовной интуиции сигнал об опасности, так что он встал и подошёл к окну. Красивый молодой человек с длинными растрепанными волосами и зелёными глазами сидел на подоконнике и уже поднёс свою руку, чтобы снова постучать. …Серьёзно… С раздраженным выражением лица Клейн быстро открыл окно, позволив холодному воздуху Баклунда и человеку за окном войти в дом. С развевающимися на ветру волосами Леонард проворно запрыгнул в гостиную, поправил одежду и улыбнулся Клейну. — Добрый вечер, — поздоровался он с бородатым детективом. — Кажется, я впервые вижу тебя в роли Шерлока. Клейн запер окно, а затем повернулся и посмотрел на Красную Перчатку.  — Почему ты постоянно заходишь через окно? Дверь там! — Ну, это лучше никому не показывать, — Выражение лица Леонарда стало серьезным, когда он заметил тело.  Он подошёл к трупу, и вместе с Клейном они склонились над ним. Леонард несколько секунд молча осматривал покойного, прежде чем точно его опознать: — Банда Змангера? Мерсо? Клейна это не удивило, потому что знал, что в ходе своего расследования Леонард внимательно изучил дела Шерлока Мориарти. Случай вторжения в дом и убийства в целях самообороны обязательно будет зафиксирован. — Да, — небрежно ответил Клейн. — Совсем скоро Бейкерленд будет убит, а Росаго пропадёт. Леонард оторвался от разглядывания трупа и посмотрел на Клейна.  — Ты ведь знаешь, что разговариваешь с Красной Перчаткой, да? Клейн улыбнулся и слегка приподнял бровь.  — О, вы собираетесь доложить обо мне? Мистер Полицейский. Леонард кашлянул и отвел взгляд, вставая.  — Я вынесу труп и скажу Ночным Ястребам, что это была стычка между неофициальными Потусторонними. Мои слова не станут проверять, и чисто с этим разберутся. — Хорошо, — Клейн коротко кивнул и помог Леонарду засунуть тяжелое тело Мерсо в мусорный мешок.  Я чувствую себя серийным убийцей… Клейн посмеялся про себя над абсурдностью ситуации и отступил назад, когда Леонард приготовился выпрыгнуть из окна, на этот раз с подозрительной черным мешком на спине. Хорошо, что на улице темно. Клейн уже собирался вернуться, чтобы убрать кровь с пола, как Леонард внезапно заговорил: — Клейн, через два дня я отправляюсь на миссию в округ Восточный Честер с командой Красных Перчаток. Я не знаю, сколько времени это займёт, но меня не будет как минимум неделю или две.  Клейн удивлённо оглянулся на зеленоглазого поэта. — …Хорошо, спасибо, что сообщил мне. Да, Красные перчатки — это силы Церкви, которые часто перемещаются. Они не сидят подолгу на одном месте…   Леонард улыбнулся и исчез в ночи.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.