ID работы: 13624824

Мисс Браун

Гет
NC-17
Заморожен
13
автор
Размер:
59 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 5 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
Мой кабинет оказался не больше моей комнаты. Я даже бы сказала, что они идентичны друг другу. То же зарешёченное окно, та же мебель, тот же цвет обоев. В кабинете не было ничего лишнего. Всё было чисто и не тронуто. Такое чувство будто в нём до меня никто не работал. Хотя, может быть, так оно и есть… В руках держу карточку моей сегодняшней пациентки: Маргарет Уиллоу. Женщина лет 39 с явно выраженным депрессивным синдром. Из всех вчера перечитанных мною карточек, думаю, что с Маргарет работать будет легче. По крайней мере я на это надеюсь. Убираю всё лишнее в сторону, поправляю диктофон, открываю чистый блокнот, где буду записывать все свои наблюдения, и выдыхаю. Немного нервничаю. Начинаю невольно крутить пальцы. Боже, соберись, Клер! Это не первый твой пациент! Ведёшь себя не лучше больных с тревожным расстройством! Внутренний голос, как всегда, умеет дать мне оплеуху и возвратить в чувство. Беспокоится незачем. За дверью будут всегда стоять санитары, я работаю не с мужскими пациентами, в этом кабинете нет ничего такого, чтобы могло стать оружием и навредить мне или больному (я специально спрятала подставку для ручек и карандашей, где как ни кстати были всунуты ещё и ножницы). Я готова. Мой первый рабочий день, я не ударю в грязь лицом и докажу всем, кто во мне здесь сомневается, что я способный психиатр. Лёгкий стук в дверь прерывает череду сомнений в моей голове. Я вытягиваюсь стрункой, на секунду задерживаю дыхание. Пришли. — Да? — Удалось сделать голос без дрожи. Хочу надеется, что неуверенность ко мне больше не вернётся. — Входите! Дверь открывает крепкий высокий мужчина — санитар. Лицо грубо заточено, и мне оно неприятно, но свою неприязнь я легко скрываю за лёгкой улыбкой. — Мисс Браун, здравствуйте. Мы привели к Вам пациентку. Вы готовы её принять? — Да, конечно, можете её впустить. Быстро кивнув, мужчина обратился к своему напарнику, и через несколько секунд в мой кабинет завели девушку. Уже с первого брошенного взгляда на Маргарет я поняла, что она плохо питается. Очень худая, будто скелет, женщина. Её буквально заволокли за шкирку в кабинет, пренебрежительно усадив на стул передо мной. Подобное отношение к пациенту мне не понравилось. Нужно бы сделать этим двоим санитарам замечание… но, наверное, пожалуй нужно для начала узнать их имена. — Спасибо, можете быть свободны. Мы освободимся через час, — сказала я, не перестав улыбаться санитару. Бугай снова кивнул, чуть насупившись. Он мимолётно одарил Маргарет раздражённым взглядом и ушёл, закрыв тихо дверь. Теперь всё моё внимание заполучила миссис Уиллоу, однако по ней не похоже, что её волнует моё присутствие. Опустошённый взгляд, в котором я легко прочла апатию и тоску, смотрел куда-то вниз, не на меня. Руки-веточки (все в шрамах от порезов и ожогов) безвольно покоятся на коленях, словно у тряпичной куклы, а сама пациентка ели сидит на стуле. Ей даже трудно сидеть, не удивительно, что её волоком затащили сюда. Вероятней всего у Маргарет совсем нет сил на ходьбу. — Здравствуйте, моё имя Клер Браун, но Вы можете звать меня просто Клер, если Вам будет удобно. Ноль реакции, и взгляда не подымет. Слышит ли эта несчастная меня вообще? — Отныне я буду Вашим лечащим врачом. Надеюсь, мы найдём с Вами общий язык и продвинемся в лечении. Маргарет всё равно. Это плохо. Я ожидала хотя бы минимальной реакции, но тут полное отрешение от мира. — Вы скажете мне своё имя? — продолжаю говорить, надеясь, что хоть на что-то услышу ответ. Улыбка держится при мне, и надеюсь, она со мной и останется. Не хочется пугать пациентов своим неприветливым выражением лица. Женщина зашевелилась. Прогресс. Однако глаза свои так на меня и не подняла. — Зачем мне говорить своё имя? Вам оно итак известно… — Уиллоу заговорила с хрипотцой и тяжёлым вздохом. Слова даются ей трудно, это чудо, что она смогла сказать хоть что-то! — Верно, известно. Но мне бы хотелось услышать его от Вас. — Снова молчит, но я не сдамся её разговорить, хотя бы на немножко. — Я могу звать Вас Мэгги? Качает головой. Не нравится имя? Или не хочет говорить со мной дальше? — Хорошо, Маргарет, тогда, может, поговорим о Вашем самочувствие? Как Вы себя чувствуете в последняя время? Что-то болит? Вас что-то тревожит? Опять кивок головы. — Вы не хотите говорить со мной? Отрицательно кивает. — Почему? — Я не знаю, что сказать… Мне ели удалось расслышать слова. Думаю, что сегодня диктофон мне не понадобится. Он точно не запишет её шёпот. — Как Вы себя чувствуете? — Плохо… — Вы всегда чувствуете себя плохо или бывают дни, когда Вам хорошо? — Всегда плохо… — Вам тяжело говорить? Наконец-то я увидела от пациентки положительный кивок. — Вы не хотите или не можете? — Не знаю… сил нет… Быстро записываю в блокнот, параллельно думаю, какой вопрос задать следующим. — У Вас всегда нет сил? — Да… — Давно Вы чувствуете слабость? Задумалась. — Не знаю… не знаю, что сказать… трудно вспомнить… Нарушение памяти присутствует, но, возможно, пациентке ещё и трудно думать над ответом. — Хорошо, можете не отвечать на этот вопрос. Вы вообще ничего не хотите? — Лежать только… — Хотите только лежать? Кивает. — Если Вы ответите ещё на несколько моих вопросов, то я Вас отпущу и Вы сможете вернуться к себе в палату, хорошо? — Да… — Вы давно ели? — Сегодня… я не хотела, но меня заставили… — Вы никогда не хотите есть? — Не знаю… трудно сказать… Дальнейший разговор не менялся. Маргарет часто отвечала: «не знаю» и «не помню». Кажется, ей тяжело формулировать ответ. Чего-то существенного вытянуть из женщины я не смогла. Все вопросы, что задавались, уже имели ответ в мед. карточке. Однако я не теряла надежды побольше разговорить Маргарет. Подобные базовые вопросы вряд ли принесут результат, но, возможно, они помогут мне наладить минимальный контакт. Отпустив Уиллоу, я решила вызвать ещё одну пациентку. Через полчаса её привели. Эта пациентка уже выглядела получше. Видимых проблем с весом не наблюдаю, порезы на руках отсутствуют, взгляд… хм, довольно рассеянный. Женщина сидит передо мной, но её внимание я не привлекаю. Наоборот, пациентку заинтересовал санитар. Мэри Хилл (так звали больную) очень явно демонстрировала свою заинтересованность в мужчине. Она даже подмигнула ему, но санитар оставался несокрушимой холодной глыбой, которую не интересовало ничего. Оставшись с Мэри наедине, я всё-таки смогла поймать её взгляд — не такой потухший, как у Маргарет, скорее блестящий. — Здравствуйте, Мэри, я Ваш новый врач. Моё имя Клер Браун. — Привет, — сказала женщина. Голос довольно звонкий. — Я рада, что ты не мужчина. Мисс Хилл внимательно рассматривает меня. Любому другому на моём месте было бы неловко, но я стойко выдерживаю проницательный взгляд пациентки и легко улыбаюсь. — Вам не нравятся мужчины? — Иногда нравятся. Но в основном они меня раздражают. — Давно они вызывают у Вас раздражения? Мэри пожала плечами. Стала оглядываться по сторонам и нервно теребить больничную робу. Мой вопрос она оставила без ответа. — Ты красивая. Неожиданно было услышать подобный комплимент. Я слегка растерялась, но быстро взяла себя в руки, стирая с лица лёгкое удивление. — Вы так думаете? — Ага. Ты блондинка, мне нравятся блондинки! — Мэри улыбнулась. — Вам всегда нравились блондинки? — Наверное, да… — И мужчины блондины тоже? — Да… нет… мне нравятся брюнеты… или всё же блондины… не знаю! — Значит, особых предпочтений во внешности мужчин у Вас нет? Задумалась и тут же затихла. — Я не поняла вопроса. Выдыхаю, стараюсь сформулировать свои мысли легче и расслабится. Вспомнить, что я не сдаю экзамены преподавателям, а общаюсь с психически больным человеком. — Какие Вам нравятся мужчины? — Хм, разные… люблю высоких! Записываю пометку, размышляю над следующим вопросом. Хочу плавно подойти к проблеме и по возможности её обсудить. — Вы ощущаете в данный момент дискомфорт? Пациентка кусает и мнёт губы. Отводит глаза в сторону, растирает шею. На стуле начинает ёрзать. — Есть такое… На самом деле я постоянно хочу секса. — В данный момент тоже? — Да. Но я знаю, что нельзя. Доктор запретил себя трогать… хотя так хочется… Последние слова были произнесены на одну тональность тише. Мэри слегка застеснялась, но через пару секунд растянула губы в улыбке и с шумом выдохнула. — Что за доктор Вам это сказал? — Мистер Самул. — Пометка: «Нужно переговорить с этим доктором». — Он общался со мной несколькими днями ранее. Честно, мне не понравилось с ним общаться. — Он Вам грубил? — Жаловался, что я не пью лекарства перед встречами с ним. — Что за лекарства? — Не знаю, но от них я становлюсь сонной. Хм, возможно, транквилизаторы или нейролептики? Точно то, что способно притупить чувство возбуждения. Разговор с Мэри был более чем плодотворным. По сравнению с Маргарет, мисс Хилл охотно шла на разговор, хоть и в конце сеанса стала переводить темы всё больше к сексу. Наблюдались минимальные прикосновения к интимным частям тела, но пациентка старалась себя сдерживать, хоть я и поняла, что телодвижения она совершает неосознанно и не может в полной мере себя контролировать. Думаю, что дальнейшая работа с ней пойдёт куда лучше, чем я рассчитывала изначально. Полностью подавить в ней гиперсексуальное расстройство (по-простому нимфоманию) вряд ли возможно. Но выработать определённые механизмы сдерживания можно, и я надеюсь, что продвинусь в работе с мисс Хилл. Про третью пациентку сказать особо нечего. Шарлотта Томпсон страдает кататонической шизофренией. Подобная форма шизофрении сопровождает собой двигательные расстройства. Ступор может чередоваться внезапными вспышками возбуждения или больной может на долгое время застыть в одной позе, оставаясь при этом в сознании. Шарлотта страдала лишним весом, она тяжело дышала во время приёма и периодически кашляла. Попытки разговорить её успехом не увенчались. Больная только дёргала руками, подобно глухонемым, и крутила головой то отрицая ответ на мои вопросы, то наоборот соглашаясь. Я устало выдохнула и отпустила пациентку. Видимо, с мисс Томпсон работать будет тяжелей, чем с другими. Пригласив последнюю пациентку, я заранее готовила себя ко всему с чем могу столкнуться при диагнозе: диссоциативное расстройство личности. Время: почти 5 часов вечера, а я уже никакая. Найти в себе силы очень сложно, но я должна или иначе подведу пациентов и самое главное себя. — Мисс Черрити, здравствуйте, я Ваш новый доктор. Надеюсь, мы с Вами найдём… — Мне плевать. Я не буду с Вами разговаривать. Вот так сразу меня заткнули. Неожиданно было услышать подобное от пациента. Речь чёткая, глаза смотрят прямо на меня: взгляд не потерян, как у других пациентов, губы искусаны и плотно поджаты. Неужели это та самая «буйная», о которой меня предупреждал доктор Сноу? Девушка молода и её милое личико коверкается в приступах агрессии. Разумно ли сейчас начинать диалог или же мне нужно нажать на тревожную «красную кнопку» под столом, чтобы сюда резко ворвались санитары? — Почему? — Почему не хочу с Вами говорить? — Черрити усмехнулась, заправив быстро светлые волосы назад. — Да потому что Вы такая, как и все они! — Они? Ты имеешь в виду врачей? — Всех. Людишек в белых халатах, людишек в белых формах медработников, людишек в форме охраны… Они все меня бесят. — Они грубили тебе? Издевались над тобой? — Ха-ха! Внезапно звонкий смех разрезал давящую тишину в кабинете. Я напряглась. Плохой знак — истерический смех и нервная улыбка. Мой палец под столом находился подле кнопки, любое резкое движение Черрити, и я непременно её нажму. — Не стройте из себя дуру, доктор. — Пациентка сделала чёткий акцент на последнем слове. Я не дрогнула. Не показала того, что боюсь. Мой взгляд лишь стал всё внимательней оценивать состояние больной и её переменчивое настроение. — Все в этом месте желают лишь одного: чтобы мы все тут сдохли! И Вы в том числе этого хотите! Я знаю… Знаю, что Вы такая как и все они, и Ваш наигранный вежливый тон меня не переубедит! В какой-то момент мне показалось, что время замерло. Всё вокруг в секунду остановилось и сразу же закрутилось в быстром водовороте событий. Я моргнула, и этого хватило, чтобы Элис накинулась на меня с маленьким осколком в руке. Где же она нашла его, а главное, как смогла незаметно протащить его сюда? По правде говоря, все эти вопросы волновали меня в последнюю очередь. Моя жизнь — вот, что заботило меня в данный момент. Страх умереть встал во главе профессиональной выдержки. Я почувствовала, как пальцы Черрити сомкнулись на моём горле. Раненая рука Элис с лезвием занеслась надо мной, но полоснуть меня по горлу не успела. Вовремя вбежали санитары и скрутили её. Крик пациентки, её ругательства и нечеловеческие рыки выбили меня из колеи. На меня никогда ещё не нападали. А здесь это случилось, да ещё и в первый рабочий день! — Мисс Браун, Вы в порядке? Мужчина склонился надо мной, помогая тут же встать с пола. Не скрою, я плохо соображала в тот момент, когда мне задавали вопросы. Я была будто бы в прострации. Ничего не понимала и желала, чтобы меня оставили в покое. Грубо встряхнув моё тело, санитар вновь обратился ко мне: — Мисс Браун, Вы не пострадали? — Н-нет, нет, всё в порядке. — Насколько вообще человек может быть в порядке после того, как на него напали? Осмотрев себя, я заметила пару кровавых капель на халате. — Это не моя кровь, всё нормально. Санитар кивнул и тут же потерял ко мне всякий интерес. Он молнией метнулся к Элис и взял её за одну руку, в то время, как его коллега держал пациентку за другую. Черрити пыталась вырваться. На лицо явная истерика. — Отведите её в палату, вколите успокоительное и не забудьте перевязать ей руку, — сказала я весьма спокойным голосом. Вскоре кабинет вновь стал тем островком тишины и спокойствия, что был до пациентов и даже до меня. Поправив халат, подняв кресло и сделав глубокий вдох-выдох, я успокоилась. Сердцебиение пришло в норму и волнение спало. Моё внимание привлёк осколок на полу. В крови больной он лежал и напоминал о том, что ещё несколько минут назад мог запросто лишить меня жизни. Поборов дрожь в руке, я аккуратно взяла его, предварительно обернув салфеткой. — Хм, говорите, что волноваться не стоит, мистер Сноу? Осколок я решила положить на стол. Надеюсь, у многоуважаемого заведующего Женским Отделением найдётся пару минут на беседу. *** Мне нужно было выйти на улицу. Я была уверена, что свежий горный воздух сможет привести меня в чувство и выбить из тела всю дрожь пережитого нападения. Но я ошиблась. Распахнув двери во внутренний дворик, я оступилась. Внезапно заболела и закружилась голова. Помассировав виски, я решила не углубляться во внутрь двора, останавливаясь на крыльце лечебницы. Чуть погодя я достала из халата новую пачку сигарет и зажигалку. Закурив, я надеялась, что с каждым выдохом дыма дрожь по телу будет уходить, и вроде бы мне становилось легче. — Я слышал, что на Вас напали, мисс Браун. Голос Блера слышать сейчас было не к стати. Я разочарованно выдохнула, закашлялась, а после и обернулась в левую от себя сторону. В тени, возле окна, стоял мистер босс. И как это я сразу его не заметила? Джереми тоже курил. Его спокойствие меня раздражало. Эта его лёгкая улыбочка раздражала! Не отвечать и просто уйти от неприятной компании показалось мне самым лучшим решением в данный момент, но я отдёрнула себя. Как бы я не призирала Блера, я не могу идти против него в открытую и таким наглым образом ему хамить. Он, увы, мой босс, и я не могу не разговаривать с ним неуважительно. С сегодняшнего дня мне уж точно нужно сдерживать себя в высказываниях, ибо я стала официально работать здесь. — Да, это случилось совсем не давно. Я удивлена, что Вы так быстро об этом узнали. — Обернувшись к Джереми, я сделала затяжку. Вице-президент усмехнулся, струсив пепел с сигареты. — В этом месте ничего не происходит без моего ведома. — Ну конечно же… я другого ответа от тебя и не ожидала, Блер. — Вы не пострадали? Искренне ли он переживает за меня или делает вид — неважно. Если «дорогой» босс желает поддержать светскую беседу ни о чём, то кто я такая, чтобы рушить этот театр любезности? — Отделалась лишь лёгким испугом. — Рад это слышать. Было бы в край печально узнать, что Вы пострадали или, того хуже, погибли. Выкинув сигарету, Блер спрятал руки в карманы брюк и приблизился, смотря чётко в мои холодные глаза. — Неужели Вас бы сильно расстроили известия о моей скоропостижной кончине, мистер Блер? — Сделала выдох дыма в сторону, хотя так хотелось прыснуть в лицо этому самодовольному ублюдку. — Они бы меня очень сильно расстроили, мисс Браун, — сказал Джереми, понизив свой голос до соблазнительной хрипотцы. — Надеюсь, подобное нападение на Вас было совершено в первый и последний раз. — Хотелось бы в это верить. — Не беспокойтесь, я лично прослежу, чтобы санитарам дали дополнительные указания по Вашей безопасности. И опять я не сдержалась в саркастической ухмылке. — Лучше скажите им, чтобы они тщательней проверяли пациентов перед тем, как вести их ко мне. — Обязательно передам Ваши пожелания и лично проконтролирую исполнение данной просьбы. Вскинув бровь в вопросе, я затянулась в очередной раз сигаретой. — У вице-президента так много свободного времени, что он исполняет обязанности ещё и охранников? На мой колкий вопрос Блер ответа не дал. Жаль, мне даже в какой-то момент понравилось с ним пререкаться. В этой битве пустословий не понятно, кто из нас выйдет победителем, и мне стало интересно, кто же проиграет первым. Кинув мне лисью ухмылку, мужчина бросил на последок, прежде, чем окончательно меня покинуть. — Поздравляю с первым рабочим днём в Маунт-Мэссив, мисс Браун. Надеюсь, Вы оправдаете все ожидания. Поставив жирную точку в нашем разговоре, Блер удалился. Что ж, на сей раз проиграла я. Ничего не нашла, что ответить, да и нужно ли было отвечать? Я была рада вновь быть одна и не испытывать раздражения. Выкинув окурок к ногам, я с остервенением его растоптала, представляя вместо «бычка» под ботинком Блера. Вроде бы мне полегчало. Я сложила руки на груди, ёжась от холодного ветерка и глянула на небо. Серое — его затягивали тучи, а вдалеке я услышала раскаты грома. Сегодняшним вечером прольётся дождь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.